Marcas registadas
A marca e o logótipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Todas as
outras marcas e nomes de produtos são marcas registadas das respectivas
empresas.
Nota
A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem aviso
prévio.
2.5 Operações durante uma chamada.................................................. 18
2.6 Receber uma chamada ................................................................... 19
2.7 Ligar a um telemóvel emparelhado ................................................. 20
2.8 Iniciar o Modo de emparelhamento................................................. 21
2.9 Fechar o ecrã Telefone HP Bluetooth ............................................. 21
2.10 Terminar a ligação Bluetooth........................................................... 21
i
Page 4
3 Resolução de problemas e manutenção....................................22
3.1 Fazer a reposição do sistema .........................................................22
3.2 Resolução de problemas................................................................. 23
Problemas de alimentação.............................................................. 23
Problemas com o ecrã..................................................................... 23
Problemas de ligação ...................................................................... 24
Problemas com o GPS.................................................................... 24
3.3 Manutenção do dispositivo.............................................................. 25
ii
Page 5
Aviso
Antes de utilizar este produto, leia o documento “Informação importante
para o utilizador” (manual fornecido em separado) o qual contém avisos,
chamadas de atenção e outras informações importantes que tem de seguir.
Este manual fornece informações acerca do hardware e da função
Bluetooth®. Para mais informações acerca do software de navegação por
GPS, consulte o “Manual de funcionamento”.
iii
Page 6
Page 7
1 Introdução
1.1 Conhecer as capacidades do hardware
Parte da frente
Ref ComponenteDescrição
Indicador Fica azul e intermitente como sinal de que a função
Bluetooth . A função Bluetooth é sempre ligada
Indicador de Assume a cor âmbar como sinal de que a bateria está a
alimentação
Botão Map Abre o ecrã Mapa.
Bluetooth está activada
ao ligar o dispositivo.
carregada e assume a c
totalmente carregad
a.
or verde quando a bateria está
ser
5
Page 8
Roda de
deslocação
Botão Menu
Ecrã táctil Mostra a informação no seu dispositivo. Toque no ecrã com
Numa lista ou no Menu do telemóvel:
Permite-lhe deslocar-se pela lista ou pelos botões do menu
através da rotação da roda.
Permite-lhe seleccionar o item realçado premindo a roda.
No ecrã Mapa:
Ajusta o volume através da rotação da roda.
Abre o Livro de endereços premindo a roda.
Prima brevemente este botão para abrir o Menu Destino.
Prima este botão durante 2 segundos para abrir o Menu do
telemóvel.
o dedo para seleccionar comandos no menu ou para
introduzir informação.
Parte de trás
Ref ComponenteDescrição
Comutador de
alimentação
Altifalante Para comandos de voz, emissão de avisos sonoros do
Antena GPS
externa
Principal comutador de alimentação/da bateria.
sistema e marcação por voz no perfil mãos-livres.
Este conector (existente por baixo da tampa de borracha)
permite a utilização de uma antena GPS externa (não
disponível na Pioneer), a qual pode ser colocada no topo do
carro para uma melhor recepção do sinal em áreas com uma
má recepção. Contacte o serviço de assistência da Pioneer
para mais informações sobre os produtos de terceiros
disponíveis.
6
Page 9
Lado direito
Ref ComponenteDescrição
Ranhura para
cartão de
memória SD
Botão Reset Reinicia o seu dispositivo (reposição do software).
Aceita um cartão de memória SD (Secure Digital) para
futuras actualizações dos mapas e do software.
Parte superior
Ref ComponenteDescrição
Botão de
alimentação
Liga e desliga o dispositivo ao premir este botão durante
pelo menos 2 segundos.
7
Page 10
Parte inferior
Ref ComponenteDescrição
Mini conector
USB
Conector do kit
para o carro
Microfone Para fazer chamadas através da função Bluetooth e
Liga ao transformador a.c. ou ao cabo USB.
Liga ao kit TMC (ND-TMC1) opcional para recepção da
informação TMC (Traffic Message Channel, canal de
informação de trânsito)
NOTA: O ND-TMC1 apenas está disponível nos modelos
europeus. Siga as instruções que acompanham o ND-TMC1
para o utilizar.
utilizando o perfil mãos-livres.
8
Page 11
1.2 Ligar o transformador a.c. e carregar a bateria
Recomendamos-lhe o total carregamento do seu dispositivo antes de o utilizar
pela primeira vez.
1. Ligue o cabo do transformador a.c. ao mini conector USB existente no
dispositivo.
2. Ligue uma das extremidades do cabo de alimentação ao transformador a.c. e
a outra extremidade a uma tomada eléctrica.
O indicador de alimentação fica âmbar durante o carregamento. Não desligue o
dispositivo do transformador a.c. até a bateria estar completamente carregada. O
indicador de alimentação passa a verde. Esta operação demora algumas horas.
ATENÇÃO: Para um óptimo desempenho da bateria de lítio, tome nota do seguinte:
Não carregue a bateria em locais com altas temperaturas (e.g. quando exposta à luz
solar directa).
Não é necessário descarregar completamente a bateria antes de a carregar. Pode
carregar a bateria antes desta ficar descarregada.
Se não utilizar o produto por um longo período de tempo, não se esqueça de carregar
completamente a bateria pelo menos uma vez de duas em duas semanas. Um
descarregamento excessivo da bateria pode afectar o processo de carregamento da
mesma.
9
Page 12
1.3 O arranque inicial
1. Deslize o comutador de alimentação (ON/OFF) para a posição ON.
2. O dispositivo é ligado e pede-lhe para seleccionar o idioma pretendido.
Escolha o idioma pretendido e prima o botão
e depois guia-o ao longo do restante processo de configuração inicial.
3. Quando o ecrã de aviso aparecer, leia todo o seu conteúdo e prima o botão
OK se concordar com a informação mostrada.
OK. O dispositivo é reiniciado
4. O Menu Destino é apresentado.
10
Page 13
1.4 Ligar e desligar o dispositivo
Mantenha o botão de alimentação premido durante pelo menos 2 segundos para
ligar e desligar o dispositivo.
Ao premir o botão de alimentação para desligar o dispositivo, na realidade, este
entra num modo de suspensão o que provoca a paragem do sistema. Ao ligar
novamente o sistema, este retoma o seu funcionamento normal no menu em que
se encontrava anteriormente.
1.5 O menu Destino
O MenuDestino é o seu ponto de partida para a execução de várias tarefas.
Prima um botão para iniciar uma tarefa ou para abrir um outro menu. (Para mais
informações acerca do software de navegação por GPS, consulte o “Manual de
funcionamento”. Para mais informações sobre o
capítulo seguinte.)
Menu do telemóvel, consulte o
Pode aceder ao MenuDestino em qualquer altura premindo o botão MENU
existente no dispositivo.
11
Page 14
1.6 Navegar pelas opções no ecrã
Para navegar e seleccionar objectos no ecrã, basta utilizar o dedo para tocar no
ecrã. As seguintes operações podem ser executadas utilizando o ecrã táctil:
Premir
Toque no ecrã uma vez com o dedo para
abrir itens e seleccionar opções.
Arrastar
Mantenha o dedo sobre o ecrã e arraste-o
para cima/para baixo/para a
esquerda/para a direita ou ao longo do
ecrã.
Manter premido
Prima e mantenha o dedo premido até
uma acção ficar concluída ou até aparecer
um resultado ou um menu.
1.7 Utilizar o cartão de memória SD
NOTA: Certifique-se de que nenhum objecto estranho entra na ranhura.
O seu dispositivo inclui uma ranhura para
introdução de um cartão de memória
Secure Digital vendido pela Pioneer e que
lhe permitirá no futuro proceder a
actualizações do software e das
aplicações. Para utilizar um cartão de
memória SD, introduza-o na ranhura,
com o conector virado para a ranhura e
com a etiqueta virada para a parte da
frente do dispositivo.
Para remover um cartão, certifique-se primeiro de que nenhuma aplicação está a
aceder ao cartão e de seguida exerça uma ligeira pressão sobre a extremidade do
cartão para o libertar e puxar para fora da ranhura.
12
Page 15
Telemóvel Bluetooth
2 sTelemóvel Bluetooth mãos-livre
mãos-livres
2.1 Acerca do telemóvel Bluetooth mãos-livres
O seu dispositivo pode ser usado como um dispositivo mãos-livres para
utilização em conjunto com um telemóvel Bluetooth. Após estabelecer a ligação
por Bluetooth, pode utilizar o seu dispositivo para fazer e receber chamadas
vez de ter de pegar no telemóv
incorporados para conversar.
el, e pode usar os altifalantes e o microfone
em
2.2 Ligar um telemóvel Bluetooth
Para estabelecer uma ligação a um telemóvel Bluetooth pela primeira vez:
1.
Inicie o processo de pesquisa do serviço Bluetooth no seu telemóvel.
Deverá ver a indicação “Pioneer AV
conclusão da operação de pesquisa.
2. para estabelecer a ligação.
Seleccione o dispositivo “Pioneer AVIC-S1”
Utilize a senha predefinida 0000 para ligar.
3. gora ser utilizado como um dispositivo mãos-livres
O seu AVIC-S1 pode a
para o seu telemóvel.
IC-S1” na lista de dispositivos após
13
Page 16
2.3 Iniciar o telemóvel Bluetooth
1. Mantenha premido o botão MENU do seu dispositivo durante pelo menos 2
segundos.
- ou -
Configurções no MenuDestino. Prima duas vezes o botão e
Prima
depois prima a opção
2. Um ecrã principal chamado Telefone HP Bluetooth apresentado. A barra
de estado na parte inferior mostra o nome do telemóvel ligado.
Menu do telemóvel.
14
Page 17
r
2.4 Fazer uma chamada
Após o emparelhamento com o seu telemóvel, pode fazer uma chamada
utilizando qualquer um dos quarto botões (
Histórico de chamadas e Remarcar
Teclado , Contactos ,
) existentes no ecrã principal
Telefone HP Bluetooth.
O botão Teclado
Ao premir o botão Teclado no ecrã principal Telefone HP Bluetooth,
poderá introduzir um número de telefone através do teclado apresentado no
ecrã. Após a introdução do número de telefone, prima o botão
fazer a chamada.
Volta
Retrocesso
Contactos
Histórico de
Fazer chamada
para
NOTA:
Para eliminar o último dígito introduzido, prima o botão de retrocesso .
Os outros dois botões permitem-lhe aceder aos ecrãs Contactos e Histórico
de chamadas .
15
Page 18
r
Í
Contactos
É possível transferir os contactos armazenados nos seus dispositivos Bluetooth
através do perfil OPP (Object Push Profile). Desde que tenha procedido ao
envio desta informação para o seu dispositivo, a mesma continuará disponível
na opção Telefone HP Bluetooth.
Para telefonar a um dos contactos, prima o botão
Contactos no ecrã
principal Telefone HP Bluetooth.
Volta
ndice
Fazer chamada para o
número seleccionado.
Prima o contacto pretendido e será apresentada a lista dos números de telefone.
Prima o número de telefone pretendido e prima o botão
para
telefonar para esse número.
16
Page 19
r
O botão Histórico de chamadas
NOTA: O Telemóvel Bluetooth mãos-livres não consegue aceder ao histórico de
chamadas armazenado um telemóvel ligado.
Prima o botão Histórico de chamadas no ecrã principal Telefone HP
Bluetooth para aceder a informação relativa às chamadas recebidas, feitas ou
não atendidas recentemente juntamente com informação como a data, a hora e a
duração de cada chamada.
Chamada recebida
Chamada feita
Chamada não
atendida
Fazer chamada
Elimina
Prima o botão respectivo (
Chamada recebida , Chamada feita
Eliminar tudo
ou ) para ver as últimas 20 chamadas do tipo seleccionado.
Com um item seleccionado, pode premir o botão
número ou o botão
para eliminar o item.
Para limpar todos os itens da lista actual, prima o botão
para marcar o
.
17
Page 20
Remarcar
Prima Remarcar no ecrã principal Telemóvel Bluetooth mãos-livres
para marcar o último número que corresponde a uma chamada recebida ou feita.
Cortar o som
Cancelar
2.5 Operações durante uma chamada
Durante uma chamada, estão disponíveis quatro funções:
Transferir para
telemóvel.
Cortar o
som
Terminar
Se necessitar de introduzir outros números, como, por exemplo, o número
de uma extensão, prima o botão
para aceder ao teclado e digitar os
números pretendidos. O teclado fecha-se quando voltar a premir o botão ou
sempre que não seja introduzido qualquer número durante 5 segundos.
18
Page 21
A
r
A
r
Prima o botão para cortar o som para que mais ninguém o possa ouvir.
Para repor o som, prima novamente o mesmo botão.
Prima o botão para Terminar a chamada
Prima o botão para Transferir a chamada para o seu telemóvel. Para
transferir novamente a chamada para o seu dispositivo, volte a premir o
mesmo botão.
2.6 Receber uma chamada
Ao receber uma chamada após o emparelhamento com o seu telemóvel, o
dispositivo toca e poderá ver o ecrã Chamada recebida.
No ecrã do mapa No ecrã do telemóvel Bluetooth mãos-livres
Para
Para
Cortar
ceita
o som
Aceitar a chamada, prima o botão.
Rejeitar a chamada, prima o botão.
RejeitarRejeitar
ceita
Para Desligar o toque de chamada antes de a aceitar ou rejeitar, prima o botão.
Cortar
o som
19
Page 22
2.7 Ligar a um telemóvel emparelhado
Depois de estabelecida uma ligação Bluetooth com um telemóvel, esta será
guardada no seu dispositivo. Pode iniciar a ligação a partir do dispositivo.
1. Inicie o Telefone HP Bluetooth tal como se descreve na secção 2.2
2. Prima o botão Ligar no ecrã principal Telefone HP Bluetooth. O
seu dispositivo procurará os últimos telemóveis emparelhados para
encontrar uma ligação disponível.
NOTA:
Certifique-se de que o telemóvel está “detectável”.
É possível armazenar até 8 telemóveis emparelhados. Um 9º telemóvel emparelhado
substituirá o telemóvel mais antigo.
20
Page 23
2.8 Iniciar o Modo de emparelhamento
Ao premir o botãoModo de emparelhamento no ecrã principal Telefone HP
Bluetooth, pode definir manualmente o seu dispositivo para o Modo de
emparelhamento. Dispõe de 60 segundos para iniciar o processo de
emparelhamento no seu telemóvel para detectar o seu dispositivo como um
dispositivo mãos-livres.
2.9 Fechar o ecrã Telefone HP Bluetooth
Para ocultar o ecrã Telefone HP Bluetooth, prima o botão no ecrã
principal Telefone HP Bluetooth. A opção Telefone HP Bluetooth
permanecerá em execução em segundo plano.
2.10 Terminar a ligação Bluetooth
A ligação termina ao desligar o seu dispositivo. Pode também terminar a ligação
a partir do telemóvel.
21
Page 24
Resolução de problemas
3 Resolução de problemas e manutenção
Este capítulo apr
Fornece-lhe ta
dispositivo.
seu
e manutenção
esenta soluções para problemas comuns que pode encontrar.
mbém algumas directrizes relativamente aos cuidados a ter com o
NOTA: Se se deparar com algum problema que não consiga resolver, contacte o centro de
assistência autorizado para obter assistência.
3.1 Fazer a reposição do sistema
Ocasionalmente, pode ser necessário fazer a reposição do seu
dispositivo. Por exemplo, deve fazer a reposição do seu sistem
quando este deixa de responder; ou parece estar “bloqueado
Utilize a can
dispositivo. Esta operação é designada com
software.”
Se mesmo depois do soft reset o seu d
não responder, pode seguir as etapas seguintes para e
fectuar o “ reposição do hardware.”
eta para premir o botão Reset existente no seu
o “reposição do
ispositivo continuar a
a
”.
1. Desligue todos os cabos, incluindo o do transformador a.c., do seu
dispositivo.
2. Deslize o comutador de alimentação (ON/OFF) para a posição OFF.
3. Aguarde 1 minuto e de seguida faça deslizar o comutador de alimentação
novamente para a posição ON.
22
Page 25
4. O dispositivo é ligado.
3.2 Resolução de problemas
Problemas de alimentação
O dispositivo não liga ao utilizar a bateria
A carga restante da bateria pode ser insuficiente para que o seu dispositivo
funcione. Ligue o transformador a.c. ao seu dispositivo e a uma fonte de
alimentação a.c. De seguida, ligue o seu dispositivo.
Problemas com o ecrã
O ecrã está desligado
Se o ecrã não responder mesmo após premir o botão de alimentação,
experimente o seguinte até o problema ficar resolvido:
Ligue o transformador a.c. ao seu dispositivo e a uma fonte de alimentação
a.c. externa.
Proceda à reposição do seu sistema.
23
Page 26
O ecrã responde lentamente
Certifique-se de que o seu dispositivo não está com a bateria fraca. Se o
problema persistir proceda à reposição do sistema.
O ecrã bloqueia
Proceda à reposição do seu sistema.
É difícil ler a informação no ecrã
Certifique-se de que a luz de fundo do sistema está ligada e se necessário
ajuste o brilho. No menu Destino, prima
Definições Hardware Brilho.
Problemas de ligação
Problemas relacionados com a ligação do cabo
Certifique-se de que o seu dispositivo e o computador estão ambos ligados
antes de tentar estabelecer a ligação.
Certifique-se de que o cabo está devidamente ligado à porta USB do seu
computador e ao dispositivo. Ligue o cabo USB directamente ao seu
computador —não ligue o cabo através de um hub USB.
Proceda à reposição do seu dispositivo antes de ligar o cabo. Desligue
sempre o seu dispositivo antes de reiniciar o seu computador.
Problemas com o GPS
Quando não existirem sinais válidos disponíveis, tenha em atenção o seguinte:
Certifique-se de que o dispositivo tem uma boa visibilidade a céu aberto.
Tenha em atenção que a recepção por GPS pode ser afectada por:
Mau tempo
Obstáculos (e.g. árvores e edifícios altos)
Existência de outros dispositivos sem fios no carro
Janelas do carro fumadas, reflectoras e aquecidas
24
Page 27
3.3 Manutenção do dispositivo
Uma boa manutenção do seu dispositivo garante um funcionamento sem
problemas e reduz o risco de danos no mesmo.
Mantenha o seu dispositivo afastado de locais com humidade ou
temperaturas excessivas.
Evite expor o seu dispositivo à luz solar directa ou a uma luz ultravioleta
forte por longos períodos de tempo.
Não coloque quaisquer objectos sobre o dispositivo e não deixe cair
objectos sobre o mesmo.
Não deixe cair o seu dispositivo e não o exponha a impactos.
Não exponha o seu dispositivo a mudanças de temperatura repentinas e
extremas. Isto pode levar à formação de condensação no interior do
dispositivo, o que o pode danificar. Na eventualidade de haver formação de
condensação, deixe o dispositivo secar completamente antes de o utilizar.
Não coloque objectos pesados em cima do dispositivo. Utilize o estojo de
transporte fornecido sempre que transportar o dispositivo fora do carro.
A superfície do ecrã risca-se facilmente. Evite tocar na superfície do ecrã
com objectos pontiagudos. Pode utilizar os protectores de ecrãs genéricos
não adesivos concebidos especificamente para utilização em dispositivos
portáteis com ecrãs LCD para proteger o ecrã contra possíveis riscos.
Nunca limpe o seu dispositivo quando este estiver ligado. Utilize um pano
macio, sem pêlos e humedecido com água para limpar o ecrã e o exterior do
dispositivo.
Não utilize toalhas de papel para limpar o ecrã.
Nunca tente desmontar, reparar ou fazer quaisquer modificações ao seu
dispositivo. A desmontagem, modificação ou tentativa de reparação pode
danificar o seu dispositivo provocando mesmo ferimentos ou danos
materiais e invalidando a garantia.
Não guarde ou transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais
explosivos no mesmo compartimento que o dispositivo, seus componentes
ou acessórios.
25
Page 28
AVIC-S1
AVIC-S1XZEW5PoB
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.