SILVERCREST SDBR 420 A1 User manual [es]

PLANCHA DE VAPOR DE VIAJE SDBR 420 A1
PLANCHA DE VAPOR DE VIAJE
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
IAN 296384
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR DE VIAGEM
Manual de instruções
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 PT Manual de instruções Página 23 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 43
A
B
Índice
Introducción .................................. 2
Uso previsto .................................. 2
Volumen de suministro ......................... 3
Desecho del embalaje ..................................3
Elementos de mando ........................... 4
Características técnicas ......................... 4
Indicaciones de seguridad ...................... 5
Antes del primer uso .......................... 13
Llenado del depósito de agua .................. 14
Conexión y planchado ........................ 15
Limpieza ....................................17
Almacenamiento ............................. 18
Desecho ....................................18
Garantía de Kompernass Handels GmbH .........19
Asistencia técnica .....................................22
Importador ..........................................22
SDBR 420 A1
ES 
 1
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso
forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Uso previsto
La plancha de vapor está prevista exclusivamente para el planchado de ropa y solo debe utilizarse en estancias cerradas para un uso doméstico privado. Cualquier uso distinto se considerará contrario al uso previsto. No utilice el aparato con fines comerciales.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños cau­sados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologa­dos.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
2 │ ES
SDBR 420 A1
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
Plancha de vapor de viajeVaso medidorBolsaInstrucciones de uso
Extraiga todas las piezas del aparato de la caja y retire todo el material de embalaje. Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
INDICACIONES
Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos
a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológi­cos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de
embalaje y, si procede, recíclelos de la manera corres­pondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (b) y cifras (a) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos, 20-22: papel y cartón,
80-98: materiales compuestos
SDBR 420 A1
ES 
 3
Elementos de mando
Figura A:
1 Orificio de llenado del depósito de agua 2 Orificios de control
3 Botón de vapor 4 Regulador de temperatura 5 Protección contra dobleces 6 Patas de apoyo 7 Interruptor de tensión 8 Suela 9 Piloto de control 0 Fijación para el cable q Enrollacables
Figura B:
w Vaso medidor e Bolsa
Características técnicas
100-127V ~ (corriente alterna),
Tensión
Consumo de potencia
50-60Hz
220-240V ~ (corriente alterna), 50-60Hz
Con 100-127V: 260-420 W Con 220-240 V: 343-408 W
4 │ ES
SDBR 420 A1
Indicaciones de seguridad
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Para evitar peligros, encomiende la repara-
ción del aparato al personal cualificado en caso de avería o diríjase al servicio de asistencia técnica.
Si el enchufe o el cable de red están daña-
dos, encomiende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos.
Tire siempre del propio enchufe para des-
conectarlo, nunca del cable.
No doble ni aplaste el cable de red y tién-
dalo de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
Desconecte siempre el enchufe de la red
eléctrica antes de la limpieza, al llenar el aparato con agua corriente y después de cada uso.
Desenrolle el cable por completo antes
de conectarlo y no utilice alargadores de cable.
SDBR 420 A1
ES 
 5
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No toque nunca el enchufe o el cable con
las manos húmedas.
¡No continúe utilizando el aparato si la
protección contra dobleces está dañada!
Debe desconectarse el enchufe de la red
eléctrica antes de llenar el depósito de agua con agua.
No abra la carcasa de la plancha de vapor.
Si la plancha de vapor está defectuosa, encargue su reparación exclusivamente al personal especializado cualificado.
No utilice la plancha de vapor en la proximidad de agua, como la que se encuentra en bañeras, duchas, lavabos o cualquier otro recipiente. La proximidad de agua supone un riesgo aunque el aparato esté desconectado.
6 │ ES
SDBR 420 A1
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conoci­mientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato.Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento sin estar bajo supervisión.
Vigile a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
No ponga nunca las manos bajo el chorro
de vapor ni toque las piezas metálicas calientes.
Sujete la plancha de vapor exclusivamente
por el asa cuando esté caliente.
SDBR 420 A1
ES 
 7
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE
LESIONES!
Durante el período de encendido o en-
friado, tanto la plancha como su cable de conexión deben encontrarse fuera del alcance de los niños menores de 8años.
La plancha de vapor debe usarse y colo-
carse sobre una superficie estable.
Coloque la plancha sobre una superficie
plana y resistente al calor. La plancha debe estar siempre en una posición estable.
Si desea posar la plancha de vapor, coló-
quela exclusivamente sobre la base/las patas de apoyo 6.
No debe utilizarse la plancha de vapor si
se ha caído, si presenta daños visibles o si no es hermética.
¡PELIGRO DE INCENDIO!
No deje nunca la plancha de vapor desa-
tendida mientras esté conectada a la red eléctrica, caliente o encendida.
8 │ ES
SDBR 420 A1
¡PELIGRO DE INCENDIO!
Guarde la plancha de vapor exclusivamen-
te cuando esté fría.
No debe limpiarse la plancha de vapor
con disolventes, alcohol ni productos de limpieza abrasivos. De lo contrario, podría dañarse.
SDBR 420 A1
ES 
 9
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
Ajuste siempre la tensión de red del apa-
rato a la de la red eléctrica disponible. No conecte jamás el aparato a una red de 220-240V si el interruptor de tensión está ajustado en 100-127 V (o viceversa). De lo contrario, se dañaría el aparato y se anularía la garantía. Consulte a su empresa de suministro eléctrico o, p.ej., al personal del hotel, para obtener datos acerca de la tensión eléctrica. Conecte el enchufe a la red eléctrica solo cuando co­nozca esta información y, a continuación, encienda el aparato.
Utilice el aparato exclusivamente en espa-
cios interiores.
10 │ ES
SDBR 420 A1
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
Si las indicaciones de cuidado de la pren-
da de ropa que corresponda prohíben el planchado (símbolo
, no debe plan
)
charse. De lo contrario, podría dañarse la prenda.
Planche exclusivamente conforme a las
temperaturas especificadas en las indica­ciones de cuidado de las prendas de ropa y a las temperaturas apropiadas para el material. De lo contrario, podría dañarlas. Si desconoce las indicaciones de cuidado de las prendas de ropa, comience con la temperatura más baja.
En el depósito de agua, solo debe ver-
terse agua corriente/agua destilada. De lo contrario, la plancha de vapor podría dañarse.
-
SDBR 420 A1
ES 
 11
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
No debe limpiarse la plancha de vapor
con disolventes, alcohol ni productos de limpieza abrasivos. De lo contrario, podría dañarse.
La plancha de vapor no está prevista para
utilizarla habitualmente.
12 │ ES
SDBR 420 A1
Antes del primer uso
1) Extraiga la plancha del embalaje.
2) Retire todos los adhesivos y las láminas de la plancha y de la suela 8.
¡PELIGRO DE ASFIXIA!
Las bolsas de plástico pueden suponer un peligro. Para evitar
el peligro de asfixia, guarde las bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y de niños pequeños.
3) Abra el orificio de llenado del depósito de agua 1 y llénelo de agua (consulte el capítulo Llenado del depósito de agua).
4) Ajuste la tensión correcta en el interruptor de tensión 7. Para ello, utilice, por ejemplo, un objeto puntiagudo pequeño o un clip previamente desdoblado.
Desplace el interruptor de tensión 7 hacia la derecha para
ajustar una tensión de 220-240 V (p. ej., para Europa/Suiza).
Desplace el interruptor de tensión 7 hacia la izquierda para
ajustar una tensión de 100-127 V (p. ej., para EE.UU./Japón).
5) Conecte el enchufe a una toma eléctrica que se corresponda con la tensión ajustada.
6) Ajuste el regulador de temperatura 4 en la posición "MAX"
7) Caliente la plancha durante algunos minutos en el nivel superior.
.
8) Si está encastrado: pulse el botón de vapor
que se suelte y sobresalga por la superficie de la carcasa del aparato. Así saldrá vapor permanentemente por la suela 8 en cuanto mantenga la plancha de vapor en posición horizontal.
SDBR 420 A1
3 para
ES 
 13
9) A continuación, planche un trozo de tela que ya no necesite para eliminar las posibles impurezas de la suela 8.
10) Vuelva a pulsar el botón de vapor
a quedar encastrado. Con esto, se detendrá la salida de vapor.
3 para que vuelva
Llenado del depósito de agua
1) Coloque la plancha sobre una superficie plana.
2) Abra la tapa del orificio de llenado del depósito de agua 1.
3) Llene el vaso medidor w hasta la marca MAX con agua corriente y viértala en el depósito de agua.
4) Cierre la tapa del orificio de llenado del depósito de agua 1.
5) Ponga la plancha de vapor en posición vertical. Podrá comprobar el nivel máximo de agua en los orificios de control 2.
14 │ ES
SDBR 420 A1
Conexión y planchado
Puede plancharse en seco sin vapor con todas las temperaturas, pero el planchado con vapor solo es posible a partir del rango de
ajuste
1) Conecte el enchufe a la red eléctrica.
2) Compruebe en las indicaciones de cuidado de las etiquetas
/MAX del regulador de temperatura 4.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
Antes de conectar la plancha de vapor a la red eléctrica,
compruebe siempre que se haya ajustado la tensión correcta en el interruptor de tensión 7 (consulte el capítulo Antes del primer uso).
No planche una prenda si sus indicaciones de cuidado pro-
híben el planchado (
de las prendas de ropa si estas admiten el planchado y a qué temperatura.
). De lo contrario, podría dañarla.
Símbolo del regulador
de temperatura 4
3) Seleccione el ajuste de temperatura apropiado con el regulador de temperatura 4.
SDBR 420 A1
Tipo de tejido
Seda, acrílico, rayón
Lana
Algodón, lino,
ES 
 15
INDICACIÓN
Coloque siempre la plancha de vapor sobre las patas de
apoyo 6 durante el calentamiento.
Al posar la plancha sobre sus patas de apoyo 6, se detiene
inmediatamente la generación de vapor.
Tras esto, se enciende el piloto de control 9. Cuando el piloto
de control 9 se apaga, significa que se ha alcanzado la tempe­ratura seleccionada.
4) Espere a que el piloto de control 9 se apague.
5) Si desea planchar con vapor, pulse el botón de vapor para que se suelte y sobresalga por la superficie de la carcasa del aparato. El regulador de temperatura 4 debe estar ajustado
en el rango de ajuste
INDICACIÓN
Es posible que el piloto de control 9 vuelva a encenderse y
apagarse varias veces durante el funcionamiento, lo que no supone un error de funcionamiento, sino solo que el aparato se recalienta para mantener la temperatura ajustada.
6) Si desea finalizar el planchado, gire el regulador de temperatura 4 para ajustarlo en MIN, pulse el botón de vapor
encastrarlo y desconecte el enchufe de la red eléctrica.
/MAX.
16 │ ES
3 para
SDBR 420 A1
3
Limpieza
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Antes de proceder a la limpieza, desconecte el enchufe de
la red eléctrica. ¡Existe peligro de descarga eléctrica!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que el aparato se enfríe antes de la limpieza.
De lo contrario, existe peligro de quemaduras.
ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES!
No utilice ningún producto de limpieza agresivo, abrasivo
ni químico, ya que podría dañar la superficie y provocar daños irreparables en el aparato.
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño suave y seco.
Limpie la suela 8 con un paño ligeramente humedecido con
agua. En caso de suciedad persistente, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño. A continuación, vuelva a frotarla con un paño humedecido exclusivamente con agua para eliminar cualquier resto de jabón lavavajillas.
SDBR 420 A1
ES 
 17
Almacenamiento
¡PELIGRO DE LESIONES!
Deje que el aparato se enfríe. De lo contrario, existe peligro
de quemaduras.
Para vaciar el agua restante del depósito de agua, abra el orifi-
cio de llenado del depósito de agua 1, dé la vuelta al aparato sobre un lavabo y agítelo ligeramente.
Enrolle el cable de red en el enrollacables q. Introduzca el ex-
tremo del cable a través de la fijación para el cable 0 de forma que quede fijado.
Introduzca la plancha en la bolsa e y cierre la cremallera.
Desecho
No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva euro­pea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones munici­pales de desecho de residuos.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
18 │ ES
SDBR 420 A1
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha
de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, den­tro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
SDBR 420 A1
ES 
 19
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmedia­to. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materia­les o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuen­cia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños produci­dos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben obser­varse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e inco­rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
20 │ ES
SDBR 420 A1
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número
de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características,
grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, pón-
gase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por co- rreo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con
el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
SDBR 420 A1
ES 
 21
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 296384
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com
22 │ ES
SDBR 420 A1
Índice
Introdução ..................................24
Utilização correta ............................ 24
Conteúdo da embalagem ...................... 25
Eliminação da embalagem .............................25
Elementos de comando ........................26
Dados técnicos ............................... 26
Instruções de segurança ....................... 27
Antes da primeira utilização ...................34
Encher o depósito de água ..................... 35
Ligar e engomar ............................. 36
Limpeza .................................... 38
Armazenamento .............................39
Eliminação .................................. 39
Garantia da Kompernass Handels GmbH ........40
Assistência Técnica ....................................42
Importador ..........................................42
SDBR 420 A1
PT 
 23
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de
instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
O ferro de engomar a vapor foi concebido exclusivamente para engomar vestuário. Este destina-se apenas à utilização doméstica e em espaços fechados. Quaisquer outras utilizações são consideradas incorretas. Não o utilize para fins comerciais!
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas.
O risco é assumido exclusivamente pelo utilizador.
24 │ PT
SDBR 420 A1
Conteúdo da embalagem
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Ferro de engomar a vapor de viagemCopo de mediçãoBolsaManual de instruções
Retire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo o material de embalagem. Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis.
INDICAÇÕES
Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resul-
tantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.
Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de
embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (b) e algarismos (a), com os seguintes significados:
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão,
80–98: compostos
SDBR 420 A1
PT 
 25
Elementos de comando
Figura A:
1 Orifício de enchimento do depósito de água 2 Orifícios de controlo
3 Interruptor de vapor 4 Regulador da temperatura 5 Proteção contra dobras 6 Pés de suporte 7 Interruptor de tensão 8 Placa metálica do ferro 9 Luz de controlo 0 Braçadeira q Dispositivo de enrolamento do cabo
Figura B:
w Copo de medição e Bolsa
Dados técnicos
100 - 127 V ~ (corrente alternada),
Tensão
Consumo de energia
50 - 60 Hz
220 - 240 V ~ (corrente alternada), 50 - 60 Hz
a 100 - 127 V: 260 - 420 W a 220 - 240 V: 343 - 408 W
26 │ PT
SDBR 420 A1
Instruções de segurança
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Solicite imediatamente a reparação do
aparelho avariado a uma loja especiali­zada ou dirija-se ao Serviço de Apoio ao Cliente para evitar situações de perigo.
Cabos ou fichas danificados devem ser
imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo Serviço de Apoio ao Cliente, de modo a evitar situações de perigo.
Puxe sempre pela ficha elétrica, nunca
pelo cabo.
Não dobre nem esmague o cabo de
alimentação e coloque-o de modo que nin­guém possa pisá-lo ou tropeçar no mesmo.
Antes da limpeza, durante o abastecimento
com água canalizada e após cada utiliza­ção, retire a ficha da tomada.
Desenrole sempre totalmente o cabo de
alimentação antes da ligação e não utilize extensões.
SDBR 420 A1
PT 
 27
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Nunca toque no cabo ou na ficha elétrica
com as mãos húmidas.
Não continue a utilizar o aparelho, caso
a proteção contra dobras do cabo de alimentação esteja danificada!
A ficha tem de ser retirada da tomada
antes de encher o depósito com água.
O corpo do ferro de engomar a vapor não
pode ser aberto. O ferro de engomar a vapor avariado só deve ser reparado por técnicos devidamente qualificados.
Nunca utilize o ferro de engomar a vapor na proximidade de banheiras, duches, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. A proximidade à água representa perigo, mesmo com o aparelho desligado.
28 │ PT
SDBR 420 A1
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimen­to, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o
aparelho.
A limpeza e a manutenção por parte do
utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas.
As crianças devem ser vigiadas para ga-
rantir que não brincam com o aparelho.
Nunca coloque as suas mãos no jato de
vapor ou nas peças metálicas quentes.
Quando o ferro de engomar a vapor está
quente, agarre-o apenas pela pega.
SDBR 420 A1
PT 
 29
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
O ferro de engomar a vapor e o respetivo
cabo de ligação devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idades infe­riores a 8 anos durante a ativação ou o arrefecimento do mesmo.
O ferro de engomar a vapor tem de ser
utilizado e colocado sobre uma superfície estável.
Coloque o ferro de engomar a vapor apenas
sobre uma superfície plana e resistente ao calor. O ferro de engomar tem de estar estável.
Se desejar pousar o ferro de engomar a
vapor, faça-o apenas na base/nos pés de suporte 6.
O ferro de engomar a vapor não pode ser
utilizado, se tiver caído, apresentar danos visíveis ou tiver fugas.
30 │ PT
SDBR 420 A1
PERIGO DE INCÊNDIO!
Nunca deixe o ferro de engomar a vapor
quente, em funcionamento ou ligado à corrente sem vigilância.
Guarde o ferro de engomar a vapor ape-
nas quando estiver totalmente frio.
Não pode limpar o ferro de engomar a
vapor com solventes, álcool ou produtos de limpeza abrasivos. Caso contrário, poderá danificá-lo.
SDBR 420 A1
PT 
 31
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Regule sempre a tensão de alimentação
adequada à corrente elétrica disponível no aparelho. Nunca coloque o aparelho em funcionamento com uma corrente de 220 - 240 V, caso o interruptor de tensão esteja regulado para 100 - 127 V (ou vice-versa). Caso contrário, o aparelho ficaria avariado e a garantia perderia a sua validade. Informe-se junto do forne­cedor de energia ou, por ex., junto dos funcionários do hotel, acerca da tensão da rede elétrica. Só depois insira a ficha na tomada e ligue o aparelho.
Utilize o aparelho apenas em espaços
fechados.
32 │ PT
SDBR 420 A1
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Se as instruções de tratamento do vestuário
indicarem que este não pode ser engo mado (símbolo
, não deve engomar a
)
-
peça de vestuário. Caso contrário, poderá danificar a peça de vestuário.
Engome apenas de acordo com as regu-
lações de temperatura aconselhadas nas instruções de tratamento e adequadas ao material. Caso contrário, poderá danificar o vestuário. Caso não tenha conhecimento das instruções de tratamento, inicie o trabalho com a regulação de temperatura mais baixa.
Deve abastecer o depósito de água
apenas com água canalizada/destilada. Caso contrário, poderá danificar o ferro de engomar a vapor.
SDBR 420 A1
PT 
 33
ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS!
Não pode limpar o ferro de engomar a
vapor com solventes, álcool ou produtos de limpeza abrasivos. Caso contrário, poderá danificá-lo.
O ferro de engomar a vapor não é indica-
do para a utilização regular.
Antes da primeira utilização
1) Retire o ferro de engomar da embalagem.
2) Remova todos os autocolantes e películas do ferro de engomar e da placa metálica do ferro 8.
PERIGO DE ASFIXIA!
Os sacos de plástico podem representar um perigo. Para
evitar perigo de asfixia, mantenha os sacos de plástico fora do alcance de bebés e crianças.
3) Abra o orifício de enchimento do depósito de água 1 e encha o depósito de água com água (ver capítulo Encher o depósito de água).
4) Regule a tensão correta com o interruptor de tensão 7. Para tal, utilize, por exemplo, um pino estreito ou um clipe aberto e esticado.
34 │ PT
SDBR 420 A1
Desloque o interruptor de tensão 7 para a direita, para regu-
lar a tensão de 220 - 240 V (p. ex. para Europa / Suíça).
Desloque o interruptor de tensão 7 para a esquerda, para
regular a tensão de 100 - 127 V (p. ex. para EUA / Japão).
5) Insira a ficha numa tomada que corresponda à tensão regulada.
6) Coloque o regulador da temperatura 4 na posição "MAX"
7) Deixe o ferro de engomar aquecer durante alguns minutos no nível máximo.
8) Caso esteja encaixado: pressione o interruptor de vapor
3, de modo que se solte e sobressaia da superfície do corpo do aparelho. Se mantiver o ferro de engomar na horizontal, estará constantemente a sair vapor da placa metálica do ferro 8.
9) Engome depois um pedaço de tecido de que já não necessite, para eliminar eventuais impurezas da placa metálica do ferro 8.
.
10) Pressione uma vez o interruptor de vapor
que volte a encaixar. A saída de vapor para.
3, de modo
Encher o depósito de água
1) Coloque o ferro de engomar sobre uma superfície plana.
2) Abra a tampa do orifício de enchimento do depósito de água 1.
3) Encha o copo de medição w com água canalizada, até à marca­ção MAX, e verta depois esta água no depósito de água.
4) Feche a tampa do orifício de enchimento do depósito de água 1.
5) Levante verticalmente o ferro de engomar. Pode ler o nível máximo de água nos orifícios de controlo 2.
SDBR 420 A1
PT 
 35
Ligar e engomar
Pode engomar a seco, sem vapor, a qualquer temperatura. Engomar a vapor só é possível a partir do nível de regulação
regulador da temperatura 4.
1) Insira a ficha numa tomada.
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Antes de ligar o ferro de engomar a vapor à corrente, con-
trole sempre se a tensão correta está regulada no interruptor de tensão 7 (ver capítulo "Antes da primeira utilização").
Se as instruções de tratamento no vestuário indicarem que
este não pode ser engomado ( peça de vestuário. Caso contrário, poderá danificar a peça de vestuário.
2) Nas instruções de tratamento das etiquetas do vestuário, verifi­que se, e em que regulação de temperatura, a peça de vestuário pode ser engomada.
), não deve engomar a
/ MAX no
Símbolo do regulador
da temperatura 4
3) Ajuste a regulação de temperatura adequada com o regulador da temperatura 4.
36 │ PT
Tipo de tecido
Seda, acrílico, seda artificial
Algodão, linho
SDBR 420 A1
NOTA
Durante o aquecimento, coloque sempre o ferro de engomar
sobre os pés de suporte 6.
Quando o ferro de engomar se encontra sobre os pés de
suporte 6, a produção de vapor para automaticamente.
A luz de controlo 9 acende-se. Quando a temperatura regulada
é atingida, a luz de controlo 9 apaga-se.
4) Aguarde até que a luz de controlo 9 se apague.
5) Se quiser engomar com vapor, pressione o interruptor de vapor 3, de modo que se solte e sobressaia da superfície do
corpo do aparelho. O regulador da temperatura 4 tem de estar no nível de regulação
NOTA
Por vezes é possível que a luz de controlo 9 esteja constan-
temente a ligar e desligar. Isto não é uma falha de funciona­mento do aparelho, significa apenas que o aparelho volta a aquecer para manter a temperatura.
6) Caso queira deixar de engomar, rode o regulador da temperatura
4 para a posição MIN, pressione o interruptor de vapor para dentro e retire a ficha da tomada.
/ MAX para gerar vapor.
3
SDBR 420 A1
PT 
 37
Limpeza
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!
Antes da limpeza, retire a ficha da tomada. Perigo de
choque elétrico!
PERIGO DE FERIMENTOS!
Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. Caso contrário,
existe perigo de queimaduras!
ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!
Não utilize produtos de limpeza agressivos, abrasivos ou
químicos. Estes podem danificar a superfície e causar danos irreparáveis no aparelho.
Limpe o corpo do aparelho apenas com um pano macio e seco.
Limpe a placa metálica do ferro 8 com um pano ligeiramente
humedecido com água. Em caso de sujidade entranhada, apli­que um detergente da loiça suave no pano. Limpe bem, com um pano humedecido apenas com água, para eliminar todos os restos de detergente da loiça.
38 │ PT
SDBR 420 A1
Armazenamento
PERIGO DE FERIMENTOS!
Deixe o aparelho arrefecer. Caso contrário, existe perigo de
queimaduras!
Despeje a água restante do depósito da água, abrindo o orifício
de enchimento do depósito de água 1, virando o aparelho sobre um lava-loiças e agitando ligeiramente.
Enrole o cabo de alimentação à volta do dispositivo de enrola-
mento do cabo q. Passe a extremidade do cabo através da braçadeira 0, de modo que o cabo fique fixo.
Coloque o ferro de engomar na bolsa e e feche o fecho de
correr.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito ao disposto na Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE.
SDBR 420 A1
Elimine todos os materiais da embalagem de modo ecológico.
PT 
 39
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de com-
pra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuita­mente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
40 │ PT
SDBR 420 A1
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumula­dores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, uti­lizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instru­ções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivel­mente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão
de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como com­provativo da compra.
O número do artigo consta na placa de características, numa
impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
SDBR 420 A1
PT 
 41
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos,
contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como
defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de com­pra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 296384
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi­ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com
42 │ PT
SDBR 420 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................. 44
Bestimmungsgemäße Verwendung .............44
Lieferumfang ................................ 45
Entsorgung der Verpackung .............................45
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technische Daten ............................. 46
Sicherheitshinweise ...........................47
Vor dem ersten Gebrauch .....................53
Wassertank befüllen ..........................54
Anschließen und Bügeln ....................... 55
Reinigung ................................... 57
Aufbewahrung ..............................58
Entsorgen ................................... 58
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ........59
Service .............................................61
Importeur ...........................................61
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 43
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidung bestimmt. Sie dürfen es nur innerhalb geschlossener Räume und in privaten Haushalten verwenden. Alle anderen Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie es nicht gewerblich!
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
44 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Reise-DampfbügeleisenMessbecherTascheBedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel-
hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa­ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs­technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gege­benenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 45
Bedienelemente
Abbildung A:
1 Einfüllöffnung Wassertank 2 Kontrollöffnungen
3 Dampfzuschalter 4 Temperaturregler 5 Knickschutz 6 Standfüße 7 Spannungsschalter 8 Bügelsohle 9 Kontrollleuchte 0 Kabelclip q Kabelaufwicklung
Abbildung B:
w Messbecher e Tasche
Technische Daten
100 - 127 V ~ (Wechselstrom),
Spannung
Leistungsaufnahme
50 - 60 Hz
220 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50 - 60 Hz
bei 100 - 127 V: 260 - 420 W bei 220 - 240 V: 343 - 408 W
46 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie ein defektes Gerät umgehend von
einer qualifizierten Fachwerkstatt instand set­zen oder wenden Sie sich an den Kunden­service, um Gefährdungen zu vermeiden.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder
Netzkabel sofort von autorisiertem Fach­personal oder dem Kundenservice austau­schen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie immer nur am Netzstecker, nie-
mals am Kabel.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auffüllen
mit Leitungswasser und nach jedem Ge­brauch den Netzstecker.
Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten
immer vollständig ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 47
STROMSCHLAGGEFAHR
Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn
der Knickschutz am Netzkabel beschädigt ist!
Der Stecker muss aus der Steckdose heraus-
gezogen werden, bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird.
Sie dürfen das Gerätegehäuse des Dampf-
bügeleisens nicht öffnen. Lassen Sie das defekte Dampfbügeleisen nur von qualifi­ziertem Fachpersonal reparieren.
Benutzen Sie das Dampfbügeleisen keinesfalls in der Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
48 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und älter und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur­den und die daraus resultierenden Gefah­ren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie niemals Ihre Hände in den
Dampfstoß oder an heiße Metallteile.
Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am
Griff an, wenn es heiß ist.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 49
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung
müssen während des Einschaltens oder Ab­kühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
Das Dampfbügeleisen muss auf einer
stabilen Oberfläche benutzt und abgestellt werden.
Stellen Sie das Bügeleisen nur auf einen ebe-
nen und hitzeunempfindlichen Untergrund. Das Bügeleisen muss stabil stehen.
Wenn Sie das Dampfbügeleisen aus der
Hand legen wollen, stellen Sie es nur auf den Standfüßen 6 (dem Sockel) ab.
Das Dampfbügeleisen darf nicht benutzt
werden, falls es herunter gefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist oder undicht ist.
BRANDGEFAHR!
Lassen Sie das heiße, am Stromnetz ange-
schlossene oder eingeschaltete Dampfbü­geleisen niemals unbeaufsichtigt.
50 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
BRANDGEFAHR!
Verstauen Sie das Dampfbügeleisen nur im
abgekühlten Zustand.
Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit
Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Stellen Sie immer die zum verfügbaren
Stromnetz passende Netzspannung am Ge­rät ein. Betreiben Sie keinesfalls das Gerät an einem 220 - 240 V Stromnetz, wenn der Spannungsschalter auf 100 - 127 V (oder umgekehrt) eingestellt ist. Das Gerät würde sonst zerstört werden und die Garantie erlischt. Erkundigen Sie sich beim Energie­versorger oder z. B. beim Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netzstecker in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr Gerät ein.
Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 51
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Falls die Pflegehinweise in der Kleidung
das Bügeln untersagen (Symbol
,
)
dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück andernfalls beschädigen.
Bügeln Sie nur mit den auf den Pflegehin-
weisen angegebenen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können die Wäsche andernfalls beschädi­gen. Falls Sie keine Pflegehinweise kennen, beginnen Sie mit der niedrigsten Tempera­tureinstellung.
Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/
destilliertes Wasser in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügeleisen.
Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit
Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen.
Das Dampfbügeleisen ist nicht für den
regelmäßigen Gebrauch bestimmt.
52 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Vor dem ersten Gebrauch
1) Entnehmen Sie das Bügeleisen aus der Verpackung.
2) Entfernen Sie alle Aufkleber und Folienteile vom Bügeleisen und der Bügelsohle 8.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Plastiktüten können eine Gefahr darstellen. Um Erstickungsge-
fahr zu vermeiden, bewahren Sie die Plastiktüten außerhalb der Reichweite von Babies und Kleinkindern auf.
3) Öffnen Sie die Einfüllöffnung Wassertank 1 und füllen Sie Wasser in den Wassertank (siehe Kapitel Wassertank befüllen).
4) Stellen Sie mit dem Spannungsschalter 7 die korrekte Spannung ein. Benutzen Sie hierfür zum Beispiel einen schmalen Stift oder eine auseinandergebogene Büroklammer.
Schieben Sie den Spannungsschalter 7 nach rechts, um eine
Spannung von 220 - 240 V einzustellen (z. B. für Europa / Schweiz).
Schieben Sie den Spannungsschalter 7 nach links, um eine
Spannung von 100 - 127 V einzustellen (z. B. USA / Japan).
5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, die der einge­stellten Spannung entspricht.
6) Stellen Sie den Temperaturregler 4 auf die Position „MAX“
7) Heizen Sie das Bügeleisen einige Minuten auf der höchsten Stufe auf.
.
8) Falls eingerastet: Drücken Sie den Dampfzuschalter
so dass dieser sich löst und über die Oberfläche des Gehäu­ses herausragt. So tritt permanent Dampf aus der Bügelsohle 8 aus, wenn Sie das Bügeleisen waagerecht halten.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
3,
 53
9) Bügeln Sie dann ein nicht mehr benötigtes Stück Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der Bügelsohle 8 zu beseitigen.
10) Drücken Sie noch einmal den Dampfzuschalter
so dass dieser wieder einrastet. Der Dampfaustritt wird gestoppt.
3,
Wassertank befüllen
1) Stellen Sie das Bügeleisen auf eine ebene Fläche.
2) Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung Wassertank 1.
3) Füllen Sie den Messbecher w bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser und füllen Sie dieses Wasser in den Wassertank.
4) Schließen Sie den Deckel der Einfüllöffnung Wassertank 1.
5) Heben Sie das Bügeleisen senkrecht an. In den Kontrollöffungen 2 können Sie den maximalen Wasserstand ablesen.
54 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Anschließen und Bügeln
Trockenbügeln ohne Dampf können Sie bei allen Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab dem Einstellbereich
turregler 4 möglich.
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Kontrollieren Sie, bevor Sie das Dampfbügeleisen mit dem
Stromnetz verbinden, immer, ob die korrekte Spannung am Spannungsschalter 7 eingestellt ist (siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch).
Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln untersagen
, dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten
das Kleidungsstück anderenfalls beschädigen.
2) Prüfen Sie die Pflegehinweise auf den Schildern in der Kleidung, ob und bei welcher Temperatureinstellung das Kleidungsstück zum Bügeln geeignet ist.
/ MAX am Tempera-
Symbol
Temperaturregler 4
3) Stellen Sie die geeignete Temperatureinstellung mit dem Temperatur­regler 4 ein.
SDBR 420 A1
Stoffart
Seide, Acryl, Rayon
Wolle
Baumwolle, Leinen
DE│AT│CH 
 55
HINWEIS
Stellen Sie das Bügeleisen während des Aufheizens immer auf die
Standfüße 6. Wenn das Bügeleisen auf den Standfüßen 6 steht, wird die Dampfproduktion automatisch gestoppt.
Die Kontrollleuchte 9 leuchtet. Wenn die Kontrollleuchte 9
erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht.
4) Warten Sie, bis die Kontrollleuchte 9 erlischt.
5) Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, drücken Sie den Dampfzu­schalter
che des Gehäuses herausragt. Der Temperaturregler 4 muss zur Dampferzeugung im Einstellbereich
HINWEIS
Zwischendurch kann die Kontrollleuchte 9 immer wieder
aufleuchten und erlöschen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes sondern bedeutet nur, dass das Gerät nachheizt, um die Tempera­tur zu halten.
6) Wenn Sie das Bügeln beenden wollen, drehen Sie den Tempera­turregler 4 auf MIN, drücken Sie den Dampfzuschalter
hinein und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
3, so dass dieser sich löst und über die Oberflä-
/ MAX stehen.
3
56 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen abkühlen. Ansonsten
besteht Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, scheuernden oder chemi-
schen Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche angrei­fen und zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen
Tuch.
Reinigen Sie die Bügelsohle 8 mit einem leicht mit Wasser
befeuchtetem Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach, so dass keine Spülmittelreste mehr vorhanden sind.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 57
Aufbewahrung
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät abkühlen. Ansonsten besteht Verbren-
nungsgefahr!
Leeren Sie Restwasser aus dem Wassertank aus, indem Sie die
Einfüllöffnung Wassertank 1 öffnen, das Gerät über einem Spülbecken umdrehen und leicht schwenken.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung q. Führen
Sie das Ende des Kabels durch den Kabelclip 0, so dass das Kabel fixiert ist.
Legen Sie das Bügeleisen in die Tasche e und ziehen Sie den
Reißverschluss zu.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor­malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
58 │ DE
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltge­rechten Entsorgung zu.
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge­schränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres­Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus­packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 59
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge­mäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Hand­lungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo-
nisch oder per E-Mail.
60 │ DE
│AT│
CH
SDBR 420 A1
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 296384
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SDBR 420 A1
DE│AT│CH 
 61
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: SDBR420A1-092017-3
IAN 296384
5
Loading...