Pioneer VSX-417-K, VSX-417-S, VSX-817-K, VSX-817-S User manual

0 (0)
VSX-417
-S/-K
VSX-817
-S/-K
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Registre su producto en (o en
http://
www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
(of http://www.pioneer.eu).
BELANGRIJK
T
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in
de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-1-3_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC­richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
D O W
N
D O
W N
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
D3-4-2-2-1a_A_Du
K041_Du
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Model VSX-417
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
"DTS" is een geregistreerd handelsmerk van DTS, Inc. en "DTS 96/24" is een handelsmerk van DTS.
Model VSX-817
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
"DTS" en "DTS-ES / Neo:6" zijn geregistreerde handelsmerken van DTS, Inc. "96/24" is een handelsmerk van DTS, Inc.
Inhoud
01 Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren . . . . 5 De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bereik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . 5 De receiver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 5-minutengids
Voorstelling van het begrip thuistheater . . . . . 6 Luisteren naar surroundgeluid . . . . . . . . . . . . 6 Snel instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Automatische instelling van surroundgeluid
EnglishItalianoFrançais
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Overige problemen tijdens automatische MCACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Aansluitingen
De kabels aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Analoge audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Digitale audiokabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Videokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een DVD-speler en tv aansluiten. . . . . . . . . . 11
De meerkanaals analoge uitgangen
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Een satellietontvanger of andere digitale decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Andere audiocomponenten aansluiten . . . . . 13
De WMA9 Pro-decoder. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Andere videocomponenten aansluiten . . . . . 14
De componentvideo-aansluitingen
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aansluiten op de videoaansluiting van
het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aansluiten op de audiomini-aansluiting
van het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . 16 De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 17
Luidsprekeraansluitingen. . . . . . . . . . . . . . 18
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afbeeldingen van luidsprekeropstellingen. . . 18
04 Bedieningselementen en displays Voorpaneel
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nederlands
05 Luisteren naar uw systeem
Automatische weergave . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Luisteren in surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . 26
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Effectopties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Luisteren in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Front Stage Surround Advance gebruiken . . 28
Español Deutsch
Stream Direct gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . 28 Luisteren met akoestische kalibratie EQ . . . . 29 Het ingangssignaal kiezen . . . . . . . . . . . . . . 29 Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 De Virtual Surround Back (VSB - Virtuele Surround Achter) gebruiken . . . . . . . . . . . . . 30
Phase Control gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . 31 Midnight en Loudness gebruiken . . . . . . . . . 31 Dialogen benadrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Gebruik van de toonregeling . . . . . . . . . . . . . 31 Sound Retriever gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 32 Andere bronnen weergeven. . . . . . . . . . . . . . 32 De multikanaals analoge ingangen kiezen . . 32 De voorste audio-ingangen selecteren . . . . . 32
06 Het systeeminstelmenu (System Setup)
Het menu System Setup (systeem instellen) gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Instelling surround-achterluidspreker . . . . . . 33 Handmatige MCACC-luidsprekerinstelling . . 34
Fijninstelling kanaalniveau Standaardinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fijninstelling luidsprekerafstand . . . . . . . . . 35 Akoestische kalibratie EQ . . . . . . . . . . . . . . 35
Handmatige luidsprekerinstelling . . . . . . . . . 37
De luidsprekers instellen . . . . . . . . . . . . . . 37 De drempelfrequentie. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Kanaalniveaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Luidsprekerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Het menu Input Assign (ingangen toewijzen). . . 39 Het menu Other setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instelling van de regeling van het
dynamisch bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dubbel mono instellen . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instelling van de LFE-verzwakking . . . . . . . . 40
07 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . 41
Voorkeurzenders een naam geven . . . . . . . 41
Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . 41 Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
RDS-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . 42
Zoeken naar RDS-programma’s . . . . . . . . . 42 EON gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
08 Opnamen maken
Een audio- of video-opname maken . . . . . . . . 44
09 USB-weergave
De USB-interface gebruiken . . . . . . . . . . . . . 45 Voornaamste afspeeltoetsen . . . . . . . . . . . . . 45
Compatibiliteit met gecomprimeerde
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10 Overige aansluitingen
Luidspreker B-instelling in Second Zone . . . . 47
Het luidsprekersysteem omschakelen . . . . 47 Dubbele versterking van uw voorluidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Uw luidsprekers dubbel bedraden. . . . . . . . . 48
11 Bijkomende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Het hoofdtoestel terugstellen . . . . . . . . . . . . 51 De luidsprekerimpedantie wijzigen . . . . . . . . 51 Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot het netsnoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Het toestel schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . 53
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft ontvangen:
• AM-raamantenne
• FM-draadantenne
• AA/IEC/R6 drogecelbatterijen (ter bevestiging van de werking) x2
• Afstandsbediening
• Microfoon voor instellen (Alleen voor model
VSX-817)
• Garantiebewijs
• Deze gebruiksaanwijzing
De batterijen plaatsen
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen overeenkomen met de merktekens in het batterijvak.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een verschillende spanning hebben. Gebruik verschillende soorten batterijen niet samen.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit, dient u zich te houden aan de wettelijke voorschriften of de milieuwetgeving die in uw land of gebied van toepassing zijn.
Waarschuwing
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de levensduur of de prestatie van de batterijen.
Bereik van de afstandsbediening
Het bereik van de afstandsbediening is ongeveer 7 meter. De afstandsbediening werkt mogelijk niet indien:
• Er bevinden zich obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor van de afstandsbediening op de receiver.
• Er valt direct zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor.
• De receiver staat dicht bij een apparaat dat infraroodstralen uitzendt.
• De receiver wordt tegelijkertijd met een andere infrarood-afstandsbediening bediend.
De receiver installeren
• Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak.
Installeer het niet op de volgende plaatsen: – op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken) – dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit kan storingen in het geluid veroorzaken. – in rechtstreeks zonlicht – in een vochtige of natte ruimte – in een zeer warme of koude ruimte – op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere bewegingen – op zeer stoffige plaatsen – op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn (bv. in de keuken)
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Du
5
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
Voorstelling van het begrip thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het gebruik van meerdere audiokanalen om een surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u zich in het midden van de actie of in een concertzaal waant. Het surroundgeluid dat u krijgt van een thuistheatersysteem is niet alleen afhankelijk van uw luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby Surround-bronnen conform uw luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen hoeft u niets te wijzigen om een realistisch surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin worden andere mogelijkheden (bv. luisteren naar een CD met multikanaals surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar uw systeem op bladzijde 26.
Luisteren naar surroundgeluid
Deze receiver is ontworpen met het oog op een zo eenvoudig mogelijke instelling. Aan de hand van de hiernavolgende snelle installatiegids kunt u uw systeem dan ook in geen tijd klaarstomen voor surroundgeluid. In de meeste gevallen kunt u de standaardinstellingen van de receiver gewoon behouden.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
1 Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op bladzijde 11 om dit te doen. Om surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw DVD-speler via een digitale verbinding op de receiver aansluiten.
2 Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 17.
De plaats van uw luidsprekers is van grote invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers zoals hieronder aangegeven voor het beste surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 18 voor verdere informatie.
Voorluid­spreker (R)
Subwoofer (SW)
Surround-achterluid­spreker(SBL)*
Surroundluid­spreker (RS)
Surround­achterluid­spreker (SBR)*
Voorluid-
spreker
Middenluid­spreker (C)
(L)
Luisterpositie
Surroundluid­spreker (LS)
* Alleen voor model VSX-817
3 Sluit de receiver aan en schakel deze in, gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer en TV.
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn op deze receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet hoe u dit moet doen.
4
Model VSX-417 – Druk op QUICK SETUP op
het voorpaneel om uw luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie in te stellen. Maak uw selectie met de draaischijf MULTI JOG en bevestig uw selectie met ENTER. Zie
Snel instellen hieronder voor meer informatie.
Model VSX-817 – Gebruik de automatische
MCACC-setup op het scherm om uw systeem in te stellen.
Zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) hieronder voor meer informatie.
5 Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of DVD wordt weergegeven in het display van de receiver, waarmee wordt aangegeven dat de DVD-ingang geselecteerd is. Als dat niet zo is, druk dan op DVD op de afstandsbediening om de receiver in te stellen op DVD.
6
Du
U kunt nog verschillende andere geluidsopties selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op
bladzijde 26 voor meer informatie.
1
Zie ook Het systeeminstelmenu (System Setup) op bladzijde 33 voor meer instelopties.
Snel instellen
Alleen voor model VSX-417
Met de optie Snel instellen is uw systeem snel en eenvoudig klaar voor gebruik. De receiver stelt zichzelf automatisch in op basis van uw luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie.
Wanneer u meer specifieke instellingen wilt maken, raadpleegt u Het systeeminstelmenu (System Setup) op bladzijde 33.
De volgende stappen voert u uit op het voorpaneel.
VSX-417
MULTI JOG
PHASE
CONTROL
DIALOGUE
PHASE
STANDBY/ON
AUTO SURR/
ENHANCEMENT
CONTROL
PHONES
DVD 5.1 TV/SAT
DVD/LD
DIRECT
SOUND
RETRIEVER
SIGNAL SELECT
DVR/VCR
EON
VSB
MODE
MODE
TONE
QUICK
TUNER
PTY
SETUP
EDIT
SEARCH
SETUP RETURN
MULTI JOG
1 Als de receiver uit staat, drukt u op STANDBY/ON
2Druk op
om hem aan te zetten.
QUICK SETUP
3 Gebruik de draaiknop subwooferinstelling te kiezen.
Selecteer YES of NO, afhankelijk van het feit of u een subwoofer hebt aangesloten of niet.
4Druk op
ENTER
.
5 Selecteer uw luidsprekeropstelling met de draaischijf
MULTI JOG
.
Wanneer u YES geselecteerd hebt voor de subwoofer-instelling in stap 3, zijn de volgende keuzes beschikbaar:
ENTER
TUNING
STATION
.
MULTI JOG
ADVANCED
STEREO/
STANDARD
SURROUND
F.S.SURR
LISTENING MODE
om de
MASTER VOLUME
UPDOWN
2.1ch – 3.1ch – 4.1ch – 5.1ch
Wanneer u NO geselecteerd hebt voor de subwoofer-instelling in stap 3, zijn de volgende keuzes beschikbaar:
2.0ch – 3.0ch – 4.0ch – 5.0ch
• Zoek in onderstaande tabel de luidsprekeropstelling die overeenkomt met uw systeem.
6 Druk op
ENTER
.
7 Selecteer uw kamergrootte met de draaischijf
MULTI JOG
.
Afhankelijk van de afstand van uw luidsprekers tot de luisterpositie, kiest u uit klein, middelgroot of groot (S, M of L), waarbij M staat voor een kamer van gemiddelde grootte.
8 Druk op ENTER.
9 Selecteer uw luisterpositie met de draaischijf
MULTI JOG
.
U kunt bladeren door de volgende mogelijkheden:
FWD – Als u dichter bij de voorluidsprekers zit dan bij de zijluidsprekers
MID – Als u even ver van voor- en zijluidsprekers zit
BACK – Als u dichter bij de zijluidsprekers zit dan bij de voorluidsprekers
10 Bevestig uw keuze door op
ENTER
te
drukken.
Op het scherm verschijnen de door u gekozen luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 Afhankelijk van uw DVD-speler of brondiscs krijgt u mogelijk alleen digitaal 2-kanaals stereo- en analoog geluid te horen. In dit geval moet u de luistermodus instellen op STANDARD (dit zou al het geval moeten zijn – zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 26 als dat niet zo is) als u meerkanaals surroundgeluid wilt.
7
Du
Automatische instelling van
STEREO/
U
surroundgeluid (MCACC)
Alleen voor model VSX-817
De automatische meerkanaals akoestische calibratie (MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel Acoustic Calibration’) meet de akoestische karakteristieken van uw luisterruimte, waarbij rekening wordt gehouden met omgevingsgeluid, luidsprekergrootte en – afstand; ook worden kanaalgalm en kanaalvolume getest. Nadat u de microfoon heeft ingesteld die bij uw systeem wordt geleverd, kiest de receiver op basis van de informatie van een reeks testtonen de optimale luidsprekerinstellingen en egalisatie voor uw luisterruimte.
Belangrijk
• MCACC wist alle eventuele luidsprekerinstellingen die u eerder hebt gemaakt.
• Zorg dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
Waarschuwing
• De testtonen die worden voortgebracht tijdens de automatische MCACC-instelling klinken erg hard.
F.S.SURR
S.RETRIEVER
ENTER
VOLUME
ADV.SURR
MENU
DIALOG
ONE TOUCH COPY
RETURNSETUP
AUTO SURR STANDARD
RECEIVER
CD-R F.AUDIO
ANALOG ATTSB ch
SLEEP
DIMMER
INPUT SELECTOR
DVRDVD
TV
USB
PHASE
RECEIVER
AMFMCD
TOP MENU
MIDNIGHT
TUNER EDIT
1 Sluit de microfoon aan op de aansluiting MCACC/AUDIO IN op het voorpaneel.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon bevinden. Druk de nok PUSH OPEN omlaag om toegang te verkrijgen tot de aansluiting MCACC/ AUDIO IN.
MASTER
MCACC/
SB
AUDIO IN
VOLUME
UPDOWN
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om de microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op uw normale luisterpositie. U kunt de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
2 Wanneer de receiver is uitgeschakeld, drukt u op
RECEIVER
om het apparaat in te
schakelen.
3 Als u een subwoofer hebt, dan zet u die aan.
4Druk op
RECEIVER
op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets
SETUP
.
• Druk om het even wanneer op SETUP om het menu System Setup te verlaten.
1
5 Selecteer ‘A. MCACC’ in het menu System Setup en druk op
ENTER
.
Maak zo min mogelijk geluid nadat u op ENTER hebt gedrukt. Het systeem produceert een reeks testtonen om het omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
Als er te veel geluid is, verschijnt op het scherm vijf seconden lang het bericht NOISY!. Wilt u stoppen en de geluidsniveaus opnieuw testen, druk dan op SETUP (zie de opmerkingen over omgevingsgeluid hieronder); wilt u het nog eens proberen, druk dan op ENTER als RETRY? op het scherm verschijnt.
• Regel het volume niet bij tijdens de weergave van de testtonen. Dit kan onjuiste luidsprekerinstellingen tot gevolg hebben.
Het systeem controleert nu de microfoon en uw luidsprekeropstelling.
Opmerking
1 De receiver verlaat automatisch het huidige scherm na drie minuten inactiviteit. Als u de automatische MCACC onderbreekt, stopt de receiver met testen en worden er geen instellingen opgeslagen.
8
Du
Als er een ERR-bericht op het scherm verschijnt, dan is er misschien een probleem met uw microfoon of met de luidsprekeraansluitingen. Zet het apparaat uit, en onderzoek het probleem dat door het ERR-bericht wordt aangeduid (zie hieronder); probeer dan de automatische surround-instelling opnieuw.
ERR MIC – Controleer de microfoonaansluiting.
ERR Fch
– Controleer de aansluitingen van
de voorluidsprekers.
ERR Sch – Controleer de aansluitingen van de zijluidsprekers.
ERR SBch – Controleer de aansluiting van de surround-achterluidsprekers.
ERR SW – Let erop dat de subwoofer aan staat en dat het volume niet op nul staat.
6 Wanneer op het scherm CHECK OK verschijnt, kunt u uw luidsprekerconfiguratie bevestigen.
Controleer met / (cursor omhoog/omlaag) één voor één alle luidsprekers. De berichten YES en NO geven aan welke luidsprekers daadwerkelijk aangesloten zijn. Als de aangegeven luidsprekerconfiguratie niet correct is, wijzigt u de instelling met / (cursor links/rechts). Wanneer u klaar bent, gaat u door naar de volgende stap.
7 Selecteer op het scherm CHECK OK en druk op
ENTER
.
Wanneer het display in stap 6 gedurende 30 seconden niet wordt aangeraakt, en de knop ENTER niet wordt ingedrukt in stap 7, dan begint de Auto MCACC-setup opnieuw vanaf het begin.
De automatische MCACC eindigt met het controleren van het volume van de subwoofer.
• Als de subwoofer te hard of te zacht staat, verschijnt op het scherm vijf seconden lang het bericht SW.VOL.DWN/ SW.VOL.UP. Wilt u stoppen en uw subwoofervolume aanpassen, druk dan op
SETUP of druk gewoon op ENTER wanneer RETRY? op het scherm verschijnt.
De receiver laat meer testtonen horen om de optimale instellingen van de receiver voor kanaalniveau, luidsprekerafstand en akoestische kalibratie-EQ te bepalen.
8
De automatische MCACC-instelling is voltooid!
Op het voorpaneel gaat het MCACC-lampje branden, ten teken dat de surround­instellingen voltooid zijn.
De instellingen die zijn gemaakt met de automatische MCACC-instelling leiden normaal tot een uitstekend surroundgeluid van uw systeem, maar u kunt deze instellingen ook handmatig invoeren met het menu System
Setup (zie bladzijde bladzijde 33).
1
Wanneer u SKIP? ziet kunt u desgewenst op / (cursor omhoog/omlaag) drukken om een van de volgende opties te selecteren. Druk vervolgens op ENTER en gebruik / (cursor omhoog/omlaag) om de instellingen te controleren:
CHK SP – Controleer de grootte en het aantal luidsprekers dat u hebt aangesloten (zie bladzijde 37 voor meer informatie)
CHK DIST. – Controleer de afstand van uw luidsprekers vanaf de luisterpositie (zie bladzijde 39 voor meer informatie)
CHK LEVEL – Controleer de algehele balans van uw luidsprekersysteem (zie bladzijde 38 voor meer informatie)
CHK EQ – Selecteer ofwel ALL CH of F ALIGN en controleer de aanpassingen aan de frequentiebalans van uw luidsprekersysteem gebaseerd op de akoestische karakteristieken van uw kamer (zie bladzijde 35 voor meer informatie)
9
Wanneer u klaar bent selecteert u ‘SKIP?’ om
terug te keren naar het menu System Setup.
• Vergeet niet de microfoon los te koppelen nadat u de automatisch MCACC hebt voltooid.
Overige problemen tijdens automatische MCACC
Als de omgevingsomstandigheden niet optimaal zijn voor de automatische MCACC­instelling (te veel achtergrondgeluiden, weerkaatsing van echo’s door de muren, obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist zijn. Controleer of andere huishoudelijke apparatuur (airconditioning, koelkast, ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen
veroorzaken en schakel ze indien nodig uit.
2
Als instructies worden weergegeven op het display op het voorpaneel, moet u deze volgen.
Opmerking
1 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met Handmatige bladzijde 37.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de kamer) en moet normaal gezien niet worden gewijzigd. 2 Sommige oudere TV’s kunnen de werking van de microfoon beïnvloeden. Tijdens de automatische MCACC kunt u het beste uw tv uitzetten.
De luidsprekers instellen
op
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Du
9
Hoofdstuk 3:
l
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Zorg ervoor dat de kabels niet over het apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de afbeelding). Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in het apparaat een brom in de luidsprekers.
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale digitale audiokabelsof optische kabels om digitale apparaten aan te sluiten op deze
receiver.
1
Belangrijk
• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit toestel uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
• Zet het apparaat op standby voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van analoge audioapparaten. Deze kabels herkent u aan de rode en witte stekkers; sluit de rode stekkers aan op de R­aansluitingen (rechts) en de witte stekkers op de L-aansluitingen (links).
Analoge audiokabels
Rechts (rood)
Links (wit)
Coaxiale digitale audiokable Optische kable
Videokabels
Gewone RCA-videokabels
Dit soort kabels wordt het meest gebruikt voor video-aansluitingen en dient te worden gebruikt voor de aansluiting op composietvideo-aansluitingen. De kabels hebben gele stekkers waarmee u ze kunt onderscheiden van audiokabels.
Gewone RCA-videokabe
Componentvideokabels
Alleen voor model VSX-817
De kleuren van uw videobron worden het mooist gereproduceerd als u componentvideokabels gebruikt. Het kleursignaal van de tv wordt voor uitvoer verdeeld in het luminantiesignaal (Y) en de kleursignalen (P uitgevoerd. Op deze manier wordt interferentie tussen de signalen vermeden.
B en PR) en vervolgens
Componentvideokabels
Groen (Y)
B
Blauw (P
)
Rood (P
R
)
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
10
Du
Een DVD-speler en tv aansluiten
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1 Verbind een coaxiale digitale geluidsuitgang op uw DVD-speler met de ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) op de receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale geluidskabel.
2 Verbind de composiet video-uitgang en de stereo analoge geluidsuitgangen
DVD-speler met de DVD/LD-ingangen op de receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
• Als uw DVD-speler meerkanaals analoge uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten hieronder.
3 Verbind de analoge geluidsuitgangen van uw tv met de TV/SAT-ingangen op de receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw versterker afspelen. Gebruik hiervoor een RCA­geluidskabel.
• Als uw tv een ingebouwde digitale decoder heeft, kunt u ook een optische digitale geluidsuitgang op uw tv verbinden met de ingang DIGITAL OPT 1 (CD) op de receiver.
Gebruik hiervoor een optische kabel.
4 Verbind de video-uitgang MONITOR OUT op de receiver met een video-ingang op uw tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel op de composietvideo-aansluiting.
1
2
op uw
3
4
5
TV
FM UNBAL 75
AM
LOOP
VIDEO
ANTENNA
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
VIDEO IN
LR
IN
IN
D V D
5.1CH INPUT
IN
AUDIO OUT
(
TV/ SAT
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL
OPTICAL
(CD)
DIGITAL IN
OPT
2
)
OPT
1
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
3
ANALOG AUDIO OUT
AUX
IN
IN
CD
DVR/
IN
VCR
OUT
2
)
1
)
OUT
TV/
IN
SAT
DVD /LD
FRONT
IN
PLAY
CD-R
IN
/TAPE
/MD
REC
R
L
AUDIO
VSX-817
1
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIORL
ANALOG OUT
2
VIDEO OUT
DVD-speler
In de afbeelding ziet u de VSX-817, maar de aansluitingen voor de VSX-417 zijn hetzelfde.
4
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 39). 2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler. 3 Alleen voor model VSX-817 componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 14. 4 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de tv hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 39). 5 Alleen voor model VSX-817 uitgangen te gebruiken om deze receiver op uw TV aan te sluiten.
Wanneer uw speler beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De
Raadpleeg De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 14 om de componentvideo-
11
Du
De meerkanaals analoge uitgangen
T
R
aansluiten
Voor het afspelen van DVD-audio en SACD’s beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1­kanaals analoge uitgangen. In dat geval kunt u ze verbinden met de
van de receiver, zoals hieronder aangegeven.
VSX-817
IN
IN
OPT
2
(
)
TV/ SAT
IN
OPT
1
OUT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN
ASSIGNABLE
IN
DIGITAL IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
AUDIO
RL RL
FRONT
OUTPUT
DVD/multikanaals decoder met multikanaals analoge uitgangsaansluitingen
meerkanaals ingangen
AUX
FM UNBAL 75
CD
DVR/ VCR
AM
LOOP
ANTENNA
VIDEO
IN
OUT TV/ SAT
IN
DVD
MONITOR
/LD
OUT
FRONT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
PLAY
WOOFER
IN
CD-R
/TAPE
/MD
L
REC
CENTER
OUTPUT
PREOUT
SURROUND
OUTPUT
SUB
CEN-
WOOFER
TER
SIRIUS IN
(
D
Y
LR
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
MONI
FRONT
RL
S P E A
A
K E R S
SUB
VIDEO
WOOFER
OUTPUT
OUTPUT
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen op de decoder met de TV/SAT AUDIO- en
VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
1
2 Wanneer uw set-topbox over een digitale
3
uitgang beschikt, sluit u deze aan op de digitale ingang van deze receiver.
Model VSX-817 – Gebruik hiervoor een optische
4
kabel. Model VSX-417 – Sluit bijvoorbeeld aan op
DIGITAL OPT 1 (CD) voor optisch ingangssignaal of DIGITAL COAX 2 (DVR/
VCR) voor coaxiaal ingangssignaal.
VSX-817
AUX
(
TV/ SAT
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
OPT
)
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
IN
IN
2
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
R
AUDIO
FM UNBAL
75
CD
DVR/ VCR
AM
LOOP
VIDEO
IN
TV/ SAT
IN
DVD /LD
FRONT
D V D
5.1CH INPUT
PLAY
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
2
5
ANTENNA
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
In de afbeelding ziet u de VSX-817, maar de aansluitingen voor de VSX-417 zijn hetzelfde.
Een satellietontvanger of
2 1
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
L
AV OUT
andere digitale decoder aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tv­tuners zijn voorbeelden van zgn. decoders.
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1 ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 32). 2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. U moet echter wel onthouden op welke ingang u de set-topbox hebt aangesloten. 3 Alleen voor model VSX-817 over een componentvideo-uitgang beschikt. 4 Wanneer uw satelliet/kabelreceiver niet over een digitale audio-uitgang beschikt, kunt u deze stap overslaan. Wanneer de receiver alleen over een coaxiale digitale uitgang beschikt, kunt u die aansluiten op een van de coaxiale ingangen van deze receiver met behulp van een coaxiale digitale audiokabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u de receiver op te geven op welke ingang u de set-topbox hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 39). 5 In dat geval, dient u de receiver op te geven op welke digitale ingang u de tv hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 39).
Raadpleeg De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 14 wanneer uw set-topbox ook
12
Du
STB
VIDEOAUDIOR
In de afbeelding ziet u de VSX-817, maar de aansluitingen voor de VSX-417 zijn hetzelfde.
Andere audiocomponenten aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten.
Volg de stappen hieronder als u een CD-R, minidisc, DAT- of taperecorder of andere audiocomponent wilt aansluiten.
1 Wanneer uw apparaat beschikt over een digitale uitgang, sluit u deze aan op de digitale ingang van de receiver.
Het voorbeeld toont een optische aansluiting naar de ingang DIGITAL OPT 1 (CD).
2 Verbind zonodig de analoge geluidsuitgangen van de component met een ongebruikte set audio-ingangen op de receiver.
Deze verbinding moet u maken bij componenten zonder digitale uitgang, of als u opnamen vanaf een digitale component wilt maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals aangegeven.
3 Als u een opnameapparaat aansluit, sluit dan de analoge geluidsuitgangen (REC) aan op de analoge geluidsingangen op het opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met behulp van een RCA geluidskabel.
1
VSX-817
AUX
(
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
)
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
IN
IN
OPT
2
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
R
AUDIO
3 2
CD
DVR/ VCR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
D V D
5.1CH INPUT
PLAY
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
IN
RL
REC
AUDIO IN
FM UNBAL 75
AM
LOOP
ANTENNA
VIDEO
IN
OUT
IN
MONITOR OUT
SUB WOOFER
IN
PREOUT
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
CD-R, MD, DAT, Bandrecorder, enz.
In de afbeelding ziet u de VSX-817, maar de aansluitingen voor de VSX-417 zijn hetzelfde.
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde Windows Media
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een WMA9 Pro-Compatible speler hebt aangesloten met een coaxiale of optische digitale verbinding. De aangesloten DVD­speler, decoder enz. moet echter het WMA9 Pro-signaal via een coaxiale of optische digitale uitgang kunnen weergeven.
®
Audio 9 Professional (WMA9
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of naar digitale componenten (zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
13
Du
®
Windows Media handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
en het Windows-logo zijn
Andere videocomponenten aansluiten
Deze receiver beschikt over audio-/video­ingangen en -uitgangen waarop u analoge of digitale videorecorders, DVD-recorders en hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
2 Verbind een stel audio-/video-ingangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-uitgangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard RCA videokabel.
3 Als uw videocomponent over een digitale geluidsuitgang beschikt, verbind u die met een digitale ingang op de receiver.
In het voorbeeld ziet u een recorder die aangesloten is op de ingang DIGITAL COAX 2
(DVR/VCR).
1
VSX-817
AUX
(
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
3
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
IN
IN
OPT
2
)
IN
OPT
1
OUT
DIGITAL IN
IN
IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
AUDIO
2 1
IN
RL
REC
AUDIO IN
FM UNBAL 75
CD
DVR/ VCR
AM
LOOP
ANTENNA
VIDEO
IN
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
PLAY
CD-R /TAPE
/MD
REC
L
OUT
IN
MONITOR OUT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
WOOFER
IN
PREOUT
OUT
RL
VIDEO IN
PLAY
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVR, VCR, LD-speler, enz.
In de afbeelding ziet u de VSX-817, maar de aansluitingen voor de VSX-417 zijn hetzelfde.
De componentvideo-aansluitingen gebruiken
Alleen voor model VSX-817
Componentvideo levert superieure beeldkwaliteit in vergelijking met composite video. Een ander voordeel (indien uw bron en uw tv beide compatibel zijn) is progressive­scan video, dat een zeer stabiel, trillingsvrij beeld biedt. Zie de handleidingen die bij uw tv en uw bronapparaat zijn geleverd om te controleren of beide compatibel zijn met progressive-scan video.
Opmerking
1 Als uw videocomponent geen digitale geluidsuitgang heeft, slaat u deze stap over. Als hij alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver door te geven op welke ingang u het apparaat hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 39).
14
Du
Belangrijk
• Indien u een willekeurig bronapparaat op uw receiver aansluit met behulp van een componentvideo-ingang, moet ook uw tv aangesloten zijn op de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-aansluitingen van uw receiver.
1 Sluit de componentvideo-uitgangen van uw bron aan op een paar van de componentvideo-ingangen van deze receiver.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel.
2 Indien noodzakelijk, wijst u de componentvideo-ingangen toe aan de ingangsbron die u hebt aangesloten.
Dit hoeft alleen te gebeuren wanneer u niet volgens de onderstaande standaardinstellingen hebt aangesloten:
COMP 1DVD
COMP 2TV
COMP 3DVR
Zie Componentvideo-ingangen toewijzen op bladzijde 39.
3 Sluit de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-aansluitingen van deze receiver aan op de componentvideo-ingangen van uw tv of monitor.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel.
Aansluiten op de videoaansluiting van het voorpaneel
Alleen voor model VSX-817
De video-aansluitingen aan de voorzijde zijn toegankelijk via het voorpaneel met behulp van de knop VIDEO/FRONT AUDIO. Druk op VIDEO/FRONT AUDIO en selecteer VIDEO. Er zijn standaard audio/video-aansluitingen. Sluit ze op dezelfde wijze aan als de aansluitingen op het achterpaneel.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om de audio/video-aansluitingen aan de voorzijde te openen.
VIDEO INPUT AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
CD
CD-R/TAPE/MD
USB
AUDIO RLVIDEO
MCACC/
USB
AUDIO IN
PUSH
N
OPE
FM
AM
AUX
MCACC/
USB
AUDIO IN
Video-
camera
(enz.)
LV
R
VIDEO OUTPUT
Aansluiten op de audiomini­aansluiting van het voorpaneel
Alleen voor model VSX-817
De audio-aansluitingen aan de voorzijde zijn toegankelijk via het voorpaneel met behulp van de knop VIDEO/FRONT AUDIO. Druk op
VIDEO/FRONT AUDIO en selecteer de ingang F.AUDIO. Gebruik een stereo ministekkerkabel
om een digitale audiospeler aan te sluiten.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om de audio/video-aansluitingen aan de voorzijde te openen.
CD
CD-R/TAPE/MD
USB
AUDIO RLVIDEO
Draagbare cd-speler (enz.)
VIDEO INPUT AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
MCACC/
USB
AUDIO IN
PUSH OPEN
FM
AM
AUX
MCACC/
USB
AUDIO IN
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
AUDIO OUT
15
Du
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM­draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
afb. a afb. b afb. c
FM UNBAL
75
LOOP
AM
5
1
1 Verwijder de beschermende mantels van beide AM-antennedraden.
2 Duw de nokken open, steek er per aansluiting een draad in en laat vervolgens de nokken los om de AM-antennedraden vast te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen, buigt u de houder in de richting van de pijl (afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne in de houder (afb. b).
• Wanneer u de AM-antenne aan de muur of een ander oppervlak wilt bevestigen, bevestigt u de houder met schroeven (afb. c), voordat u de raamantenne aan de houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een heldere ontvangst hebt.
4 Plaats de AM-antenne op een vlakke ondergrond en in een richting waarbij de ontvangst optimaal is.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne volledig af en bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold laten.
3
4
2
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een PAL­steker.
FM UNBAL
75
AM
LOOP
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot 6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder de bijgeleverde AM-raamantenne los te koppelen.
Buitenantenne
5 m tot 6 m
Binnenantenne
FM UNBAL
(met vinyl beklede draad)
75
AM
LOOP
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de kabel buiten horizontaal ophangt.
16
Du
De luidsprekers aansluiten
Een complete luidsprekeropstelling staat hieronder weergegeven, maar de opstelling voor iedere woning is anders. receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de voorluidsprekers in de afbeelding). Het verdient echter aanbeveling ten minste drie Een complete opstelling is het beste voor surroundgeluid. dan de instelling voor de voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen op bladzijde 37) in LARGE.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker aansluit op de rechtse aansluiting en de linkerluidspreker op de linkse aansluiting. Ook moeten de positieve en negatieve (+/–) aansluitingen op de receiver overeenkomen met die op de luidsprekers. U kunt luidsprekers met een nominale impedantie tussen 6 op 16 gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 51 als u van plan bent luidsprekers met een impedantie van minder dan 8 te gebruiken).
Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
Voorluidsprekers
Sluit de luidsprekers gewoon aan op de wijze die hieronder is getoond. De
(model VSX-417)
of vijf luidsprekers
(model VSX-817)
Als u geen subwoofer gebruikt, wijzig
LRC LSRS
AUX
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
(
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE DIGITAL IN
(
IN
IN
OPT
2
)
IN
OPT
1
OUT
IN
IN
COAX
2
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
FM UNBAL 75
CD
DVR/ VCR
AM
LOOP
ANTENNA
VIDEO
IN
OUT TV/ SAT
IN
DVD
MONITOR /LD
OUT
FRONT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
PLAY
WOOFER
IN
CD-R
PREOUT
/TAPE
/MD
REC
R
L
AUDIO
Aangestuurde Subwoofer
SW
INPUT
SurroundluidsprekersMiddenluidspreker
SUB
CEN-
WOOFER
TER
COMPONENT VIDEO
3
)
IN
(
ASSIGNABLE
DVR/VCR
(
)
IN
1
DVD/LD
P
B
B
P
PR
Y
LR
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
MONITOR OUT
FRONT
RL
R
S P E A
A B
K E R S
PR
Y
(
)
2
IN
TV/SAT
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
L
model VSX-417
12
10 mm
model VSX-817
123
(Alleen voor model VSX-817)
Surround-achterluidsprekers
SBL
LR
3
te gebruiken.
SBR
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
10 mm
In de afbeelding ziet u de VSX-817, maar de aansluitingen voor de VSX-417 zijn hetzelfde.
17
Du
Model VSX-417
1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2 Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote draad naar binnen.
3 Laat de klemaansluiting los.
Model VSX-817
1 Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar.
2 Maak de aansluiting wat los en steek de blote draad er in.
3 Draai de aansluiting vast.
Luidsprekeraansluitingen
Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid en volledig in de luidsprekeraansluiting steken. Als er blote luidsprekerdraad tegen het achterpaneel komt, dan schakelt het apparaat zichzelf uit, dit ten behoeve van de veiligheid. Gebruik luidsprekerkabels van goede kwaliteit om de luidsprekers op de receiver aan te sluiten.
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met een bepaalde opstelling in gedachten. Sommige zijn ontworpen om op de vloer te staan, terwijl andere het beste klinken wanneer u ze op een steun plaatst. Sommige moeten dicht bij een muur worden opgesteld; andere staan beter ver van muren vandaan. Hierna geven we enkele tips die u helpen het beste geluid uit uw luidsprekers te halen. Volg echter ook de aanwijzingen in verband met de opstelling die de fabrikant geeft voor uw specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden optimaal te benutten.
• Plaats de luidsprekers links en rechts voor op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV plaatst, is het raadzaam magnetisch afgeschermde luidsprekers te gebruiken. Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals verkleuring van het beeld, wanneer u de TV aanzet. Als u geen magnetisch afgeschermde luidsprekers heeft en het TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers dan verder weg van de TV.
• Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid van het middenkanaal zich bij het TV-scherm bevindt.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur iets boven oorhoogte.
• Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur niet verder weg van de luisterpositie dan de voor- en middenluidsprekers. Anders kan het surround-effect afnemen.
• Stel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen. Zorg ervoor dat alle luidsprekers stevig opgesteld staan om ongevallen te voorkomen en om de geluidskwaliteit te verbeteren.
Waarschuwing
• Als u de middenluidspreker op de TV plaatst, moet u hem vastmaken met kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt het gevaar voor beschadiging van de luidspreker of letsels als hij van de TV zou vallen als gevolg van externe schokken, bijvoorbeeld een aardbeving.
• Zorg ervoor dat er geen blote luidsprekerkabel tegen het achterpaneel aankomt, omdat anders de receiver zichzelf automatisch uitschakelt.
18
Du
Afbeeldingen van luidsprekeropstellingen
In de volgende afbeeldingen ziet u een 7.1­kanaals luidsprekeropstelling.
3-D-aanzicht van
7.1-kanaals
luidsprekersysteem
1
English
Deutsch
Bovenaanzicht van de luidsprekeropstelling
Links
voor
Surround
links
Luisterpositie
Surround linksachter Surround rechtsachter
Eén surround-achterluidspreker
Rechts
voorCentraal
Subwoofer
Surround
rechts
Onderstaande afbeeldingen tonen een voorgestelde surround- en surround­achterluidsprekeropstelling. De eerste afbeelding (afb. A) toont de opstelling met een surround-achterluidspreker (of geen) aangesloten. De tweede (afb. B) toont een opstelling met twee surround­achterluidsprekers aangesloten.
90~120
SBR
RS
SBR
LS
LS
LS
afb. A afb. B
Opmerking
1 Alleen voor model VSX-417 – Volg de afbeeldingen van de luidsprekeropstellingen, waarbij u de achterluidsprekers negeert.
SB
RS
0~60
RS
SBL
SBL
Français
Italiano
Nederlands
Español
19
Du
Hoofdstuk 4:
Bedieningselementen en displays Voorpaneel
Voorpaneel
Op de afbeelding ziet u het model VSX-817
CD-R/TAPE/MD
3
FM
USB
AUDIO RLVIDEO
1
PHASE
CONTROL
ACOUSTICEQPHASE
CONTROL
STANDBY/ON
AUTO SURR/
DIRECT
PHONES
PROCESSING
SPEAKERS
TV/SAT
DVD/LD
EON
SIGNAL
SB ch
MODE
SELECT
TONE
TUNER
PTY
TUNING/
EDIT
SEARCH
STATION
MULTI JOG
DVR/VCR VIDEO/FRONT AUDIO
SETUP RETURN
CD
model VSX-817 model VSX-817 model VSX-417
9 7
8
PHASE
CONTROL
ACOUSTIC
EQ
AUTO SURR/
DIRECT
SB ch
PROCESSING
1312
EON
MODE
14
SIGNAL
SELECT
15
TONE
542 6
VSX-817
ENTER
AM
AUX
MCACC/
USB
AUDIO IN
MULTI JOG
ADVANCED
STEREO/
STANDARD
SURROUND
F.S.SURR
LISTENING MODE
MASTER VOLUME
U
DOW
N
P
STEREO/ F.S.SURR
STANDARD
LISTENING MODE
27252410 26
15221321
EON
MODE
VSB
MODE
TONE
SOUND
RETRIEVER
7
ADVANCED SURROUND
model VSX-417
8
DIALOGUE
PHASE
ENHANCEMENT
CONTROL
1
STANDBY/ON
11 7
AUTO SURR/
DIRECT
16 1817 19 20
SEARCH
SPEAKERS
2 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u een ingangsbron.
3 Lettertekendisplay
Zie Display op bladzijde 22.
4 MCACC-indicator
(Alleen voor model VSX-817)
Licht op wanneer akoestische kalibratie EQ (bladzijde 29) ingeschakeld is (akoestische kalibratie wordt automatisch ingesteld op ALL CH ADJUST nadat de automatische MCACC­instelling (bladzijde 8) of de automatische EQ­instelling (bladzijde 35) is voltooid).
20
Du
14
TUNING/ STATION
TUNER
EDIT
MULTI JOG
SETUP RETURN
5
ENTER
6
MULTI JOG
PTY
SIGNAL
SELECT
-knop
1917 23 20
TUNER
PTY
EDIT
SEARCH
QUICK SETUP
MULTI JOG
SETUP RETURN
U gebruikt de draaischijf MULTI JOG voor een aantal doeleinden. U kunt er opties mee selecteren nadat u de aangegeven MULTI
JOG-knoppen hebt ingedrukt.
7
LISTENING MODE
-toetsen
STEREO/F.S.SURR
Schakelt tussen stereoweergave (bladzijde 28) en Front Stage Surround Advance-instellingen (bladzijde 28).
STANDARD
Druk hierop voor de standaardcodering en om te wisselen tussen de verschillende opties van 2 Pro Logic II/alleen voor model VSX-8172 Pro Logic IIx- en Neo:6-opties (bladzijde 26).
ADVANCED SURROUND
Hiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 27).
AUTO SURR/DIRECT
Schakelt tussen automatische surround­modus (Automatische weergave op bladzijde 26) en Stream Direct-weergave. Bij Stream Direct-afspelen wordt de toon­regeling uitgeschakeld, zodat het geluid van de bron het meest nauwkeurig wordt weergegeven (bladzijde 28).
8PHASE CONTROL
Indrukken om Phase Control uit of in te schakelen (bladzijde 31).
9 ACOUSTIC EQ
Hiermee kiest u een instelling voor de akoestische kalibratie EQ (bladzijde 29).
10
PHONES
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan (Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers).
11
DIALOGUE ENHANCEMENT
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 31).
12 SB ch PROCESSING
Hiermee selecteert u de surround­achterkanaalmodus (bladzijde 29) of de virtuele surround-achtermodus (bladzijde 30).
13 EON MODE
Gebruik deze toets om te zoeken naar programma’s die verkeersinformatie of nieuws uitzenden (bladzijde 43).
14
SIGNAL SELECT
Hiermee selecteert u een ingangssignaal (bladzijde 29).
15
TONE
Met deze knop krijgt u toegang tot de lage- en hogetonenregelingen, die u dan kunt aanpassen met de draaischijf MULTI JOG (bladzijde 31).
16
SPEAKERS
Wordt gebruikt om het luidsprekersysteem (bladzijde 47) en de impedantie-instelling (bladzijde 51) te wijzigen.
17
PTY SEARCH
Gebruik deze toets om te zoeken naar RDS­programmatypes (bladzijde 42).
-aansluiting
18
TUNING/STATION
Hiermee kiest u de frequentie (bladzijde 41) en de voorkeurzenders (bladzijde 41) wanneer u de tuner gebruikt.
19
TUNER EDIT
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze een naam geven om ze later weer op te kunnen roepen (bladzijde 41).
20 Bedieningstoetsen van het menu System Setup
SETUP
Samen met de draaischijf MULTI JOG krijgt u zo toegang tot het menu System Setup (bladzijde 33).
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat u het menu.
21 SOUND RETRIEVER
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor gecomprimeerde audiobronnen (bladzijde 32).
22
VSB MODE
Indrukken om de Virtual Surround Back­modus (VSB) (bladzijde 30) in of uit te schakelen.
23
QUICK SETUP
Zie Snel instellen op bladzijde 7.
24
VIDEO INPUT (Alleen voor model VSX-817)
Zie Aansluiten op de videoaansluiting van het voorpaneel op bladzijde 15.
25 USB-aansluiting
Zie De USB-interface gebruiken op bladzijde 45.
26 MCACC/
(Alleen voor model VSX-817)
Wordt gebruikt om een microfoon aan te sluiten tijdens het uitvoeren van de Auto MCACC-setup, of sluit een externe component aan met behulp van een stereo ministekkerkabel (bladzijde 15).
27
MASTER VOLUME
AUDIO
(Alleen voor model VSX-817)
IN-aansluiting
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
21
Du
Display
12345678910
11 12
EON RDS
SP
A
[]
L
[]
C
[]
R
[]
Rs
[ ]
SB
R
[]
SB
L
[]
Ls
13
6
0
6
40
125
250 4K
13K
14
1
SIGNAL SELECT
-indicatoren
Deze lampjes gaan branden om het type ingangssignaal aan te geven dat aan de huidige component is toegewezen:
AUTO
Licht op wanneer de AUTO signaalherkenning is ingeschakeld.
SB (Alleen voor model VSX-817)
Afhankelijk van de bron brandt dit wanneer een signaal met achterkanaalscodering wordt gedetecteerd.
DIGITAL
Licht op wanneer een digitaal geluidssignal wordt gedetecteerd.
DTS
Brandt wanneer een met DTS gecodeerde geluidsbron wordt gedetecteerd.
2 DIGITAL
Licht op wanneer een Dolby Digital gecodeerd geluidssignaal wordt gedetecteerd.
ANALOG
Licht op wanneer een analoog signaal wordt gedetecteerd.
2
Brandt om het decoderen van een DTS­meerkanaalssignaal aan te geven.
3
2 DIGITAL
Brandt om het decoderen van een Dolby Digital-meerkanaalssignaal aan te geven.
4
2 PRO LOGIC IIx (Alleen voor model
VSX-817) /
2 PRO LOGIC II
2 PRO LOGIC II
x
brandt om het decoderen van Pro Logic IIx aan te geven. 2 PRO LOGIC II brandt om het decoderen van Pro Logic II aan te geven (Zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 26 voor meer informatie).
1817 19 2015 16 21 22 23
5VIR.SB
Licht op wanneer u Virtuele surround­achterkanaal gebruikt (bladzijde 30).
6
DIRECT
Brandt wanneer Stream Direct-weergave van de bron in gebruik is. Bij Stream Direct­afspelen wordt de toonregeling uitgeschakeld, zodat het geluid van de bron het meest nauwkeurig wordt weergegeven.
7 AUTO SURR.
Brandt wanneer Auto Surround aan staat (zie Automatische weergave op bladzijde 26).
8
ATT
Licht op wanneer ANALOG ATT wordt gebruikt om het niveau van het analoge ingangssignaal de verzwakken (verlagen).
9SLEEP
Licht op wanneer de receiver in de slaapstand staat.
10
Radio
- indicatoren
/ MONO Licht op wanneer de monomodus is ingesteld met de knop MPX.
/ STEREO Licht op tijdens de ontvangst van een stereo FM-uitzending in de automatische stereomodus.
/ TUNED Licht op wanneer een uitzending wordt ontvangen.
11 RDS/EON - indicatoren
EON – Licht op wanneer de EON-functie
ingesteld is en knippert tijdens de ontvangst van een EON-uitzending. De
-indicator licht op wanneer de huidige zender de EON-service aanbiedt (bladzijde 43).
RDS – Brandt wanneer een RDS-uitzending wordt ontvangen (bladzijde 42).
22
Du
12 Luidsprekerindicator
Geeft weer of het luidsprekersysteem aan staat of niet. SP staan. SP
A betekent dat de luidsprekers aan
betekent dat er een hoofdtelefoon is
aangesloten.
13 Indicators van Sound Retriever
Lichten op wanneer de Sound Retriever wordt ingeschakeld (bladzijde 32)
14 Lettertekendisplay
Neo:6 (Alleen voor model VSX-817)
15
Brandt wanneer er Neo:6-verwerking plaatsvindt.
16
ADV.SURR
(Advanced Surround)
Licht op wanneer een van de Advanced Surround-modi is geselecteerd.
17 WMA9 Pro
Brandt wanneer WMA9 Pro-decodering actief is.
18
MIDNIGHT
Licht op wanneer de Midnight modus actief is (bladzijde 31).
19 D.E.
Licht op wanneer de functie voor het benadrukken van de dialogen (bladzijde 31).
20
LOUDNESS
Licht op wanneer Loudness (hoog-/ laagversterking) actief is (bladzijde 31).
21 EX
(Alleen voor model VSX-817)
Brandt wanneer een met Dolby Digital Surround EX gecodeerd geluidssignaal wordt gedetecteerd.
22 Hoofdvolumeniveau
23 MCACC kanaal-EQ-indicatoren
(Alleen voor model VSX-817)
Deze indicatoren tonen de EQ-balans voor elk kanaal in Uw instellingen voor akoestische kalibratie EQ controleren op bladzijde 37.
Afstandsbediening
Op de afbeelding ziet u het model VSX-817
SB ch
SLEEP
INPUT SELECTOR
CD-R F.AUDIO
STEREO/ F.S.SURR
GUIDE
-knoppen
ANALOG ATT
DIMMER
DVRDVD
TV
USB
S.RETRIEVER
ENTER
VOLUME
LEVEL
HDD
CH CH
REC
REC STOP
INFO
DVD/DVR/USB
TUNING
MPX
RECEIVER
DVD
TUNER
PHASE
RECEIVER
AMFMCD
ADV.SURR
MENU
DIALOG
ONE TOUCH COPY
RETURNSETUP
ACOUSTIC EQ
MUTE
SUBTITLE
AUDIO
JUKEBOX
STATION
1
RECEIVER
2
3
AUTO SURR STANDARD
TOP MENU
MIDNIGHT
TUNER EDIT
4
5
6
1
RECEIVER
EFFECT/CH SEL
DVD/DVR
TIMER REC
DISPLAY CLASS
SHIFT
Schakelt tussen ruststand en aan.
2
Luistermodus
AUTO SURR
Schakelt tussen automatische surroundmodus (Automatische weergave op bladzijde 26) en Stream Direct­weergave. Bij Stream Direct-afspelen wordt de toonregeling uitgeschakeld, zodat het geluid van de bron het meest nauwkeurig wordt weergegeven (bladzijde 28).
STANDARD
Druk hierop voor de standaardcodering en om te wisselen tussen de opties van 2 Pro Logic II/alleen voor model VSX-8172 Pro Logic IIx- en Neo:6-opties (bladzijde 26).
English
7
8
Deutsch
9 10
11
Français
12
Italiano
13
Nederlands
Español
23
Du
STEREO/F.S.SURR
Schakelt tussen stereoweergave (bladzijde 28) en Front Stage Surround Advance-instellingen (bladzijde 28).
ADV.SURR
Hiermee wisselt u tussen de verschillende surroundmodi (bladzijde 27).
3
TOP MENU
Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.
MIDNIGHT/LOUDNESS
Hiermee zet u Midnight modus of Loudness (hoog-/laagversterking) aan (bladzijde 31).
4
TUNER EDIT
*
Hiermee slaat u zenders op en kunt u ze een naam geven om ze later weer op te kunnen roepen (bladzijde 41).
SETUP
Hiermee opent u het menu System Setup (bladzijde 33). Functioneert tevens als
SETUP-knop voor DVD/DVR-apparaten.
5
RECEIVER CONTROL
-toetsen
VOLUME +/–
Hiermee stelt u het luistervolume in.
EFFECT/CH SEL
Kies met deze knop een kanaal (door herhaaldelijk drukken), en gebruik dan LEVEL +/– om het niveau in te stellen. Hiermee stelt u tevens het niveau in van geavanceerde surroundeffecten alsmede de parameters van Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro Logic II Music en (alleen VSX-817) Neo:6 Music (bladzijde 27). Pas de instellingen vervolgens aan met de toetsen
LEVEL +/–.
LEVEL +/–
Deze gebruikt u om de effect- en kanaalniveaus in te stellen.
MUTE
Hiermee zet u het geluid aan en uit.
*
ACOUSTIC EQ
(Alleen voor model VSX-817) Hiermee kiest u een instelling voor de akoestische kalibratie EQ (bladzijde 29).
6
SHIFT
Indrukken voor toegang tot opdrachten in het vak (boven de knoppen) op de afstandsbediening. Deze knoppen zijn in deze sectie gemarkeerd met een asterisk (*).
7
SLEEP
Druk hierop om de tijdsduur te wijzigen voordat de receiver overschakelt naar standby (30 min – 60 min – 90 min – uit). U kunt de resterende tijd van de slaaptimer om het even wanneer controleren door eenmaal op SLEEP te drukken.
DIMMER
Verlaagt of verhoogt de helderheid van het display.
PHASE
Indrukken om Phase Control uit of in te schakelen (bladzijde 31).
SB ch* (Alleen voor model VSX-817)
Hiermee wordt de surround­achterkanaalmodus (bladzijde 29) of de virtuele surround-achtermodus (bladzijde 30) geselecteerd.
ANALOG ATT
*
Verzwakt (verlaagt) het niveau van een analoog ingangssignaal om vervorming te voorkomen.
8 INPUT SELECTOR-toetsen
Druk hierop om een ingangsbron te selecteren.
DVD/DVR
Druk hierop als u met de afstandsbediening de DVD/DVR wilt bedienen.
RECEIVER
Druk hierop als u met de afstandsbediening de receiver wilt bedienen. Wordt gebruikt voor het instellen van het surroundgeluid voor de receiver (bladzijde 33).
9
MENU
Geeft het discmenu van DVD-videodiscs weer. Hiermee worden ook de TV-menu’s weergegeven.
DIALOG
Hiermee kunt u de dialogen benadrukken wanneer u TV of films kijkt (bladzijde 31).
10
/ENTER
Gebruik de pijlknoppen voor het instellen van uw surroundgeluidsysteem (bladzijde 33). Worden ook gebruikt in DVD-menu’s.
(S.RETRIEVER)*
Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te herstellen voor gecomprimeerde audiobronnen (bladzijde 32).
24
Du
11
RETURN
Hiermee bevestigt u uw menukeuze en verlaat u het menu.
ONE TOUCH COPY
*
Hiermee kopieert u de film die momenteel wordt weergegeven van DVD naar HDD of omgekeerd.
12 DVD/DVR/USB-bedieningstoetsen
Gebruik deze toetsen om een Pioneer-DVD­speler, -recorder of USB-apparaten te bedienen (alleen voor model VSX-817), die zijn aangesloten op uw systeem (druk op SHIFT om de bedieningstoetsen te kunnen gebruiken die zich in de rechthoek bevinden).
To et s Functie
DVD/ DVR
CH +/– Hiermee wisselt u van kanaal. SUBTITLE
AUDIO
  Pauzeren/Pauzeren beëindigen. Hiermee stopt u het afspelen. /
Hiermee springt u naar het begin van de
Hiermee springt u naar de volgende track
HDD
DVD
GUIDE
REC
TIMER REC
INFO
REC STOP
JUKEBOX
Hiermee zet u de DVD-speler aan en uit.
Hiermee selecteert u ondertitels op meertalige DVD’s.
Hiermee verandert u de audiotaal of het audiokanaal.
Hiermee start of hervat u normaal afspelen.
Hiermee start u de versnelde weergave in achterwaartse/voorwaartse richting.
huidige track of hoofdstuk, en vervolgens naar vorige tracks of hoofdstukken.
of hoofdstuk.
/
Hiermee wisselt u tussen de
*
bedieningstoetsen voor vaste schijf en DVD voor DVD/HDD-recorders.
*
Hiermee geeft u de aanwijzingen weer op een DVD/DVR.
*
Start de opname.
*
Hiermee opent u het menu voor tijdgeschakelde opnames.
*
Hiermee geeft u aanvullende EPG-informatie weer.
*
Stopt de opname.
*
Hiermee schakelt u over naar de jukeboxfunctie.
13 TUNER-bedieningstoetsen
Met de knoppen TUNING +/– kunt u afstemmen op radiofrequenties (bladzijde 41) en met de knoppen STATION +/– kunt u voorkeurzenders selecteren (bladzijde 41).
DISPLAY
Hiermee schakelt u tussen weergave van de naam en de frequentie van voorkeurzenders (zie tip op bladzijde 41).
CLASS
Hiermee schakelt u tussen de drie banken (sets) voorkeurzenders (bladzijde 41).
MPX
Hiermee schakelt u tussen stereo- en mono-ontvangst van FM-uitzendingen. Als het signaal zwak is, kunt u de geluidskwaliteit verbeteren door om te schakelen naar mono (bladzijde 41). Druk op de toets FM, terwijl u vervolgens de toets SHIFT ingedrukt houdt, drukt u op deze toets om EON MODE in te schakelen (bladzijde 43).
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
25
Du
Hoofdstuk 5:
Luisteren naar uw systeem
Belangrijk
• Bepaalde functies die in dit hoofdstuk worden beschreven zijn alleen beschikbaar bij bepaalde geluidsbronnen (bijvoorbeeld PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz (24-bits) of WMA9 Pro bronnen).
Automatische weergave
De meest eenvoudige, rechtstreekse weergave-optie is de automatische surroundfunctie. In deze functie herkent de receiver automatisch welk soort bron u afspeelt en selecteert hij multikanaals of
stereoweergave, al naar gelang het geval.
USB
S.RETRIEVER
AMFMCD
ADV.SURR
MENU
STEREO/
AUTO SURR STANDARD
F.S.SURR
TOP MENU
1
• Wanneer u naar een geluidsbron luistert, drukt u op AUTO SURR
2
om de
bron automatisch te laten afspelen.
Druk zo vaak op deze knop totdat op het scherm kort AUTOSURR. verschijnt (hierna verschijnt het type decodering of de afspeelmodus). De indicatoren voor digitale indeling op het scherm geven aan wat voor type bron wordt weergegeven.
Luisteren in surroundgeluid
Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren in surroundgeluid. De beschikbare opties hangen evenwel af van uw luidsprekeropstelling en het soort bron dat u beluistert.
Alleen voor model VSX-817 – Als u achterluidsprekers hebt aangesloten, lees dan ook Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken op bladzijde 29.
USB
S.RETRIEVER
AMFMCD
ADV.SURR
MENU
STEREO/
AUTO SURR STANDARD
F.S.SURR
TOP MENU
• Druk tijdens het luisteren naar een bron op STANDARD.
Als de bron gecodeerd is met Dolby Digital, DTS of Dolby Surround, wordt automatisch het juiste decoderingsformaat gekozen en getoond
op het display.
3
Bij tweekanaals bronnen drukt u herhaaldelijk op STANDARD om te kiezen uit:
2 Pro Logic II MOVIE
– Levert tot 5.1 geluidskanalen, vooral geschikt voor filmbronnen
2 Pro Logic II MUSIC4 – Levert tot 5.1
geluidskanalen, vooral geschikt voor muziekbronnen
2 Pro Logic II GAME – Tot 5.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor videospellen
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaals surround­geluid
Alleen voor model VSX-817:
2 Pro Logic IIx MOVIE – Levert tot 7.1 geluidskanalen, vooral geschikt voor filmbronnen
2 Pro Logic IIx MUSIC – Levert tot 7.1 geluidskanalen, vooral geschikt voor muziekbronnen
2 Pro Logic IIx GAME – Tot 7.1-kanaals geluid, vooral geschikt voor videospellen
Opmerking
1 • Stereo-surroundindelingen (matrix) worden overeenkomstig gecodeerd met behulp van 2 Pro Logic II MOVIE (VSX-417)/2 Pro Logic IIx MOVIE of Neo:6 CINEMA (VSX-817) (zie Luisteren in surroundgeluid hieronder voor meer informatie over de
coderingsindelingen).
• De automatische surroundfunctie wordt geannuleerd als u een hoofdtelefoon aansluit of de multikanaals analoge ingangen selecteert. 2 Voor meer opties gebruikt u deze toets, zie Stream Direct gebruiken op bladzijde 28. 3 Alleen voor model VSX-817 – Wanneer het verwerken van het surround-achterkanaal (bladzijde 29) op OFF staat, of de surround­achterluidspreker in de stand NO (bladzijde 37) staat, wordt 2 Pro Logic IIx 2 Pro Logic II (5.1-kanaalsgeluid). 4 Wanneer u luistert naar 2-kanaals bronnen in de Dolby Pro Logic IIx Music/Dolby Pro Logic II Music-modus, zijn er drie bijkomende parameters die u kunt instellen: Center Width, Dimension en Panorama. Zie Effectopties instellen hieronder om deze in te stellen.
26
Du
Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaals geluid, vooral
geschikt voor filmbronnen
Neo:6 MUSIC – 6.1-kanaals geluid, vooral
geschikt voor muziekbronnen
Alleen voor model VSX-817 – Als u achterluidspreker hebt aangesloten en SB ON
hebt geselecteerd, dan kunt u bij meerkanaals bronnen kiezen uit (afhankelijk van indeling):
2 Pro Logic IIx MOVIE – Zie hierboven
2 Pro Logic IIx MUSIC – Zie hierboven
Dolby Digital EX – Creëert surround-
achterkanaalgeluid voor 5.1-kanaals bronnen en biedt zuivere decodering voor
6.1-kanaals bronnen (zoals Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES – Hiermee kunt u DTS-bronnen
beluisteren via 6.1 kanalen
Gebruik van de geavanceerde surroundeffecten
De functie voor geavanceerde surround creëert een verscheidenheid aan surroundeffecten. Probeer de verschillende modi geluidssporen uit om te zien wat u bevalt.
USB
STEREO/
AUTO SURR STANDARD
F.S.SURR
TOP MENU
• Druk herhaaldelijk op ‘ADV.SURR’ om een luisterfunctie te selecteren.
ACTION – Ontwikkeld voor actiefilms met
dynamische geluidssporen.
DRAMA – Ontwikkeld voor films met veel
dialogen.
MONOFILM – Creëert surroundgeluid op
basis van mono-geluidssporen.
ENT. SHOW – Geschikt voor musical-
bronnen.
EXPANDED – Creëert een extra breed
stereoveld.
2
TV SURR. – Deze modus produceert
surround-geluid voor zowel mono- als stereo-tv-bronnen.
ADV. GAME – Geschikt voor videospellen.
S.RETRIEVER
AMFMCD
ADV.SURR
MENU
met verschillende
1
SPORTS – Geschikt voor sportprogramma's.
ROCK/POP – Creëert een live­concertgeluid voor rock- en/of popmuziek.
UNPLUGED – Geschikt voor akoestische muziekbronnen.
X-STEREO – Geeft een meerkanaalsgeluid aan een stereobron, waarbij al uw luidsprekers worden gebruikt.
PHONESUR. – Creëert het effect van een volledig surroundgeluid met de hoofdtelefoon.
Effectopties instellen
Wanneer surroundeffecten worden gebruikt, zijn er een aantal instellingen die u kunt aanpassen.
1 Druk herhaalde malen op om de instelling te selecteren die u wilt afstellen.
Afhankelijk van de huidige status / modus van de receiver worden bepaalde opties wellicht niet weergegeven. Raadpleeg de onderstaande tabel voor opmerkingen hieronder.
2 Gebruik de toetsen LEVEL +/– om deze naar wens in te stellen.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de beschikbare opties voor elke instelling. De standaardwaarden, indien niet vermeld, zijn aangegeven in vet.
3 Druk nogmaals op EFFECT/CH SEL om nog andere instellingen aan te passen.
Instelling Functie
Midden­breedte
(Alleen van toepassing bij gebruik van een midden­luidspreker)
Afstand
Spreid het middenkanaal
a
tussen de rechter- en linker voorluidsprekers, waardoor het breder (hogere instellingen) of smaller (lagere instellingen) klinkt.
a
Hiermee wordt de balans van het surroundgeluid van voor­naar achterzijde ingesteld, waardoor het geluid verder weg (negatieve instellingen) of meer naar voren (positieve instel­lingen) klinkt.
EFFECT/CH SEL
Opties
0 tot 7
Standaard:
3
–3 tot +3 Standaard:
0
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 • Wanneer u op ADV.SURR drukt terwijl de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt automatisch PHONES SURROUND geselecteerd.
Alleen voor model VSX-817 – Afhankelijk van de bron en de gekoz en geluidsmodus kan het gebeuren dat de achterluidsprekers
geen geluid produceren. Voor meer informatie, zie Verwerking van surround-achterkanaal gebruiken op bladzijde 29.
• Wanneer een geavanceerde surround-weergavemodus geselecteerd is, kan het effectniveau worden ingesteld met behulp van de parameter EFFECT in Effectopties instellen hieronder. 2 Wordt gebruikt in combinatie met Dolby Pro Logic voor een stereo-surroundeffect (stereoveld is breder dan bij standaardmodi met Dolby Digital-bronnen).
27
Du
Instelling Functie
USB
AMFMCD
USB
AMFMCD
USB
AMFMCD
a
Panorama
Midden­beeld
(Alleen van toepassing bij gebruik van een middenluids preker)
Effect Hiermee stelt u het effectniveau
a Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Dolby Pro Logic IIx Music (Alleen voor model VSX-817)/Dolby Pro Logic II Music-modus. b Alleen voor model VSX-817 – Alleen beschikbaar bij 2-kanaalsbronnen in Neo:6 Music-modus.
Hiermee wordt het voorste stereobeeld verbreedt, zodat het de surroundluidsprekers omvat voor een ‘omhullend’ effect.
Hiermee stelt u het midden-
b
beeld in om een breder stereo­effect te creëren met gesproken tekst. Stel het effect in van 0 (alle middenkanaalsignalen gaan naar de luidsprekers links en rechts voor) tot 10 (de midden­kanaalsignalen gaan alleen naar de middenluidspreker).
in voor de momenteel geselec­teerde geavanceerde surround­modus (elke modus kan afzonderlijk worden ingesteld).
Opties
OFF
ON
0 tot 10
Standaard:
3
10 tot 90
Luisteren in stereo
Wanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de geluidsbron alleen uit de linker- en rechter voorluidsprekers (en, afhankelijk van uw luid­sprekerinstellingen, uit de subwoofer). Dolby Digital en DTS meerkanaals geluids­bronnen worden teruggebracht tot stereo.
STEREO/ F.S.SURR
ADV.SURR
AUTO SURR STANDARD
Front Stage Surround Advance gebruiken
Met de Front Stage Surround Advance-functie kunt u natuurlijke surroundgeluideffecten creëren met alleen voorluidsprekers en de subwoofer.
STEREO/ F.S.SURR
ADV.SURR
WIDE positie
Luidspreker
linksvoor
1
Luidspreker
rechtsvoor
AUTO SURR STANDARD
• Druk tijdens het luisteren naar een bron op STEREO/F.S.SURR om een Front Stage Surround Advance-modus te selecteren.
STEREO – Zie Luisteren in stereo hierboven voor meer informatie.
F.S.S.FOCUS – Wordt gebruikt om een vol surroundgeluideffect te leveren in het midden van waar de geluidsprojectiegebieden van de luidsprekers linksvoor en rechtsvoor elkaar snijden.
F.S.S. WIDE – Wordt gebruikt om een surroundgeluideffect te leveren voor een
breder gebied dan de FOCUS-modus.
FOCUS positie (Aanraad)
Luidspreker
linksvoor
Luidspreker
rechtsvoor
• Druk tijdens het luisteren naar een bron op STEREO/F.S.SURR voor stereoweergave.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen:
STEREO – Het audiogeluid wordt weergegeven met uw surround­instellingen. U kunt nog steeds de functies Midnight, Loudness en Tone gebruiken.
F.S.S.FOCUS – Zie Front Stage Surround Advance gebruiken hieronder voor meer informatie.
Stream Direct gebruiken
Gebruik de Stream Direct-modi wanneer u een zo getrouw mogelijke reproductie van een bron wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking wordt genegeerd.
STEREO/ F.S.SURR
ADV.SURR
AUTO SURR STANDARD
F.S.S. WIDE – Zie Front Stage Surround Advance gebruiken hieronder voor meer
informatie.
Opmerking
1• Model VSX-417 – Wanneer F.S.S. WIDE wordt gebruikt, kan een beter effect worden verkregen wanneer Quick Setup wordt uitgevoerd (zie Snel instellen op bladzijde 7).
Model VSX-817 – Wanneer F.S.S. WIDE wordt gebruikt, kan een beter effect worden verkregen wanneer Auto MCACC Setup
wordt uitgevoerd. Voor meer informatie hierover raadpleegt u Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8.
28
Du
• Druk tijdens het luisteren naar een bron op AUTO SURR om een Stream Direct­modus te selecteren.
De MCACC-indicator op het voorpaneel licht op wanneer de akoestische kalibratie EQ actief
1
is.
AUTOSURR. – Zie Automatische weergave op bladzijde 26.
DIRECT – Bronnen worden weergeven overeenkomstig de instellingen die gemaakt zijn in de Surround-setup (luidsprekerinstelling, kanaalniveau, luidsprekerafstand), evenals met dual mono-, middenbreedte-, afstand- en panorama-instellingen. U hoort bronnen overeenkomstig het aantal kanalen in het signaal. Voor analoge bronnen kan alleen kanaalniveau worden ingesteld. Alle overige digitale verwerking kan niet worden ingesteld.
Het ingangssignaal kiezen
• Standaardinstelling: AUTO
U moet een apparaat aansluiten op zowel de analoge als de digitale ingangen op de achterkant van de receiver om te kunnen
kiezen tussen ingangssignalen.
• Druk op SIGNAL SELECT (voorpaneel) om het ingangssignaal te selecteren dat overeenkomt met het bronapparaat.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de opties:
2
AUTO – Hiermee wordt automatisch naar
Luisteren met akoestische kalibratie EQ
Alleen voor model VSX-817
•Standaardinstelling: OFF / ALL CH (na de automatische MCACC-instelling of automatische EQ-instelling)
U kunt bronnen beluisteren met akoestische kalibratie-egalisatie, die wordt ingesteld in
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) op bladzijde 8 of Akoestische
DIGITAL geschakeld als een digitale bron wordt gedetecteerd; zo niet dan blijft het apparaat staan op ANALOG.
ANALOG – Selecteert de analoge ingangen.
DIGITAL – Selecteert de digitale ingang.
Wanneer DIGITAL of AUTO, 2 DIGITAL is ingesteld, licht op wanneer een Dolby Digital­signaal wordt ingevoerd en DTS wanneer een DTS-signaal wordt ingevoerd.
kalibratie EQ op bladzijde 35. Zie de vermelde bladzijden voor meer informatie over akoestische kalibratie-egalisatie.
LEVEL
ACOUSTIC EQ
MUTE
EFFECT/CH SEL
• Druk tijdens het luisteren naar een bron op (SHIFT +) ACOUSTIC EQ.
Druk herhaaldelijk om te kiezen tussen de volgende instellingen:
ALL CH – Alle kanalen zijn even belangrijk.
F. ALIGN – Het geluid is hoorbaar uit alle luidsprekers volgens de instellingen van de voorluidsprekers.
CUSTOM 1/2 – Aangepaste instellingen
EQ OFF – Hiermee schakelt u de akoestische calibratie uit.
Opmerking
1 U kunt de Acoustic Calibration EQ niet gebruiken met DVD 5.1ch of WMA9 Pro en het heeft geen effect op de hoofdtelefoon. 2 • Deze receiver kan alleen digitale signaalindelingen van Dolby Digital, PCM (32 kHz op 96 kHz), DTS en WMA9 Pro weergeven. Kies de instelling ANALOG voor andere digitale signaalformaten.
• Het is mogelijk dat u digitaal geluid te horen krijgt wanneer een LD- of CD-speler die compatibel is met DTS een analoog
signaal weergeeft. Om ruis te voorkomen, moet u de juiste digitale aansluitingen maken (bladzijde 11) en het ingangssignaal instellen op DIGITAL.
• Sommige DVD-spelers geven geen DTS-signalen weer. Zie de gebruiksaanwijzing van uw DVD-speler voor meer informatie.
3 De virtuele surround-achtermodus is niet effectief wanneer een hoofdtelefoon, Stream Direct, Stereo, Front Stage Surround Advance-modus wordt gebruikt. Het is tevens niet beschikbaar wanneer de surroundluidspreker ingesteld is op NO in De luidsprekers instellen op bladzijde 37.
V
erwerking van surround-
achterkanaal gebruiken
Alleen voor model VSX-817
• Standaardinstelling: SB ON
U kunt de receiver automatisch 6.1-decodering laten gebruiken voor 6.1-gecodeerde bronnen (bijvoorbeeld Dolby Digital EX of DTS-ES), of u kunt altijd 6.1-decodering toe laten passen (dus ook met bijv. 5.1-gecodeerd materiaal). Met 5.1-gecodeerde bronnen wordt een surround-achterkanaal gegenereerd. Soms echter klinkt het materiaal beter in de 5.1­indeling waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was (In dat geval zet u gewoon de verwerking
van het surround-achterkanaal uit).
3
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
29
Du
De onderstaande tabel geeft aan wanneer u het surround-achterkanaal hoort (
= Geluid
wordt weergegeven via de surround­achterluidspreker).
• Druk op SB ch PROCESSING op het
voorpaneel om een achterkanaaloptie te selecteren.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de opties:
SB ON – Hiermee wordt altijd 6.1­decodering gebruikt (bij 5.1-gecodeerd materiaal wordt bijvoorbeeld een achterkanaal gegenereerd)
SB AUTO – Hiermee wordt automatisch geschakeld naar 6.1-decodering voor 6.1­gecodeerde bronnen (bijvoorbeeld Dolby Digital EX of DTS-ES)
SB OFF – Maximaal 5.1-Weergave kanalen
surround-achterkanaalinformatie of, wanneer het materiaal beter klinkt in de indeling (bijvoorbeeld 5.1) waarvoor het oorspronkelijk gedecodeerd was, u kunt de receiver alleen dit effect laten toepassen op bronnen met 6.1-
codering, zoals Dolby Digital EX of DTS-ES Afhankelijk van het ingangssignaal en de
luistermodus is de Virtual Surround Back­modus wellicht niet effectief.
Alleen voor model VSX-817 – De tabel geeft aan wanneer u het Virtual Surround achterkanaal hoort (
=Geluid wordt afgespeeld via de
surround-luidspreker).
• Druk op SB ch PROCESSING / VSB MODE om een virtuele surround-achterkanaal­optie te selecteren.
Elke keer dat u drukt, bladert u als volgt door de opties:
VSB ON – Het Virtuele surround­achterkanaal wordt altijd gebruikt
De Virtual Surround Back (VSB ­Virtuele Surround Achter) gebruiken
Wanneer u de surround-achterluidspreker niet gebruikt, kunt u door het selecteren van deze modus een virtueel surround-achterkanaal horen via uw surroundluidsprekers. U kunt
(bijvoorbeeld, voor 5.1-bronmateriaal)
VSB AUTO (Alleen voor model VSX-817) – Het Virtuele surround-achterkanaal wordt automatisch toegepast op 6.1-bronnen (bijvoorbeeld, Dolby Digital EX of DTS-ES)
VSB OFF – Het Virtuele surround- achterkanaal-modus wordt uitgeschakeld
kiezen om naar bronnen te luisteren zonder
Standard
Stereobronnen
2 Pro Logic Neo:6
c
c
SBch
Soort bron
Dolby Digital EX/DTS-ES/ WMA9 Pro multikanaals bron met 6.1-kan. Surround
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro multikanaals bron
Dolby Digital/DTS/WMA9 Pro stereobron; andere digitale stereobron
Analoge 2-kanaals (stereo) bron
a Uitgezonderd WMA9 Pro-indeling
b Alleen van toepassing wanneer de Virtuele surround-achterkanaal-modus wordt gebruikt. c Niet van toepassing wanneer de Virtuele surround-achterkanaal-modus wordt gebruikt.
Processing /
Virtual SB
mode
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
Multikanaals
bronnen
2 Pro Logic II x
1
.
Geavanceerde
surroundeffecten
a
a
a
a
a,b
b


a
a
Opmerking
1 U kunt de Virtual Surround Back-modus niet gebruiken met hoofdtelefoon, de stereo-, de Front Stage Surround Advance-, Stream Direct-modus, of wanneer de surround-achterluidspreker ingesteld is op NO in De luidsprekers instellen op bladzijde 37 (alleen voor model VSX-817 – de surround-achter luidspreker moet echter zijn ingesteld op NO).
30
Du
Loading...
+ 76 hidden pages