OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
Indoor unit |
Outdoor unit |
AST12SBGB |
UST12SBGB |
AST18S0GB |
UST18S0GB |
AST18S0GE |
UST18S0GE |
AST24S6GB |
UST24S6GB |
AST24S6GE |
UST24S6GE |
Split-type Room Air Conditioner (Cool)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración)
Climatiseur de type Séparé (Refroidissement)
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
E S F A DB98-09949A(3)
Consignes de Sécurité
ATTENTION
DANGER
AVERTISSEMENTS
Si le fil électrique de ce climatiseur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le personnel de service après-vente autorisé pour éviter un accident.
Ne pas installer le climatiseur par vous même.
Cet appareil ne contient aucune partie que l’utilisateur peuvent manipuler. Toujours consulter le personnel de service après-vente autorisé pour la réparation.
Lors de déménagement, consulter le personnel de service après-vente autorisé pour la déconnexion et l’installation de l’unité.
Ne pas trop s’exposer à l’air froid en restant dans le chemin direct du flux d’air du climatiseur pendant des périodes prolongées.
Ne pas mettre les doigts ou objets dans les grils d’orifice de sortie ou d’entrée.
Ne pas actionner ou arrêter le climatiseur en débranchant le fil électrique et ainsi de suite.
Faire attention à ne pas abîmer le fil électrique.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûlé, etc), arrêter immédiatement le fonctionnement, éteindre le briseur électrique, puis consulter le personnel de service après-vente autorisé.
Faire la ventilation de temps en temps pendant l’utilisation.
Ne pas diriger la circulation d’air vers les cheminées ou aux appareils de chauffage.
Ne pas monter sur le climatiseur ou mettre des objets là dessus.
Ne pas suspender d’objets à l’unité intérieure.
Ne pas mettre de vase de fleurs ou de contenant d’eau sur le climatiseur.
Ne pas exposer directement le climatiseur à l’eau.
Ne pas toucher la prise électrique avec les mains mouillées.
Ne pas éteindre le climatiseur en tirant le fil électrique.
Débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
Ne pas mettre d’animaux ou de plantes dans le chemin direct de la circulation d’air.
Ne pas boire d’eau écoulée du climatiseur.
Ne pas utiliser l’appareil comme l’endroit de stockage de la nourriture, des plantes ou des animaux, de l’équipement de précision, ou des oeuvres d’art.
Ne pas bloquer ou couvre les grils de sortie et d’entrée qui sont en service.
Ne pas utiliser de gaz inflammables près du climatiseur.
Si la corde d’alimentation est endommagée, elle doit être immédiatement remplacée par un technicien agréé. (Pour l’Europe)
Avant de jeter le dispositif, il est nécessaire de retirer les cellules de batterie et de s’en débarrasser en toute sécurité.
F-2
Sommaire |
|
PRÉPARER LE CLIMATISEUR |
|
■ Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
2 |
■ Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
4 |
■ Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
■ Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
■ Insérer les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
UTILISER LE CLIMATISEUR |
|
■ Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
■ Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
■ Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
■ Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
■ Airing Your Room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
■ Mode de sélection de l’économisation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
■ Régler le flux d’air vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
■ Régler le flux d’air horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
PROGRAMMER LE CLIMATISEUR |
|
■ Régler la minuterie de mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
■ Régler la minuterie d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
■ Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement . . . . . . |
18 |
CONSIGNES D’UTILISATION |
|
■ Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
■ Température et humidité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
■ Utiliser le climatiseur sans télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
■ Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
■ Nettoyer le climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
■ Nettoyage de Filtres Déodorisants et filtre-Vert (Optionnel) . . . . 22
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
FRANÇAIS
F-3
Description des unités
Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle.
Unité intérieure
|
|
Commutateur On/Off |
Filtre à air |
Entrée d’air |
Capteur de la télécommande |
(sous la grille) |
|
|
Lames de sortie |
|
|
|
|
|
|
d’air |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur TURBO |
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur d’economisation |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
(ROUGE) |
|
|
|
|
|
|
d’energie(VERT) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Indicateur d’Opération |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur |
||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
indicator (VERT) |
|
|
|
|
|
d’Heure(JAUNE) |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F-4
Unité extérieure UST12SBGB
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
Unité extérieure UST18S0GB UST18S0GE UST24S6GB UST24S6GE
Entrée d’air (derrière)
Sortie d’air
Vanne de connexion
FRANÇAIS
F-5
Télécommande - Boutons et affichage
Voyant de transmission de la télécommande
Mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
Déshumidification,Ventilation)
Réglage de la température
Mode Turbo |
Mode Sleep |
Economisation d’énergie |
Affichage de la vitesse du ventilateur |
Affichage de l’orientation |
du flux de l’air |
Réglage de la minuterie |
de mise en marche |
Réglage de la minuterie d’arrêt |
Indicateur d’usure des piles
Bouton d’économisation d’énergie
Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation)
Réglage de la température
Bouton de sélection
Turbo/Sleep
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
Bouton de réglage de l’orientation du flux d’air
Bouton de la minuterie
de mise en marche
Bouton de la minuterie d’arrêt
Bouton de
Réglage/Annulation de la minuterie de mise en marche/arrêt
F-6
Avant-propos
Vous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent :
-les unités intérieure et extérieure,
-les boutons et l’afficheur de la télécommande.
Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
Du manuel, vous trouverez une série de procédé étape-par-étape pour chaque fonction disponible.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
PRESS |
PUSH |
HOLD DOWN |
|
|
|
FRANÇAIS
F-7
Insérer les piles dans la télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Note Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées.
1 En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
2 Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,
le - de la pile avec le - de la télécommande.
3 Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
F-8