Marchi
Il marchio ed il logo Bluetooth sono di proprietà della Bluetooth SIG, Inc.
Tutte le altre marche e nomi di prodotti sono marchi o marchi registrati delle
loro rispettive aziende.
Nota
Tutte le informazioni contenute in questo documento sono soggette a
modifiche senza preavviso.
2.5 Operazioni durante una chiamata ................................................... 14
2.6 Ricevere una Chiamata ................................................................... 15
2.7 Collegamento ad un telefono accoppiato ........................................ 16
2.8 Iniziare la modalità accoppiamento ................................................. 17
2.9 Chiudere il vivavoce Bluetooth ........................................................17
2.10 Terminare la connessione Bluetooth............................................... 17
i
Page 4
3 3Risoluzione dei problemi e Manutenzione...............................18
3.1 Ripristinare il sistema....................................................................... 18
3.2 Risoluzione dei problemi ................................................................. 19
Problemi d’alimentazione ................................................................ 19
Problemi dello schermo ................................................................... 19
Problemi di connessione ................................................................. 20
Problemi GPS.................................................................................. 20
3.3 Manutenzione del dispositivo .......................................................... 21
ii
Page 5
Avviso
Prima di usare questo prodotto, leggere la sezione “Informazioni
importanti per l’utente” (un manuale separato) che contiene avvisi,
precauzioni ed altre informazioni importanti a cui ci si deve attenere.
Questo manuale fornisce informazioni sull’hardware e su Bluetooth®.
Fare riferimento al “Manuale operativo” per informazioni sul software di
navigazione GPS.
iii
Page 6
1 1Preparazione
1.1 Comprendere le caratteristiche hardware
Componenti del pannello frontale
Rif. Componente Descrizione
Indicatore Lampeggia di colore blu per indicare che Bluetooth è
Bluetooth Bluetooth è sempre attivo quando il dispositivo è
Indicatore Si illumina di colore ambra, quando la batteria si sta
d’alimentazione colore verde, quando la batteria
Tasto Map
(Mappa)
attivato.
acceso.
caricando e si illumina di
è completamente carica.
Apre la schermata Map (Mappa).
1
Page 7
Scroller
Tasto Menu
Schermo a
sensibilità
tattile
In un elenco oppure nel menu Phone (Telefono):
Girare la rotella per scorrere nell’elenco o tra i pulsanti del
menu.
Premere la rotella per selezionare l’elemento evidenziato.
Nella schermata Map (Mappa):
Girare la rotella per regolare il volume.
Premere la rotella per aprire Address Book (Rubrica).
Premerlo brevemente per aprire il menu Destination
(Destinazione).
Premerlo per 2 secondi per aprire il menu Phone (Telefono).
Visualizza l'output del dispositivo. Toccare lo schermo con il
dito per selezionare i comandi del menu o per inserire le
informazioni.
Componenti del pannello posteriore
Rif. ComponenteDescrizione
Interruttore
d’accensione/
spegnimento
Altoparlante Output dei comandi vocali, avvisi sonori del sistema
Antenna GPS
esterna
Interruttore d'alimentazione elettrica/batteria.
operativo, vivavoce.
Questo connettore (sotto il cappuccio protettivo di gomma)
consente di collegare un’antenna GPS esterna (non
disponibile presso Pioneer), che può essere collocata sul
tettuccio dell’automobile per ottenere una migliore
ricezione del segnale in zone in cui la ricezione mediocre.
Mettersi in contatto con il centro assistenza Pioneer per
informazioni e raccomandazioni sui prodotti di terzi
disponibili.
2
Page 8
Componenti del pannello destro
Rif. ComponenteDescrizione
Alloggio SD Accetta una scheda SD (Secure Digital) per i futuri
Tasto di
ripristino
aggiornamenti delle mappe.
Riavvia il dispositivo (ripristino software).
Componenti del pannello superiore
Rif. ComponenteDescrizione
Tasto
d’alimentazione
Premerlo per almeno 2 secondi per accendere e spegnere il
dispositivo.
3
Page 9
Componenti del pannello inferiore
Rif. ComponenteDescrizione
Connettore USB
mini
Connettore Kit
per automobile
Microfono Serve per il servizio vivavoce Bluetooth.
Collegare l'adattatore CA o il cavo USB.
Collega il Kit TMC optional (ND-TMC1) per ricevere le
informazioni TMC (Traffic Message Channel).
NOTA: ND-TMC1 è disponibile solo per i modelli
Europei. Attenersi alle istruzioni allegate a ND-TMC1 per
il funzionamento.
4
Page 10
1.2 Collegamento all’alimentazione CA e
Caricamento della batteria
Si raccomanda di caricare completamente il dispositivo prima dell’uso iniziale.
1. Collegare il cavo dell'adattatore CA al connettore USB mini del
dispositivo.
2. Collegare una estremità del cavo d’alimentazione all’adattatore CA e
l’altra estremità ad una presa a muro.
L'indicatore d’alimentazione si illumina di color ambra quando è in corso la
procedura di carica. Non scollegare il dispositivo dall’alimentazione CA
finché la batteria non è caricata completamente. L’indicatore d’alimentazione
diventerà di colore verde. Questa procedura impiegherà un paio d’ore per
essere completata.
ATTENZIONE: Prendere nota di quanto segue per ottenere le prestazioni ottimali della
batteria al Litio:
Non caricare la batteria in luoghi dove la temperatura è alta (e.g. alla luce diretta del
sole.)
Non è necessario scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla. La batteria
può essere ricaricata prima che sia scarica.
Se il prodotto non è usato per periodi prolungati, assicurarsi di caricare
completamente la batteria almeno una volta ogni due settimane. Scaricando troppo la
batteria si influenzeranno le prestazioni di caricamento.
5
Page 11
1.3 Avvio iniziale
1. Far scorrere l’interruttore ON/OFF sulla posizione ON.
2. Il dispositivo si accende e chiede di selezionare la lingua. Selezionare la
lingua desiderata e toccare
altre fasi d’impostazione dell’avvio iniziale.
3. Quando appare la schermata d’avviso, leggere tutto il contenuto del
messaggio e toccare OK se si accetta.
OK. Il dispositivo si riavvia e guida durante le
4. Appare il Menu di Destinazione.
6
Page 12
1.4 Accendere e spegnere il dispositivo
Tenere premuto per almeno 2 secondi il tasto d’alimentazione per accendere e
spegnere il dispositivo.
Quando si preme il tasto d’alimentazione per spegnere, il dispositivo accede a
tutti gli effetti ad uno stato di sospensione ed il sistema termina le operazioni.
Una volta che si riattiva il sistema, le operazioni riprendono dallo stato
precedente lo spegnimento.
1.5 Menu di Destinazione
Il Menu di Destinazione è il punto di partenza di varie attività. Toccare un
pulsante per avviare una attività oppure per aprire un altro menu. (Fare
riferimento al “Manuale operativo” per informazioni sul software di
navigazione GPS. Fare riferimento al capitolo successivo per informazioni sul
Menu Telefono.)
Si può accedere al Menu di Destinazione in qualsiasi momento toccando il
tasto MENU del dispositivo.
7
Page 13
1.6 Navigare nelle schermate
Usare le dita e toccare lo schermo per navigare nelle schermate e selezionare
gli oggetti visualizzati. Lo schermo a sensibilità tattile consente di eseguire le
seguenti operazioni:
Toccare
Toccare una volta lo schermo per aprire
gli elementi o selezionare le opzioni.
Trascinare
Tenere il dito sullo schermo e farlo scorre
verso l’alto / il basso / sinistra / destra,
oppure attraverso lo schermo.
Toccare e tenere premuto
Toccare e tenere premuto il dito finché è
completata una azione oppure finché è
visualizzato un menu.
1.7 Usare una scheda SD
NOTA: Accertarsi che nessun oggetto estraneo penetri nell'alloggio.
Il dispositivo è dotato di un alloggio
SD nel quale può essere inserita una
scheda d’archiviazione Secure Digital
per i futuri aggiornamenti del
software e delle applicazioni venduti
da Pioneer Per usare la scheda SD,
inserirla nell’alloggio, con il
connettore rivolto verso l’alloggio e
l’etichetta rivolta verso la parte
frontale del dispositivo.
Per rimuovere la scheda, per prima cosa accertarsi che nessuna applicazione
stia avendo accesso alla scheda, quindi premerla con delicatezza per sbloccarla
e poi estrarla dall’alloggio.
8
Page 14
2 Vivavoce Bluetooth
2.1 Informazioni sul Vivavoce Bluetooth
Il dispositivo serve anche come vivavoce per i telefoni cellulari Bluetoo
Dopo avere stabilito una connessione Bluetooth, toccare i comandi del
dispositivo per eseguire o rispondere alle chiamate, invece di usare il cellulare
le casse ed il microfono intergrati serviranno per effettuare la conversazione.
th.
2.2 Collegamento ad un cellulare Bluetooth
Collegamento iniziale ad un cellulare Bluetooth:
Sul cellulare, iniziare la procedura di ricerca Bluetooth. Al termine della
1.
ricerc
a, nell’elenco del dispositivo si deve vedere la voce “Pioneer AVIC-
S1”.
Selezionare “Pioneer AVIC-S1” per creare la connession
2. e. Usare la
password predefinita 0000 per eseguire la connessione.
3. Adesso AVIC-S1 può servire come dispositivo vivavoce del cellulare.
;
9
Page 15
2.3 Avviare il cellulare Bluetooth
1. Tenere premuto per almeno 2 secondi il tasto MENU del dispositivo.
- Oppure Toccare Impostazioni nel Menudi Destinazione. Toccare due volte
e poi toccare il Menu Telefono.
2. Appare la schermata principale di Telefono HF Bluetooth La barra di
stato, in basso, mostra il nome del cellulare collegato.
10
Page 16
2.4 Eseguire una chiamata
Dopo avere accoppiato il cellulare, si possono eseguire le chiamate usando i
quattro tasti (
Tastierino, Contatti,Cronologia chiamate e
Ricomponi) della schermata principale Telefono HF Bluetooth.
Tastierino
Toccando il pulsante Tastierino della schermata principale Telefono
HF Bluetooth, si può inserire il numero di telefono usando il tastierino su
schermo. Dopo avere inserito il numero, toccare
chiamata.
NOTA:
Premere il pulsante Backspace per eliminare l’ultima cifra inserita.
Gli altri due pulsanti consentono di accedere alla schermata Contatti e
Storico chiamate.
per eseguire la
Indietro
Backspace
Contatti
Storico chiamate
Chiama
11
Page 17
Contatti
I dati possono essere trasferiti ai dispositivi Bluetooth usando il profilo OPP
(Object Push Profile). I dati possono essere trasferiti ai dispositivi Bluetooth
usando il profilo OPP (Object Push Profile). Se tali informazioni sono state
inviate al dispositivo, queste saranno disponibili nel Telefono HF Bluetooth.
Per chiamare un contatto, toccare il pulsante
Contatti nella schermata
principale di Telefono HF Bluetooth.
Indietro
Indice
Chiama il numero
selezionato
Toccare il contatto voluto, ed appare l’elenco dei numeri di telefono. Toccare
il numero di telefono da chiamare e poi toccare
per chiamare il
numero selezionato.
12
Page 18
Cronologia Chiamate
NOTA: Telefono HF Bluetooth non può accedere allo storico chiamate del cellulare
collegato.
Toccare il pulsante Cronologia Chiamate nella schermata principale di
Telefono HF Bluetooth, per visualizzare le chiamate recenti in arrivo, in
uscita e senza risposta insieme ad informazioni come data, ora e durata di
ciascuna chiamata.
In arrivo
In uscita
Senza risposta
Elimina
Toccare i pulsanti relativi (
Elimina tutto
In arrivo, In uscita oppure
Senza risposta), per visualizzare le ultime 20 chiamate del tipo
selezionato.
Con un elemento selezionato, toccare il pulsante
numero, oppure il pulsante
Toccare il pulsante
per eliminare tutti gli elementi dell’elenco
per eliminarlo.
corrente.
Chiama
per comporre il
13
Page 19
A
Ricomposizione
Toccare il pulsante
Ricomponi nella schermata principale di Telefono
HF Bluetooth, per comporre il numero di telefono dell’ultima chiamata
composta o ricevuta.
Mute
nnulla
2.5 Operazioni durante una chiamata
Durante una chiamata ci sono a disposizione quattro funzioni:
Passa a
Se si devono inserire alti numeri, come quelli degli interni, toccare
cellulare.
Mute
Fine
per aprire il tastierino e poi toccare le cifre. Il tastierino si chiude quando si
tocca di nuovo il pulsante, oppure quando non c’è alcun inserimento entro
5 secondi.
14
Page 20
A
A
Toccare il pulsante Mute per disattivare il sonoro, così che
l’interlocutore non possa sentire. Toccare di nuovo lo stesso pulsante per
riattivare il sonoro.
Toccare il pulsante Ignora per terminare la chiamata.
Toccare il pulsante Trasferisci per passare la chiamata al cellulare.
Premere di nuovo lo stesso pulsante per tornare al vivavoce. Premere di
nuovo lo stesso pulsante per tornare al vivavoce.
2.6 Ricevere una Chiamata
Quando si riceve una chiamata dopo avere accoppiato il dispositivo con un
cellulare, il dispositivo suona e visualizza la schermata Chiamata in entrata.
Schermata Map (Mappa) (Vivavoce Bluetooth)
Schermata Bluetooth HF Phone
Mute
ccett
RifiutaRifiuta
ccett
Mute
Toccare il pulsante
Toccare il pulsante
Toccare il pulsante
Rispondi per accettare la chiamata.
Ignora, per rifiutare la chiamata.
Mute per disattivare la suoneria prima di ricevere o
rifiutare le chiamate.
15
Page 21
2.7 Collegamento ad un telefono accoppiato
Una volta che è stata stabilita una connessione Bluetooth con un cellulare,
questa sarà archiviata nel dispositivo. Si può iniziare la connessione dal
dispositivo.
1. Avviare il Vivavoce Bluetooth come descritto nella sezione 2.2
2. Toccare il pulsante
Connetti nella schermata principale di Telefono HF Bluetooth. Il dispositivo inizierà a cercare la connessione disponibile
con i cellulari accoppiati. Il dispositivo inizierà a cercare la connessione
disponibile con i cellulari accoppiati.
NOTA:
Assicurarsi che il cellulare sia in modalità “rilevabile”.
Può essere archiviato un massimo di 8 cellulari accoppiati. Un eventuale 9° cellulare
accoppiato andrà a sostituire il cellulare archiviato meno di recente.
16
Page 22
2.8 Iniziare la modalità accoppiamento
Toccando il pulsante Modalità accoppiamento nella schermata principale
di Telefono HF Bluetooth, si può impostare manualmente il dispositivo su
Modalità accoppiamento. Entro 60 secondi, si può iniziare la procedura
d’accoppiamento sul cellulare per trovare il vivavoce.
2.9 Chiudere il vivavoce Bluetooth
Per nascondere la schermata Telefono HF Bluetooth, toccare il pulsante
nella schermata principale di Telefono HF Bluetooth. Il Vivavoce
Bluetooth è ancora in esecuzione in background.
2.10 Terminare la connessione Bluetooth
La connessione è terminata quando si spegne il dispositivo. La connessione
può anche essere terminata dal cellulare.
17
Page 23
Risoluzione dei problemi
3 3ne3neRisoluzione dei problemi e ManuRisoluzione dei problemi e Manutenzio
Questo capitolo offre le soluzioni ai problemi comuni che si possono Questo capitolo offre le soluzioni ai problemi comuni che si possono
risc
risc
ontrare . Offre anche dei consigli su come prendersi cura del dispositivo.
ontrare . Offre anche dei consigli su come prendersi cura del dispositivo.
NOTA: Se si riscontra un problema che non si
NOTA: Se si riscontra un problema che non si
Centro assistenza autorizzato per il supporto.
e Manutenzione
riesce a risolvere, mettersi in contatto con il
riesce a risolvere, mettersi in contatto con il
tenzio
3.1 Ripristinare il sistema
Occasionalmente potrebbe essere necessario ripristinare il
dispositivo. Ad esempio: il dispositivo deve essere ripristina
quando smette di risponder
“congelato” o “bloccato”.
Usare lo stilo per premere il tasto di ripristino del dis
Questa operazione è chiamata “ripristino software.”
Se il dispositivo continua a non rispondere dopo il riprist
software, attenersi al
ripristino hardware.
e, oppure quando sembra essere
positivo.
le fasi che seguono per eseguire il
to
ino
1. Scollegare tutti i cavi, includendo l’adattatore CA, dal dispositivo.
2. Far scorrere l’interruttore ON/OFF sulla posizione OFF.
3. Attendere per 1 minuto e poi far scorrere l’interruttore sulla posizione ON.
18
Page 24
4. Il dispositivo si accende.
3.2 Risoluzione dei problemi
Problemi d’alimentazione
Il dispositivo non è alimentato quando si usa la batteria.
La carica rimanente della batteria potrebbe essere insufficiente per far
funzionare il dispositivo. Collegare l’adattatore CA al dispositivo e poi ad
una presa di corrente. Quindi, accendere il dispositivo.
Problemi dello schermo
Lo schermo è spento
Se lo schermo non risponde dopo avere premuto il tasto d’alimentazione,
tentare i seguenti metodi finché si risolve il problema:
Collegare l’adattatore CA al dispositivo e poi ad una presa di corrente.
Ripristinare il sistema.
19
Page 25
Lo schermo è lento nel rispondere
Assicurarsi che la batteria del dispositivo non si stia esaurendo. Se il
problema persiste, ripristinare il sistema.
Lo schermo si congela
Ripristinare il sistema.
Lo schermo è difficile da leggere
Assicurarsi l’illuminazione del display sia attivata e, se necessario,
regolare la luminosità. Nel Menu di Destinazione, toccare
Hardware Luminosità
.
Impostazioni
Problemi di connessione
Problemi di collegamento dei cavi
Assicurarsi che il dispositivo ed il computer siano entrambi accesi prima
di tentare di stabilire una connessione.
Assicurarsi che il dispositivo ed il computer siano entrambi accesi prima
di tentare di stabilire una connessione. Collegare il cavo USB direttamente
al computer – non collegarlo ad un hub USB.
Ripristinare il dispositivo prima di collegare il cavo. Scollegare sempre il
dispositivo prima di riavviare il computer.
Problemi GPS
Quando non ci sono segnali validi disponibili, considerare quanto segue:
Assicurarsi il dispositivo sia rivolto verso una veduta chiara del cielo.
Notare che la ricezione GPS è influenzata da:
Cattive condizioni meteorologiche
Ostacoli fisici (e.g. alberi e costruzioni)
Altri dispositivi senza fili
Parabrezza e finestrini trattati per proteggere dalla luce abbagliante del
sole, oppure dotati di sistemi di riscaldamento.
20
Page 26
3.3 Manutenzione del dispositivo
Avendo buona cura del dispositivo si garantisce un funzionamento senza
problemi e si riduce il rischio di provocare danni.
Tenere il dispositivo lontano da umidità eccessiva e da temperature
estreme.
Evitare l’esposizione del dispositivo alla luce diretta del sole oppure a forti
radiazione ultraviolette per periodi prolungati.
Non collocare nulla sopra il dispositivo e non far cadere oggetti all'interno
del dispositivo.
Non fare cadere il dispositivo o fargli subire forti impatti.
Non far subire al dispositivo severi ed improvvisi cambi di temperatura.
Diversamente all’interno del dispositivo si creerà della condensa che
provocherà danni. Nel caso in cui all’interno del dispositivo si crei della
condensa, permettere al dispositivo di asciugarsi completamente prima di
usarlo di nuovo.
Non collocare oggetti pesanti sopra il dispositivo. Usare la custodia fornita
in dotazione per trasportare l’unità.
La superficie dello schermo si graffia con facilità. Evitare di toccarla con
oggetti appuntiti. Si possono usare film protettivi non adesivi progettati
specificatamente per l'uso con pannelli LCD per proteggere lo schermo dai
graffi.
Non pulire mai il dispositivo quando è acceso. Usare un panno morbido,
senza peluria, inumidito con acqua per pulire lo schermo e la parte esterna
del dispositivo.
Non usare salviette di carta per pulire lo schermo.
Non tentare mai di smontare, riparare o di eseguire qualsiasi tipo di
modifica al dispositivo. Non tentare mai di smontare, riparare o di eseguire
qualsiasi tipo di modifica al dispositivo. Smontare, modificare o tentare di
riparare l'unità può provocare danni al dispositivo, lesioni alla persone e
danni alle proprietà, ed annullerà la garanzia.
Non immagazzinare o trasportare liquidi infiammabili, gassosi o materiali
esplosivi nello stesso scomparto in cui sono riposti il dispositivo, sue parti
o accessori.
21
Page 27
AVIC-S1
AVIC-S1XZEW5It
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.