BedienungsanleitungSet 820 Instruction Manual
Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Set 820
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur Sennheiser ! Avec plus d’un demi-siècle d’expérience dans la conception et la fabrication d’équipements électroacoustiques de haute qualité, Sennheiser est aujourd’hui un leader dans le domaine audio.
Le Set 820 est un système permettant d’écouter le son de votre radio, TV, |
|
chaîne hi-fi ou autre source semblable au volume que vous désirez, sans |
|
déranger les autres. L’émetteur possède une portée maxi de 100 mètres, ce |
|
qui permet de se déplacer librement – sans les restrictions dues aux fils. Le |
|
système utilise des signaux radiofréquence pour la transmission sonore. |
Français |
|
43
Français
L'emballage contient
Le Set 820 comporte les composants et accessoires suivants :
- Récepteur stéthoset |
RR 820 |
- Emetteur (également |
|
chargeur du récepteur) |
TR 820 |
- Accu |
BA 151 |
- Bloc secteur |
NT 820 |
- Câble de raccordement |
|
pour sortie casque |
|
- Adaptateur PERITEL
- Oreillettes de rechange - Notice d’emploi
44
Raccordement de l’émetteur (chargeur)
L’arrière de l’émetteur comporte deux entrées audio : une entrée (LINE) pour le raccordement à la prise casque ou PERITEL de votre TV et une entrée microphone (MIC).
Branchez une extrémité du câble à la
prise casque de votre TV et l’autre extrémité à l’entrée LIGNE de l’émetteur.
Si votre téléviseur est doté d’une prise PERITEL, utilisez l’adaptateur |
Français |
|
fourni. |
||
|
||
Si votre TV n’a pas de prise casque ou de prise PERITEL, vous |
|
|
pouvez utiliser un microphone externe tel que décrit dans la section |
|
|
“Accessoires”. |
|
45
N’utilisez qu’une seule des deux entrées audio de l’émetteur (MIC ou LINE).
Reliez le câble du bloc secteur à la prise d’alimentation (POWER) de l’émetteur. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant.
Lors d’une interruption prolongée de l’appareil (par exemple quand vous êtes en vacances), débranchez le bloc secteur de la prise de courant.
|
Une complète liberté de mouvement |
|
|
Il n’est pas nécessaire que l’émetteur et le |
|
Français |
récepteur soient à portée visuelle l’un de |
|
l’autre. Vous pouvez vous déplacer |
||
|
||
|
librement dans votre maison et même dans |
|
|
votre jardin en profitant d’une réception de |
|
|
haute qualité. Plusieurs récepteurs peuvent |
|
|
être utilisés avec un même émetteur. La |
|
|
portée de l’émetteur peut varier en fonction |
|
|
des matériaux et de la surface des murs. |
46
Où placer l’émetteur
Choisissez un emplacement adéquat à proximité (par ex. à côté ou audessus) de votre chaîne hi-fi ou de votre téléviseur.
Ne pas placer l’émetteur à proximité |
|
immédiate d’un objet métallique |
|
comme une étagère en métal, un |
|
mur en béton armé, etc. |
Français |
ment en service dès réception d’un signal audio. En cas d’absence du signal |
|
L’émetteur se met automatique- |
|
sonore pendant plus de 3 minutes, l’émetteur passe automatiquement en |
|
mode “veille”. En mode “veille”, la consommation de l’émetteur est |
|
extrêmement faible, ce qui permet de le laisser branché sur secteur en |
|
permanence. Les accus peuvent être rechargés dès que l’émetteur est |
|
raccordé au secteur. |
|
47
Utilisation du récepteur stéthoset
Le récepteur stéthoset doit être placé sur vos oreilles, système de contrôle en bas et inscriptions vers l’avant.
Le récepteur se met en marche lorsque vous écartez les branches des écouteurs.
Après utilisation, le récepteur s’éteint automatiquement.
Français
48
Réglage du volume
Réglez le volume du récepteur avec le potentiomètre prévu à cet effet.
Si vous n’utilisez pas le récepteur stéthoset, placez-le dans le logement chargeur de l’émetteur afin de recharger son accu (voir la section “Charge de l’accu”).
Français |
49
|
Changement du canal de transmission |
|
|
|
Afin d’éviter les interférences dues à |
|
|
|
l’utilisation simultanée de plusieurs |
1/3 |
|
|
émetteurs, sélectionnez un canal |
|
|
|
différent sur chaque émetteur. |
|
|
|
L’émetteur possède plusieurs canaux |
|
|
|
de transmission (CHANNEL). Pour des |
2 |
|
|
raisons techniques d'agrément, deux |
|
|
|
canaux peuvent être sélectionnés : |
|
|
Français |
Position 1 ou 3 = Canal 1 |
Position 2 = Canal 2 |
|
Le commutateur COMP (compression) situé à l’arrière de l’émetteur permet de |
|||
|
Compression automatique |
|
|
|
reproduire les passages doux plus fort et d’atténuer les sons forts. |
|
Le commutateur MO/ST permet de choisir entre transmission stéréo ou mono. Avec des TVs mono et quand vous utilisez le micro MKE 800 TV, ce commutateur doit être réglé sur mono.
50