Pioneer AVIC-HD3, AVIC-HD3BT Hardware manual [it]

CRB2305A_Italiano.book Page 1 Monday, December 4, 2006 11:32 AM
1
Manuale di hardware
APPARECCHIO PRINCIPALE PER LA NAVIGAZIONE AV HDD
AVIC-HD3
CRB2305A_Italiano.book Page 2 Monday, December 4, 2006 11:32 AM
2
Indice
Presentazione del Manuale 1
Precauzioni
Informazioni Importanti per la sicurezza 2 Informazioni addizionali di sicurezza 4
Misure per evitare di scaricare la batteria 4 Misure per garantire una guida sicura 4
Capitolo 1
Note prima dell’impiego del il siste­ma
In caso di problemi 7 Visitare il sito internet 7 Informazioni su questo sistema 7 Funzionalità 7
Generale 7 Archivio musicale 7 Riproduzione dischi 8 Altre specifiche 8
Informazioni sul Dolby Digital 9 Informazioni sull’audio DTS 9 Note per l’unità hard disk 9
Equipaggiamento di registrazione e copyright 9 Informazioni sulla scrittura di dati nell’hard disk
in presenza di basse temperature 9
In fase di registrazione, prestare attenzione ai
punti riportati di seguito: 9
Informazioni sui dati memorizzati o registrati
dal cliente 10
Note sullo schermo LCD 10
Misure per proteggere lo schermo LCD 10 Misure per la visione confortevole del display
LCD 10
Note sulla memoria interna 10
Prima della rimozione della la batteria del
veicolo 10
Reset del microprocessore 11
Attivazione e disattivazione
dell’alimentazione 15
Spegnimento temporaneo dello schermo 15
Impiego del sistema di navigazione per la prima
volta 15 Selezione di una sorgente con il tasto AV 15 Regolazione del volume 16 Disattivare la sorgente 16 Inserimento/Espulsione di un disco 16
Inserimento di un disco 16 Espulsione di un disco 17
Regolazione dell’angolazione del pannello
LCD 17
Appendice
Disconnessione dell’unità hard disk 19 Manipolazione e cura del disco 19
Dischi riproducibili 19 Codici regionali dei dischi DVD-Video 19 Significato dei marchi sui DVD 20 Memoria delle condizioni 20 Unità DVD e cura 20 Condizioni ambientali per la lettura di un
disco 21 Corretto impiego del pannello LCD 21
Manipolazione del pannello LCD 21 Informazioni sullo schermo LCD a cristalli
liquidi 21
Menutenzione dello schermo LCD in buone
condizioni 22
Informazioni sul piccolo tubo fluorescente 22
Dati tecnici 22
Capitolo 2
Modalità d’uso del sistema di navi­gazione e i nomi dei componenti
Verifica dei nomi e delle funzioni dei diversi
componenti 13
Informazioni sull’alimentazione del sistema di
navigazione 15
CRB2305A_Italiano.book Page 1 Monday, December 4, 2006 11:32 AM
3
Presentazione del Manuale
Questo manuale descrive le informazioni relative all’hardware, come i nomi dei componenti del sistema di navigazione o le precauzioni per l’uso. Leggere questo manuale e tutti gli altri manuali allegati prima di utilizzare il sistema di navigazione. In ciascun capitolo sono descritti i seguenti argomenti:
Modalità d’uso di questo manuale
Precauzioni
Questo capitolo descrive le precauzioni per l’impiego sicuro del sistema di navigazione. Leggere tutte le descrizioni presenti in questa sezione prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Note prima dell’impiego del il sistema
La presente sezione contiene informazioni necessarie prima di utilizzare il sistema di navigazione. Leggere tutte le descrizioni presenti in questa sezione prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Terminologia
Prima di procedere alla lettura, dedicare qualche minuto alle seguenti informazioni sulle convenzioni impiegate in questo manuale. Conoscendo queste convenzioni sarà molto più facile imparare ad utilizzare questo apparecchio.
• I tasti del sistema di navigazione sono indicati
da caratteri TUTTI IN MAIUSCOLO, IN
NERETTO:
es.)
Tasto MAP, tasto MENU.
• Le voci nei differenti menu o tasti tattili disponibili sulla schermata sono descritte tra parentesi [ ] e in grassetto: es.) [Destinazione], [Impostazioni].
• Informazioni supplementari, usi alternativi e altre note sono presentati come segue: es.)
Quando l’icona della sorgente non viene
visualizzata, è possibile visualizzarla toccando lo schermata.
• I riferimenti sono indicati come segue: es.)
Per i dischi adatti Pagina 19
Definizione della terminologia
Modalità d’uso del sistema di navigazione e i nomi dei componenti
Questo capitolo descrive argomenti importanti che è necessario conoscere prima di utilizzare il sistema di navigazione, come i nomi di ogni componente e l’inserimento o l’espulsione dei dischi.
Appendice
Questa sezione descrive le modalità di gestione del sistema di navigazione o dei dischi e le caratteristiche del sistema di navigazione.
Risoluzione dei problemi Appendice del
manuale di funzionamento
Glossario Appendice del manuale di
funzionamento
“Display anteriore” e “Display posteriore”
In questo manuale si farà riferimento allo schermo fissato al corpo del sistema di navigazione come al “display anteriore”. Qualunque schermo opzionale supplementare acquistato per l’impiego con questo sistema di navigazione verrà chiamato “display posteriore”.
Immagine video (Immagini video)
“Immagine video (Immagini video)” in questo manuale indica un video DVD riprodotto nell’unità DVD integrata o da apparecchiature connesse a questo sistema di navigazione con un cavo AV-BUS o RCA, come sintonizzatori TV o apparecchiature AV generiche.
1
CRB2305A_Italiano.book Page 2 Monday, December 4, 2006 11:32 AM
4
Precauzioni
Informazioni Importanti per la sicurezza
Prima di impiegare il sistema di navigazione, assicurarsi di leggere e comprendere bene le seguenti informazioni per la sicurezza.
• Non tentare di installare o realizzare la manutenzione del sistema di navigazione in modo autonomo. L’installazione o la manutenzione del sistema di navigazione da parte di persone prive di formazione ed esperienza specifiche per le apparecchiature elettroniche e gli accessori per auto possono essere pericolose ed esporre al rischio di scosse elettriche o ad altri rischi.
• Se eventuali sostanze liquide o corpi estranei penetrano all’interno di questo sistema di navigazione, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro ed impostare immediatamente l’interruttore di accensione su off (ACC OFF), quindi consultare il rivenditore o il centro di assistenza tecnica PIONEER autorizzato più vicino. Non utilizzare il sistema di navigazione in queste condizioni, in quanto in questo modo si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o altri problemi.
• Se si notano fumo, rumori o odori strani provenienti dal sistema di navigazione, o qualsiasi altro segnale anomalo sullo schermo LCD, disattivare immediatamente l’alimentazione e consultare il proprio rivenditore o l’assistenza autorizzata PIONEER più vicina. Usando il sistema di navigazione in queste condizioni si possono causare danni permanenti al sistema.
• Non smontare o modificare questo sistema di navigazione, in quanto all’interno sono presenti dei componenti ad alta tensione che possono causare scosse elettriche. Assicurarsi di consultare il proprio rivenditore o l’assistenza autorizzata PIONEER più vicina per ispezioni, regolazioni o riparazioni interne.
• Non consentire il contatto di questo prodotto con liquidi. In questo caso si potrebbero generare scosse elettriche. Inoltre, il contatto con liquidi può provocare danni al prodotto, emissione di fumo e surriscaldamento.
• “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1” Questo prodotto contiene un diodo a laser di classe superiore a 1. Per la sicurezza continua, non rimuovere nessuna copertura o cercare di accedere all’interno del prodotto. Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di servizio.
Non smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti generali domestici. Esiste una raccolta differenziata dei rifiuti relativa ai prodotti elettronici, in conformità con la legislazione che ne richiede un trattamento, un recupero ed un riciclaggio appropriati.
I rifiuti domestici nei 25 stati membri dell’UE, in Svizzera e in Norvegia prevedono che i prodotti elettronici vengano consegnati scarichi presso delle imprese specifiche o presso un rivenditore (se viene comprato un apparecchio nuovo). Per le normative di paesi non menzionati qui sopra, mettersi in contatto con le autorità locali per conoscere il metodo corretto di smaltimento.
2
CRB2305A_Italiano.book Page 3 Monday, December 4, 2006 11:32 AM
5
Seguendo queste istruzioni si sarà sicuri di realizzare lo smaltimento del prodotto affinché venga trattato, recuperato e riciclato senza effetti negativi per l’ambiente e la salute dell’uomo.
Leggere tutto il manuale prima di impiegare
questo sistema di navigazione.
Le funzionalità di navigazione di questo
sistema di navigazione (e l’opzione di telecamera a vista posteriore se acquistata) sono da considerarsi soltanto un supporto alla conduzione del proprio veicolo. Non devono mancare attenzione, giudizio e cautela del conducente durante la guida.
Non utilizzare questo sistema di navigazione
(o l’opzione della telecamera a vista posteriore se acquistata) se queste operazioni possono distrarre dalla conduzione sicura del veicolo. Osservare sempre le regole di sicurezza per la guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore. Se si incontrano difficoltà nell’attivazione del sistema o nella lettura del display, parcheggiare il veicolo in una posizione sicura ed azionare il freno a mano prima di eseguire le regolazioni necessarie.
Non permettere mai ad altri utenti di
impiegare il sistema a meno che non abbiano letto e compreso le istruzioni per l’uso.
Non impiegare mai questo sistema di
navigazione quando si è diretti ad un ospedale, stazione di polizia o strutture simili nei casi d’emergenza. Non impiegare nessuna funzione relativa al viva voce del telefono e chiamare il numero d’emergenza appropriato.
Le informazioni sul percorso e sulla guida
visualizzate da questo apparecchio servono solo come riferimento. È possibile che non corrispondano in maniera esatta ai percorsi consentiti, alle condizioni stradali, alle vie a senso unico, alle strade chiuse o alle restrizioni del traffico più recenti.
Le restrizioni sul traffico e le avvertenze
attualmente in vigore devono sempre avere un ruolo prioritario rispetto alle istruzioni di guida fornite dal sistema di navigazione. Osservare sempre le restrizioni sul traffico in vigore, anche se il sistema di navigazione fornisce indicazioni contrarie.
Un’impostazione non corretta dei dati relativi
all’ora locale può comportare la presentazione di istruzioni errate del percorso e navigazione da parte del sistema di navigazione.
Non impostare mai il volume del sistema di
navigazione ad un livello tale da non poter percepire rumori esterni del traffico e le sirene dei veicoli di soccorso.
Per migliorare il livello di sicurezza, alcune
funzioni sono disabilitate a meno che il veicolo non sia in fase di arresto e/o non sia azionato il freno a mano.
I dati codificati nell’hard disk sono proprietà
intellettuale del fornitore ed il fornitore è responsabile tali contenuti.
Conservare questo manuale in un luogo
facilmente accessibile per consentire il suo impiego come riferimento per le procedure di funzionamento e le informazioni di sicurezza.
Prestare molta attenzione a tutti gli
avvertimenti contenuti in questo manuale e seguire le istruzioni in modo accurato.
Non installare il display in posizioni in cui
possa (i) ostacolare la visibilità del conducente, (ii) compromettere le prestazioni degli eventuali sistemi in funzione o dei dispositivi di sicurezza del veicolo, inclusi airbag e pulsanti delle luci di emergenza oppure (iii) compromettere la capacità del conducente di guidare in sicurezza il veicolo.
Ricordare di indossare la cintura di sicurezza
ogni volta che si utilizza il veicolo. In caso di incidente, la cintura di sicurezza non correttamente allacciata può essere causa di lesioni considerevolmente più gravi.
Non utilizzare mai le cuffie durante la guida.
3
CRB2305A_Italiano.book Page 4 Monday, December 4, 2006 11:32 AM
6
Informazioni addizionali di sicurezza
Misure per evitare di scaricare la batteria
Accertarsi di mettere in funzione il motore del veicolo durante l’impiego del sistema di navigazione. L’impiego del sistema di navigazione a motore spento può comportare l’ saurimento della batteria.omportare l’esaurimento della batteria.
• Non utilizzare in veicoli che non dispongono di una posizione ACC.
Misure per garantire una guida sicura
Connessione con il freno di stazionamento
Alcune funzioni offerte da questo sistema di navigazione possono essere pericolose se utilizzate durante la guida. Per evitare di impiegare queste funzioni mentre il veicolo è in movimento, esiste un interblocco con il freno a mano del veicolo (connessione con il freno di stazionamento). Se si tenta di utilizzare queste funzioni durante la guida, queste possono non essere attivabili. In questo caso, arrestarsi in un luogo sicuro, tirare il freno a mano, quindi attivarle.
• Per evitare il rischio di incidente e la potenziale violazione delle leggi in vigore, questo prodotto non deve essere usato durante la guida del veicolo, se non per scopi di navigazione. Inoltre, nessuna parte del sistema di navigazione deve essere in posizione tale da distrarre il conducente.
• In alcuni paesi la visione di immagini su un display all’interno di un’automobile, anche da persone diverse dal guidatore, può essere ritenuta illegale. Nei paesi in cui sono in vigore queste norme, è necessario rispettarle e si sconsiglia di utilizzare le funzionalità “Immagine video (immagini video)” del prodotto.
Il sistema di navigazione rileva se il freno a mano del veicolo è azionato ed impedisce di guardare le “Immagini video” sul “Display anteriore” durante la guida. Quando si cerca di guardare le “Immagini video” il messaggio d’avviso,
ATTENZIONE ! La visualizzazione della fonte video per i sedili anteriori è rigorosamente proibita durante la guida.
viene visualizzato sul “Display anteriore”. Per guardare le “Immagini video” sul “Display anteriore”, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e tirare il freno a mano.
Consultare “Connessione con il freno di stazionamento” nel manuale di funzionamento per maggiori informazioni.
Impiego di un display collegato a REAR MONITOR OUTPUT
• IL CAVO VERDE CHIARO VERSO IL CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE È PROGETTATO PER RILEVARE LO STATO DI PARCHEGGIO E DEVE ESSERE COLLEGATO AL LATO DI ALIMENTAZIONE DELL’INTERRUTTORE DEL FRENO DI STAZIONAMENTO. IL COLLEGAMENTO O L’USO NON CORRETTO DI QUESTO CAVO POSSONO VIOLARE LE LEGGI IN VIGORE E POSSONO COMPORTARE GRAVI LESIONI O DANNI.
4
• non installare MAI il “Display posteriore” in una posizione che consenta al conducente di guardare le “Immagini video” durante la guida.
La funzione REAR MONITOR OUTPUT di questo sistema di navigazione è destinata alla connessione ad un display che consente ai passeggeri dei sedili posteriori di guardare le “Immagini video”.
Impostazione della sorgente per la sorgente
posteriore Manuale di funzionamento
CRB2305A_Italiano.book Page 5 Monday, December 4, 2006 11:32 AM
7
Le immagini di navigazione della schermata
della mappa trasmesse al “Display posteriore” sono diverse dalle immagini di formato standard NTSC. Pertanto, la qualità sarà inferiore alle immagini che appaiono sul “Display anteriore”.
Il sistema di navigazione attiva in modo
automatico il sistema a colori (NTSC, PAL, SECAM) per ogni video e trasmette quest’ultimo al “Display posteriore”. Per trasmettere qualsiasi tipo di video al “Display posteriore” in modo corretto, si consiglia di utilizzare un “Display posteriore” con una funzione che attivi in modo automatico il sistema a colori (ad es. AVD-W1100V).
Informazioni sulla telecamera a vista posteriore
Con una telecamera a vista posteriore opzionale (in vendita separatamente) è possibile utilizzare il sistema di navigazione come supporto al controllo visivo di rimorchi o alla fase di retromarcia.
• L’IMMAGINE SULLO SCHERMO PUÒ ESSERE VISUALIZZATA A ROVESCIO.
• UTILIZZARE L’INGRESSO SOLTANTO PER TELECAMERE A VISTA POSTERIORE AD IMMAGINE ROVESCIATA O A SPECCHIO. UN DIVERSO IMPIEGO PUÒ COMPORTARE LESIONI O DANNI.
• La funzione di telecamera a vista posteriore è destinata ad un impiego in qualità di supporto al controllo visivo di rimorchi o alla fase di retromarcia. Non utilizzare questa funzione per scopi di intrattenimento.
• Notare che i bordi delle immagini della telecamera a vista posteriore possono essere leggermente differenti a seconda della visualizzazione a tutto schermo delle immagini in fase di retromarcia o dell’impiego delle immagini per il controllo della parte posteriore quando il veicolo si sposta in avanti.
5
CRB2305A_Italiano.book Page 6 Monday, December 4, 2006 11:32 AM
8
6
CRB2305A_Italiano.book Page 7 Monday, December 4, 2006 11:32 AM
9
Capitolo 1
Note prima dell’impiego del il sistema
In caso di problemi
• Se il prodotto non funziona correttamente, contattare il rivenditore o il più vicino centro di assistenza tecnica Pioneer autorizzato.
• Il sistema Pioneer CarStereo-Pass può essere impiegato solo in Germania.
Visitare il sito internet
Si prega di visitare il seguente sito internet:
• Registrare il prodotto. Le informazioni dettagliate relative all’acquisto del prodotto sono contenute in un file di aiuto da utilizzare in caso di perdita o furto.
Informazioni su questo sistema
• Questo sistema di navigazione non funziona in modo corretto nelle aree diverse da quelle d’Europa. La funzione RDS (Radio Data System) è operativa soltanto in zone con stazioni FM che trasmettono segnali RDS. Il servizio RDS-TMC può anche essere impiegato nella zona in cui è presente una stazione che trasmette il segnale RDS-TMC.
Funzionalità
Generale
Funzionamento dei tasti sul pannello tattile
È possibile attivare il prodotto usando i tasti del pannello tattile.
Archivio musicale
Registrazione e riproduzione
È possibile registrare musica nell’hard disk da un CD e riprodurla dall’archivio musicale. È anche possibile eseguire funzioni come organizzare e modificare i propri brani preferiti.
Velocità quadrupla per la registrazione di CD
Utilizzando un normale CD è possibile completare una registrazione in 15 minuti circa. È anche possibile ascoltare i brani mentre si sta realizzando la registrazione.
Funzione di recupero automatico dei titoli con Gracenote
Recognition Service (solo per codificati)
Quando la musica viene registrata nella Archivio Musicale da un CD, le informazioni come ad esempio il nome del brano e dell’artista vengono recuperate da Gracenote Database e visualizzate sul display (se la funzione è disponibile). Leggere la sezione “Informazioni su Gracenote contenuta nel manuale di funzionamento prima di utilizzare il sistema di navigazione.
La tecnologia di riconoscimento della musica ed i dati relativi sono forniti da Gracenote Gracenote rappresenta il formato standard del settore per quanto riguarda la tecnologia di riconoscimento della musica e la fornitura dei relativi contenuti. Per ulteriori informazioni visitare www.gracenote.com.
®
Music
Capitolo 1 Note prima dell’impiego del il sistema
®
®
.
Sistema di navigazione integrato
I dati della mappa richiesti per la funzione di navigazione sono memorizzati nell’hard disk.
”Informazioni su Gracenote
funzionamento
®
Manuale di
7
Loading...
+ 19 hidden pages