Revell Helicopter Sky Arrow operation manual

0 (0)

 

 

D

Elektroschrottgesetz: Nach Gebrauchsende bitte alle

23955

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterien entnehmen und separat entsorgen. Alte elektrisch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

für Elektroschrott abgeben. Die übrigen Teile gehören in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den

Hausmüll. Danke für die Mithilfe! GB Electrical and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

electronic waste ordinance: After the end of use, remove all

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

batteries

and separately dispose of all electrically operated devices at the communal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

collection centres for electrical and electronic waste. Dispose of the remaining parts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

with household waste. Thank you for your cooperation! FR Réglementation sur les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

déchets d‘équipement électrique et électronique : À la fin de leur utilisation, retirer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toutes les piles et les éliminer séparément. Remettre les vieux appareils électriques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aux centres de collecte des déchets d‘équipement électrique et électronique de votre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

commune. Le reste peut être jeté dans les ordures ménagères. Merci pour votre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

collaboration ! NL Wetgeving voor inzameling van afgedankte elektrische en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elektronische apparatuur:

Verwijder alle verbruikte batterijen afzonderlijk. Lever

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oude elektrische apparaten in bij uw gemeentelijke inzamelpunt voor afgedankte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elektrische en elektronische apparatuur. De overige onderdelen horen bij het huisvuil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dank voor uw medewerking! ES Legislación sobre residuos eléctricos: cuando el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

producto alcance el final de su vida útil saque todas las baterías y deséchelas en el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contenedor de recogida selectiva apropiado. Deseche los aparatos eléctricos fuera de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en la basura normal. ¡Gracias por su colaboración! FI Sähköja elektroniikkajät-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

teitä koskeva laki: Kun tuotetta ei enää käytetä, poista siitä kaikki paristot ja toimita

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

elektroniikkaa sisältävät osat sähköja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hävitä muut osat kotitalousjätteen mukana. Kiitos yhteistyöstä!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Achtung: Gefährdung durch Hitzeentwicklung und sich drehende Teile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

im Betrieb! Die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig! GB Attention: Risk from

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

heat development and rotating parts during operation! Adult supervision

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is required! FR

Attention : Lors de l’utilisation, danger dû à un fort

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

développementdechaleuretàdesélémentsrotatifs!Lasurveillancepardesadultesest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nécessaire! NL Letop:Gevaardoorhitteontwikkelingendraaiendeonderdelenwanneer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de auto in gebruik is! De auto mag alleen onder toezicht van volwassenen worden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gebruikt! ES Atención: peligro por generación de calor y piezas en movimiento du-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rante el funcionamiento. Es necesaria la supervisión por parte de un adulto. FI Huom:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tuote sisältää pyöriviä osia ja lämpenee käytön aikana. Aikuisen on valvottava

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tuotteen käyttöä!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstim-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mungmitdengrundlegendenAnforderungenunddenübrigeneinschlägigen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BestimmungenderRichtlinie1999/5/ECbefindet.DieKonformitätserklärung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ist unter www.revell-control.de zu finden. GB Revell GmbH hereby declares that this

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

productconformswiththebasicrequirementsandtheadditionalapplicableprovisionsof

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Directive 1999/5/EC.The Declaration of Conformitycan be found atwww.revell-control.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de. FR Revell GmbH déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et autres dispositions de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

consultable surle site www.revell-control.de. NL Hiermeeverklaart Revell GmbH, dat dit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

product in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bepalingenvanderichtlijn1999/5/EC.UkuntdeConformiteitsverklaringvindenopwww.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

revell-control.de. ES Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos

 

 

 

 

IR

 

 

esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva

 

 

 

 

 

 

1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.

 

 

 

 

 

 

de. FI Revell GmbH vakuuttaa, että tämä tuote täyttää direktiivin 1999/5/EC vaa-

 

 

 

 

 

 

timukset vaadituilta osin. Vaatimuksenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteesta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.revell-control.de.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.revell-control.de

© 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.

V 01.01

Inhalt

Table of

Contenu Inhoud Contenido Sisältö

 

 

 

1

 

 

 

 

contents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1A

 

 

1E

 

 

Mini-Helikopter

 

 

 

 

 

 

Mini helicopter

 

 

 

 

 

 

Mini-hélicoptère

 

 

 

 

 

 

Mini-helikopter

 

 

 

 

 

 

Mini-Helicóptero

 

 

 

 

 

 

Pienoishelikopteri

 

 

 

1D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1C

 

 

Ersatz-Rotorblätter

 

 

 

 

 

 

Replacement rotor blades

 

 

2

3

 

 

Pales de rechange

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reserverotorbladen

 

 

2C

 

 

 

Palas de rotor de recambio

 

2B

 

 

 

 

 

 

 

 

Vararoottorit

2A

 

 

2D

 

 

Fernsteuerung

 

 

 

3A

 

 

Remote control

 

 

 

 

 

 

Télécommande

2G

 

 

 

 

 

Zender

 

 

 

 

 

Emisora

 

 

 

 

 

 

Kauko-ohjain

 

 

 

2E

 

 

 

 

 

2F

 

 

 

 

 

3B

 

 

 

2H

 

 

D-32257 Bünde. A

Bedienungsanleitung

23955

 

www.revell-control.de

 

© 2015 Revell GmbH,

Operating manual

MANY. Made in China.

Henschelstr. 20-30,

 

subsidiary of Hobbico,

 

Inc. REVELL IS THE

 

REGISTERED TRADEMARK

 

OF REVELL GMBH, GER-

 

 

Mode d‘emploi

 

Bedieningshandleiding

 

Manual de instrucciones

 

Ohjekirja

IR

3C

 

Revell Helicopter Sky Arrow operation manual

4

4A

4B

5

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7B

 

 

 

 

 

 

 

 

7A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7C

7D

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5A

 

 

 

 

5B

 

 

5C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8A

8B

 

8C

8D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6A

6B

23955

WIChTIge MerkMale

Micro-Helikopter:

Neues Koaxiales Rotorsystem mit elektronischem Gyro für hervorragende Flugeigenschaften

Eingebauter,wiederaufladbarer

LiPo-Akku (Lithium-Polymer- Akkumulator)

UnkompliziertesAufladen des

Akkus direkt über das in die Fernsteuerung integrierte Ladegerät mit Mikroprozessorüberwachter Ladekontrolle

Sicherheitshinweise:

•Dieses Modell ist ab 8 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.

Achtung! Für Kinder

unter 36 Monaten nicht

geeignet. Kleine Teile.

Erstickungsgefahr!

•Dieses Modell ist fürden

Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit im Freien geeignet.

•Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten.

•Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.

•Batterien aus derFernsteuerung und aus dem Modell nehmen, wenn sie nicht im Einsatz sind.

•Das Modell stets imAuge behalten, um die Kontrolle über das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.

•Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren.

2

•DerBenutzerdarf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.

•Das Modell nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Gewässern und Stromleitungen fliegen.

•Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse von Modellsportflugzeugen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Piloten.

•Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.

•Das Produkt darf baulich nurmit zugelassenen Originalteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.

•Um Risiken zuvermeiden, das

Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebe-

nenfalls schnell ausgewichen werden kann.

•Das Modell darf ausschließlich mit direkter Sicht geflogen werden. Ein Flug nur mittels des Videobilds ist gesetzlich verboten.

Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:

•Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.

•Nichtwiederaufladbare

Batterien dürfen nicht geladen werden.

•Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.

•Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.

•Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.

•Wirempfehlen fürdie

Fernsteuerung neue Alkali- Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung und andere

im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.

•Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.

•Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.

•DieAnschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien bitte aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht werden.

•Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.

Sicherheitshinweise zum Ladegerät:

1. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.

2. Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen, oder mit unzureichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.

3. Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!

4. Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.

Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:

• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.

Deutsch

3

Deutsch

•ZumAufladen nurdas mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!

•Niemals ein Ladegerät für

NiCd-/NiMH-Akkus verwenden!

•FürdenAufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.

•Während desAufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.

•Die Kontakte desAkkus niemals auseinanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosionsgefahr!

•Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.

•Bei derEntsorgung müssenAkkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!

Wartung und Pflege:

•Das Modell bitte nurmit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.

•Modell und Batterienvor

direkter Sonneneinstrahlung und/oderdirekterWärmeeinwirkung schützen.

•Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mitWasserin

Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.

•Transformatoren, Netzteile oder

Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigungen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.

Akkuanforderung für den Helikopter:

Stromversorgung::

Nennleistung: DC 3,7V, 0,33Wh

Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer LiPo-Akku (integriert) Kapazität: 90 mAh

Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:

Stromversorgung:: DC 6 V

Batterien: 4 x 1,5 V “AA” (nicht mitgeliefert)

 

1

helIkOPTer

1A

Gegenläufige Rotorblätter

1D

ON/OFF-Schalter

1B

Stabilisator

1E

Ladebuchse

1C

Infrarot-Empfänger

 

 

4

2 FerNSTeUerUNg

2A

Schubregler Auf/Ab

2E

Trimmtasten Links/Rechts

2B

ON/OFF-Taste

2F

Ladestation

2C

Infrarot-Sender

2G

Power-LED

2D

Steuerregler für Links/Rechts

2H

Batteriefach-Abdeckung

3 BaTTerIeN eINSeTzeN (FerNSTeUerUNg)

3A Abdeckung aufschrauben und abnehmen.

3B 4 x 1,5 V AA-Batterien einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.

3C Die Batteriefach-Abdeckung schließen und verschrauben.

4 aUFlaDeN DeS helIkOPTerS

Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug muss der Akku 10 bis 15 Minuten abkühlen. Andernfalls kann die Flugbatterie beschädigt werden. Der Ladevorgang wird elektronisch überwacht, trotzdem nicht unbeaufsichtigt lassen.

Den Helikopter und die Fernsteuerung ausschalten.

Den Hubschrauber vorsichtig mit der Rumpfspitze nach oben auf die

Fernsteuerung aufsetzen. Hierbei darauf achten, dass die Platine mit den Kontakten in den Schacht an der Fernsteuerung geführt wird (4A).

Der Ladevorgang beginnt, wenn die blaue Lade-LED im Hubschrauber leuchtet (4B).

Der Ladevorgang ist abgeschlossen, sobald die Lade-LED erlischt.

Nach dem Ladevorgang den Hubschrauber von der Fernsteuerung abnehmen.

Nach einer Ladezeit von 20-30 Minuten kann der Helikopter ca. 5-7 Minuten lang fliegen.

5 STarTVOrBereITUNg

Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen (5A). Anschließend den ON/OFF-Taster der Fernsteuerung kurz drücken (5B), die Power LED blinkt rot. Nun den ON/OFF-Schalter auf der Unterseite des Helikopters auf „ON“ stellen (5C). Den Helikopter auf den Boden setzen, sodass das Heck in ihre Richtung zeigt. Danach einmal kurz mit dem linken Steuerknüppel

Vollgas geben, danach leuchtet die Power-LED an der Fernsteuerung

 

dauerhaft rot. Nun ist der Hubschrauber startbereit. Nach dem Flug

 

zuerst den Hubschrauber, danach die Fernsteuerung ausschalten. Zum

 

Ausschalten der Fernsteuerung den ON/OFF-Taster etwa 3 Sekunden

 

lang gedrückt halten

5

Deutsch

Deutsch

6 TrIMMeN Der STeUerUNg

Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters.

6A

6B

Wenn sich der Helikopter

Wenn sich der Helikopter

von selbst schnell oder

von selbst schnell oder

langsam nach rechts dreht

langsam nach links dreht

Dreht sich der Helikopter von

Dreht sich der Helikopter von

selbst schnell oder langsam nach

selbst schnell oder langsam

rechts, dann so lange die Tasten

nach links, dann so lange die

für die gegenläufige Trimmung

Tasten für die gegenläufige

nach links immer wieder kurz

Trimmung nach rechts immer

antippen, bis sich der Helikopter

wieder kurz antippen, bis sich

nicht mehr von selbst dreht.

der Helikopter nicht mehr

Die Trimmtasten keinesfalls

von selbst dreht. Die Trimm-

einfach nur dauerhaft drücken.

tasten keinesfalls einfach nur

 

dauerhaft drücken.

 

7 FlUgSTeUerUNg

Hinweis: Ihr Hubschrauber ist so eingestellt, dass er von sich aus vorwärts fliegt.

7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Schubregler vorsichtig nach vorn bewegen.

7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Schubregler nach hinten bewegen.

Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen am Regler nötig.

7C Um Linkskurven zu fliegen, den Richtungsregler vorsichtig nach links bewegen, sofern der Helikopter mit dem Heck zum Piloten zeigt.

7D Um Rechtskurven zu fliegen, den Richtungsregler vorsichtig nach rechts bewegen, sofern der Helikopter mit dem Heck zum Piloten zeigt.

hINWeISe zUM SIChereN FlIegeN

ALLGEMEINE FLuG-TIPPS:

•Den Helikopter immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge

Fläche kann das Startverhalten des Helikopters unter Umständen negativ beeinflussen.

•Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.

•Den Helikopter immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!

•Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald der

Helikopter vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.

•Sinkt der Hubschrauber, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.

•Steigt der Hubschrauber, den Schubregler etwas nach unten bewegen.

•Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, den Helikopter zu heftig zu steuern.

Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.

•Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den

Schubregler zu beherrschen. Der Helikopter muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, den Helikopter auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.

DIE GEEIGNETE FLuGuMGEBuNG:

Der Ort, an dem der Helikopter geflogen werden soll, sollte folgende Kriterien erfüllen:

•Es sollte sich um einen geschlossenen Raum handeln, in dem Windstille herrscht. Es sollten nach Möglichkeit keine Klimaanlagen,

Heizlüfter etc. vorhanden sein, die Luftströme verursachen könnten.

•Der Raum sollte mindestens 10 Meter lang, 6 Meter breit und 3 Meter hoch sein.

•Es sollten sich keine störenden Gegenstände im Raum befinden

(Ventilatoren, Lampen etc.).

•Beim Starten unbedingt sicherstellen, dass sich alle Lebewesen – auch der Pilot – weiter als 1-2 Meter vom Fluggerät entfernt befinden, wenn der Flug beginnt.

•Das Fluggerät stets beobachten, damit es nicht gegen den Piloten, andere Menschen oder Tiere fliegt und sie verletzt.

Deutsch

6

7

Deutsch

ACHTuNG!

Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.

8 WeChSelN Der rOTOrBlÄTTer

Falls die Rotorblätter des Helikopters beschädigt werden und Sie sie austauschen müssen, gehen Sie wie folgt vor:

8A Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Rotorblätter nicht vertauschen. Die Rotorblätter sind mit A und B markiert (s. Abb.). Rotorblätter vom Typ A werden oben montiert und Rotorblätter vom Typ B werden unten montiert (8B).

8C Drehen Sie das Rotorblatt in der jeweiligen Drehrichtung (oben rechts, unten links) etwa 90 Grad weiter.

8D Nun ziehen Sie vorsichtig das Rotorblatt nach vorn ab und setzen das neue in den Blatthalter ein, bis es einrastet.

Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter: www.revell-control.de.

SerVICehINWeISe

unter www.revell-control.de finden

 

Sie unsere Telefon-Hotline, Bestellmöglich-

 

keiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile

 

sowie weitere nützliche Informationen zu

www.revell-control.de

allen Modellen von Revell Control.

 

8

9

23955

IMPOrTaNT FeaTUreS

Micro helicopter:

New coaxial rotor system with electronic gyro for outstanding flying properties

Sturdy plastic hull with LED lighting

Integrated rechargeable LiPo battery (Lithium Polymer battery)

Simple charging of the battery directly through the charger built into the remote control - with microprocessor-monitored charging control

Safety instructions:

•This helicopter is suitable for pilots who are at least 8 years of age. Adult supervision is required when flying it.

Warning! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard!

•This helicopter is suitable for use indoors and in dry outdoor areas.

•Keep your hands, face and loose clothing away from the helicopter.

•Switch off the remote control and helicopter when they are not in use.

•Removethebatteriesfromthe remote control when it is not in use.

•Always maintain visual contact with the helicopter in order to avoid losing control of it.

Inattentive and careless use can lead to considerable damage.

•Please keep this operating manual safe for later use.

•The user should only operate this helicopter in accordance with the instructions for use in

this operating manual.

•Do not fly the helicopter near people, animals, bodies of water or power lines.

•This helicopter is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced pilot.

•In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.

•The product may only be repaired or modified with approved original parts.

Otherwise, the helicopter can be be damaged or pose a danger.

•In order to prevent risks, always operate the helicopter from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.

•The model may only be flown

with a direct line of sight. Flight by means of the video image only is prohibited by law.

Remote control safety instructions:

•Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging.

•Non-rechargeable batteries may not be charged.

•Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.

•The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.

•Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.

•We recommend new alkali manganese batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly rechargeable batteries.

•Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).

•Depleted batteries must be removed from the remote control.

•The connection terminals may not be short-circuited. Please remove the batteries from the remote control if it is not to be used for an extended period of time.

•As soon as the remote

control no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.

Charging unit safety instructions:

1. Non-rechargeable batteries may not be charged.

2. This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.

3. Children must be supervised

– the charging unit is not a toy!

4.The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the helicopter battery. The charging unit may only be used to charge the helicopter battery, not other batteries.

The helicopter is equipped with a rechargeable lithiumpolymer battery. Please observe the following safety instructions:

•Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.

•Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent

English

11

English

damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!

•Never use a charger for

NiCd/NiMH batteries!

•Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resis- tant environment.

•Do not leave the battery unsupervised during the charging process.

•Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!

•The LiPo battery must be kept out of reach of children.

•When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!

Maintenance and care:

•Please only use a clean, damp cloth to wipe off the helicopter

•Protect the helicopter and batteries from direct sunlight and/or direct heat.

•Never allow the helicopter to come into contact with water. This may result in its electronics becoming damaged.

•Transformers, mains adapters or chargers which are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs, housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.

Required batteries for the multicopter:

Power supply:

Rated output: DC 3.7V/ 0.33Wh

Batteries: 1 x 3.7 V rechargeable LiPo battery (interchangeable) Capacity: 90 mAh

Battery requirement for the remote control:

Power supply: DC 6 V

Batteries: 4 x 1.5 V “AA” (not included)

1 helICOPTer

1A

Counter-rotating rotor blades

1D

ON/OFF switch

1B

Stabiliser

1E

Charge socket

1C

Infrared receiver

 

 

 

 

 

2 reMOTe CONTrOl

2A

Up/Down thrust control

2E

Left/right trim buttons

2B

ON/OFF button

2F

Charging station

2C

Infrared transmitter

2G

Power LED

2D

Controller for left/right

2H

Battery compartment cover

3 INSerTINg BaTTerIeS (reMOTe CONTrOl)

3A Unscrew and remove the cover.

3B Insert 4 x 1.5 V AA batteries and pay attention to the polarity, as shown in the battery compartment.

3C Close the battery cover and secure with the screw.

4 ChargINg The helICOPTer

Attention: The battery must cool down for 10 to 15 minutes before charging and after every flight. Failure to do so may result in the battery becoming damaged. The charging process is electronically monitored, but do not leave it unsupervised.

•Switch off the helicopter and the remote control.

•Carefully place the helicopter with the fuselage facing upwards on the remote control. In the process, make sure that the circuit board contacts are guided into the slot on the remote control (4A).

•‚The charging process begins when the blue charge LED in the helicopter illuminates (4B).

•The charging process has been completed when the USB plug lights up.

•Remove the helicopter from the remote control after the charging process.

After a charging time of 20-30 minutes, the helicopter can fly for approx. 5-7 minutes.

5 STarT PreParaTION

The thrust controller (the left controller on the remote control) must point down before being switched on (5A). Then briefly press the ON/OFF button on the remote control (5B) and the Power LED blinks red. Now set the ON/OFF switch on the underside of the helicopter to the „ON“ position (5C). Place the helicopter on the ground so that its tail points toward you. Then briefly apply full throttle with the left joystick, after which the Power LED on the remote control illuminates permanently red. Now the helicopter is ready to start. After the flight, first switch off the helicopter, then the remote control. Press and hold the ON/OFF button on the remote control for approximately 3 seconds to switch it off.

English

12

13

Loading...
+ 19 hidden pages