Varemærker
Bluetooth varemærket og logo tilhører Bluetooth SIG, Inc. Alle andre
varenavne og produktnavne er varemærker, eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive firmaer.
Bemærk
Informationen i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
3.3 Vedligehold din enhed ..................................................................... 21
ii
Page 5
Bemærk
Før du anvender dette produkt, læs “Vigtig information til brugeren” (en
separat manual) som indeholder advarsler, forsigtighedsregler, og anden
vigtig information, som du skal følge.
Denne manual indeholder hardware og Bluetooth® information. For
information om GPS navigationssoftware, se “Brugermanual.”
iii
Page 6
Page 7
1 Kom godt i gang
1.1 Forstå hardware features
Komponenter på fronten
Ref. Komponent Beskrivelse
Bluetooth
Indikator
Effekt
Indikator
Kortknap Åbner kortskærmen.
Blinker blåt for at indikere at Bluetooth er aktiv. Bluetooth
er altid aktiv, når der er tændt for apparatet.
Lyser klart gult for at indikere at batteriet er under opladning,
og bliver grøn når batteriet er fuldt opladet.
1
Page 8
Scrollehjul
Menuknap
Berørings-
skærm
I en liste eller i telefonmenuen:
Scroll gennem en liste eller menu knapper ved at rotere
hjulet.
Vælg det markerede punkt ved at trykke på hjulet.
På kortskærmen:
Juster volumen ved at rotere hjulet.
Åben Adressebog ved at trykke på hjulet.
Åben Destinationsmenuen ved at trykke kortvarigt.
Åben Telefonmenuen ved at trykke i 2 sekunder.
Viser udgangssignalet fra apparatet. Berør skærmen med
dine fingerspidser, for at vælge menukommandoer, eller
indtaste information.
Komponenter på bagsiden
Ref. KomponentBeskrivelse
TÆND/SLUK
Kontakt
Højtaler
Ekstern GPS
Antenne
Hovedafbryder/kontakt til afbrydelse af batteriet.
For stemmevejledning, systemtoner, og håndfri stemme
opkald.
Dette stik (under et støvdæksel) tillader brug af en ekstern
GPS antenne (ikke tilgængelig fra Pioneer), som kan
placeres på taget af bilen, for bedre signalmodtagelse i
områder med dårlig modtagelse. Kontakt Pioneer Support for
anbefalede tredje parts produkter.
2
Page 9
Komponenter på højre side
Ref. KomponentBeskrivelse
Accepterer SD (Secure Digital) kort til fremtidig kort- og
softwareopgraderinger.
Genstarter dit apparat (blød nulstilling).
SD Slot
Knap til
nulstilling
Komponenter på toppen
Ref. KomponentBeskrivelse
Effektknap
Tænd og sluk for apparatet ved at trykke på den i mindst 2
sekunder.
3
Page 10
Komponenter i bunden
Ref. KomponentBeskrivelse
Mini-USB stik Forbindes til AC adapter eller USB kabel.
Forbinder valgfrit til TMC Kit (ND-TMC1) for modtagelse
af TMC (Traffic Message Channel) information.
BEMÆRK: ND-TMC1 findes kun tilgængelig på
europæiske modeller. Følg instruktionerne, der følger med
ND-TMC1 for brug.
Bil stik
Mikrofon For Bluetooth håndfri opringning.
4
Page 11
1.2 Forbind AC forsyningen og oplad batteriet
Det anbefales, at du oplader batteriet på apparatet fuldt ud, før du bruger det
første gang .
1. Forbind AC adapterkablet til mini-USB stikket på dit apparat.
2. Forbind den ene ende af strømforsyningskablet til AC adapteren og den
anden ende til en stikkontakt.
Effektindikatoren lyser gult når opladningen er i gang. Frakobbel ikke dit
apparat fra AC forsyningen, før batteriet er fuldt opladet. Effektlampen vil blive
grøn. Dette vil tage nogle timer.
FORSIGTIG: For at få optimale præstationer ud af lithium batteriet, skal følgende iagttages:
Oplad ikke batteriet når temperaturen er høj (fx. i direkte sollys).
Det er ikke nødvendigt at aflade batterierne fuldt ud før opladning. Du kan oplade
batteriet før det er afladet.
Hvis du ikke skal bruge apparatet i længere tid, skal du oplade batteriet fuldt ud, mindst
en gang hver anden uge. Overafladning af batteriet kan påvirke opladepræstationerne.
5
Page 12
1.3 Udfør første start
1. Skyd TÆND/SLUK kontakten til TÆNDT position.
2. Dit apparat tændes og beder dig om at vælge sprog. Vælg det ønskede sprog
og tap på
opstartsindstillingerne.
OK. Dit apparat genstarter og guider dig igennem resten af
3. Når der vises en advarselsskærm læses hele meddelelsen og tap på
du er enig.
4. Målmenu vises.
6
OK, hvis
Page 13
1.4 Tænd og sluk for dit apparat
Tryk og hold effektknappen i mindst 2 sekunder, for at tænde og slukke for dit
apparat.
Når du trykker på effektknappen for at slukke for apparatet, går dit apparat
faktisk i dvalemodus og systemet hører op med at være aktiv. Når du tænder for
systemet igen, starter det fra den samme vejledning, eller menu skærm, hvor du
forlod det.
1.5 Målmenu
Målmenu er dit startsted for forskellige opgaver. Tap på en knap for at starte en
opgave, eller åbne en anden menu. (For information om GPS
navigationssoftware, se “Brugermanual.” For information om
det næste kapitel.)
Telefonmenu, se
Du kan få adgang til Målmenu på ethvert tidspunkt, ved at trykke på MENU
knappen på dit apparat.
7
Page 14
1.6 Navigering på skærmen
For at navigere og vælge objekter på skærmen, bruger du simpelthen dine fingre
og berører skærmen. Følgende er muligt via berøringsskærmen:
Tap
Berør skærmen en gang med din finger,
for at åbne et punkt, eller vælge optioner.
Træk
Hold din finger på skærmen og træk
op/ned/vestre/højre, eller på tværs af
skærmen.
Tap og hold
Tap og hold din finger, indtil en aktion er
fuldført, eller et resultat, eller menu bliver
vist.
1.7 Brug af SD kort
BEMÆRK: Forvis dig om at der ikke er kommet fremmedlegemer ind i slottet.
Dit apparat har et SD slot, hvor du kan indsætte et Secure Digital
hukommelseskort for fremtidig software- og applikationsopgraderinger, der
sælges af Pioneer. For at bruge et SD kort, indsættes det i slottet, med
kontakterne vendende imod slottet, og dets mærkat vendende mod forsiden af
apparatet.
For at fjerne kortet, skal du først forvisse dig om, at det ikke anvendes af et
program, og derefter trykkes let på den øverste kant af kortet, for at udløse det,
og derefter trækkes det ud af slottet.
8
Page 15
2 Bluetooth HF telefon
2.1 Om Bluetooth HF telefon
Dit apparat kan virke som en håndfri (HF) Telefon for en Bluetooth
mobiltelefon. Efter at der er etableret Bluetooth forbindelse, kan du tappe på din
apparat, for at lave og modtage telefonopkald, i stedet for at tage
mobiltelefonen, og du kan bruge de indbyggede højtalere og mikrofon til din
samtale.
2.2 Forbind en Bluetooth mobiltelefon
For at forbinde en Bluetooth mobiltelefon første gang:
1. Begynd Bluetooth søgeprocessen på din mobiltelefon. Du vil se “Pioneer
AVIC-S1” i enhedslisten, efter at søgningen er fuldført.
2. Vælg “Pioneer AVIC-S1” for at skabe en forbindelse. Brug 0000 standard
kodeord for at forbinde.
3. Din AVIC-S1 kan nu fungere som en håndfri apparat for din mobiltelefon.
9
Page 16
2.3 Start Bluetooth mobiltelefon
1. Tryk på og hold MENU knappen på dit apparat inde i mindst 2 sekunder.
- eller Tap på
på
2. Hovedskærmen for Bluetooth HF Telefon vises. Status baren i bunden
viser navnet på den forbundne mobiltelefon.
Indstillinger på Målmenu. Tap på to gange og tap derefter
Telefonmenu.
10
Page 17
2.4 Placere et opkald
Efter forbindelsen med din mobiltelefon, kan du placere et opkald ved brug af
enhver af de fire taster (
Tastatur, Kontakter, Opkaldslog, og
Forbind) på Bluetooth HF Telefon hovedskærm.
Tastatur
Ved at tappe på Tastatur knappen påBluetooth HF Telefon hovedskærm,
kan du indtaste telefonnummeret med tastaturet på skærmen. Efter at
telefonnummeret er indtastet, tap på
BEMÆRK:
For at slette det sidst indtastede ciffer, tap på Slet knappen.
De andre to knapper tillader dig at skifte mellem Kontakter og skærmen for
Opkaldshistorie.
for at placere opkaldet.
Tilbage
Slet
Kontakter
Opkaldshistorie
Opkald
11
Page 18
Kontakter
Du kan overføre kontaktdata på din Bluetooth enhed via OPP (Object Push
Profile). Så længe du har sendt sådan information til din enhed, findes
informationen tilgængelig på Bluetooth HF Telefon.
For at ringe op til en kontakt, tap på
Kontakt knappen på Bluetooth HF
Telefon hovedskærm.
Slet
Indeks
Kald det valgte
nummer.
Tap på den ønskede kontakt og listen over telefonnumre vises. Tap på
telefonnummeret, for at placere opkaldet og tap på
for at kalde op til
det valgte nummer.
12
Page 19
Opkaldshistorie
BEMÆRK: Bluetooth HF Telefon kan ikke få adgang til opkaldshistorie, der er gemt i en
forbundet mobiltelefon.
Tap på knappen for Opkaldslog påBluetooth HF Telefon hovedskærm,
for at se de seneste indkommende, udgående, eller mistede opkald, sammen
med information såsom dato, tid, og varighed af hver samtale.
Indkommende
Slet
Tap på den respektive knap (
Udgående
Mistet
Slet alle
Indkommende, Udgående, eller
Mistet) for at se de seneste 20 opkald af den valgte type.
Med et punkt valgt kan du tappe på
knappen for at slette punktet.
knappen for at ringe op eller på
For at slette alle punkter i den aktuelle liste tap på
Opkald
knappen.
13
Page 20
A
A
Genopkald
Tap på Indtast igen knappen på Bluetooth HF Telefon hovedskærm, for
at ringe op til det sidste nummer, du har ringet op til, eller modtaget .
Lydlø
fbryd
2.5 Operationer under et opkald
Under et opkald er der fire funktioner tilgængelige:
Skift til
Hvis du har behov for at indtaste andre numre, så som lokalnummer, tap på
mobiltelefon.
Lydløs
fslut
for at åbne tastaturet og tap på cifrene. Tastaturet vil lukke når du
tapper på knappen igen, eller når der ikke har været nogen indtastning i 5
sekunder.
14
Page 21
A
A
A
r
Tap på Lydløs knappen for at slå lyden fra, så den anden part ikke kan høre dig.
For at afslutte lydløs modus, tappes på den samme knap igen.
Tap på Ignorer knappen for at afslutte opkaldet.
Tap på Viderestil knappen for at viderestille opkaldet til din
mobiltelefon. For at skifte tilbage til din enhed igen, tappes på samme knap
igen.
2.6 Modtag et opkald
Når du har et opkald efter forbindelse til en mobiltelefon, vil enheden ringe og
vise skærmen for Indkommende opkald.
Når du er på kortskærmen Når du er på Bluetooth HF Telefonskærmen
Lydlø
ccept
afvis
ccepte
lydløs
fvis
For at acceptere et opkald tappes på
For at afvise et opkald tappes på
For at afbryde ringetonen, før modtagelse eller afvisning tappes på
Svar knappen.
Afvis knappen.
Lydløs
knappen.
15
Page 22
2.7 Forbindelse til en forbundet telefon
Når du har etableret en Bluetooth forbindelse med mobiltelefonen, vil den blive
gemt i din enhed. Du kan initiere forbindelsen fra din enhed.
1. Start Bluetooth HF Telefon som beskrevet i afsnit 2.2
2. Tap på
Forbind knappen på Bluetooth HF Telefon hovedskærm.
Din enhed vil søge efter de senest forbundne mobiltelefoner for en
tilgængelig forbindelse.
BEMÆRK:
Forvis dig om at mobiltelefonen er i “observerbar” modus.
Op til 8 sæt forbundne mobiltelefoner kan være gemt. En 9. forbundet mobiltelefon vil
slette den ældste.
16
Page 23
2.8 Begynd sammenkoblingsmodus
Ved at tappe på knappen for Forbundet modus på Bluetooth HF Telefon
hovedskærm kan du manuelt indstille din enhed til Sammenkoblings modus.
Indenfor en varighed på 60 sekunder, kan du initiere en sammenkoblingsproces
på din mobiltelefon, for at finde din enhed som en håndfri enhed.
2.9 Luk Bluetooth HF telefon
For at gemme Bluetooth HF Telefon skærm, tap på knappen på
Bluetooth HF Telefon hovedskærm. Bluetooth HF Telefon kører stadig i
baggrunden.
2.10 Afslut Bluetooth forbindelsen
Når du slukker for din enhed, vil forbindelsen blive afbrudt. Du kan også
afslutte forbindelsen fra din mobiltelefon.
17
Page 24
N
3 Fejlfinding og vedligeholdelse
Dette kapitel giver løsninger på de almindeligste problemer du kan møde. Det
giver også retningslinier for, hvordan du tager vare på din enhed.
BEMÆRK: Hvis du støder på et problem, som du ikke kan løse, kontakt et autoriseret
service center for assistance.
3.1 Nulstil dit system
u og da, kan du have behov for at nulstille din enhed. For
eksempel, skal du nulstille dit system; når det holder op med at
svare; eller synes at være “frosset fast” eller “låst.”
Brug pegepinden til at trykke på nulstillingsknappen på din
enhed. Dette kaldes “blød nulstilling.”
Hvis din enhed stadig ikke reagerer efter en blød nulstilling,
kan du bruge følgende trin til at udføre en “hård nulstilling.”
1. Fjern alle kablet inklusive AC adapteren fra din enhed.
2. Skub TÆND/SLUK omskifteren til SLUK position.
3. Vent i 1 minut og træk derefter omskifteren tilbage til TÆNDT position.
18
Page 25
4. Din enhed tænder.
3.2 Fejlfinding
Effektproblemer
Enheden tænder ikke når der bruges batteri
Den tilbageværende batterieffekt kan være for lille til at drive dit apparat.
Forbind AC adapter til dit apparat og derefter til AC stikkontakten. Tænd
derefter for din apparat.
Skærmproblemer
Skærmen er slukket
Hvis skærmen ikke reagerer selv efter, at du har trykket på afbryderknappen,
prøv følgende indtil problemet er løst:
Forbind AC adapter til dit apparat og til en ekstern AC stikkontakt.
Nulstil dit system.
19
Page 26
Skærmen reagerer langsomt
Forvis dig om, at din enhed ikke er løbet tør for batterieffekt. Hvis
problemet vedbliver nulstil dit system.
Skærmen fryser
Nulstil dit system.
Skærmen er svær at læse
Forvis dig om at baggrundsbelysningen er aktiveret, og hvis det er
nødvendig, juster lysstyrken. I Destinationsmenuen, tap på
Hardware Lysstyrke
.
Indstillinger
Forbindelsesproblemer
Problemer med kabelforbindelser
Forvis dig om at din enhed og din computer begge er tændte, før der prøves
på at oprette forbindelse.
Forvis dig om at kablet er solidt indsat i USB porten på din computer og på
enheden. Forbind USB kablet direkte til din computer—forbind ikke kablet
gennem en USB hub.
Nulstil din enhed før du forbinder kablet. Frakobbel altid din enhed, før du
genstarter din computer.
GPS problemer
Når der ikke er et tilstrækkeligt signal til stede, overvej følgende:
Forvis dig om at enheden har frit udsyn til himlen.
Bemærk at GPS modtagelsen kan påvirkes af:
Dårlig vejr
Tætte forhindringer over hovedet (fx. træer og høje bygninger)
Andre trådløse enheder i bilen
Reflekser i bilvinduer, tintede og opvarmede bilvinduer.
20
Page 27
3.3 Vedligehold din enhed
Tag vare på din enhed. Det vil sikre problemfri drift og reducere risikoen for
skader på din enhed.
Hold din enhed væk fra overdreven fugt og ekstreme temperaturer.
Undgå at udsætte din enhed for direkte sollys eller stærk ultraviolet lys i
længere perioder.
Placer ikke objekter på toppen af din enhed eller tab objekter på din enhed.
Tab ikke din enhed eller udsæt det for sjok.
Udsæt ikke dit apparat for pludselige og store temperaturændringer. Dette
kan forårsage, at der dannes fugt og kondens inden i apparatet, som kan
beskadige din enhed. I tilfælde af fugt og kondens tillades at apparatet tørrer
fuldstændigt før brug.
Placer ikke tunge ting på toppen af apparatet. Brug den medfølgende
Bæretaske, når du transporterer apparatet udenfor køretøjet.
Skærmens overflade kan let blive ridset. Undgå at berøre det med skarpe
genstande. Ikke-klæbende skærmbeskyttere, der er specielt designet til brug
på transportable enheder med LCD paneler, kan anvendes, for at hjælpe
med at beskytte skærmen mod mindre ridser.
Rengør aldrig dit apparat med strømmen tændt. Brug en fnugfri klud - fugtet
med vand til aftørring af skærmen og ydersiden af enheden.
Brug ikke papirservietter til aftørring af skærmen.
Forsøg aldrig af adskille, reparere eller lave modifikationer på dit apparat.
Adskillelse, modifikation eller ethvert forsøg på at reparere, kan forårsage
skader på dit apparat og selv personskader, eller skader på ejendom og det
vil ødelægge garantien.
Opbevar ikke, eller transporter brandfarlige væsker, gasser eller eksplosive
materialer i det samme rum, som dit apparat, dets dele, eller tilbehør.
21
Page 28
AVIC-S1
AVIC-S1XZEW5Da
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.