Silvercrest KH 2525 User Manual

1 □ new
■ FUNKLAUTSPRECHER-SYSTEM
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Manuale d‘istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Funklautsprecher-System
Système de haut-parleurs sans fi l avec station d‘accueil
Sistema di altoparlanti wireless
Draadloos luidsprekersysteem
DE AT
CH
FR
IT
NL
KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2525 10/2009-V3
KH 2525
KH 2525
3
8
7
2
6
5
11
3
4
DE AT
CH
FR
IT
NL
Bedienungsanleitung .....................................................................5
Mode d‘emploi ...........................................................................25
Manuale d‘istruzioni ...................................................................45
Gebruiksaanwijzing ....................................................................65
r
w
e
t
z
9
0
u
i
o
p
q
4
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 6
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . 7
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bestimmungsgemäße Verwendung .8
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gefahr durch elektrischen Strom . . . 9
Umgang mit Batterien/Akkus . . . . . .9
Grundlegende Sicherheitshinweise 10
Bedienelemente
(siehe Ausklappseiten). . . . .11
Aufstellen und Anschließen .12
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .12
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . . . . . . . .12
Entsorgung der Verpackung . . . . . . 13
Anforderungen an den Aufstellort .13
Netzadapter anschließen . . . . . . . .13
Sendeeinheit an ein Audio-Gerät
anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Akkus in die Lautsprecher einlegen
und anschließen . . . . . . . . . . . . . . .14
Akkus aufl aden . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bedienung und Betrieb . . . .15
Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . . .15
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . .17
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .17
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Fehlerbehebung . . . . . . . . . .18
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .18
Fehlerursachen und -behebung . . .18
Lagerung/Entsorgung . . . . .20
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . .20
Batterien entsorgen . . . . . . . . . . . . .20
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . .21
Hinweise zur
EG-Konformitätserklärung . . . . . . . .23
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DE AT
CH
Funklautsprecher-System KH 2525
5
Einführung
DE AT
CH
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Funklautsprecher-Systems KH 2525 haben Sie sich für ein Qualitäts-
produkt von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Funklautsprecher-Systems KH 2525 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
6
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wie-
dergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Funklautsprecher-System KH 2525
Einführung
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende g
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
efährliche Situation.
DE AT
CH
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Funklautsprecher-System KH 2525
7
Einführung
DE AT
CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglic
hen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zur Wiedergabe von Audio-Signalen beliebiger Audio-Geräte bestimmt. Die beiden Lautsprecher sind dabei über Funk mit der Sendeeinheit verbunden.
Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb des EU-Wirtschaftsraumes benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art w dung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
egen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
8
Funklautsprecher-System KH 2525
Sicherheit
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsach-
gemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kont
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzadapter oder das Anschluss- kabel beschädigt sind.
Öff nungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Umgang mit Batterien/Akkus
akt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Netzadapters. Werden span-
DE AT
CH
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien/Akkus beachten Sie folgende Sicher­heitshinweise:
Werfen Sie Batterien/Akkus nicht ins Feuer. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht Batterien wieder aufzuladen. Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien/Akkus. Ausgetretene Batteriesäure
kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufen Batterien/Akkus besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr!
Batterien/Akkus für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien/Akkus aus den Lautsprechern, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Funklautsprecher-System KH 2525
9
Sicherheit
DE AT
CH
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher­heitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese v Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Per
sonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anw
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahr anspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen w nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen w
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzadapter aus der Steckdose
ziehen. Das Ger
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät stellen.
ät k
eisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
en für den Benutz
erden.
einem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen und keine mit
er entstehen. Zudem erlischt der Garantie-
on autorisiertem
erden, sonst besteht bei
10
Funklautsprecher-System KH 2525
Bedienelemente
Bedienelemente (siehe Ausklappseiten)
Lautsprecher
2
Status-LED Sendeeinheit
3
Status-LED Lautsprecher
4
Ladekontakte Sendeeinheit
5
Taste -
6
Schalter
7
Taste +
8
Sendeeinheit
9
Kanalwahlschalter
10
Anschluss AUDIO IN
11
Anschluss DC IN
12
Ladekontakte Lautsprecher Schalter Normal/Charge
13
Batteriefachabdeckung
14
Taste SCAN
15
Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler
16
Netzadapter
17
Anschlusskabel (Cinch-Stecker)
18
Klinkensteckeradapter
19
Anschlusskabel (Klinkenstecker)
20
DE AT
CH
Funklautsprecher-System KH 2525
11
Aufstellen und Anschließen
DE AT
CH
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinw zum elektrischen Anschluss des Gerätes um Personen- und Sachschäden zu
rmeiden.
ve
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Sendeeinheit Netzadapter für Sendeeinheit Lautsprecher (2x) Akku-Paket für Lautsprecher (2x) Anschlusskabel 3,5 mm zu 3,5 mm Klinkenstecker, Länge 50 cm Anschlusskabel 3,5 mm Klinkenstecker zu Cinch-Stecker (RCA), Länge 1 m Adapter 3,5 mm zu 6,3 mm Klinkenstecker Bedienungsanleitung
eise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie
12
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Service).
Funklautsprecher-System KH 2525
Aufstellen und Anschließen
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten aus­gewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Die Sendeeinheit und die Lautsprecher müssen auf einer festen, fl achen und waagerechten Unterlage aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umge- bung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzadapter notfalls leicht abgezogen werden kann.
DE AT
CH
Netzadapter anschließen
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Netzadapters (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel des Netzadapters digt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Das Anschlusskabel des Netzadapters
Schließen Sie das Anschlusskabel am Anschluss DC IN Sie den Netzadapter 17 in eine Steckdose.
Funklautsprecher-System KH 2525
die Anschlussdaten
17
17
darf nicht straff gespannt sein.
17
11
an und stecken
unbeschä-
13
Aufstellen und Anschließen
DE AT
CH
Sendeeinheit an ein Audio-Gerät anschließen
HINWEIS
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Audio-Gerätes.
Audio-Gerät mit Cinch-Buchsen
Schließen Sie den Klinkenstecker des Anschlusskabels AUDIO IN 10 der Sendeeinheit an.
Schließen Sie die beiden Cinch-Stecker des Anschlusskabels Ausgang des Audio-Gerätes an.
am Anschluss
18
am Audio-
18
Audio-Gerät mit Anschluss für Klinkenstecker
Schließen Sie den Klinkenstecker des Anschlusskabels AUDIO IN 10 der Sendeeineinheit an.
Schließen Sie den anderen Klinkenstecker des Anschlusskabels Ausgang des Audio-Gerätes an. Verwenden Sie, falls notwendig, den Klinken­steckeradapter 19.
am Anschluss
20
am Audio-
20
Akkus in die Lautsprecher einlegen und anschließen
HINWEIS
Bei Auslieferung sind die Akku-Pakete bereits im Batteriefach eingelegt. Es müssen nur noch die Anschlusskabel der Akku-Pakete mit den Lautsprechern verbunden w
Lösen Sie die beiden Rasthaken der Batteriefachabdeckung Sie die Batteriefachabdeckung.
Schließen Sie das Anschlusskabel des Akku-Paketes an.
erden.
und entfernen
14
14
HINWEIS
Stellen Sie sicher, das die Entnahmelasche unter dem Akku-Paket liegt, um das Akku-Paket leichter entnehmen zu können.
Setzen Sie die Batteriefachabdeck Stellen Sie den Schalter
verwenden.
HINWEIS
Die Lautsprecher können auch mit jeweils 8 Batterien/Akkus der Größe AAA (LR03 - Micro) betrieben werden. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten.
wenden Sie keine leeren und neuen Batterien/Akkus zusammen und
Ver nur Batterien/Akkus des gleichen Typs und achten Sie auf die Polarität.
Stellen Sie den Schalter Akkus der Größe AAA (LR03 - Micro) verwenden.
13
ung wieder ein.
auf Position Charge, wenn Sie die Akku-Pakete
auf Position Normal, wenn Sie 8 Batterien/
13
Funklautsprecher-System KH 2525
Bedienung und Betrieb
Akkus aufl aden
HINWEIS
Sie können nur die mitgelieferten Akku-Pakete mit dem Gerät aufl aden. Bei Verwendung von Akkus der Größe AAA benötigen Sie zur Aufl adung ein Akku-Ladeger
Schalten Sie beide Lautsprecher aus. Drehen Sie dazu den Lautstärkeregler
auf der Rückseite des jeweiligen Lautsprechers bis zum Anschlag in Rich-
16
tung OFF. Die Status-LED 3 erlischt. Schalten Sie bei beiden Lautsprechern den Schalter
(Laden). Stellen Sie die beiden Lautsprecher so auf die Sendeeinheit, dass die Lade-
kontakte Status-LED 3 bei beiden Lautsprechern leuchtet rot. Die Status-LED erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
HINWEIS
Vor dem Erstgebrauch die Akkus 24 Stunden aufl aden.
ät.
4
und 12 übereinander liegen. Der Ladevorgang beginnt und die
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
auf Position Charge
13
DE AT
CH
Ein- und Ausschalten
Sendeeinheit ein- und ausschalten
Zum Einschalten der Sendeeinheit betätigen Sie den Schalter 6. Die Status-LED 2 leuchtet grün.
Zum Ausschalten der Sendeeinheit betätigen Sie erneut den Schalter Die Status-LED 2 erlischt.
Funklautsprecher-System KH 2525
6.
15
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
Lautsprecher ein- und ausschalten
HINWEIS
Die Betriebsdauer bei Verwendung des Akku-Paketes beträgt ca. 3 Stunden bei mittlerer Lautstärke. Wenn sich die Klangqualität verschlechtert, muss der Akku aufgeladen w
Zum Einschalten der Lautsprecher drehen Sie den Lautstärkeregler der Rückseite des jeweiligen Lautsprechers in Richtung ON. Die Status-LED
3
leuchtet grün.
Zum Ausschalten der Lautsprecher drehen Sie den Lautstärkeregler der Rückseite des jeweiligen Lautsprechers bis zum Anschlag in Richtung OFF. Die Status-LED 3 erlischt.
erden.
Einstellungen
Lautstärke einstellen
Lautstärke an der Sendeeinheit einstellen
Zur Erhöhung der Lautstärke drücken Sie die Taste Zur Verringerung der Lautstärke drücken Sie die Taste
Lautstärke am Lautsprecher einstellen
Zur Erhöhung der Lautstärke drehen Sie den Lautstärkeregler seite des jeweiligen Lautsprechers in Richtung ON.
Zur Verringerung der Lautstärke drehen Sie den Lautstärkeregler Rückseite des jeweiligen Lautsprechers in Richtung OFF.
auf
16
auf
16
7
.
5
.
auf der Rück-
16
auf der
16
Kanal einstellen
Wählen Sie mit dem Kanalwahlschalter den Sendekanal aus, mit dem die beste Wiedergabequalität erreicht wird.
Frequenz einstellen
Drücken Sie die Taste Scan 15 auf der Rückseite des jeweiligen Lautsprechers. Die Frequenzeinstellung startet und stoppt, wenn ein Signal empfangen wird.
16
9
an der Rückseite der Sendeeinheit
Funklautsprecher-System KH 2525
Reinigung
Betrieb
Schalten Sie die Sendeeinheit ein. Starten Sie die Wiedergabe des Audio-Gerätes. Die Anzeige der Status-LED
2
wechselt von grün zu blau.
Schalten Sie die Lautsprecher ein. Die Status-LED wechselt dann zu blau.
Stellen Sie bei Bedarf den Kanal und die Frequenz ein. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
HINWEIS
Nach 4 Minuten ohne Signalempfang schalten sowohl die Lautsprecher als auch die Sendeeinheit in den Standby-Modus um. Die jeweilige Status-LED leuchtet grün.
Reinigung
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahr durch austretende Batteriesäure!
Im Falle von auslaufenden Batterien/Akkus kann die austretende Flüssigkeit Verletzungen (Hautreizungen) oder Geräteschäden verursachen.
Waschen Sie sich gründlich die Hände.
3
leuchtet erst grün und
DE AT
CH
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigk
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in die Sende- einheit und die Lautsprecher eindringt, um eine irreparable Beschädigung zu vermeiden.
eit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Funklautsprecher-System KH 2525
17
Fehlerbehebung
DE AT
CH
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahr entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Der Netzadapter angeschlossen.
Der Schalter 13 steht nicht
auf Position Charge. Akku wird nicht geladen
Kein Ton
Die Akkus sind nicht korrekt
eingelegt bzw. das Akku-
Paket ist nicht angeschlossen.
Der Lautsprecher ist nicht
korrekt auf der Sendeeinheit
platziert.
Die Sendeeinheit ist nicht
eingeschaltet.
Der Netzadapter
angeschlossen.
en für den Benutzer und Schäden am Gerät
ist nicht
17
ist nicht
17
Schließen Sie den Netzadapter korrekt an.
Schalten Sie den Schalter 13 auf Position Charge.
Legen Sie die Akkus korrekt ein bzw. schließen Sie das Akku-Paket an.
Lautsprecher korrekt aussetzen.
Schalten Sie die Sendeeinheit ein.
Schließen Sie den Netzadapter korrekt an.
17
17
18
Funklautsprecher-System KH 2525
Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Kein Ton (Fortsetzung)
schlechte Klangqualität, starkes Rauschen
Steckdose liefert keine
Spannung.
Die Lautsprecher sind ausge-
schaltet.
Die Akkus in den Lautspre-
chern sind nicht geladen.
Die Lautstärke ist zu gering
eingestellt.
Die Sendeeinheit ist nicht am
Audio-Gerät angeschlossen.
Die Wiedergabe des Audio-
Gerätes ist nicht gestartet.
Der Schalter
der falschen Position.
Die Übertragungsfrequenz
ist nicht optimal eingestellt.
Die Akkus sind nicht ausrei-
chend geladen.
Die Lautstärke an den
Lautsprechern ist nicht richtig
eingestellt.
Der Abstand zwischen den
Lautsprechern und der Sen-
deeinheit ist zu groß.
Der Eingangspegel des
Audiosignals ist zu gering.
steht auf
13
Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Schalten Sie die Lautsprecher ein.
Laden Sie die Akkus auf.
Stellen Sie eine geeignete Lautstärke ein.
Schließen Sie die Sendeeinheit korrekt an.
Starten Sie die Wiedergabe am Audio-Gerät.
Schalten Sie bei Verwendung des Akku-Paketes den Schalter Position Charge, bei anderen Akkus bzw. Batterien auf Position Normal.
Drücken Sie am Lautsprecher die Taste
15
.
SCAN Stellen Sie einen anderen Kanal ein
und drücken Sie am Lautsprecher die Taste SCAN
Laden Sie die Akkus auf.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Verringern Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und der Sende­einheit.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Audio­Gerät.
15
DE AT
CH
auf
13
.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Funklautsprecher-System KH 2525
19
Lagerung/Entsorgung
DE AT
CH
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose und entnehmen Sie die Akkus aus den Lautsprechern, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
20
Funklautsprecher-System KH 2525
Anhang
Anhang
Technische Daten
Allgemeines
Betriebstemperatur +5 - +40 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 %
Abmessungen (L x B x H)
Sendeeinheit ca. 31,8 x 12,4 x 6,7 cm
Lautspr
Gewicht
Sendeeinheit ca. 350 g
Lautsprecher (pr
max. Leistungsaufnahme 6,6 W
Leistungsaufnahme Standb
Netzadapter für Sendeeinheit
Hersteller Shenzhen All-Key Technology Co., ltd.
echer (pr
DE AT
CH
o Stück) ca. 10 x 12,5 x 11,2 cm
o Stück) ca. 600 g
y 0,6 W
Typ AK00G-1400035VW
Gewicht ca. 65 g
Abmessungen ca. 65 x 23 x 74 mm
Eingangsspannung 100 - 240 V
Netzfrequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung 14 V
Ausgangsstrom 350 mA
Funklautsprecher-System KH 2525
~
21
Anhang
DE AT
CH
Akku-Paket für Lautsprecher
Hersteller BetterPower Battery Co., Ltd
Typ BPI 43AAA900*8
Gewicht (pro Stück) ca. 93 g
Abmessungen (pro Stück) ca. 44 x 30 x 30 mm
Ausgangsspannung 9,6 V
Kapazität 900 mAh
Lautsprecher
1 x Akku-Paket oder
Spannungsversorgung
max. Ausgangsleistung 2 x 5 W
weitere Angaben zur Funkübertragung
Übertragungsart UHF Stereo
Trägerfrequenz 863 MHz
8 x Akku/Batterie Größe AAA
(nicht im Lieferumfang enthalten)
22
Frequenzgang 40 Hz - 12 kHz
Verzerrung 1,5 %
Signalrauschabstand 50 dB
Kanalabstand 30 dB
Reichweite (im Freien) bis zu 40 m
Funklautsprecher-System KH 2525
Anhang
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, der Richtlinie R&TTE 99/5/EC und der Ökodesign-Richtlinie 2005/32/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr. 1).
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
echlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
zerbr
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
DE AT
CH
Funklautsprecher-System KH 2525
23
Anhang
DE AT
CH
Service
Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532 Email: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich Tel.: (+43) 07612/6260516 Email: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Schwitzerland Tel.: 0848 000 525 Email: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
(max. 0,0807 CHF/Min.)
24
Funklautsprecher-System KH 2525
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . .26
Prologue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Informations relatives à ce mode
d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . .26
Limitation de responsabilité . . . . . .27
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . 28
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Risque d'électrocution . . . . . . . . . . .29
Manipulation des piles/accus . . . .29
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . .30
Eléments de commande
(voir pages dépliantes) . . . .31
FR
Fonctionnement et opération 35
Mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . 35
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . .37
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .37
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dépannage . . . . . . . . . . . . . .38
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .38
Causes des pannes et remèdes . . .38
Entreposage/mise au rebut 40
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mise au rebut des piles . . . . . . . . .40
Installation et raccordement 32
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . .32
Accessoires fournis et inspection
de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Recyclage de l'emballage . . . . . . . 33
Critères de l'emplacement
d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Raccordement de l'adaptateur
secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement de l'unité émettrice
à un appareil audio . . . . . . . . . . . .34
Insérer les accus dans les
haut-parleurs et les raccorder . . . . . 34
Charger les accus . . . . . . . . . . . . . . 35
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Caractéristiques techniques . . . . . . 41
Remarques relatives à la
déclaration de conformité CE . . . . . 43
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service après-vente. . . . . . . . . . . . .44
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
25
FR
Introduction
Introduction
Prologue
Chère cliente, cher client,
En achetant le système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525, vous avez opté pour un produit de qualité de SilverCrest, qui sur le plan technique et fonctionnel correspond aux standards de développement les plus modernes.
Nous vous recommandons de lire les informations contenues dans le présent document afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et de pouvoir utiliser ses fonctions dans leur intégralité.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à ce mode d'emploi
Le présent mode d'emploi fait partie du système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des consignes importantes pour l'usage en bonne et due forme, la sécurité, le raccor­dement ainsi que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée du montage, de l'opération et du dépannage de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute duplication, ou reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des photos, même sous forme modifiée doit avoir fait l'objet de l'assentiment écrit du fabricant.
26
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
Introduction
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques pour le raccor­dement et l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadé­quates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Avertissements
Les avertissements suivants sont employés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation dangereuse imminent
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, il peut se produire des accidents mortels ou très graves.
Suivre les consignes de cet avertissement pour éviter tout risque d'accidents mortels ou d'accidents très graves.
FR
e.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
27
Introduction
FR
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel pot
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.
entiel.
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement destiné à la lecture de signaux audio d'appareils audio au choix. Les deux haut-parleurs sont à cet égard reliés à l'unité émettrice par signal radio.
Si vous utilisez l'appareil en dehors de l'espace économique européen, vous devrez impérativement respecter les règles ou les lois du pays où vous vous trouvez.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont e
clues.
x
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
28
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
Sécurité
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des accidents et des dommages matériels.
Risque d'électrocution
DANGER
Danger de mort par risque d'électrocution ! En cas de contact a
sous tension, il y a danger de mort !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'électrocution :
Evitez d'utiliser l'appareil lorsque l'adaptateur secteur ou le câble de raccordement est endommagé.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'adaptateur secteur contact avec les raccordements sous tension, et de modification du montage électrique et mécanique, il y a risque d'électrocution.
FR
vec des conduites ou des pièces se trouvant
. En cas de
Manipulation des piles/accus
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
Notez que la manipulation des piles/accus implique le respect des consignes de sécurité suivantes :
Ne jetez pas les piles/accus dans le feu. Ne court-circuitez pas les piles/accus. N'essayez pas de recharger les piles. Contrôlez régulièrement les piles/accus. Des fuites d'acide de pile peu-
vent sérieusement endommager l'appareil. Veillez à prendre des précau-
ticulièr
tions par ou présentant une fuite. Danger de brûlure par l'acide !
Garder les piles/accus hors de portée des enfants. Consulter immédiate- ment un médecin en cas d'incident (avalement).
Re
tirez les piles/accus des haut-parleurs lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une période prolongée.
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
es lors de la manipulation de piles/accus endommagés
29
FR
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appa- reil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
En cas de dommages sur les câbles ou les raccor par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
Toutes personnes qui en r motrices ne sont pas capables d'opérer l'appareil en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la super sonne responsable de leur sécurité.
L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision.
Confiez les r agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des r de la garantie.
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultér par la garantie.
Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en effet la satisfaction des critèr
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. Eviter toute exposition directe au soleil. En présence de perturbations et d'orage, retirez l'adaptateur secteur de la
prise.
Eviter d'e de gouttes d'eau et de placer des objets remplis d'eau tels que des vases ou des boissons ouver
éparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises
isques importants pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration
xposer l'appar
aison de leurs capacités corporelles, mentales ou
es de sécurité.
eil à des projections d'eau et/ou aux chutes verticales
tes sur l'appareil ou à côté de lui.
Sécurité
dements, faites-les remplacer
vision ou l'encadrement de la per-
ieurement ne seront pas couverts
30
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
Eléments de commande
Eléments de commande (voir pages dépliantes)
Haut-parleurs
2
LED indicatrice d'état de l'unité émettrice
3
LED indicatrice d'état du haut-parleur
4
Contacts de chargement de l'unité émettrice
5
Touche -
6
Interrupteur
7
Touche +
8
Unité émettrice
9
Interrupteur de sélection du canal
10
Raccord AUDIO IN
11
Raccord DC IN
12
Contacts de chargement du haut-parleur
Interrupteur Normal/Charge
13
Volet du compartiment à piles
14
Touche SCAN
15
Bouton marche/arrêt/bouton de réglage du volume
16
Adaptateur secteur
17
Câble de raccordement (connecteur Cinch)
18
Adaptateur pour connecteur à jack
19
Câble de raccordement (connecteur à jack)
20
FR
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
31
FR
Installation et raccordement
Installation et raccordement
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en service de l'appareil, il peut se produire des accidents et des dommages matériels !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers :
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouf
Respectez les remarques concernant les critères de l'emplacement d'ins- tallation ainsi que le raccordement électrique pour éviter tous accidents et dommages matériels.
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Unité émettrice Adaptateur secteur pour l'unité émettrice Haut-parleur (2x) Paquet d'accus pour haut-parleur (2x) Câble de raccordement 3,5 mm pour une fiche à connecteur jack de
3,5 mm, d'une longueur de 50 cm
Câble de r connecteur Cinch (RCA), d'une longueur d'1 m
Adaptateur 3,5 mm vers une f Mode d'emploi
accor
fement.
dement 3,5 mm pour une fiche à connecteur jack vers le
iche à connecteur jack de 6,3 mm
32
REMARQUE
Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages r défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir service après-vente).
ésultant d'un emballage
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
Installation et raccordement
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'e
Critères de l'emplacement d'installation
Pour assurer l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil, l'emplacement d'installation doit satisfaire aux conditions suivantes :
L'unité émettrice et les haut-parleurs doivent être installés sur un support ferme, plat et horizontal.
N'installez pas l'appareil dans un en à proximité d'un matériau inflammable.
La prise doit êtr puisse en cas d'urgence être facilement retiré.
xpédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
vironnement chaud, mouillé ou très humide
e facilement accessible, de sorte que l'adaptateur secteur
FR
Raccordement de l'adaptateur secteur
Pour assurer l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil en cas de raccor­dement électrique, veuillez tenir compte des remarques suivantes :
Avant de raccorder l'adaptateur secteur de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre, pour éviter tous dommages sur l'appareil.
Assurez-vous également que le câble de raccordement de l'adaptateur sec- teur
n'est pas endommagé et qu'il n'a pas été posé sur des surfaces
17
chaudes et/ou des arêtes vives. Le câble de raccordement de l'adaptateur secteur
Raccordez le câble de raccordement au raccord DC IN l'adaptateur secteur 17 dans une prise.
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
, veuillez comparer les données
17
ne doit pas être tendu.
17
11
et insérez
33
FR
Installation et raccordement
Raccordement de l'unité émettrice à un appareil audio
REMARQUE
Veuillez tenir compte du mode d'emploi de l'appareil audio.
Appareil audio avec douilles Cinch
Raccordez la fiche à connecteur jack du câble de raccordement raccord AUDIO IN 10 de l'unité émettrice.
Raccordez les deux connecteurs Cinch du câble de raccordement sortie audio de l'appareil audio.
Appareil audio avec raccord pour fiche à connecteur jack
Raccordez la fiche à connecteur jack du câble de raccordement raccord AUDIO IN 10 de l'unité émettrice.
Raccordez l'autre fiche à connecteur jack du câble de raccordement la sortie audio de l'appareil audio. Utilisez si nécessaire l'adaptateur de la fiche à connecteur jack 19.
Insérer les accus dans les haut-parleurs et les raccorder
REMARQUE
Lors de la livraison, les paquets d'accus sont déjà insérés dans le compar- timent à piles. Il suffit de relier les câbles de raccordement des paquets d'accus aux haut-parleurs.
Décr
ochez les deux crochets du volet du compartiment à piles
le couvercle du compartiment à piles. Raccordez le câble de raccordement du paquet d'accus.
18
et retirez
14
18
20
au
à la
au
à
20
34
REMARQUE
Assurez-vous que la languette de prélèvement se trouve sous le paquet d'accus, pour pouvoir le retirer plus facilement.
eplacez le couv
R Mettez l’interrupteur
d’accus.
REMARQUE
Les haut-parleurs peuvent également être opérés à l'aide de respective- ment 8 piles/accus de format AAA (LR03 - Micro). Elles ne sont pas comprises dans la livr
N'utilisez pas de piles/accus vides et neufs ensemble et utilisez toujours des piles/accus du même type et veillez à respecter la polarité.
Mettez l’interr accus du format AAA (LR03- Micro).
ercle du compartiment à piles.
en position Charge, lorsque vous utilisez les paquets
13
aison.
upteur
en position Normal, lorsque vous utilisez 8 piles/
13
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
Fonctionnement et opération
Charger les accus
REMARQUE
Vous pouvez uniquement recharger les paquets d'accus fournis avec l'appareil. En cas d'utilisation d'accus du format AAA, il vous faut un chargeur d'accus pour pr
Eteignez les deux haut-parleurs. Pour ce faire, tournez le bouton de réglage du volume OFF. La LED indicatrice de l'état 3 s'éteint.
Sur les deux haut-parleurs, mettez l'interrupteur (Charger).
Installez les deux haut-parleurs de telle manière sur l'unité émettrice, que les contacts de chargement de chargement commence et la LED indicatrice de l'état 3 des deux haut­parleurs est allumée en rouge. La LED indicatrice de l'état s'éteint lorsque l'accu est entièrement rechargé.
REMARQUE
Rechargez les accus pendant 24 heures avant la première utilisation.
au dos du haut-parleur respectif jusqu'à la butée en direction
16
Fonctionnement et opération
océder au chargement.
4
et 12 se trouvent l'un sur l'autre. Le processus
en position Charge
13
FR
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil.
Mise en marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l'unité émettrice
Pour allumer l'unité émettrice, actionnez l'interrupteur 6. La LED indicatrice de l'état 2 est allumée en vert.
Pour éteindre l'unité émettrice, actionnez à nouveau l'interrupteur La LED indicatrice de l'état 2 s'éteint.
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
6.
35
FR
Fonctionnement et opération
Mise en marche et arrêt du haut-parleur
REMARQUE
La durée de service en cas d'usage du paquet d'accus s'élève à 3 heures à volume moyen. Lorsque la qualité du son se détériore, l'accu doit être rechar
gé.
Pour allumer le haut-parleur, tournez le bouton de réglage du volume au dos du haut-parleur respectif en direction ON. La LED indicatrice de l'état 3 est allumée en vert.
Pour éteindre le haut-parleur, tournez le bouton de réglage du volume au dos du haut-parleur respectif jusqu'à la butée en direction OFF. La LED indicatrice de l'état 3 s'éteint.
Réglages
Réglage du volume
Régler le volume au niveau de l'unité émettrice
Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche
Pour baisser le volume, appuyez sur la touche
Régler le volume du haut-parleur
Pour augmenter le volume, tournez le bouton de réglage du volume dos du haut-parleur respectif en direction ON.
Pour baisser le volume, tournez le bouton de réglage du volume du haut-parleur respectif en direction OFF.
16
16
7
.
5
.
au
16
au dos
16
Régler le canal
A l'aide de l'interrupteur de sélection du canal trice, sélectionnez le canal d'émission qui permettra d'obtenir le meilleur rendu.
Réglage de la fréquence
Appuyez sur la touche Scan 15 au dos du haut-parleur respectif. Le ré­glage de la fréquence démarre et s'arrête lorsqu'un signal est réceptionné.
36
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
9
au dos de l'unité émet-
Nettoyage
Opération
Allumez l'unité émettrice.
Démarrez la lecture de l'appareil audio. L'affichage de la LED indicatrice
2
d'état
Allumez les haut-parleurs. La LED indicatrice d'état puis passe au bleu.
En cas de besoin, réglez le canal et la fréquence.
Ajustez le volume choisi.
REMARQUE
Après 4 minutes sans réception du signal, le haut-parleur ainsi que l'unité émettrice passent en mode veille. La LED indicatrice de l'état est allumée en ver
t.
Nettoyage
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Danger en raison d'une fuite d'acide de pile !
En cas de fuite de piles/accus, le liquide qui s'en échappe peut entraîner des blessures (irritations cutanées) ou des dommages sur les appareils.
Lavez-vous soigneusement les mains.
passe du vert au bleu.
3
est d'abord verte,
FR
ATTENTION
Dommages potentiels sur l'appareil.
Toute pénétr
Assurez-vous en nettoyant d'empêcher toute pénétration d'humidité dans l'unité émettrice et dans les haut-parleurs, pour éviter des dommages irr
ation d'humidité peut entraîner des dommages sur l'appareil.
éparables.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un détergent doux.
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
37
FR
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des défaillances et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et dommages.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dommages matériels :
Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes ré­parations non confor l'utilisateur et endommager l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionne­ments et à y remédier :
Panne Cause possible Solutions
mes peuvent entraîner des dangers significatifs pour
Dépannage
L'accu n'est pas chargé.
Pas de son.
38
Raccordez correctement l'adaptateur
L'adaptateur secteur
n'est pas raccordé.
L'interrupteur
pas en position Charge.
Les accus ne sont pas
correctement insérés ou le
paquet d'accus n'est pas
raccordé.
Le haut-parleur n'est pas
placé correctement sur
l'unité émettrice.
L'unité émettrice n'est pas
allumée.
L'adaptateur secteur
n'est pas raccordé.
13
17
ne se trouve
17
secteur
Mettez l'interrupteur 13 en position Charge.
Insérez correctement les accus et raccordez le paquet d'accus.
Installez correctement le haut-parleur.
Allumez l'unité émettrice.
Raccordez correctement l'adaptateur secteur
17
17
.
.
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
Dépannage
Panne Cause possible Solutions
Pas de son (suite).
Mauvaise qualité du son, grésille­ments intenses
La prise secteur n'est pas
sous tension.
Les haut-parleurs sont
éteints.
Les accus dans les haut-par-
leurs ne sont pas chargés.
Le volume est trop faible. Réglez un volume adapté.
L'unité émettrice n'est pas
raccordée à l'appareil
audio.
La lecture de l'appareil
audio n'est pas enclenchée.
L'interrupteur
sur la mauvaise position.
La fréquence de transmissi-
on n'est pas bien réglée.
Les accus ne sont pas suffi-
samment chargés.
Le volume sur les haut-par-
leurs n'est pas correctement
réglé.
L'écart entre les haut-par-
leurs et l'unité émettrice est
trop important.
Le niveau d'entrée du signal
audio est trop faible.
se trouve
13
Vérifiez les fusibles domestiques.
Allumez les haut-parleurs.
Chargez les accus.
Raccordez correctement l'unité émettrice.
Démarrez la lecture sur l'appareil audio.
En cas d'usage du paquet d'accus, mettez l'interrupteur Charge, sur les autres accus ou piles en position Normal.
Appuyez sur la touche SCAN haut-parleur.
Réglez un autre canal et appuyez sur la touche SCAN
Chargez les accus.
Ajustez le volume.
Réduisez l'écart entre les haut-par­leurs et l'unité émettrice.
Augmentez le volume sur l'appareil audio.
en position
13
du haut-parleur.
15
15
FR
du
REMARQUE
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures suscitées, veuillez-vous adresser au service après-vente.
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
39
FR
Entreposage/mise au rebut
Entreposage/mise au rebut
Entreposage
Retirez l'adaptateur secteur de la prise et retirez les accus des haut-parleurs lors­que vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
Entreposez l'appareil dans un environnement sec.
Mise au rebut
Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Mettez l'appareil au rebut en le confiant à une entreprise de traitement des
déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Mise au rebut des piles
Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obli­gation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus. Ne rejeter que des piles/accus à l'état déchargé.
40
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
Annexe
Annexe
Caractéristiques techniques
Généralités
Température de service +5 - +40 °C
Humidité (pas de condensation) 5 - 90 %
Dimensions (L x l x H)
Unité émettrice
Haut-par
env. 10 x 12,5 x 11,2 cm
Poids
leur (par pièce)
env. 31,8 x 12,4 x
6,7
FR
cm
Unité émettr
Haut-parleur (par pièce)
env. 600 g
Puissance absorbée max. 6,6 W
Puissance absorbée en mode v
eille
Adaptateur secteur pour l'unité émettrice
Fabricant Shenzhen All-Key Technology Co., ltd.
Type AK00G-1400035VW
Poids env. 65 g
Dimensions env. 65 x 23 x 74 mm
Tension d'entrée 100 - 240 V
Fréquence du réseau 50/60 Hz
Tension de sortie 14 V
Courant de sortie 350 mA
ice env. 350 g
0,6 W
~
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
41
Annexe
FR
Paquet d'accus pour haut-parleur
Fabricant
Type
Poids (par pièce) env. 93 g
Dimensions (par pièce) env. 44 x 30 x 30 mm
Tension de sortie 9,6 V
Capacité 900 mAh
Haut-parleur
Alimentation en tension
Puissance de sortie max. 2 x 5 W
Autres indications sur la radiotransmission
Type de transmission UHF stéréo
Fréquence porteuse 863 MHz
Réponse fréquentielle 40 Hz - 12 kHz
BetterPower Battery Co., Ltd
BPI 43AAA900*8
1 x paquet d'accus ou
8 x accus/piles de format AAA
(non fournies)
42
Distorsion 1,5 %
Rapport signal/bruit 50 dB
Ecart entre canaux 30 dB
Portée (à l'extérieur) jusqu'à 40 m
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
Annexe
Remarques relatives à la déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règles pertinentes de la directive sur les appareils à basse-tension 2006/95/EC, de la directive R&TTE 99/5/EC et de la directive sur l'écodesign 2005/32/EC (ordonnance 1275/2008 annexe II, No 1).
La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabri­qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchan­dise.
REMARQUE
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les dommages de transport, les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fr interrupteurs ou les piles.
agiles, par ex. les
FR
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La ga­rantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie offerte par le fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifiés dès le déballage, au plus tard, deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations réalisées après expiration de la période sous garantie sont payantes.
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
43
FR
Service après-vente
Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernaß Service Suisse Tel. : 0848 000 525 E-mail : support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Annexe
(max. 0,0807 CHF/min.)
44
Système de haut-parleurs sans fil avec station d‘accueil KH 2525
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . .46
Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Informazioni sul presente manuale
di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limitazione di responsabilità . . . . .47
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . .49
Rischio di folgorazione . . . . . . . . . .49
Uso delle pile/accumulatori . . . . . . 49
Avvertenze di sicurezza di base . . .50
Elementi di comando
(v. pagine pieghevoli) . . . . .51
Installazione e collegamento 52
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . 52
Volume della fornitura e ispezione
per eventuali danni . . . . . . . . . . . .52
Smaltimento della confezione . . . .53
Requisiti relativi al luogo di
installazione . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Connessione dell'adattatore di rete . . 53 Connessione dell'unità emittente
a un apparecchio audio . . . . . . . . . 54
Inserimento delle pile negli
altoparlanti e connessione . . . . . . .54
Caricare le pile . . . . . . . . . . . . . . . . 55
IT
Comandi e funzionamento .55
Accensione e spegnimento . . . . . . . 55
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . 57
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Guasti e possibili rimedi . . . .58
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . 58
Cause ed eliminazione dei guasti .58
Conservazione/smaltimento 60
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . .60
Smaltimento dell'apparecchio . . . . 60
Smaltimento delle pile . . . . . . . . . .60
Appendice . . . . . . . . . . . . . . .61
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Avvertenze sulla Dichiarazione di
conformità CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
45
Introduzione
Introduzione
IT
Prefazione
Gentile cliente, con l'acquisto del sistema di altoparlanti wireless KH 2525 ha scelto un prodotto
di qualità SilverCrest, corrispondente ai più moderni standard di sviluppo tecno­logico e funzionalità.
Legga le informazioni qui contenute, per familiarizzarsi rapidamente con l'appa­recchio e poter utilizzare in pieno le sue funzioni.
Le auguriamo buon divertimento.
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del sistema di altoparlanti wire­less KH 2525 (di seguito denominato apparecchio) e fornisce importanti indicazioni sull'uso conforme, la sicurezza, la connessione e i comandi dell'appa-recchio.
l manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e applicato da ogni persona addetta all'uso e all'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche sotto forma di estratto, nonché la ripro-
duzione delle illustrazioni, anche in forma modifi cata, può essere eseguita solo previa autorizzazione del produttore.
46
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Introduzione
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, i dati e le avvertenze contenute nel presente manuale di istruzioni in relazione alla connessione e all'uso corrispondono allo stato più aggiornato al momento della chiusura in tipografi a e sono state stilate in base alle nostre attuali esperienze e alle nostre più aggiornate conoscenze.
I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme, dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifi che eseguite senza permesso o dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO!
Un'avvertenza con questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Qualor
a non si evitasse tale situazione, essa può dare luogo a eventi letali
o a gravi lesioni.
Le indicazioni contenute in questa avvertenza hanno lo scopo di evitare il pericolo di morte o di gravi lesioni personali.
IT
AVVISO
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali.
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
47
Introduzione
IT
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riport
Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali.
AVVERTENZA
Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
are danni materiali.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla riproduzione di segnali audio di qualsiasi apparecchio audio. Entrambi gli altoparlanti sono connessi tramite radio con l'unità emittente.
Se l'apparecchio non è utilizzato nell'area dell'Unione Europea, è necessario rispettare le prescrizioni o le leggi della nazione in cui lo si utilizza.
Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme.
Il rischio è esclusiv
amente a carico dell'utente.
48
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Sicurezza
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può dare luogo a danni personali e materiali.
Rischio di folgorazione
PERICOLO!
Pericolo di morte per folgorazione Il contatt
pericolo di morte!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare un danneggiamento da tensione elettrica:
o con linee o componenti sotto tensione comporta il
Non utilizzare l'apparecchio se l'adattatore di rete o il cavo di connessione presentano danni.
Non aprire mai l'alloggiamento dell'adattator dentale con connessioni elettriche e la modifi ca della struttura meccanica possono comportare il rischio di folgorazione.
IT
e di rete. Il contatto acci-
Uso delle pile/accumulatori
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
Per l'uso sicuro di pile/accumulatori, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Non gettare le pile/gli accumulatori nel fuoco. Non cortocircuitare le pile/gli accumulatori. Non tentare di ricaricare le pile. Controllare regolarmente le pile/gli accumulatori. L'acido fuoriuscito dalle
pile può causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare particolare cautela in presenza di pile/accumulatori deteriorati. Pericolo di ustione chimica!
Tenere le pile/gli accumulatori in un posto inaccessibile ai bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
Rimuovere le pile/accumulatori dagli altoparlanti, in caso di inutilizzo prolungato, per evitare che si scarichino.
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
49
Sicurezza
Avvertenze di sicurezza di base
IT
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza:
Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione l'apparecchio se danneggiato o caduto.
In caso di danni al cavo o ai collegamenti, far sonale specializzato autorizzato o al servizio clienti.
Le persone che a motiv non fossero in grado di utilizzare l'apparecchio in sicurezza devono utilizzar­lo solo sotto sorv
Consentire l'uso dell'apparecchio ai bambini solo se sotto sorveglianza. Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai
clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contr
La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; in caso contrario, in presenza di successivi danni, la gar
I componenti guasti devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricam- bio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicur
Proteggere l'apparecchio dall'umidità e dalla penetrazione di liquidi. Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari. In caso di guasti e in presenza di temporali, staccare l'adattatore di rete dalla
presa di corrente. Non esporr
o su di esso oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi o bevande aperte.
e l'appar
o di impedimenti di natura fi sica, psichica o motoria
eglianza o istruzioni da parte di una persona responsabile.
ario, la gar
anzia non sarà ritenuta valida.
ezza.
ecchio a spruzzi o gocce d'acqua e non collocare accanto
e eseguire le riparazioni a per-
anzia decade.
50
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Elementi di comando
Elementi di comando (v. pagine pieghevoli)
Altoparlanti
2
LED di stato dell'unità emittente
3
LED di stato dell'altoparlante
4
Contatti di carica dell'unità emittente
5
Tasto -
6
Interruttore
7
Tasto +
8
Unità emittente
9
Selettore di canale
10
Connessione AUDIO IN
11
Connessione DC IN
12
Contatti di carica altoparlanti Interruttore Normal/Charge
13
Coperchio vano pile
14
Tasto SCAN
15
Interruttore On/Off /regolatore di volume
16
Adattatore di rete
17
Cavo di connessione (spinotto cinch)
18
Adattatore spinotto jack
19
Cavo di connessione (spinotto jack)
20
IT
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
51
Installazione e collegamento
Installazione e collegamento
IT
Indicazioni di sicurezza
AVVERTENZA
Nella messa in funzione dell'apparecchio possono verifi carsi danni alle persone e alle cose!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare pericoli:
Il materiale di imballaggio non dev'essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soff ocamento!
Rispettare le avv alla connessione elettrica dell'apparecchio, per evitare danni personali e materiali.
Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Unità emittente Adattatore di rete per unità emittente Altoparlanti (2 x) Pacchetto accumulatore per altoparlanti (2x) Cavo di connessione da 3,5 mm per spinotto jack da 3,5 mm, lunghezza
50 cm Cav
o di connessione per spinotto jack da 3,5 mm per spinotto cinch, lunghezza
1 cm Adattatore da 3,5 mm per spinotto jack da 6,3 mm
Istruzioni per l'uso
ertenze relative ai requisiti del luogo di installazione nonché
52
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
In caso di fornitura incompleta o in pr imballaggio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. Assistenza).
esenza di danni derivanti da
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Installazione e collegamento
Smaltimento della confezione
L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imbal­laggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratte­ristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la gene­razione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di interv
Requisiti relativi al luogo di installazione
Per un azionamento dell'apparecchio sicuro ed esente da guasti, il luogo di instal­lazione deve adempiere ai seguenti requisiti:
L'unità emittente e gli altoparlanti devono essere collocati su una superfi cie solida, piatta e orizzontale.
Non collocare l'appar vicinanze di materiali infi ammabili.
La presa di corr facilmente l'adattatore di rete in caso di emergenza.
ento in garanzia.
ecchio surriscaldato, bagnato o molto umido o nelle
ente deve essere facilmente accessibile, per poter staccare
IT
Connessione dell'adattatore di rete
Per un azionamento dell'apparecchio sicuro ed esente da guasti, all'atto della connessione elettrica, rispettare le seguenti indicazioni:
Prima di connettere l'adattatore di rete di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta dell'apparecchio con quelli della rete elettrica. Questi dati devono coincidere per non arrecare danni all'apparecchio.
Assicurarsi che il cavo di connessione dell'adattatore di rete danni e non venga collocato su superfi ci bollenti e/o acuminate.
Il cavo di connessione dell'adattatore di rete a tensione.
Connettere il cavo di connessione all'ingresso DC IN di rete 17 in una presa di corrente.
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
alla rete elettrica confrontare i dati
17
non presenti
17
non deve essere sottoposto
17
11
e inserire l'adattatore
53
Installazione e collegamento
Connessione dell'unità emittente a un apparecchio audio
IT
Apparecchio audio con ingressi cinch
Apparecchio audio con connessione per spinotto jack
Inserimento delle pile negli altoparlanti e connessione
AVVERTENZA
Rispettare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio audio.
Connettere lo spinotto jack del cavo di connessione IN 10 dell'unità emittente.
Connettere entrambe le spine cinch del cavo di connessione audio dell'apparecchio audio.
Connettere lo spinotto jack del cavo di connessione IN 10 dell'unità emittente.
Connettere l'altro spinotto jack del cavo di connessione dell'apparecchio audio. Se necessario utilizzare l'adattatore per spinotto jack 19.
AVVERTENZA
Alla consegna, i pacchetti accumulatori sono già stati inseriti nel vano pile. È necessario semplicemente connettere i cavi di connessione dei pacchetti accumulatori agli altoparlanti.
Allentare i ganci di arr Connettere il cavo di connessione del pacchetto accumulatore.
esto del vano pile
e rimuovere il coperchio.
14
all'ingresso AUDIO
18
all'ingresso
18
all'ingresso AUDIO
20
all'ingresso audio
20
54
AVVERTENZA
Assicurarsi che la linguetta di prelievo si trovi sotto il pacchetto accumulatore, per facilitarne la rimozione quando necessario.
Richiudere il coper Spostare l’interruttore
accumulatore.
AVVERTENZA
Gli altoparlanti possono essere azionati anche con 6 pile/accumulatori ciascuno, di dimensioni AAA (LR03 - Micro). Esse non sono incluse nella fornitura.
Non utilizzar mente, e utilizzare solo pile/accumulatori dello stesso tipo, rispettando la corretta polarità.
Spostare l’interruttore accumulatori di dimensioni AAA (LR03- Micro).
chio del vano pile.
in posizione Charge, quando si utilizza il pacchetto
13
e pile scariche e pile/accumulatori nuovi contemporanea-
in posizione Normal, quando si utilizzano 8 pile/
13
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Comandi e funzionamento
Caricare le pile
AVVERTENZA
Con l'apparecchio si possono caricare solo gli acclusi pacchetti accumula- tori. Con l'uso di accumulatori di tipo AAA, per la ricarica è necessario un caricator
AVVERTENZA
Prima del primo impiego, caricare gli accumulatori per 24 ore.
Comandi e funzionamento
e.
Accendere entrambi gli altoparlanti. A tal fi ne, ruotare il regolatore di volume
posto sul retro del rispettivo altoparlante, fi no all'arresto in direzione OFF.
16
Il LED di stato LED 3 si spegne. Spostare entrambi gli interruttori
(Carica). Collocare entrambi gli altoparlanti sull'unità emittente in modo tale che i con-
tatti di carica il LED di stato 3 di entrambi gli altoparlanti si accende di colore rosso. Il LED di stato si spegne quando l'accumulatore è completamente carico.
4
e 12 siano sovrapposti. Il procedimento di carica ha inizio e
13
IT
degli altoparlanti in posizione Charge
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Accensione e spegnimento
Accensione e spegnimento dell'unità emittente
Per l'accensione dell'unità emittente è necessario azionare l'interruttore 6. Il LED di stato 2 si accende di colore verde.
Per lo spegnimento dell'unità emittente è necessario azionare nuovamente l'interruttore
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
6. Il LED di stato 2 si spegne.
55
Comandi e funzionamento
Accensione e spegnimento degli altoparlanti
IT
Impostazioni
Impostazione del volume
AVVERTENZA
La durata di esercizio nell'uso del pacchetto accumulatore è di circa 3 ore con volume medio. Se la qualità del suono peggiora, è necessario caricare l'accumulator
Per accendere gli altoparlanti, ruotare il regolatore di volume retro del rispettivo altoparlante, fi no all'arresto in direzione ON. Il LED di stato 3 si accende di colore verde.
Per lo spegnimento degli altoparlanti, ruotare il regolatore di volume posto sul retro del rispettivo altoparlante, fi no all'arresto in direzione OFF. Il LED di stato 3 si spegne.
Impostazione del volume sull'unità emittente
Per aumentare il volume, premere il tasto Per ridurre il volume premere il tasto
Impostazione del volume sugli altoparlanti
Per aumentare il volume degli altoparlanti, ruotare il regolatore di volume posto sul retro del rispettivo altoparlante, fi no all'arresto in direzione ON.
Per diminuire il volume degli altoparlanti, ruotare il regolatore di volume posto sul retro del rispettivo altoparlante, fi no all'arresto in direzione OFF.
e.
16
7
.
5
.
posto sul
16
16
16
Impostazione del canale
Con il selettore dei canali canale emittente con cui si ottiene la migliore qualità di riproduzione.
Impostazione della frequenza
Premere il tasto Scan 15 sul retro del rispettivo altoparlante. L'impostazione di frequenza si avvia e quindi si ferma al momento della ricezione di un segnale.
56
9
posto sul retro dell'unità emittente, selezionare il
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Pulizia
Funzionamento
Accendere l'unità emittente. Avviare la riproduzione dell'apparecchio audio. L'indicazione del LED di
2
stato
passa dal verde al blu.
Accendere l'altoparlante. Il LED di stato e poi passa al colore blu.
In caso di necessità, impostare il canale e la frequenza. Impostare il volume desiderato.
AVVERTENZA
Dopo 4 minuti in assenza di ricezione del segnale, sia gli altoparlanti sia l'unità emittente passano alla modalità di standby. Il rispettivo LED di stato si accende di colore v
Pulizia
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Pericolo derivante dagli acidi in fuoriuscita dalle pile!
In caso di pile/accumulatori deteriorati, il liquido che fuoriesce può provocare lesioni (irritazioni cutanee) o danni all'apparecchio.
Lavarsi accuratamente le mani.
erde.
3
si accende prima di colore verde
IT
ATTENZIONE
Possibili danni all'apparecchio.
La penetrazione di umidità può cr
Assicurarsi che durante la pulizia non penetri l'umidità nell'unità emittente e negli altoparlanti, per evitarne l'irreparabile danneggiamento.
eare danni all'apparecchio.
Pulizia
Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un panno leggermente inumidito e un detergente delicato.
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
57
Guasti e possibili rimedi
Guasti e possibili rimedi
IT
In questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed elimi­nare i guasti. Rispettare le indicazioni per evitare pericoli e danneggiamenti.
Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare pericoli e danni materiali:
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'ar danni all'apparecchio.
Cause ed eliminazione dei guasti
La seguente tabella è di ausilio nella localizzazione ed eliminazione dei guasti minori:
Guasto Possibile causa Rimedio
te possono causare gravi pericoli per l'utente e
L'accumulatore non si carica
Nessun sonoro
58
L'adattatore di rete connesso.
L'interruttore 13 non si trova in posizione Charge.
Gli accumulatori non sono stati inseriti correttamente o il pacchetto accumulatore non è stato connesso.
L'altoparlante non è collo­cato correttamente sull'unità emittente.
L'unità emittente non è stata accesa.
L'adattatore di rete connesso.
17
17
non è
non è
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Connettere correttamente l'adattatore di rete 17.
Spostare l'interruttore 13 in posizione Charge.
Inserire gli accumulatori correttamente o connettere il pacchetto accumulatore.
Collocare gli altoparlanti corretta­mente.
Accendere l'unità emittente.
Connettere correttamente l'adattatore
17
.
di rete
Guasti e possibili rimedi
Guasto Possibile causa Rimedio
Nessun sonoro (continuazione)
cattiva qualità so­nora, forte fruscio
La presa di rete non fornisce tensione.
Gli altoparlanti sono spenti. Accendere l'altoparlante.
Gli accumulatori negli alto­parlanti non sono caricati.
Il volume è troppo basso.
L'unità emittente non è connessa all'apparecchio audio.
La riproduzione all'appa­recchio audio non è stata avviata.
L'interruttore posizione errata.
La frequenza di trasmissione non è stata impostata in modo ottimale.
Gli accumulatori non sono suffi cientemente carichi.
Il volume degli altoparlanti non è stato impostato corret­tamente.
La distanza fra gli altopar­lanti e l'unità emittente è troppo grande.
La soglia di ingresso del segnale audio è troppo bassa.
si trova in
13
Controllare il fusibile.
Caricare gli accumulatori.
Impostare il volume a livello adeguato.
Connettere correttamente l'unità emittente.
Avviare la riproduzione all'apparecchio audio.
In caso di impiego del pacchetto accumulatore, spostare l'interruttore
in posizione Charge, con
13
altri accumulatori / pile in posizione Normal.
Premere il tasto SCAN 15 sull'altoparlante.
Impostare un altro canale e premere il tasto SCAN
Caricare gli accumulatori.
Impostare il volume desiderato.
Ridurre la distanza fra gli altoparlanti e l'unità emittente.
Avviare la riproduzione all'apparecchio audio.
sull'altoparlante.
15
IT
AVVERTENZA
Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
59
Conservazione/smaltimento
Conservazione/smaltimento
IT
Conservazione
Staccare l'adattatore di rete dalla presa di corrente e rimuovere gli accumulatori dagli altoparlanti, se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo.
Conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto.
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE (Rifi uti da Apparecchiature Elettriche e Elettroniche).
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale
di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento delle pile
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a consegnare le pile o batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire pile/accumulatori solo se completamente scarichi.
60
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Appendice
Appendice
Dati tecnici
Generalità
Temperatura di esercizio +5 - +40 °C
Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 %
Dimensioni (l x p x a)
P
eso
Max. assorbimento di potenza 6,6 W
P
otenza assorbita in standby 0,6 W
IT
Unità emittente ca. 31,8 x 12,4 x 6,7 cm Altoparlanti (ognuno) ca. 10 x 12,5 x 11,2 cm
Unità emittente ca. 350 g Altoparlanti (ognuno) ca. 600 g
Adattatore di rete per unità emittente
Produttore Shenzhen All-Key Technology Co., ltd.
Tipo AK00G-1400035VW
Peso ca. 65 g
Dimensioni ca. 65 x 23 x 74 mm
Tensione di ingresso 100 - 240 V
Frequenza di rete 50/60 Hz
Tensione di uscita 14 V
Corrente di uscita 350 mA
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
~
61
Appendice
IT
Pacchetto accumulatore per altoparlanti
Produttore BetterPower Battery Co., Ltd
Tipo BPI 43AAA900*8
Peso (ognuno) ca. 93 g
Dimensioni (ognuno) ca. 44 x 30 x 30 mm
Tensione di uscita 9,6 V
Capacità 900 mAh
Altoparlanti
1 x pacchetto accumulatore o
Tensione di alimentazione
Potenza massima in uscita 2 x 5 W
Ulteriori dati per la trasmissione radio
Tipo di trasmissione UHF Stereo
Frequenza portante 863 MHz
Risposta in frequenza 40 Hz - 12 kHz
8 x accumulatore/pila dimensioni AAA
(non incluse nella fornitura)
62
Distorsione 1,5 %
Rapporto segnale-rumore 50 dB
Distanza canali 30 dB
Portata (all'aperto) fi no a 40 m
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Appendice
Avvertenze sulla Dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC, alla direttiva R&TTE 99/5/EC e alla Direttiva Ecodesign 2005/32/EC (Disposizione 1275/2008 Appendice II, n. 1).
La dichiarazione di conformità originale e completa è a dispo­sizione presso l'importatore.
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garan­zia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vici­no. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
AVVERTENZA
La prestazione in garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, ma non per i danni di trasporto, le parti sottoposte a usura o i danni a parti fragili, come interruttori o accumulatori.
IT
odotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer-
Il pr ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non è prolungato da eventuali interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti presenti all'atto dell'acquisto devono essere indicati immediata­mente dopo il disimballaggio, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
63
Appendice
Assistenza
IT
Importatore
Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 e-mail: support.it@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 e-mail: support.ch@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
(0,12 EUR/Min.)
(max. 0,0807 CHF/Min.)
64
Sistema di altoparlanti wireless KH 2525
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . .66
Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Informatie bij deze
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . .66
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Beperking van aansprakelijkheid . .67
Waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . .67
Gebruik in overeenstemming met
bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . .69
Gevaar door elektrische stroom . . . 69 Omgaan met batterijen/accu's . . .69
Basisveiligheidsvoorschriften . . . . .70
Bedieningselementen
(zie uitvouwpagina's) . . . . .71
Opstellen en aansluiten . . . .72
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . 72
Inhoud van het pakket en inspectie
van transport . . . . . . . . . . . . . . . . .72
De verpakking afvoeren . . . . . . . . . 73
Voorwaarden voor de locatie van
plaatsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Netvoedingsadapter aansluiten . . . 73 zendunit aansluiten aan een
audio-apparaat . . . . . . . . . . . . . . .74
Accu's in de luidsprekers plaatsen
en aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Accu's opladen . . . . . . . . . . . . . . . .75
NL
Bediening en bedrijf . . . . . . .75
In- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . .75
Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . .77
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . 77
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problemen oplossen . . . . . . .78
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . 78
Oorzaken van storingen en deze
verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Opslag/milieurichtlijnen . . .80
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Apparaat afdanken . . . . . . . . . . . . 80
Batterijen afvoeren . . . . . . . . . . . . .80
Appendix . . . . . . . . . . . . . . .81
Technische gegevens . . . . . . . . . . .81
Opmerkingen over de
CE-conformiteitsverklaring . . . . . . .83
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
65
NL
Inleiding
Inleiding
Voorwoord
Geachte klant, Met de aankoop van het draadloos luidsprekersysteem KH 2525 heeft u gekozen
voor een kwaliteitsproduct van SilverCrest, dat in technisch en functioneel opzicht voldoet aan de modernste stand van ontwikkeling.
Lees de hier gegeven informatie, zodat u snel vertrouwd raak met uw apparaat en volledig gebruik kunt maken van alle functies ervan.
Wij wensen uw veel plezier toe bij het gebruik.
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van het draadloos luidsprekersysteem KH 2525 (navolgend aangeduid als apparaat) en geeft u belangrijke aan-wijzingen over het gebruik volgens de bestemming, de veiligheid, de aansluiting, evenals de bediening van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar zijn. Zij moet door iedere persoon gelezen en toegepast worden, die opdracht heeft voor de bediening van het apparaat en het verhelpen van storingen ervan.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan de volgende eigenaar.
Auteursrecht
66
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van
afbeeldingen ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Inleiding
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor het gebruik in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het in druk bezorgen en worden gedaan naar ons beste weten met inachtneming van onze bestaande ervaringen en inzichten.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze ge­bruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen.
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar markeert een dreig
ende gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit fataal of zwaar letsel tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing in acht nemen, om gevaar voor fataal of zwaar letsel van personen te vermijden.
NL
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om persoonlijk letsel te vermijden.
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
67
Inleiding
NL
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een ev
entuele materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden.
OPMERKING
Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is alleen bestemd voor de weergave van audio-signalen van willekeu­rige audio-apparaten. De beide luidsprekers zijn daarbij via radiotelegrafi e met de zendunit verbonden.
Als u het apparaat niet binnen de Europese Economische Ruimte gebruikt, moet u de landelijke bepalingen, resp. wetten van het land van gebruik in acht nemen.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de be­stemming.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestem­ming is zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend v
oor de gebruik
er.
68
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Veiligheid
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Verkeerd gebruik kan resulteren in persoonlijk letsel en materiële schade.
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar voor elektrische stroom! In ge
val van contact met leidingen of delen die onder spanning
staan bestaat er levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een gevaar door elektrische stroom te vermijden:
Gebruik het apparaat niet, als de netvoedingsadapter of het netsnoer beschadigd is.
Open in geen gev gevaar voor een elektrische schok bij aanraking van spanningsgeleidende delen en als de elektrische en mechanische constructie verandert.
al de behuizing van de netvoedingsadapter.Er bestaat
NL
Omgaan met batterijen/accu's
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming!
Voor de veilige omgang met batterijen/accu's de volgende veiligheidsinstructies in acht nemen:
Gooi batterijen niet in het vuur. Batterijen/accu's niet kortsluiten. Probeer batterijen niet opnieuw op te laden. Controleer de batterijen/accu's regelmatig. Vrijkomend batterijzuur kan
het apparaat permanent beschadigen. In de omgang met beschadigde of lekkende batterijen/accu's heel erg voorzichtig zijn. Gevaar voor letsel door bijtende chemicaliën!
Bewaar batterijen/accu's buiten bereik van kinderen. In geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp zoeken.
Haal de batterijen/accu's uit de luidsprekers, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
69
NL
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat:
Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendig zichtbare schade. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
al het snoer of de aansluitingen beschadigd zijn, laat u deze door ge-
In gev autoriseerd en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen.
Per
sonen, die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorieke vermogens niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht v soon.
Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van het apparaat mits onder toezicht.
Laat repar ciaalzaken of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resul­teren in aanzienlijk garantie meer gegeven.
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant geautoriseerd is, an­de
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele onderde- len. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd, dat zij zullen voldoen aan de veiligheidseisen.
Bescherm het appar Vermijd rechtstreeks zonlicht. In geval er storingen optreden en tijdens onweer, de stekker uit het stopcontact
halen. Het appar
gevuld met water, zoals bijv. vazen of drankjes op of naast het apparaat neerz
aties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde spe-
rs wordt er geen garantie meer gegeven bij schade die nadien optreedt.
aat niet blootstellen aan spat- of druppelw
etten.
an of na aanwijzing door een verantwoordelijk per-
e gevaren voor de gebruiker. Bovendien wordt er dan geen
aat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoff en.
Veiligheid
ater en geen voorwerpen
70
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Bedieningselementen
Bedieningselementen (zie uitvouwpagina's)
Luidsprekers
2
Status-LED zendunit
3
Status-LED luidsprekers
4
Oplaadcontacten zendunit
5
Toets -
6
Schakelaar
7
Toets +
8
zendunit
9
Kanaalkeuzeknop
10
Aansluiting AUDIO IN
11
Aansluiting DC IN
12
Oplaadcontacten luidsprekers Schakelaar Normal/Charge
13
Klep batterijvak
14
Toets SCAN
15
Aan/uit-knop/volumeknop
16
Netvoedingsadapter
17
Aansluitsnoer (cinch-stekker)
18
Jackplug-adapter
19
Aansluitsnoer (jackplug)
20
NL
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
71
NL
Opstellen en aansluiten
Opstellen en aansluiten
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikname van het apparaat kan persoonlijk letsel en materiële schade optreden!
Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om de gevaren te vermijden:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Let altijd op de aanwijzingen o evenals over de elektrische aansluiting van het apparaat, teneinde per­soonlijk letsel en materiële schade te vermijden.
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd:
zendunit Netvoedingsadapter voor zendunit Luidsprekers (2x) Accu-pakket voor luidsprekers (2x) Aansluitsnoer 3,5 mm naar 3,5 mm jackplug, lengte 50 cm Aansluitsnoer 3,5 mm jackplug naar cinch-stekker (RCA), lengte 1 m Adapter 3,5 mm naar 6,3 mm jackplug Gebruiksaanwijzing
ver de eisen aan de locatie van plaatsing,
72
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
al de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
In gev door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie gar
antiebewijs).
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Opstellen en aansluiten
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings­materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische aspecten en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoff en en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantie­kwestie v
Voorwaarden voor de locatie van plaatsing
Voor een veilig en storingsvrij functioneren van het apparaat moet de locatie van plaatsing aan volgende voorwaarden voldoen:
De zendunit en de luidsprekers moeten op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond worden geplaatst.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of z buurt van brandbaar materiaal.
Het stopcontact moet probleemloos te ber geval van nood snel uit het stopcontact gehaald kan worden.
olgens de voorschriften te kunnen verpakken.
eiken zijn, zodat het netsnoer in
NL
eer vochtige omgeving, of in de
Netvoedingsadapter aansluiten
Neem de volgende aanwijzingen in acht bij de elektrische aansluiting voor een veilig en storingsvrij functioneren van het apparaat:
Voordat u het apparaat frequentie) op het kenplaatje vergelijken met die van uw elektra-installatie. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd raakt.
Stel zeker, dat het aansluitsnoer van de netvoedingsadapter digd is en niet over hete vlakken en/of scherpe kanten wordt gelegd.
Het aansluitsnoer van de netvoedingsadapter
Sluit het aansluitsnoer aan de aansluiting DC IN voedingsadapter 17 in een stopcontact.
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
aansluit, eerst de aansluitgegevens (spanning en
17
onbescha-
17
mag niet strak zijn gespannen.
17
11
aan en steek de net-
73
NL
Opstellen en aansluiten
zendunit aansluiten aan een audio-apparaat
OPMERKING
Let op de gebruiksaanwijzing van het audio-apparaat.
Audio-apparaat met cinch-contacten
Sluit de jackplug van het aansluitsnoer van de zendunit.
Sluit de beide cinch-stekkers van het aansluitsnoer uitgang van het audio-apparaat.
Audio-apparaat met aansluiting voor jackplug
Sluit de jackplug van het aansluitsnoer van de zendunit.
Sluit de andere jackplug van het aansluitsnoer van het audio-apparaat. Gebruik, indien nodig, de jackplug-adapter 19.
Accu's in de luidsprekers plaatsen en aansluiten
OPMERKING
Bij de levering zijn de accu-pakketten al in het batterijvak geplaatst. Alleen de aansluitsnoeren van de accu-pakketten moeten nog met de luidsprekers
den verbonden.
wor
Maak de beide klemhaken van de batterijvakklep los klep van het batterijvak.
Sluit het aansluitsnoer van het accu-pakket aan.
aan op de aansluiting AUDIO IN 10
18
aan op de audio-
18
aan op de aansluiting AUDIO IN 10
20
aan op de audio-ingang
20
14
en verwijder de
74
OPMERKING
Let erop, dat de lus voor het uitnemen onder het accu-pakket ligt, om het accu-pakket gemakkelijker te kunnen verwijderen.
Zet de klep van het batterijv Zet de schakelaar
pakketten.
OPMERKING
De luidsprekers kunnen ook met telkens 8 batterijen/accu's van het formaat AAA (LR03 - Micro) worden bedreven. Deze zijn niet inbegrepen in de
ering.
lev Gebruik geen lege en nieuwe batterijen/accu's bij elkaar en alleen
batterijen/accu's van hetzelfde type en let op de polariteit.
Zet de schakelaar accu’s van het formaat AAA (LR03- Micro).
13
ak er weer in.
op stand Charge, als u gebruik maakt van de accu-
13
op stand Normal, als u gebruik maakt van 8 batterijen/
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Bediening en bedrijf
Accu's opladen
OPMERKING
U kunt alleen de meegeleverde accu-pakketten opladen met het apparaat. Bij gebruik van accu's van het formaat AAA heeft u voor het opladen een accu-lader nodig.
Zet de luidsprek van de betreff ende luidspreker tot aan de aanslag in richting OFF. De status­LED 3 dooft.
Zet bij de beide luidsprekers de schakelaar Plaats de beide luidsprekers zodanig op de zendunit, dat de oplaadcontac-
4
ten
en 12 boven elkaar liggen. De oplaad-procedure begint en de status­LED 3 bij beide luidsprekers brandt rood. De status-LED dooft, als de accu volledig is opgeladen.
OPMERKING
Voor het eerste gebruik de accu's 24 uur opladen.
Bediening en bedrijf
ers uit. Draai daarvoor de volumeknop
op de achterzijde
16
op stand Charge (opladen).
13
NL
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf van het apparaat.
In- en uitschakelen
zendunit aan-/uitzetten
Om de zendunit in te schakelen gebruikt u de schakelaar 6. De status­LED 2 brandt groen.
Om de zendunit uit te schakelen gebruikt u opnieuw de schakelaar De status-LED 2 dooft.
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
6.
75
NL
Luidsprekers aan-/uitzetten
OPMERKING
De bedrijfsduur bij gebruik van het accu-pakket bedraagt ca. 3 uur op gemiddeld volume. Als de klankkwaliteit slechter wordt, moet de accu opgeladen wor
Om de luidsprekers in te schakelen draait u de volumeknop zijde van de betreff ende luidspreker in richting ON. De status-LED 3 brandt groen.
Om de luidsprekers uit te schakelen draait u de volumeknop zijde van de betreff ende luidspreker in richting OFF. De status-LED 3 dooft.
den.
Instellingen
Volume instellen
Volume instellen op de zendunit
Om het geluid harder te zetten drukt u op de toets Om het geluid zachter te zetten drukt u op de toets
Volume instellen op de luidspreker
Om het geluid harder te zetten draait u de volumeknop van de betreff ende luidspreker in richting ON.
Om het geluid zachter te zetten draait u de volumeknop zijde van de betreff ende luidspreker in richting OFF.
Bediening en bedrijf
op de achter-
16
op de achter-
16
7
.
5
.
op de achterzijde
16
op de achter-
16
Kanaal instellen
Kies met de kanaalkeuzeknop zendkanaal, waarmee de beste weergavekwaliteit wordt bereikt.
Frequentie instellen
Druk op de toets Scan 15 op de achterzijde van de betreff ende luidspreker. De frequentie-instelling start en stopt, als een signaal wordt ontvangen.
76
9
op de achterzijde van de zendunit het
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Reiniging
Werking
Zet de zendunit aan. Start de weergave van het audio-apparaat. De melding van de status-LED
wisselt van groen naar blauw. Zet de luidsprekers aan. De status-LED
naar blauw. Stel desgewenst het kanaal en de frequentie in. Stel het gewenste volume in.
OPMERKING
Na 4 minuten zonder ontvangst van een signaal schakelen de luidsprekers alsmede de zendunit om in de standby-stand. De betreff ende status-LED brandt gr
Reiniging
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Gevaar door lekkend batterijzuur!
In het geval van lekkende batterijen/accu's kan de uittredende vloeistof letsel (huidirritatie) of schade aan het apparaat veroorzaken.
Was de handen grondig.
oen.
3
brandt eerst groen en wisselt dan
NL
2
LET OP
Eventuele beschadigingen van het apparaat.
Binnendringend vocht k
Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in de zendunit en de luidsprekers indringt, om een onherstelbare schade aan het apparaat te vermijden.
an het apparaat eventueel beschadigen.
Reiniging
Reinig de behuizing uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel.
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
77
NL
Problemen oplossen
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de lokalisering van storingen en het verhelpen van storingen. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te vermijden.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om gevaren en materiële schade te vermijden:
Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Door onvakkundige
aties kunnen aanzienlijke gevaren optreden voor de gebruiker en kan
repar er schade ontstaan aan het apparaat.
Oorzaken van storingen en deze verhelpen
De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere storingen:
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Accu wordt niet opgeladen
Geen geluid
78
De netvoedingsadapter is niet aangesloten.
De schakelaar 13 staat niet op stand Charge.
De accu's zijn niet correct geplaatst, resp. het accu­pakket is niet aangesloten.
De luidspreker is niet correct op de zendunit geplaatst.
De zendunit is niet in­geschakeld.
De netvoedingsadapter is niet aangesloten.
17
17
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Sluit de netvoedingsadapter correct aan.
Zet de schakelaar 13 op stand Charge.
Plaats de accu's correct, resp. sluit het accu-pakket aan.
Luidspreker correct opzetten.
Zet de zendunit aan.
Sluit de netvoedingsadapter correct aan.
17
17
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen geluid (vervolg)
slechte klankkwa­liteit, sterke ruis
Er staat geen stroom op het stopcontact.
De luidsprekers zijn uitgeschakeld.
De accu's in de luidsprekers zijn niet opgeladen.
Het volume is te laag ingesteld.
De zendunit is niet aangeslo­ten op het audio-apparaat.
De weergave van het audio­apparaat is niet gestart.
De schakelaar de verkeerde stand.
De transmissie-frequentie is niet optimaal ingesteld.
De accu's zijn niet voldoende opgeladen.
Het volume op de luidspre­kers in niet correct ingesteld.
De afstand tussen de luidsprekers en de zendunit is te groot.
Het ingangspeil van het audio-signaal is te zwak.
staat in
13
Controleer de zekeringen in huis.
Zet de luidsprekers aan.
Laad de accu's op.
Stel een geschikt volume in.
Sluit de zendunit correct aan.
Start de weergave aan het audio-apparaat.
Zet bij gebruik van het accu-pakket de schakelaar 13 op stand Charge, bij andere accu's, resp. batterijen op stand Normal.
Druk op de luidspreker op de toets SCAN
15
Stel een ander kanaal in en druk op de luidspreker op de toets SCAN
Laad de accu's op.
Stel het volume in.
Reduceer de afstand tussen de luidsprekers en de zendunit.
Verhoog het volume op het audio-apparaat.
NL
.
.
15
OPMERKING
Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice...
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
79
NL
Opslag/milieurichtlijnen
Opslag/milieurichtlijnen
Opslag
Haal de netvoedingsadapter uit het stopcontact en haal de accu's uit de luidsprekers als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat in een droge omgeving.
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-
reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
Batterijen afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Elke consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt in zijn gemeente of in de handel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batte­rijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in.
80
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Appendix
Appendix
Technische gegevens
Algemeen
Bedrijfstemperatuur +5 - +40 °C
Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 %
Afmetingen (L x B x H)
zendunit ca. 31,8 x 12,4 x 6,7 cm
L
uidspr
Gewicht
endunit ca. 350 g
z
Luidspr
max. vermogen 6,6 W
V
ermogen standby 0,6 W
NL
ekers (per stuk) ca. 10 x 12,5 x 11,2 cm
ekers (per stuk) ca. 600 g
Netvoedingsadapter voor zendunit
Fabrikant Shenzhen All-Key Technology Co., ltd.
Type AK00G-1400035VW
Gewicht ca. 65 g
Afmetingen ca. 65 x 23 x 74 mm
Ingangsspanning 100 - 240 V
Netfrequentie 50/60 Hz
Uitgangsspanning 14 V
Uitgangsstroom 350 mA
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
~
81
Appendix
NL
Accu-pakket voor luidsprekers
Fabrikant BetterPower Battery Co., Ltd
Type BPI 43AAA900*8
Gewicht (per stuk) ca. 93 g
Afmetingen (per stuk) ca. 44 x 30 x 30 mm
Uitgangsspanning 9,6 V
Capaciteit 900 mAh
Luidsprekers
1 x accu-pakket of
Spanningsvoorziening
max. uitgangsvermogen 2 x 5 W
verdere gegevens over radio-transmissie
Transmissiewijze UHF Stereo
Dragerfrequentie 863 MHz
Frequentie-responsie 40 Hz - 12 kHz
8 x accu/batterij formaat AAA
(Niet meegeleverd)
82
Vervorming 1,5 %
Signaal/ruisverhouding 50 dB
Kanaalafstand 30 dB
Reikwijdte (openlucht) tot aan 40 m
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Appendix
Opmerkingen over de CE-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC, van de richtlijn R&TTE 99/5/EC en de Richtlijn ecodesign 2005/32/EC (Verordening 1275/2008 Lid II, nr. 1).
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur.
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschaden, aan slijtage onderhevige delen of voor be­schadigingen van br
eekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
NL
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn uitge­voerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten direct na het uitpakken worden gemeld , uiterlijk echter twee dagen na datum van aankoop.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht.
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
83
NL
Appendix
Service
Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
84
Draadloos luidsprekersysteem KH 2525
Loading...