Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto y contienen indicaciones importantes
acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones
de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se
describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
La plancha de vapor está prevista exclusivamente para el planchado
de ropa y solo debe utilizarse en estancias cerradas para un uso
doméstico privado. Cualquier uso distinto se considerará contrario
al uso previsto. No utilice el aparato con fines comerciales.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas,
modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
■ 2 │ ES
SDBR 420 A1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
▯ Plancha de vapor de viaje
▯ Vaso medidor
▯ Bolsa
▯ Instrucciones de uso
Extraiga todas las piezas del aparato de la caja y retire todo el
material de embalaje. Compruebe la integridad del suministro y si
hay daños visibles.
INDICACIONES
► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos
a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto
con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de
embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias
primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el
material de embalaje innecesario de la forma dispuesta
por las normativas locales aplicables.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de
embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con
abreviaciones (b) y cifras (a) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón,
80-98: materiales compuestos
SDBR 420 A1
ES
│
3 ■
Elementos de mando
Figura A:
1 Orificio de llenado del depósito de agua
2 Orificios de control
3 Botón de vapor
4 Regulador de temperatura
5 Protección contra dobleces
6 Patas de apoyo
7 Interruptor de tensión
8 Suela
9 Piloto de control
0 Fijación para el cable
q Enrollacables
Figura B:
w Vaso medidor
e Bolsa
Características técnicas
100-127V ~ (corriente alterna),
Tensión
Consumo de potencia
50-60Hz
220-240V ~ (corriente alterna),
50-60Hz
Con 100-127V: 260-420 W
Con 220-240 V: 343-408 W
■ 4 │ ES
SDBR 420 A1
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► Para evitar peligros, encomiende la repara-
ción del aparato al personal cualificado
en caso de avería o diríjase al servicio de
asistencia técnica.
► Si el enchufe o el cable de red están daña-
dos, encomiende su sustitución al personal
técnico autorizado o al servicio de asistencia
técnica para evitar riesgos.
► Tire siempre del propio enchufe para des-
conectarlo, nunca del cable.
► No doble ni aplaste el cable de red y tién-
dalo de modo que nadie pueda pisarlo ni
tropezar con él.
► Desconecte siempre el enchufe de la red
eléctrica antes de la limpieza, al llenar el
aparato con agua corriente y después de
cada uso.
► Desenrolle el cable por completo antes
de conectarlo y no utilice alargadores de
cable.
SDBR 420 A1
ES
│
5 ■
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
► No toque nunca el enchufe o el cable con
las manos húmedas.
► ¡No continúe utilizando el aparato si la
protección contra dobleces está dañada!
► Debe desconectarse el enchufe de la red
eléctrica antes de llenar el depósito de
agua con agua.
► No abra la carcasa de la plancha de vapor.
Si la plancha de vapor está defectuosa,
encargue su reparación exclusivamente al
personal especializado cualificado.
No utilice la plancha de vapor en la
proximidad de agua, como la que se
encuentra en bañeras, duchas, lavabos o
cualquier otro recipiente. La proximidad
de agua supone un riesgo aunque el
aparato esté desconectado.
■ 6 │ ES
SDBR 420 A1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8años y por personas cuyas
facultades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria
siempre que sean vigiladas o hayan sido
instruidas correctamente sobre el uso seguro
del aparato y hayan comprendido los
peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento sin estar bajo
supervisión.
► Vigile a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
► No ponga nunca las manos bajo el chorro
de vapor ni toque las piezas metálicas
calientes.
► Sujete la plancha de vapor exclusivamente
por el asa cuando esté caliente.
SDBR 420 A1
ES
│
7 ■
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES!
► Durante el período de encendido o en-
friado, tanto la plancha como su cable
de conexión deben encontrarse fuera del
alcance de los niños menores de 8años.
► La plancha de vapor debe usarse y colo-
carse sobre una superficie estable.
► Coloque la plancha sobre una superficie
plana y resistente al calor. La plancha debe
estar siempre en una posición estable.
► Si desea posar la plancha de vapor, coló-
quela exclusivamente sobre la base/las
patas de apoyo 6.
► No debe utilizarse la plancha de vapor si
se ha caído, si presenta daños visibles o si
no es hermética.
¡PELIGRO DE INCENDIO!
► No deje nunca la plancha de vapor desa-
tendida mientras esté conectada a la red
eléctrica, caliente o encendida.
■ 8 │ ES
SDBR 420 A1
¡PELIGRO DE INCENDIO!
► Guarde la plancha de vapor exclusivamen-
te cuando esté fría.
► No debe limpiarse la plancha de vapor
con disolventes, alcohol ni productos de
limpieza abrasivos.
De lo contrario, podría dañarse.
SDBR 420 A1
ES
│
9 ■
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► Ajuste siempre la tensión de red del apa-
rato a la de la red eléctrica disponible.
No conecte jamás el aparato a una red
de 220-240V si el interruptor de tensión
está ajustado en 100-127 V (o viceversa).
De lo contrario, se dañaría el aparato
y se anularía la garantía. Consulte a su
empresa de suministro eléctrico o, p.ej.,
al personal del hotel, para obtener datos
acerca de la tensión eléctrica. Conecte el
enchufe a la red eléctrica solo cuando conozca esta información y, a continuación,
encienda el aparato.
► Utilice el aparato exclusivamente en espa-
cios interiores.
■ 10 │ ES
SDBR 420 A1
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► Si las indicaciones de cuidado de la pren-
da de ropa que corresponda prohíben el
planchado (símbolo
, no debe plan
)
charse. De lo contrario, podría dañarse la
prenda.
► Planche exclusivamente conforme a las
temperaturas especificadas en las indicaciones de cuidado de las prendas de ropa
y a las temperaturas apropiadas para el
material. De lo contrario, podría dañarlas.
Si desconoce las indicaciones de cuidado
de las prendas de ropa, comience con la
temperatura más baja.
► En el depósito de agua, solo debe ver-
terse agua corriente/agua destilada. De
lo contrario, la plancha de vapor podría
dañarse.
-
SDBR 420 A1
ES
│
11 ■
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► No debe limpiarse la plancha de vapor
con disolventes, alcohol ni productos de
limpieza abrasivos.
De lo contrario, podría dañarse.
► La plancha de vapor no está prevista para
utilizarla habitualmente.
■ 12 │ ES
SDBR 420 A1
Antes del primer uso
1) Extraiga la plancha del embalaje.
2) Retire todos los adhesivos y las láminas de la plancha y de la
suela 8.
¡PELIGRO DE ASFIXIA!
► Las bolsas de plástico pueden suponer un peligro. Para evitar
el peligro de asfixia, guarde las bolsas de plástico fuera del
alcance de bebés y de niños pequeños.
3) Abra el orificio de llenado del depósito de agua 1 y llénelo de
agua (consulte el capítulo Llenado del depósito de agua).
4) Ajuste la tensión correcta en el interruptor de tensión 7. Para
ello, utilice, por ejemplo, un objeto puntiagudo pequeño o un clip
previamente desdoblado.
― Desplace el interruptor de tensión 7 hacia la derecha para
ajustar una tensión de 220-240 V (p. ej., para Europa/Suiza).
― Desplace el interruptor de tensión 7 hacia la izquierda para
ajustar una tensión de 100-127 V (p. ej., para EE.UU./Japón).
5) Conecte el enchufe a una toma eléctrica que se corresponda con
la tensión ajustada.
6) Ajuste el regulador de temperatura 4 en la posición "MAX"
7) Caliente la plancha durante algunos minutos en el nivel superior.
.
8) Si está encastrado: pulse el botón de vapor
que se suelte y sobresalga por la superficie de la carcasa
del aparato. Así saldrá vapor permanentemente por la suela
8 en cuanto mantenga la plancha de vapor en posición
horizontal.
SDBR 420 A1
3 para
│
ES
13 ■
9) A continuación, planche un trozo de tela que ya no necesite
para eliminar las posibles impurezas de la suela 8.
10) Vuelva a pulsar el botón de vapor
a quedar encastrado. Con esto, se detendrá la salida de
vapor.
3 para que vuelva
Llenado del depósito de agua
1) Coloque la plancha sobre una superficie plana.
2) Abra la tapa del orificio de llenado del depósito de agua 1.
3) Llene el vaso medidor w hasta la marca MAX con agua corriente
y viértala en el depósito de agua.
4) Cierre la tapa del orificio de llenado del depósito de agua 1.
5) Ponga la plancha de vapor en posición vertical. Podrá comprobar
el nivel máximo de agua en los orificios de control 2.
■ 14 │ ES
SDBR 420 A1
Conexión y planchado
Puede plancharse en seco sin vapor con todas las temperaturas,
pero el planchado con vapor solo es posible a partir del rango de
ajuste
1) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
2) Compruebe en las indicaciones de cuidado de las etiquetas
/MAX del regulador de temperatura 4.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► Antes de conectar la plancha de vapor a la red eléctrica,
compruebe siempre que se haya ajustado la tensión correcta
en el interruptor de tensión 7 (consulte el capítulo Antes del primer uso).
► No planche una prenda si sus indicaciones de cuidado pro-
híben el planchado (
de las prendas de ropa si estas admiten el planchado y a qué
temperatura.
). De lo contrario, podría dañarla.
Símbolo del regulador
de temperatura 4
3) Seleccione el ajuste de temperatura apropiado con el regulador
de temperatura 4.
SDBR 420 A1
Tipo de tejido
Seda, acrílico, rayón
Lana
Algodón, lino,
ES
│
15 ■
INDICACIÓN
► Coloque siempre la plancha de vapor sobre las patas de
apoyo 6 durante el calentamiento.
► Al posar la plancha sobre sus patas de apoyo 6, se detiene
inmediatamente la generación de vapor.
■ Tras esto, se enciende el piloto de control 9. Cuando el piloto
de control 9 se apaga, significa que se ha alcanzado la temperatura seleccionada.
4) Espere a que el piloto de control 9 se apague.
5) Si desea planchar con vapor, pulse el botón de vapor
para que se suelte y sobresalga por la superficie de la carcasa
del aparato. El regulador de temperatura 4 debe estar ajustado
en el rango de ajuste
INDICACIÓN
► Es posible que el piloto de control 9 vuelva a encenderse y
apagarse varias veces durante el funcionamiento, lo que no
supone un error de funcionamiento, sino solo que el aparato
se recalienta para mantener la temperatura ajustada.
6) Si desea finalizar el planchado, gire el regulador de temperatura
4 para ajustarlo en MIN, pulse el botón de vapor
encastrarlo y desconecte el enchufe de la red eléctrica.
/MAX.
■ 16 │ ES
3 para
SDBR 420 A1
3
Limpieza
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
► Antes de proceder a la limpieza, desconecte el enchufe de
la red eléctrica. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe antes de la limpieza.
De lo contrario, existe peligro de quemaduras.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
► No utilice ningún producto de limpieza agresivo, abrasivo
ni químico, ya que podría dañar la superficie y provocar
daños irreparables en el aparato.
■ Limpie la carcasa exclusivamente con un paño suave y seco.
■ Limpie la suela 8 con un paño ligeramente humedecido con
agua. En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón
lavavajillas suave al paño. A continuación, vuelva a frotarla con
un paño humedecido exclusivamente con agua para eliminar
cualquier resto de jabón lavavajillas.
SDBR 420 A1
ES
│
17 ■
Almacenamiento
¡PELIGRO DE LESIONES!
► Deje que el aparato se enfríe. De lo contrario, existe peligro
de quemaduras.
■ Para vaciar el agua restante del depósito de agua, abra el orifi-
cio de llenado del depósito de agua 1, dé la vuelta al aparato
sobre un lavabo y agítelo ligeramente.
■ Enrolle el cable de red en el enrollacables q. Introduzca el ex-
tremo del cable a través de la fijación para el cable 0 de forma
que quede fijado.
■ Introduzca la plancha en la bolsa e y cierre la cremallera.
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura
doméstica.
Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado
o a través de las instalaciones municipales de desecho
de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de
duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
El material de embalaje debe desecharse de forma
respetuosa con el medio ambiente.
■ 18 │ ES
SDBR 420 A1
Garantía de Kompernass Handels
GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha
de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer
sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no
se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde
bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como
justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra
de este producto se detecta un defecto en su material o un error
de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del
producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la
presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así
como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de
las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el
producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o
sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de
garantía.
SDBR 420 A1
ES
│
19 ■
Duración de la garantía y reclamaciones legales por
vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella.
Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de
daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo
de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares
elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su
entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del
producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes
de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene
correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso.
Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente
al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no
para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía
perderá su validez.
■ 20 │ ES
SDBR 420 A1
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos
que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número
de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características,
grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte
inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior
del aparato.
■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, pón-
gase primero en contacto con el departamento de asistencia
técnica especificado a continuación por teléfono o por co-rreo electrónico.
■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con
el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción
del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido
de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este
manual de usuario y muchos otros más, así como
vídeos sobre los productos y software.
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de
asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de
asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de
instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções
importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes
de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de
operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito
e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para
terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
O ferro de engomar a vapor foi concebido exclusivamente para
engomar vestuário. Este destina-se apenas à utilização doméstica e
em espaços fechados. Quaisquer outras utilizações são consideradas
incorretas. Não o utilize para fins comerciais!
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes
da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não
autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas.
O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador.
■ 24 │ PT
SDBR 420 A1
Conteúdo da embalagem
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
▯ Ferro de engomar a vapor de viagem
▯ Copo de medição
▯ Bolsa
▯ Manual de instruções
Retire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo
o material de embalagem. Verifique a integralidade do produto
fornecido e a existência de eventuais danos visíveis.
INDICAÇÕES
► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resul-
tantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte
a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte.
Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os
aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo,
por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de
matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os
materiais de embalagem que já não são necessários de
acordo com os regulamentos locais em vigor.
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de
embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais
de embalagem estão identificados com abreviaturas (b)
e algarismos (a), com os seguintes significados:
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão,
80–98: compostos
│
SDBR 420 A1
PT
25 ■
Elementos de comando
Figura A:
1 Orifício de enchimento do depósito de água
2 Orifícios de controlo
3 Interruptor de vapor
4 Regulador da temperatura
5 Proteção contra dobras
6 Pés de suporte
7 Interruptor de tensão
8 Placa metálica do ferro
9 Luz de controlo
0 Braçadeira
q Dispositivo de enrolamento do cabo
Figura B:
w Copo de medição
e Bolsa
Dados técnicos
100 - 127 V ~ (corrente alternada),
Tensão
Consumo de energia
50 - 60 Hz
220 - 240 V ~ (corrente alternada),
50 - 60 Hz
a 100 - 127 V: 260 - 420 W
a 220 - 240 V: 343 - 408 W
■ 26 │ PT
SDBR 420 A1
Instruções de segurança
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
► Solicite imediatamente a reparação do
aparelho avariado a uma loja especializada ou dirija-se ao Serviço de Apoio ao
Cliente para evitar situações de perigo.
► Cabos ou fichas danificados devem ser
imediatamente substituídos por técnicos
autorizados ou pelo Serviço de Apoio ao
Cliente, de modo a evitar situações de
perigo.
► Puxe sempre pela ficha elétrica, nunca
pelo cabo.
► Não dobre nem esmague o cabo de
alimentação e coloque-o de modo que ninguém possa pisá-lo ou tropeçar no mesmo.
► Antes da limpeza, durante o abastecimento
com água canalizada e após cada utilização, retire a ficha da tomada.
► Desenrole sempre totalmente o cabo de
alimentação antes da ligação e não utilize
extensões.
SDBR 420 A1
PT
│
27 ■
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
► Nunca toque no cabo ou na ficha elétrica
com as mãos húmidas.
► Não continue a utilizar o aparelho, caso
a proteção contra dobras do cabo de
alimentação esteja danificada!
► A ficha tem de ser retirada da tomada
antes de encher o depósito com água.
► O corpo do ferro de engomar a vapor não
pode ser aberto. O ferro de engomar a
vapor avariado só deve ser reparado por
técnicos devidamente qualificados.
Nunca utilize o ferro de engomar a
vapor na proximidade de banheiras,
duches, lavatórios ou outros recipientes
que contenham água. A proximidade à
água representa perigo, mesmo com o
aparelho desligado.
■ 28 │ PT
SDBR 420 A1
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idades superiores a 8 anos,
bem como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre
a utilização segura do aparelho e tenham
compreendido os perigos daí resultantes.
► As crianças não podem brincar com o
aparelho.
► A limpeza e a manutenção por parte do
utilizador não podem ser realizadas por
crianças não vigiadas.
► As crianças devem ser vigiadas para ga-
rantir que não brincam com o aparelho.
► Nunca coloque as suas mãos no jato de
vapor ou nas peças metálicas quentes.
► Quando o ferro de engomar a vapor está
quente, agarre-o apenas pela pega.
SDBR 420 A1
PT
│
29 ■
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
► O ferro de engomar a vapor e o respetivo
cabo de ligação devem ser mantidos fora
do alcance de crianças com idades inferiores a 8 anos durante a ativação ou o
arrefecimento do mesmo.
► O ferro de engomar a vapor tem de ser
utilizado e colocado sobre uma superfície
estável.
► Coloque o ferro de engomar a vapor apenas
sobre uma superfície plana e resistente
ao calor. O ferro de engomar tem de estar
estável.
► Se desejar pousar o ferro de engomar a
vapor, faça-o apenas na base/nos pés de
suporte 6.
► O ferro de engomar a vapor não pode ser
utilizado, se tiver caído, apresentar danos
visíveis ou tiver fugas.
■ 30 │ PT
SDBR 420 A1
PERIGO DE INCÊNDIO!
► Nunca deixe o ferro de engomar a vapor
quente, em funcionamento ou ligado à
corrente sem vigilância.
► Guarde o ferro de engomar a vapor ape-
nas quando estiver totalmente frio.
► Não pode limpar o ferro de engomar a
vapor com solventes, álcool ou produtos
de limpeza abrasivos.
Caso contrário, poderá danificá-lo.
SDBR 420 A1
PT
│
31 ■
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Regule sempre a tensão de alimentação
adequada à corrente elétrica disponível
no aparelho. Nunca coloque o aparelho
em funcionamento com uma corrente de
220 - 240 V, caso o interruptor de tensão
esteja regulado para 100 - 127 V (ou
vice-versa). Caso contrário, o aparelho
ficaria avariado e a garantia perderia a
sua validade. Informe-se junto do fornecedor de energia ou, por ex., junto dos
funcionários do hotel, acerca da tensão
da rede elétrica. Só depois insira a ficha
na tomada e ligue o aparelho.
► Utilize o aparelho apenas em espaços
fechados.
■ 32 │ PT
SDBR 420 A1
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Se as instruções de tratamento do vestuário
indicarem que este não pode ser engo
mado (símbolo
, não deve engomar a
)
-
peça de vestuário. Caso contrário, poderá
danificar a peça de vestuário.
► Engome apenas de acordo com as regu-
lações de temperatura aconselhadas nas
instruções de tratamento e adequadas ao
material. Caso contrário, poderá danificar
o vestuário. Caso não tenha conhecimento
das instruções de tratamento, inicie o
trabalho com a regulação de temperatura
mais baixa.
► Deve abastecer o depósito de água
apenas com água canalizada/destilada.
Caso contrário, poderá danificar o ferro
de engomar a vapor.
SDBR 420 A1
PT
│
33 ■
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
► Não pode limpar o ferro de engomar a
vapor com solventes, álcool ou produtos
de limpeza abrasivos.
Caso contrário, poderá danificá-lo.
► O ferro de engomar a vapor não é indica-
do para a utilização regular.
Antes da primeira utilização
1) Retire o ferro de engomar da embalagem.
2) Remova todos os autocolantes e películas do ferro de engomar e
da placa metálica do ferro 8.
PERIGO DE ASFIXIA!
► Os sacos de plástico podem representar um perigo. Para
evitar perigo de asfixia, mantenha os sacos de plástico fora
do alcance de bebés e crianças.
3) Abra o orifício de enchimento do depósito de água 1 e encha
o depósito de água com água (ver capítulo Encher o depósito de água).
4) Regule a tensão correta com o interruptor de tensão 7. Para
tal, utilize, por exemplo, um pino estreito ou um clipe aberto e
esticado.
■ 34 │ PT
SDBR 420 A1
― Desloque o interruptor de tensão 7 para a direita, para regu-
lar a tensão de 220 - 240 V (p. ex. para Europa / Suíça).
― Desloque o interruptor de tensão 7 para a esquerda, para
regular a tensão de 100 - 127 V (p. ex. para EUA / Japão).
5) Insira a ficha numa tomada que corresponda à tensão regulada.
6) Coloque o regulador da temperatura 4 na posição "MAX"
7) Deixe o ferro de engomar aquecer durante alguns minutos no
nível máximo.
8) Caso esteja encaixado: pressione o interruptor de vapor
3, de modo que se solte e sobressaia da superfície
do corpo do aparelho. Se mantiver o ferro de engomar na
horizontal, estará constantemente a sair vapor da placa
metálica do ferro 8.
9) Engome depois um pedaço de tecido de que já não necessite,
para eliminar eventuais impurezas da placa metálica do ferro 8.
.
10) Pressione uma vez o interruptor de vapor
que volte a encaixar. A saída de vapor para.
3, de modo
Encher o depósito de água
1) Coloque o ferro de engomar sobre uma superfície plana.
2) Abra a tampa do orifício de enchimento do depósito de água 1.
3) Encha o copo de medição w com água canalizada, até à marcação MAX, e verta depois esta água no depósito de água.
4) Feche a tampa do orifício de enchimento do depósito de água 1.
5) Levante verticalmente o ferro de engomar. Pode ler o nível máximo
de água nos orifícios de controlo 2.
│
SDBR 420 A1
PT
35 ■
Ligar e engomar
Pode engomar a seco, sem vapor, a qualquer temperatura. Engomar
a vapor só é possível a partir do nível de regulação
regulador da temperatura 4.
1) Insira a ficha numa tomada.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Antes de ligar o ferro de engomar a vapor à corrente, con-
trole sempre se a tensão correta está regulada no interruptor
de tensão 7 (ver capítulo "Antes da primeira utilização").
► Se as instruções de tratamento no vestuário indicarem que
este não pode ser engomado (
peça de vestuário. Caso contrário, poderá danificar a peça
de vestuário.
2) Nas instruções de tratamento das etiquetas do vestuário, verifique se, e em que regulação de temperatura, a peça de vestuário
pode ser engomada.
), não deve engomar a
/ MAX no
Símbolo do regulador
da temperatura 4
3) Ajuste a regulação de temperatura adequada com o regulador
da temperatura 4.
■ 36 │ PT
Tipo de tecido
Seda, acrílico, seda artificial
Lã
Algodão, linho
SDBR 420 A1
NOTA
► Durante o aquecimento, coloque sempre o ferro de engomar
sobre os pés de suporte 6.
► Quando o ferro de engomar se encontra sobre os pés de
suporte 6, a produção de vapor para automaticamente.
■ A luz de controlo 9 acende-se. Quando a temperatura regulada
é atingida, a luz de controlo 9 apaga-se.
4) Aguarde até que a luz de controlo 9 se apague.
5) Se quiser engomar com vapor, pressione o interruptor de vapor
3, de modo que se solte e sobressaia da superfície do
corpo do aparelho. O regulador da temperatura 4 tem de estar
no nível de regulação
NOTA
► Por vezes é possível que a luz de controlo 9 esteja constan-
temente a ligar e desligar. Isto não é uma falha de funcionamento do aparelho, significa apenas que o aparelho volta a
aquecer para manter a temperatura.
6) Caso queira deixar de engomar, rode o regulador da temperatura
4 para a posição MIN, pressione o interruptor de vapor
para dentro e retire a ficha da tomada.
/ MAX para gerar vapor.
3
SDBR 420 A1
PT
│
37 ■
Limpeza
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!
► Antes da limpeza, retire a ficha da tomada. Perigo de
choque elétrico!
PERIGO DE FERIMENTOS!
► Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. Caso contrário,
existe perigo de queimaduras!
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
► Não utilize produtos de limpeza agressivos, abrasivos ou
químicos. Estes podem danificar a superfície e causar danos
irreparáveis no aparelho.
■ Limpe o corpo do aparelho apenas com um pano macio e seco.
■ Limpe a placa metálica do ferro 8 com um pano ligeiramente
humedecido com água. Em caso de sujidade entranhada, aplique um detergente da loiça suave no pano. Limpe bem, com
um pano humedecido apenas com água, para eliminar todos
os restos de detergente da loiça.
■ 38 │ PT
SDBR 420 A1
Armazenamento
PERIGO DE FERIMENTOS!
► Deixe o aparelho arrefecer. Caso contrário, existe perigo de
queimaduras!
■ Despeje a água restante do depósito da água, abrindo o orifício
de enchimento do depósito de água 1, virando o aparelho
sobre um lava-loiças e agitando ligeiramente.
■ Enrole o cabo de alimentação à volta do dispositivo de enrola-
mento do cabo q. Passe a extremidade do cabo através da
braçadeira 0, de modo que o cabo fique fixo.
■ Coloque o ferro de engomar na bolsa e e feche o fecho de
correr.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico
comum.
Este produto está sujeito ao disposto na
Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou
num Centro de Receção de REEE do seu município.
Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso
de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção
de REEE.
SDBR 420 A1
Elimine todos os materiais da embalagem de modo
ecológico.
│
PT
39 ■
Garantia da Kompernass Handels
GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de com-
pra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra
o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela
nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde
bem o talão de compra original. Este documento é necessário como
comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto,
ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado
ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso
e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados
dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito,
em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto
reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da
mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas.
Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento
da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o
aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer
reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
■ 40 │ PT
SDBR 420 A1
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas,
com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua
distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta
garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao
desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de
desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada
indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é
necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para
os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso
comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta,
uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela
nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor,
as seguintes instruções:
■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão
de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
■ O número do artigo consta na placa de características, numa
impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à
esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
SDBR 420 A1
PT
│
41 ■
■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos,
contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em
seguida, telefonicamente ou por e-mail.
■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como
defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada
do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este
manual de instruções e muitos outros, bem como
vídeos sobre os produtos e software.
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço
de Assistência Técnica.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidung
bestimmt. Sie dürfen es nur innerhalb geschlossener Räume und in
privaten Haushalten verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten
als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie es nicht gewerblich!
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind
ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 44 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen
Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel-
hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an
die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit
folgender Bedeutung:
bei 100 - 127 V: 260 - 420 W
bei 220 - 240 V: 343 - 408 W
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von
einer qualifizierten Fachwerkstatt instand setzen oder wenden Sie sich an den Kundenservice, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, nie-
mals am Kabel.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht und verlegen Sie das Netzkabel so,
dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
► Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen
mit Leitungswasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
► Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten
immer vollständig ab und verwenden Sie
keine Verlängerungskabel.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
47 ■
STROMSCHLAGGEFAHR
► Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
► Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn
der Knickschutz am Netzkabel beschädigt
ist!
► Der Stecker muss aus der Steckdose heraus-
gezogen werden, bevor der Wassertank
mit Wasser gefüllt wird.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampf-
bügeleisens nicht öffnen. Lassen Sie das
defekte Dampfbügeleisen nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Dampfbügeleisen
keinesfalls in der Nähe von Wasser, das
in Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die
Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
■ 48 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und älter und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
► Halten Sie niemals Ihre Hände in den
Dampfstoß oder an heiße Metallteile.
► Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am
Griff an, wenn es heiß ist.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
49 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung
müssen während des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein,
die jünger als 8 Jahre alt sind.
► Das Dampfbügeleisen muss auf einer
stabilen Oberfläche benutzt und abgestellt
werden.
► Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebe-
nen und hitzeunempfindlichen Untergrund.
Das Bügeleisen muss stabil stehen.
► Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der
Hand legen wollen, stellen Sie es nur auf
den Standfüßen 6 (dem Sockel) ab.
► Das Dampfbügeleisen darf nicht benutzt
werden, falls es herunter gefallen ist, wenn
es sichtbare Beschädigungen aufweist oder
undicht ist.
BRANDGEFAHR!
► Lassen Sie das heiße, am Stromnetz ange-
schlossene oder eingeschaltete Dampfbügeleisen niemals unbeaufsichtigt.
■ 50 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
BRANDGEFAHR!
► Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im
abgekühlten Zustand.
► Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit
Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden
Reinigungsmitteln säubern.
Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Stellen Sie immer die zum verfügbaren
Stromnetz passende Netzspannung am Gerät ein. Betreiben Sie keinesfalls das Gerät
an einem 220 - 240 V Stromnetz, wenn der
Spannungsschalter auf 100 - 127 V (oder
umgekehrt) eingestellt ist. Das Gerät würde
sonst zerstört werden und die Garantie
erlischt. Erkundigen Sie sich beim Energieversorger oder z. B. beim Hotelpersonal
nach der Netzspannung im Stromnetz.
Stecken Sie erst danach den Netzstecker in
die Netzsteckdose und schalten Sie dann
Ihr Gerät ein.
► Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
51 ■
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung
das Bügeln untersagen (Symbol
,
)
dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln.
Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls
beschädigen.
► Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehin-
weisen angegebenen und für das Material
geeigneten Temperatureinstellungen. Sie
können die Wäsche andernfalls beschädigen. Falls Sie keine Pflegehinweise kennen,
beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung.
► Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/
destilliertes Wasser in den Wassertank
einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das
Dampfbügeleisen.
► Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit
Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden
Reinigungsmitteln säubern.
Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
► Das Dampfbügeleisen ist nicht für den
regelmäßigen Gebrauch bestimmt.
■ 52 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Vor dem ersten Gebrauch
1) Entnehmen Sie das Bügeleisen aus der Verpackung.
2) Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vom Bügeleisen und
der Bügelsohle 8.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Um Erstickungsge-
fahr zu vermeiden, bewahren Sie die Plastiktüten außerhalb
der Reichweite von Babies und Kleinkindern auf.
3) Öffnen Sie die Einfüllöffnung Wassertank 1 und füllen Sie Wasser
in den Wassertank (siehe Kapitel Wassertank befüllen).
4) Stellen Sie mit dem Spannungsschalter 7 die korrekte Spannung
ein. Benutzen Sie hierfür zum Beispiel einen schmalen Stift oder
eine auseinandergebogene Büroklammer.
― Schieben Sie den Spannungsschalter 7 nach rechts, um eine
Spannung von 220 - 240 V einzustellen (z. B. für Europa /
Schweiz).
― Schieben Sie den Spannungsschalter 7 nach links, um eine
Spannung von 100 - 127 V einzustellen (z. B. USA / Japan).
5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die der eingestellten Spannung entspricht.
6) Stellen Sie den Temperaturregler 4 auf die Position „MAX“
7) Heizen Sie das Bügeleisen einige Minuten auf der höchsten Stufe
auf.
.
8) Falls eingerastet: Drücken Sie den Dampfzuschalter
so dass dieser sich löst und über die Oberfläche des Gehäuses herausragt. So tritt permanent Dampf aus der Bügelsohle
8 aus, wenn Sie das Bügeleisen waagerecht halten.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
3,
53 ■
9) Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um eventuelle
Unreinheiten von der Bügelsohle 8 zu beseitigen.
10) Drücken Sie noch einmal den Dampfzuschalter
so dass dieser wieder einrastet. Der Dampfaustritt wird
gestoppt.
3,
Wassertank befüllen
1) Stellen Sie das Bügeleisen auf eine ebene Fläche.
2) Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung Wassertank 1.
3) Füllen Sie den Messbecher w bis zur Markierung MAX mit
Leitungswasser und füllen Sie dieses Wasser in den Wassertank.
4) Schließen Sie den Deckel der Einfüllöffnung Wassertank 1.
5) Heben Sie das Bügeleisen senkrecht an. In den Kontrollöffungen
2 können Sie den maximalen Wasserstand ablesen.
■ 54 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Anschließen und Bügeln
Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen Temperaturen,
Dampfbügeln ist erst ab dem Einstellbereich
turregler 4 möglich.
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Kontrollieren Sie, bevor Sie das Dampfbügeleisen mit dem
Stromnetz verbinden, immer, ob die korrekte Spannung am
Spannungsschalter 7 eingestellt ist (siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch).
► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen
, dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten
das Kleidungsstück anderenfalls beschädigen.
2) Prüfen Sie die Pflegehinweise auf den Schildern in der Kleidung,
ob und bei welcher Temperatureinstellung das Kleidungsstück
zum Bügeln geeignet ist.
/ MAX am Tempera-
Symbol
Temperaturregler 4
3) Stellen Sie die geeignete Temperatureinstellung mit dem Temperaturregler 4 ein.
SDBR 420 A1
Stoffart
Seide, Acryl, Rayon
Wolle
Baumwolle, Leinen
DE│AT│CH
│
55 ■
HINWEIS
► Stellen Sie das Bügeleisen während des Aufheizens immer auf die
Standfüße 6.
Wenn das Bügeleisen auf den Standfüßen 6 steht, wird die
Dampfproduktion automatisch gestoppt.
■ Die Kontrollleuchte 9 leuchtet. Wenn die Kontrollleuchte 9
erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht.
4) Warten Sie, bis die Kontrollleuchte 9 erlischt.
5) Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, drücken Sie den Dampfzuschalter
che des Gehäuses herausragt. Der Temperaturregler 4 muss zur
Dampferzeugung im Einstellbereich
HINWEIS
► Zwischendurch kann die Kontrollleuchte 9 immer wieder
aufleuchten und erlöschen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes
sondern bedeutet nur, dass das Gerät nachheizt, um die Temperatur zu halten.
6) Wenn Sie das Bügeln beenden wollen, drehen Sie den Temperaturregler 4 auf MIN, drücken Sie den Dampfzuschalter
hinein und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
3, so dass dieser sich löst und über die Oberflä-
/ MAX stehen.
3
■ 56 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
► Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen. Ansonsten
besteht Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Benutzen Sie keine aggressiven, scheuernden oder chemi-
schen Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche angreifen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen
Tuch.
■ Reinigen Sie die Bügelsohle 8 mit einem leicht mit Wasser
befeuchtetem Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben
Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur
mit Wasser befeuchteten Tuch nach, so dass keine Spülmittelreste
mehr vorhanden sind.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
57 ■
Aufbewahrung
VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät abkühlen. Ansonsten besteht Verbren-
nungsgefahr!
■ Leeren Sie Restwasser aus dem Wassertank aus, indem Sie die
Einfüllöffnung Wassertank 1 öffnen, das Gerät über einem
Spülbecken umdrehen und leicht schwenken.
■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung q. Führen
Sie das Ende des Kabels durch den Kabelclip 0, so dass das
Kabel fixiert ist.
■ Legen Sie das Bügeleisen in die Tasche e und ziehen Sie den
Reißverschluss zu.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
■ 58 │ DE
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Garantie der Kompernaß Handels
GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-JahresFrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH
│
59 ■
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo-
nisch oder per E-Mail.
■ 60 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de