Pioneer AVIC-F970DAB, AVIC-F70DAB, AVIC-F9770DAB, AVIC-F970BT, AVIC-F77DAB User manual [da]

...
Page 1
Betjeningsvejledning
AV-NAVIGATIONSSYSTEM
AVIC-F77DAB AVIC-F70DAB AVIC-F970DAB AVIC-F970BT AVIC-F9770DAB AVIC-F9770BT
Sørg for at læse Vigtige brugeroplysninger først! Vigtige brugeroplysninger indeholder vigtige
oplysninger, du skal forstå, inden du bruger dette produkt.
Dansk
Page 2
Indhold
Tak, fordi du købte dette Pioneer produkt.
Du bedes læse disse anvisninger, så du ved, hvordan du betjener din model korrekt.
Når du er færdig m ed at læse anvisningerne, skal du opbevare dette dokument et sik­kert sted til fremtidig brug.
En meddelelse om kortdatabasen 18
Vigtigt
De skærme, der vises i eksemplerne, kan ad­skille sig fra de faktiske skærme, som kan æn­dres uden varsel, når præstationer og funktioner forbedres.
Introduktion Manualoversigt 11
Sådan bruges denne vejledning 11Konventioner anvendt i denne
manual 11
– Udtryk, der anvendes i denne
vejledning 11
Bemærkninger om internt batteri 12
Inden du fjerner bilbatteriet 12Data underlagt sletning 12Nulstilling af mikroprocessoren 12
Grundlæggende betjening
Kontrol af delnavne og funktioner 13 Beskyttelse af dit produkt mod tyveri 14
– Fjernelse af den aftagelige
frontplade 14
– Fastgørelse af den aftagelige
frontplade 15 Bemærkninger til brug af LCD-panelet 15 Justering af LCD-panelets vinkel 15 Isætning/udskubning/tilslutning af
medier 15
Isætning og udskubning af disk 16Isætning og udskubning af SD-
hukommelseskort 16
Tilslutning og frakobling af iPod 17Tilslutning og frakobling af USB-
lagringsenhed 17 Start og nedlukning 17 Første gang, det tages i brug 18 Almindelig start 18
Sådan slukkes displayet 18
– Når skærmbilledet for applikationer
vises 19
– Når skærmbilledet for applikationer
ikke vises 19
Sådan bruges skærmbillederne 20
– Sådan skifter du skærmbillede med
berøringspanelets taster 20
– Sådan skifter du skærmbillede med
hardware-knapperne 21
Understøttet AV-kilde 22 Visning af skærmbilledet for AV-
betjening 22
– Valg af en frontkilde på skærmbilledet
for valg af AV-kilde 23
Valg af en frontkilde på kildelisten 23Valg af bagkilde 23
Slukning af AV-kilden 23 Ændring af den rækkefølge, kildeikonerne
vises i 23
Ændring af den rækkefølge, kildetasterne
vises i 24
Brug af berøringspanelet 24
– Brug af de almindelige taster på
berøringspanelet 25
– Skærmbilleder med
betjeningslister 25
Betjening af tidsbjælken 25Betjening af tastaturet på
skærmen 25
Første gang du starter
navigationssystemet 26
Sådan bruges skærmbilledet med navigationsmenuen
Betjening af skærmbilledet med
navigationsmenuen 28
Sådan bruges kortet Sådan aflæses kortskærmen 30
2
Da
Page 3
Indhold
AV-informationsbjælke 30 Betjening af kortskærmen 31
Ændring af kortets målestok 31Smart Zoom 31Skift mellem 2D-, 3D- eller 2D-nord op-
visning 31
– Rulning af kortet til den position, du
ønsker at se 32
– Kontroltaster på det rullede kort 32
Sådan skal rutevejledningen forstås 32
– Ofte viste rutebegivenheder 33
Oplysninger i datafeltet 34
– Når systemet ikke kan modtage GPS-
signalet 34
Søgning efter en destination
Søgning efter et sted vha. adressen 36 Søgning efter interessante steder (POI) 37
– Søgning efter POIs vha.
forudindstillede kategorier 37
– Søgning efter steder vha. kategorier
eller direkte fra navnet på faciliteterne 38
– Søgning efter udbydere af nødhjælp
eller vejhjælp i nærheden 39
Sådan vælges en destination fra gemte
steder 40
Sådan vælges en destination fra gemte
ruter 41
Sådan vælger du et sted, du har søgt eft er for
nyligt 41
Historik 41Smart History 42
Søgning efter et sted ved hjælp af
Kombineret søgning42 Søgning efter et sted vha. koordinaterne 43 Søgning efter et sted ved at rulle kortet 44 Sådan anvendes skærmbilledet
Kortpunkt44
Kontrol og modifikation af den aktuelle rute Ændring af ruten 46
Etablering af en rute ved hjælp af
Ruteplanlægger46Tilføjelse af rutepunkter 47Kontrol af alternative ruter 47Kontrol af afstikkere fra ruten 48Kontrol af ruteinformation og
præferencer 48 – Annullering af den aktuelle
rutevejledning 49
Visning af rutesimulering 49
Registrering og redigering af steder og ruter
Sådan gemmer du et sted i Gemt sted51
Sådan gemmer du positionen Hjem og
Arbejde 51 – Sådan gemmer du dine
favoritsteder 51 – Redigering af gemte steder 51
Sådan gemmer du en rute i Gemte
ruter52
Redigering af den gemte rute 53
Sådan omdøbes gemte ruter 53Sletning af gemte ruter 53
Sådan gemmes et sted som et
advarselspunkt 54
Redigering af gemte alarmpunkter 54
Modtagelse af trafikoplysninger i realtid (TMC)
Visning af trafiklisten 55 Kontrol af trafikoplysninger på kortet 55 Når der opstår trafikhændelser på din
rute 56
Sådan slås trafikoplysninger til eller fra 56
Kontrol af nyttige oplysninger om rejsen Kontrol af nyttige oplysninger 57
Da
3
Page 4
Indhold
Registrering af rejsehistorikken 58
– Midlertidig aktivering af
rejseloggen 58
Søgning i rejseloggen 58Indstilling af rejseloggen 59Redigering af en rejselog 59
Sådan anvendes Turcomputer-tilstanden 59 Beregning af brændstofforbruget 60
Indstilling af startkilometertallet 60Indtastning af oplysninger om
brændstofforbruget 60
Indstilling af serviceeftersyn 61
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Brugertilpasning af
navigationsindstillingerne 62
– Gendannelse af
fabriksindstillingerne 63
Oplysninger om de forskellige muligheder
under Indstillinger63
– Indstillingerne Præferencer for
rute63
Indstillingerne Lyd65Indstillingerne Advarsler66Indstillingerne Navigationskort66Indstillingerne Regional68Indstillingerne Display69Indstillingerne Trafik69Indstillingerne Vejr69Indstillingerne Brændstof69Indstillingerne Turmonitor69Indstillingerne Tilsluttede
tjenester70
Indstillingerne Brugsrapporter70
Indstilling af alarmer ved
advarselspunkter 70
Udvidelse af brugen af
navigationsfunktioner 71
– Sørg for at læse, før du benytter
AVICSYNC-funktionen 71
– Hvad er AVICSYNC App? 72
Kompatibilitet og konnektivitet 72
Kompatibilitet med AVICSYNC 72Sådan gør du klar til at bruge
AVICSYNC-funktionen 72
Få fat i kortopdateringer 73
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Forberedelse af
kommunikationsenheder 74
Registrering af dine Bluetooth-enheder 74
– Søgning efter Bluetooth-enheder i
nærheden 74
Parring fra dine Bluetooth-enheder 76Automatisk tilslutning til en Bluetooth-
enhed 76
– Sletning af en registreret enhed 76
Manuel tilslutning af en registreret
Bluetooth-enhed 77
Skift af synlighed 77 Indtastning af PIN-koden for trådløs
Bluetooth-forbindelse 78 Visning af Bluetooth-adressen 78 Sletning af Bluetooth-hukommelsen 78 Opdatering af Bluetooth-software 79 Visning af Bluetooth-softwareversionen 79
Brug af håndfri telefoni Visning af telefonmenuen 80
Berøringspanelets taster 80Sådan læses skærmen 80
Foretagelse af et telefonopkald 81
Direkte opkald 81Opkald til et nummer i
telefonbogen 81
Opkald fra historikken 82Brug af listen over forudindstillede
opkald 83
4
Da
Page 5
Indhold
Modtagelse af et telefonopkald 84
– Besvarelse af et indgående opkald 84
Minimering af skærmbilledet for bekræftelse
af opkald 84
Ændring af telefonindstillingerne 85
Automatisk besvarelse af et opkald 85Ændring af ringetonen 85Vend om på navnene i
telefonbogen 85
Indstilling af privat tilstand 86Justering af lyttelydstyrken for den
anden part 86
Sådan anvendes funktionen for
stemmegenkendelse 86
Bemærkninger til håndfri telefoni 87
Opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
Den grundlæggende procedure for
opsætning af iPod / iPhone eller smartphone 88
Indstilling af metoden for
enhedstilslutning 88 iPod-kompatibilitet 88 Kompatibilitet med Android-enhed 89 AppRadio Mode-kompatibilitet 89 Kompatibilitet med MirrorLink-enhed 89 Information om alle enhedernes forbindelser
og funktioner 90
Brug af radioen
Sådan bruges berøringspanelets taster 93 Sådan læses skærmen 93 Startprocedure 94 Valg af et bånd 94 Manuel tuning 94 Søgetuning 95 Valg af en forudindstillet kanal fra listen over
forudindstillede kanaler 95 Lagring af udsendelsesfrekvenser 95
Lagring af de stærkeste
udsendelsesfrekvenser 95 Sådan stiller du ind på stærke frekvenser 96 Modtagelse af trafikmeldinger 97 Anvendelse af nyhedsprogram-
afbrydelse 98 Sådan stiller du ind på alternative
frekvenser 98 Begrænsning af stationer til regionale
programmer 99 Omskiftning af automatisk PI-søgning 100
– Aktivering af Automatisk PI-søgning for
forudindstillede stationer 100
Sådan skiftes lydkvaliteten på FM-
tuneren 100 Lagring af information om en sang på en
iPod (iTunes-mærkning) 101 Betjening med hardware-knapperne 101
Brug af den digitale radio (DAB)
Sådan bruges berøringspanelets taster 102 Sådan læses skærmen 103 Startprocedure 103 Valg af et bånd 103 Valg af en kanal på listen 103 Sådan lytter du til en nyere udsendelse 104 Manuel tuning 104 Søgetuning 105 Valg af en forudindstillet kanal fra listen over
forudindstillede kanaler 105 Lagring af udsendelsesfrekvenser 105 Automatisk skift til en kanal med god
modtagefølsomhed 105 Automatisk skift til en kanal med god
modtagefølsomhed 106 Modtagelse af trafikmeldinger 107 Betjening med hardware-knapperne 107
Afspilning af disk
Brug af berøringspanelets taster (for
lyd) 109
Da
5
Page 6
Indhold
Brug af berøringspanelets taster (for
video) 109 Læsning af skærmen (for lyd) 111 Læsning af skærmen (for video) 111 Startprocedure 112 Valg af filer fra filnavnelisten 112 Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge 112 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 112 Ændring af mediefiltype 113 Søgning efter den del, du vil afspille 113 Betjening af dvd-menuen 113 Ændring af sproget på underteksterne 114 Ændring af lydsproget 114 Afspilning ramme for ramme 114 Langsom gengivelse 114 Sådan vender du tilbage til en specifik
scene 114 Genoptagelse af afspilning
(Bogmærke) 115 Betjening af dvd-menuen vha.
berøringspanelets taster 115 Skift af dvd-visning med flere vinkler 115 Valg af lydudgangen 116 Betjening med hardware-knapperne 116
Afspilning af komprimerede lydfiler
Sådan bruges berøringspanelets taster 117 Sådan læses skærmen 118 Startprocedure (for disk) 119 Startprocedure (for USB/SD) 119 Ændring af søgetilstanden 119 Valg af filer fra filnavnelisten 120 Valg af en fil fra listen, der har forbindelse til
den sang, som afspilles i øjeblikket
(linksøgning) 120 Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge 121 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 121 Ændring af mediefiltype 121 Betjening med hardware-knapperne 122
6
Da
Afspilning af komprimerede videofiler
Sådan bruges berøringspanelets taster 123 Sådan læses skærmen 124 Startprocedure (for disk) 124 Startprocedure (for USB/SD) 124 Valg af filer fra filnavnelisten 124 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 125 Afspilning ramme for ramme 125 Langsom gengivelse 125 Ændring af mediefiltype 125 Betjening med hardware-knapperne 126
Afspilning af komprimerede stillbilledfiler
Sådan bruges berøringspanelets taster 127 Sådan læses skærmen 127 Startprocedure 128 Valg af filer fra filnavnelisten 128 Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge 128 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 128 Ændring af mediefiltype 129 Indstilling af interval af diasshow 129 Betjening med hardware-knapperne 129
Brug af en iPod
Brug af berøringspanelets taster (for
lyd) 130 Brug af berøringspanelets taster (for
video) 130 Læsning af skærmen (for lyd) 131 Læsning af skærmen (for video) 131 Startprocedure 132 Indstilling af shuffle-afspilning 133 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 133 Valg af sang- eller videokilder fra
skærmbilledet for afspilningslisten 133 Brugen af dette produkts iPod-funktion fra
din iPod 134
Page 7
Indhold
Ændring af afspilningshastigheden for
lydbøger 135
Visning af lister, der har forbindelse til den
sang, som afspilles i øjeblikket (linksøgning) 135
Betjening med hardware-knapperne 135 Afspilning af musik fra en musik-app, der
ikke er iPod-musik, som iPod-kilden 135
– Sådan bruges berøringspanelets
taster 135
Sådan læses skærmen 136
Afspilning af musik fra en Android Auto­kompatibel enhed
Sådan bruges berøringspanelets taster 137 Sådan læses skærmen 137 Startprocedure 138
Brug af dine iPhone- eller smartphone­applikationer Brug af AppRadio Mode 139
– Brug af tasterne på berøringspanelet
(sidebjælke til app-kontrol) 139
Startprocedure 140Brug af tastaturet 141Justering af billedstørrelsen (For
smartphone-brugere) 142
– Visning af din applikations billede
(iPhone med 30-benet stik) 143
– Visning af din applikations billede
(iPhone med Lightning-stik) 143
– Visning af din applikations billede
(smartphone) 144
Sådan anvendes Android Auto 144
Startprocedure 145Indstilling af venstre- eller
højrestyring 145
– Justering af lydstyrken 146
Sådan anvendes MirrorLink-tilstanden 146
– Brug af tasterne på berøringspanelet
(sidebjælke til app-kontrol) 146
– Startprocedure 146
Brug af lydblandingsfunktionen 147
Brug af Aha Radio
Sådan bruges berøringspanelets taster 149 Sådan læses skærmen 150 Startprocedure 150
– For brugere af iPhone med et 30-benet
stik 150
– Til brugere af iPhone med Lightning-
stik 151
– For smartphone-brugere 151
Betjening med hardware-knapperne 152
Brug af en Bluetooth-lydafspiller
Sådan bruges berøringspanelets taster 153 Sådan læses skærmen 154 Startprocedure 154 Valg af filer fra filnavnelisten 155 Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge 155 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 155
Betjening med hardware-knapperne 155
Brug af en HDMI-kilde
Sådan bruges berøringspanelets taster 156 Sådan læses skærmen 156 Startprocedure 156
Brug af en AUX-kilde
Sådan bruges berøringspanelets taster 157 Sådan læses skærmen 157 Startprocedure 157 Indstilling af videosignal 158 Ændring af betjeningsskærmen 158
Brug af AV-indgang
Sådan bruges berøringspanelets taster 159 Sådan læses skærmen 159 Startprocedure 159 Indstilling af videosignal 160
Da
7
Page 8
Indhold
Sådan bruges MIXTRAX
Berøringspanelets taster 161 Valg af et punkt for at afspille sange 161 Valg af sange, der ikke skal afspilles 161 Angivelse af afspilningsdelen 162 Indstilling af blinkmønsteret 162
Systemindstillinger
Vindue med navigationsinformation 163 Indstilling af automatisk skift til
navigationsskærmbilledet 163
Indstilling af FM-indstillingstrin 163 Indstilling af strømforsyningen til den digitale
radioantenne 164 Aktivering af Bluetooth-lydkilden 165 Indstilling af permanent rulning 165 Indstilling af AV-indgang 166 Indstilling af bakkameraet 166
Indstilling af aktiveret bakkamera 167Indstilling af polariteten for
bakkameraet 167
– Sådan indstilles visning af spejlvendt
billede fra bakkameraet 167
Indstilling af kameraet i Kameravisning-
tilstand 168 Visning af retningslinjer til
parkeringsassistance 169 Indstilling af retningslinjer på billedet
bagtil 169 Indstilling af indgangen til det andet
kamera 170
– Indstilling af aktivering af det andet
kamera 171
– Sådan indstilles visning af spejlvendt
billede fra det andet kamera 171 Indstilling af sikker tilstand 172 Slukning af demoskærmen 172 Valg af systemsproget 172 Sådan vendes visningen af klimakontrollens
status om 173
Indstilling af tastatursproget med
applikationen for iPhone 173
Indstilling af biplyden 173 Justering af berøringspanelets
responspositioner (kalibrering af berøringspanelet) 173
Indstilling af lysdæmperfunktionen 174 Sådan indstilles det, om
lysdæmperfunktionen skal aktiveres eller ej 175
Sådan indstilles den tid,
lysdæmperfunktionen skal være
aktiv 175 Justering af billedet 176 Visning af firmewareversionen 177 Opdatering af firmware 177 Kontrol af status for sensorindlæring og
kørestatus 178 Rydning af statussen 179 Kontrol af ledningstilslutningen 179
Lydjusteringer
Brug af fader/balancejustering 181 Anvendelse af balancejusteringen 181 Skift mellem lydafbrydelse/
lyddæmpning 182 Justering af kildeniveauer 182 Justering af filteret 185
– Justering af forreste og bageste
højtalerudgang 185
– Brug af subwooferudgangen 185
Valg af lyttepositionen 186 Finjustering af
højtalerudgangsniveauer 186 Justering af tidsjusteringen 187 Brug af den automatiske lydnivellering 188 Brug af equalizeren 189
Genvalg af equalizerkurver 189Brugertilpasning af
equalizerkurverne 189
8
Da
Page 9
Indhold
– Brug af automatisk justeret
equalizer 190
Automatisk justering af equalizerkurven
(Auto EQ) 190
– Inden anvendelsen af auto-EQ-
funktionen 191
Udførelse af auto-EQ 191
Temamenu Valg af baggrundsdisplay 194
– Ændring til et baggrundsdisplaybillede,
der er gemt på den eksterne lagringsenhed (USB/SD) 194
Indstilling af belysningsfarven 195
– Valg af farven fra de forudindstillede
farver 195
– Oprettelse af en brugerdefineret
farve 196 Valg af temafarve 196 Valg af urbilledet 197 Ændring af den forudinstallerede splash-
skærm 197
– Ændring til en splash-skærm, der er
gemt på den eksterne lagringsenhed
(USB/SD) 198 Replikering af indstillingerne 198
Eksport af Tema-indstillinger 198Import af Tema-indstillinger 199
Opsætning af videoafspilleren Indstilling af sprogene med topprioritet 200
– Indstilling af sproget på
underteksterne 200
Indstilling af lydsproget 200Indstilling af menusproget 201
Indstilling af vinkelikon-visningen 201 Indstilling af billedformatet 202 Indstilling af børnesikring 202
– Angivelse af kode og niveau 202
Visning af din DivX VOD-
registreringskode 203
Visning af DivX VOD-
afregistreringskoden 204
Automatisk afspilning af dvder 204 Indstilling af videosignalet for
bakkameraet 205 Indstilling af videoudgangsformatet 205 Oversigt over sprogkoder for dvder 206
Favoritmenu
sådan oprettes en genvej 207 Valg af en genvej 207 Fjernelse af en genvej 207
Visning af driftsstatus for køretøjets udstyr
Information om visning af registrerede
forhindringer 208 Viser driftsstatussen af
klimakontrolpanelet 208
Almindelig betjening
Indstilling af klokkeslæt og dato 210 Lagring af information om en sang på en
iPod (iTunes-mærkning) 210 Indstilling af funktionen Sound
Retriever211 Ændring af widescreen-tilstanden 211
Andre funktioner
Valg af videoen for bagdisplayet 213 Indstilling af tyverisikringen 213
Indstilling af adgangskoden 213Indtastning af adgangskoden 214Sletning af adgangskoden 214Glemt adgangskode 215
Gendannelse af dette produkts
fabriksindstillinger 215
– Gendannelse af
fabriksindstillingerne 215
Appendiks Fejlfinding 217
Da
9
Page 10
Indhold
Fejlmeddelelser 219 Positioneringsteknologi 225
Positionering med GPS 225Positionering med dead
reckoning 225
– Hvordan samarbejder GPS og dead
reckoning? 225
Håndtering af større fejl 226
– Når positionering via GPS er
umulig 226
– Forhold, som sandsynligvis vil medføre
væsentligt positioneringsfejl 227
Oplysninger om ruteindstilling 229
– Specifikationer til rutesøgning 229
Håndtering og pleje af diske 230
Indbygget drev og pleje 230Omgivende forhold for afspilning af en
disk 230
Diske, der kan afspilles 231
Dvd-video og cd 231AVCHD-optagede diske 231Afspilning af dobbeltdiske 231Dolby Digital 231
Detaljerede oplysninger om medie, der kan
afspilles 231
Kompatibilitet 231Oversigt over mediekompatibilitet 234
Bluetooth 238 SDHC 238 WMA/WMV 238 DivX 238 AAC 239 Google, Google Play, Androidog Android
Auto 239 MirrorLink 239 MIXTRAX 239 Detaljerede oplysninger vedrørende
tilsluttede iPod-enheder 239
iPod og iPhone 239Lightning 240
App Store 240iOS 240iTunes 240
Brug af app-baseret tilsluttet indhold 240
– Aha Radio 240 HDMI 241 MHL 241 IVONA Text-to-Speech 241 Bemærkning vedrørende
videoafspilning 241
Bemærkning vedrørende afspilning af dvd-
video 241
Bemærkning vedrørende brug af MP3-
filer 241
Bemærkning vedr. open source-
licenser 241 Kortdækning 241 Korrekt brug af LCD-skærmen 242
Håndtering af LCD-skærmen 242LCD-skærm (flydende
krystaldisplay) 242
Vedligeholdelse af LCD-skærmen 242LED-baggrundsbelysning
(lysdiode) 242
Displayinformation 243
Telefonmenu 243System-menu 243Tema-menu 244Audio-menu 245Videoopsætning-menu 245Bluetooth-menu 246
Specifikationer 247
10
Da
Page 11
Introduktion
Kapitel
01
Manualoversigt
Inden du bruger dette produkt, skal du sørge for at læse Vigtige brugeroplysninger (en separat vejledning), som indeholder advarsler, sikkerhedsforanstaltninger og andre vigtige op­lysninger, du bør være opmærksom på.
De eksempler på skærmbilleder, der vises i denne vejledning, er for AVIC-F77DAB. Skærmbillederne kan variere alt efter model­lerne.
Sådan bruges denne vejledning
Sådan finder du betjeningsproceduren for det, du ønsker at gøre
Når du har besluttet, hvad du ønsker at gøre, kan du finde den nødvendige side under ind- holdsfortegnelsen.
Sådan finder du betjeningsproceduren fra et menunavn
Hvis du ønsker at kontrollere betydningen af et element, der vises på skærmen, finder du den nødvendige side fra Displayinformation i slut­ningen af denne vejledning.
Konventioner anvendt i denne manual
Inden du går videre, skal du bruge nogle få mi­nutter på at læse følgende oplysninger om de konventioner, der anvendes i denne manual. Kendskab til disse konventioner vil være til stor hjælp, eftersom du lærer, hvordan du an­vender dit nye apparat. ! Knapperne på dette produkt angives med
STORE og FREMHÆVEDE bogstaver: f.eks.) HOME-knap, MODE-knap.
! Menupunkter, skærmtitler og funktionelle
komponenter er beskrevet med fed skrift og dobbelt anførselstegn “”: f.eks.) Skærmbilledet Systemeller skærmbille­det Audio
! Berøringspanelets taster, som er til rådi-
ghed på skærmen, er beskrevet med fed skrift og klammer [ ] omkring: f.eks.) [Disc], [AV-kildeindstillinger].
! Yderligere oplysninger, alternativer og
andre bemærkninger præsenteres i føl­gende format: f.eks.) p Hvis hjem-positionen ikke er gemt
endnu, skal du indstille positionen først.
! Funktioner af andre taster på samme
skærm vises med # i begyndelsen af beskri­velsen: f.eks.) # Hvis du berører [OK], slettes indtastnin- gen.
! Referencerne angives på denne måde:
f.eks.) = Se Sådan bruges skærmbillederne
side 20 for detaljerede oplysninger om betjening.
! Modelikoner, der vises i denne vejledning,
angiver, at beskrivelsen er beregnet til de modeller, der angives med ikonerne. Hvis følgende ikoner vises, gælder beskri­velsen kun for de viste modeller. f.eks.)
F70DAB F970DAB F970BT
Udtryk, der anvendes i denne vejledning
Frontdisplayog Bagdisplay
I denne vejledning bliver den skærm, som fast­gøres til selve produktet, omtalt som Frontdis­play. En eventuel ekstra skærm, som kan købes i butikkerne, og som kan sluttes til dette produkt, omtales som Bagdisplay.
Videobillede
Videobilledei denne vejledning angiver bille­der i bevægelser fra dvd-videoer, video-cder, ROM-videoer, DivX udstyr, der er sluttet til dette system, som f.eks. AV-udstyr til almen brug.
®
, iPod og enhver form for
Introduktion
Da
11
Page 12
Kapitel
01
Introduktion
Ekstern lagringsenhed (USB, SD)
SD-hukommelseskortet, SDHC-hukommelses­kortet og USB-hukommelsesenheden omtales samlet som den eksterne lagringsenhed (USB, SD). Hvis kun USB-hukommelsesenhe­den angives, omtales den som USB-lagrings­enheden.
SD-hukommelseskort
SD-hukommelseskortet og SDHC-hukommel­seskortet omtales samlet som SD-hukommel­seskortet.
iPod
I denne vejledning vil iPod og iPhone blive om­talt som iPod.
Bemærkninger om internt batteri
Inden du fjerner bilbatteriet
Hvis batteriet frakobles eller aflades, slettes hukommelsen og skal omprogrammeres. p Visse af indstillingerne og det optagede
indhold nulstilles ikke.
Data underlagt sletning
Informationen slettes ved at frakoble den gule ledning fra batteriet (eller ved at fjerne selve batteriet). p Visse af indstillingerne og det optagede
indhold nulstilles ikke.
Mikroprocessoren skal nulstilles under føl­gende betingelser: ! Inden dette produkt bruges for første gang
efter installation.
! Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt. ! Hvis der skulle opstå problemer med syste-
mets drift.
! Hvis positionen af din bil vises på kortet
med en betydelig positionsfejl.
1 Slå tændingskontakten fra (OFF).
2 Tryk på RESET-knappen med spidsen af en kuglepen eller et andet spidst redskab.
Indstillinger og optaget indhold nulstilles.
F77DAB F70DAB
1
F970DAB F970BT
F9770DAB
1
F9770BT
Nulstilling af mikroprocessoren
ADVARSEL
Hvis du trykker på RESET-knappen, nulstilles ind­stillinger, og fabriksindstillingerne gendannes for optaget indhold. p Denne handling må ikke udføres, når en
enhed er sluttet til dette produkt.
p Visse af indstillingerne og det optagede ind-
hold nulstilles ikke.
12
Da
1 RESET-knap
Page 13
Grundlæggende be tjening
Kapitel
02
Kontrol af delnavne og funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om navnene på delene og hovedfunktionerne vha. knapperne.
F77DAB F70DAB
1 3 456 7 8 92
b
a
F970DAB F970BT
8
9 2
3 4 5 6 7 d e
F9770DAB
b
F9770BT
1 LCD-skærm
2 Sensor til fjernbetjening
p Fjernbetjeningen CD-R33 (sælges sepa-
rat) kan tilkøbes. For at få oplysninger om betjeningen, se fjernbetjeningens vejledning.
3 VOL-knap (+/–)
Tryk for at justere lydstyrken af AV-kilden (Audio og Video).
c
1
4 MAP-knap
! Tryk for at få vist kort-skærmbilledet.
= Se Sådan bruges skærmbillederne
side 20 for detaljerede oplysninger om betjening.
! Tryk og hold for at vise bakkameraets bil-
lede. p Denne funktion er kun tilgængelig,
når Bakkameraindgangeller 2. kamera indgang” er sat til Til”.
5 HOME-knap
! Tryk for at få vist skærmbilledet med øver-
ste menu. = Se Sådan bruges skærmbillederne
side 20 for detaljerede oplysninger om betjening.
! Tryk på knappen og hold den nede for ak-
tivere funktionen for stemmegenken­delse.
= Se Sådan anvendes funktionen for
stemmegenkendelse på side 86 for at
få detaljerede oplysninger.
6 MODE-knap
! Tryk for at skifte mellem skærmbilledet
for applikationer og skærmbilledet for AV-betjening. p Hvis displayet ikke kan skifte fra
skærmbilledet for AV-betjening til skærmbilledet for applikationer, når der trykkes på MODE-knappen, sluk­kes displayet.
= Se Sådan bruges skærmbillederne
side 20 for detaljerede oplysninger om betjening.
! Tryk på knappen, og hold den nede for at
slukke for displayet, når skærmbilledet for applikationer vises. = Se Sådan slukk es displayet på side 18
for detaljerede oplysninger.
7 TRK-knap
Tryk for at udføre manuel søgetuning, hurtig fremadspoling, tilbagespoling og søgning efter spor.
8 h-knap
Grundlæggende betjening
Da
13
Page 14
Kapitel
02
Grundlæggende be tjening
9 RESET-knap
= Se Nulstilling af mikroprocessoren
side 12 for detaljerede oplysninger om betjening.
a Indgangsstik til auto-EQ-mikrofon
Bruges til at tilslutte en mikrofon til akustisk måling (sælges separat).
b Diskåbning
Ilæg en disk, der skal afspilles. = Se Isætning og udskubning af disk
side 16 for detaljerede oplysninger.
c SD-kortåbning
= Se Isætning og udskubning af SD-hukom-
melseskort på side 16 for detaljerede op-
lysninger.
d Aftagelig frontplade
-knap
e
Tryk for at fjerne den aftagelige frontplade fra dette produkt. = Se Fjernelse af den aftagelige frontplade
på side 14 for detaljerede oplysninger.
Beskyttelse af dit produkt mod tyveri
F970DAB F970BT
Den aftagelige frontplade kan tages af dette produkt for at modvirke tyveri, som beskrevet herunder.
F9770DAB
F9770BT
! Når du har fjernet den aftagelige frontplade,
skal du opbevare den et sikkert sted, så den ikke bliver ridset eller beskadiget.
! Den aftagelige frontplade må ikke udsættes
for direkte sollys og høje temperaturer.
! Når du fjerner eller fastgør den aftagelige
frontplade, skal du først slukke for tændings­kontakten (ACC OFF).
Fjernelse af den aftagelige frontplade
p Dette produkt kan ikke betjenes, når den af-
tagelige frontplade er fjernet fra produktet.
1 Tryk på
Når du slipper med fingeren, adskilles den ne­derste del af den af tagelige frontplade en smule fra dette produkt.
2 Tag forsigtigt fat i den nederste del af den aftagelige frontplade, og træk den langsomt udad.
-knappen.
ADVARSEL
! Den aftagelige frontplade må hverken udsæt-
tes for kraftige stød eller skilles ad.
! Grib aldrig hårdt fat i knapperne, og brug ikke
kraft, når du fjerner eller fastsætter den afta­gelige frontplade.
! Hold den aftagelige frontplade ude af små
børns rækkevidde for at forhindre, at de tager den i munden.
14
Da
1
1 Aftagelig frontplade
Page 15
Grundlæggende be tjening
Kapitel
02
Fastgørelse af den aftagelige frontplade
1 Skub den aftagelige frontplade helt ind i dette produkt.
Sørg for, at den aftagelige frontplade sidder godt fast på dette produkts monteringskroge.
2 Skub den nederste del af den aftage­lige frontplade, indtil du hører et klik.
Hvis det ikke lykkes dig at sætte den aftagelige frontplade godt fast på dette produkt, bør du prøve igen, men uden at tvinge det, da panelet ellers kan blive beskadiget.
Bemærkninger til brug af LCD-panelet
F77DAB F70DAB
ADVARSEL
! Hold hænderne og fingrene væk fra dette pro-
dukt, når LCD-panelet åbnes, lukkes eller ju­steres. Pas især på børns hænder og fingre.
! Brug det ikke, mens LCD-panelet står åbent.
Hvis LCD-panelet efterlades åbent, kan det re­sultere i personskader i tilfælde af en ulykke.
ADVARSEL
! Du må ikke tvinge LCD-panelet, så det åbnes
eller lukkes. Dette kan resultere i en funktions­fejl.
! Betjen ikke dette produkt, før LCD-panelet er
helt åbent eller lukket. Hvis produktet betje­nes, mens LCD-panelet åbnes eller lukkes, kan LCD-panelet standse i denne vinkel af sik­kerhedsmæssige årsager.
! Du må ikke stille et glas eller en dåse på det
åbne LCD-panel. Det kan ødelægge produktet.
Justering af LCD-panelets vinkel
F77DAB F70DAB
1 Tryk på h-knappen.
Følgende skærmbillede vises.
2 Berør følgende taster for at justere LCD-panelets vinkel.
Lægger panelet ned.
Stiller panelet tilbage i lodret posi­tion.
3 Berør følgende tast.
Vender tilbage til det forrige skærmbillede.
p LCD-panelets justerede vinkel lagres i hu-
kommelsen, og LCD-panelet vender auto­matisk tilbage til denne vinkel, næste gang LCD-panelet åbnes eller lukkes.
Isætning/udskubning/ tilslutning af medier
ADVARSEL
! Du må ikke lægge andet end en disk ind i dis-
kåbningen.
! Du må ikke sætte andet end SD-hukommel-
seskort ind i SD-kortåbningen.
! Hvis et SD-hukommelseskort skubbes ud
under dataoverførsel, kan det beskadige SD­hukommelseskortet. Sørg for at skubbe SD­hukommelseskortet ud ved at følge den pro­cedure, som er beskrevet i denne vejledning.
Grundlæggende betjening
Da
15
Page 16
Kapitel
02
Grundlæggende be tjening
! Tryk ikke på h-knappen, mens et SD-hukom-
melseskort ikke er helt isat. Dette kan beskadi­ge kortet.
! Tryk ikke på h-knappen, inden et SD-hukom-
melseskort er taget helt ud. Dette kan beskadi­ge kortet.
Isætning og udskubning af disk
Isætning af disk
F77DAB F70DAB
1 Tryk på h-knappen.
Følgende skærmbillede vises.
2 Berør følgende tast.
Åbner LCD-panelet.
3 Isæt en disk i diskåbningen.
Disken ilægges, og LCD-panelet lukkes.
Udskubning af disk
F77DAB F70DAB
Isætning af disk
F970DAB F970BT
F9770DAB
F9770BT
% Isæt en disk i diskåbningen.
Udskubning af disk
F970DAB F970BT
F9770DAB
F9770BT
% Tryk på h-knappen.
Disken skubbes ud.
Isætning og udskubning af SD­hukommelseskort
p Dette system er ikke kompatibelt med Multi
Media Card (MMC).
p Der gives ingen garanti for kompatibilitet
med alle SD-hukommelseskort.
p Dette produkt opnår muligvis ikke optimal
ydeevne med visse SD-hukommelseskort.
Isætning af SD-hukommelseskort
F77DAB F70DAB
1 Tryk på h-knappen.
Følgende skærmbillede vises.
1 Tryk på h-knappen.
Følgende skærmbillede vises.
2 Berør følgende tast.
LCD-panelet åbnes, og disken skubbes ud.
3 Fjern disken, og tryk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
16
Da
2 Berør følgende tast.
Åbner LCD-panelet.
3 Isæt af et SD-hukommelseskort i SD­kortåbningen.
Isæt det, så siden med etiketten vender opad, og tryk på kortet, indtil det klikker og låses helt fast.
Page 17
2
Grundlæggende be tjening
Tilslutning og frakobling af USB-lagringsenhed
p Dette produkt opnår muligvis ikke optimal
ydeevne med visse USB-lagringsenheder.
p Der kan ikke oprettes forbindelse gennem
en USB-hub.
p Der skal bruges et USB-kabel til forbindel-
sen.
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
4 Tryk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Udskubning af SD-hukommelseskort
F77DAB F70DAB
1 Tryk på h-knappen.
Følgende skærmbillede vises.
2 Berør følgende tast.
Åbner LCD-panelet.
3 Tryk forsigtigt midt på SD-hukommel­seskortet, indtil det klikker.
SD-hukommelseskortet skubbes ud.
4 Træk SD-hukommelseskortet lige ud.
5 Tryk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Tilslutning og frakobling af iPod
Tilslutning af din iPod
= Se installationsvejledningen for detaljerede
oplysninger om tilslutningerne.
Frakobling af din iPod
% Træk kablerne ud, når du har kontrolle­ret, at der ikke bliver brugt data.
Tilslutning af USB-lagringsenhed
% Slut en USB-lagringsenhed til USB-kab­let.
1
1 USB-kabel 2 USB-lagringsenhed
Frakobling af USB-lagringsenhed
% Træk USB-lagringsenheden ud, når du har kontrolleret, at der ikke bliver brugt data.
Start og nedlukning
1 Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle få sekunder.
2 Sluk for køretøjets motor for at slukke for systemet.
Dette produkt slukkes også.
17
Da
Page 18
Kapitel
02
Grundlæggende be tjening
Første gang, det tages i brug
Når du bruger dette produkt for første gang, skal du vælge det ønskede sprog.
1 Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle få sekunder. Skærmbilledet Select Program Language vises.
2 Tryk på det sprog du ønsker at anvende på skærmen.
3 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet “Smartp- hone-opsætning”.
4 Berør det punkt, du ønsker at indstille.
= Se Information om alle enhedernes forbindel-
ser og funktioner på side 90 for at få detalje-
rede oplysninger.
5 Berør følgende tast.
F77DAB F70DAB
F970DAB
F9770DAB
Viser skærmbilledet “DAB-ANT. STRØMINDST.”.
Går videre til næste trin.
F970BT
F9770BT
Viser skærmbilledet med øverste menu.
6 Berør indstillingspunktet alt efter den DAB-antenne, der skal anvendes.
! Ja (standard):
Forsyner en digital radioantenne med strøm. Skal vælges, når den valgfri digitale radioantenne (AN-DAB1 eller CA-AN­DAB.001) (sælges separat) anvendes med dette produkt.
! Nej:
Giver ingen strømforsyning. Vælges, når du bruger en passiv antenne uden forstærker.
7 Berør [OK].
Skærmbilledet med øverste menu vises.
# Hvis du berører , vender displayet tilbage til det forrige skærmbillede.
Almindelig start
% Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle få sekunder.
p Den viste skærm varierer alt efter de forrige
betingelser.
p Indtast adgangskoden for tyverisikringen,
hvis skærmbilledet til indtastning af ad­gangskode vises.
p Betingelserne vises, hvis det sidste skærm-
billede, der blev vist, var navigationsskær­men. Læs betingelserne omhyggeligt, mens du kontrollerer detaljerne, og tryk derefter på [OK], hvis du er enig i betingelserne. Når du har trykket på [OK], vises det skærmbillede, der sidst blev vist, lige inden tændingskontakten blev slået fra (ACC OFF).
En meddelelse om kortdatabasen
Efter du er gået i gang med at bruge dette pro­dukt, vises der muligvis en meddelelse med forbindelse til kortdata. p Denne meddelelse vises for første gang,
når du tænder for dette produkt hver måned.
Sådan slukkes displayet
Du kan slukke displayet om natten, eller når skærmbilledet er for lyst.
18
Da
Page 19
Grundlæggende be tjening
Når skærmbilledet for applikationer vises
% Tryk på MODE-knappen og hold den nede.
Displayet slukkes.
p Hvis du trykker på skærmen, mens dis-
playet er slukket, vender den tilbage til det oprindelige skærmbillede.
Når skærmbilledet for applikationer ikke vises
% Tryk på MODE-knappen.
Displayet slukkes.
p Hvis du trykker på skærmen, mens dis-
playet er slukket, vender den tilbage til det oprindelige skærmbillede.
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
Da
19
Page 20
Kapitel
02
Grundlæggende be tjening
Sådan bruges skærmbillederne
Sådan skifter du skærmbillede med berøringspanelets taster
b
2
a
9
8
1
6
7
5
3
4
20
Da
Page 21
Grundlæggende be tjening
Sådan skifter du skærmbillede med hardware-knapperne
Kapitel
02
b
a
9
1 Skærmbillede med øverste menu
Dette er startmenuen for at få adgang til de ønskede skærmbilleder og betjene de for­skellige funktioner. p Hvis du trykker på HOME-knappen, vises
skærmbilledet med øverste menu.
p “APPSvises, når tilstanden AppRadio
Mode eller MirrorLink er slået til.
p “Android Autovises, når tilstanden
Android Auto er slået til (på AVIC-
F77DAB og AVIC-F70DAB).
2 Skærmbillede til indstilling af klokke­slæt og dato
Du kan angive indstillingerne for klokkeslæt og dato.
3 Skærmbillede for indstillingsmenu
Du kan brugertilpasse system- og lydindstil­lingerne osv.
4 Skærmbillede med telefonmenu
Du kan få adgang til det skærmbillede, der vedrører håndfri telefoni.
1
Grundlæggende betjening
7
6 Ikoner for foretrukken kilde
Du kan få vist ikonerne for kilder, der anven­des hyppigt, ved at trække ikonerne ind i vis­ningsområdet.
= Se Ændring af den rækkefølge, kildeiko-
nerne vises i på side 23 for at få detalje-
rede oplysninger om betjening.
7 Skærmbillede for AV-betjening
Du kan betjene hver af kilderne.
8 Skærmbillede med navigationsmenu
Du kan specificere vejpunkterne og en desti­nation.
9 Kort-skærmbillede
! Du kan bruge dette skærmbillede til at
kontrollere informationen om den aktu­elle køretøjsposition og ruten til destina­tion.
! Du kan brugertilpasse navigationsindstil-
lingerne.
p Hvis du trykker på MAP-knappen, vises
kort-skærmbilledet.
5 Skærmbillede for valg af AV-kilde
Du kan vælge AV-kilden.
a Skærmbillede til betjening af applikati­oner
Du kan styre iPhone-eller smartphone-appli­kationerne direkte på dette produkt.
Da
21
Page 22
Kapitel
02
Grundlæggende be tjening
p Hvis applikationerne ikke er tilgængelige,
vises skærmbilledet til betjening af appli­kationer ikke.
b Skærmbillede med applikationsmenu
Dette produkt kan skifte til applikationsmen­uen, hvor du kan få vist og betjene applikati­onen for en iPhone-eller smartphone på skærmen. p Hvis applikationsmenuerne ikke er til-
gængelige, vises skærmbilledet med ap­plikationsmenuen ikke.
Understøttet AV-kilde
Du kan afspille eller bruge følgende kilder med dette produkt.
! Digital Radio (DAB) (*1) ! Radio (FM, MW/LW) ! Cd ! ROM (komprimerede lyd- eller videofiler) ! Dvd-video ! Video-cd
Følgende kilder kan afspilles eller anvendes ved at tilslutte ekstraudstyr.
! USB ! SD (*2) ! iPod ! Aha Radio ! Bluetooth-lyd ! AV-input (AV) ! AUX ! HDMI (*3)
p (*1) Findes til AVIC-F77DAB, AVIC-F70DAB,
AVIC-F970DAB og AVIC-F9770DAB
p (*2) Findes til AVIC-F77DAB og AVIC-
F70DAB.
p (*3) Findes til AVIC-F77DAB.
Visning af skærmbilledet for AV-betjening
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør AV-betjeningsknappen.
1
1 AV-betjeningsknap
Skærmbilledet for AV-betjening vises.
132
4
5 6
1 Viser kildelisten.
= Se Valg af en frontkilde på kildelisten
side 23 for detaljerede oplysninger.
2 Viser skærmbilledet til indstilling af
klokkeslæt og dato.
= Se Indstilling af klokkeslæt og dato
side 210 for detaljerede oplysninger.
3 Viser skærmbilledet med indstillings-
menuen.
4 Genvælger equalizerkurver.
= Se Brug af equalizeren på side 189 for de-
taljerede oplysninger.
5 Viser skærmbilledet med telefonmen-
uen.
= Se Visning af telefonmenuen på side 80
for detaljerede oplysninger.
6 Viser information om navigationen.
Afstanden til det næste vejledningspunkt, navnet på vejen, hvor det næste vejled­ningspunkt findes, navnet på vejen, hvor bilen kører på det aktuelle tidspunkt, den estimerede ankomsttid og advarselsiko­nerne osv. vises. p Dette vises ikke for visse kilder.
22
Da
Page 23
Grundlæggende be tjening
Kapitel
02
p Dette vises ikke, når “Navigationsinfo-
vinduestår på Fra”.
= Se Vindue med navigationsinformation
på side 163 for detaljerede oplysninger.
Valg af en frontkilde på skærmbilledet for valg af AV-kilde
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet for valg af AV­kilde.
3 Berør det kildeikon, du ønsker at vælge.
Skærmbilledet for AV-betjening af den valgte kilde vises.
Valg af en frontkilde på kildelisten
p Denne funktion er ikke tilgængelig under et
opkald via dette produkt.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør AV-betjeningsknappen.
3 Berør følgende tast.
Grundlæggende betjening
Viser kildelisten.
4 Berør den kildetast, du ønsker at vælge.
Skærmbilledet for AV-betjening af den valgte kilde vises.
p Camera Viewer kun tilgængelig, når
Bakkameraindgangeller 2. kamera indganger indstillet til Til”.
Valg af bagkilde
Du kan vælge en lydudgang til bagdisplayet. = Se Valg af videoen for bagdisplayet på side
213 for detaljerede oplysninger om betjening.
Slukning af AV-kilden
Sluk for AV-kilden for at standse afspilningen eller modtagelsen af AV-kilden.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet for valg af AV­kilde.
1 AV-betjeningsknap
Skærmbilledet for AV-betjening vises.
3 Berør [OFF].
1
AV-kilden slukkes.
Ændring af den rækkefølge, kildeikonerne vises i
Du kan ændre den rækkefølge, kildeikonerne vises i, på skærmbilledet for valg af AV-kilde.
Da
23
Page 24
Kapitel
02
Grundlæggende be tjening
p Denne indstilling er kun tilgængelig, når
du standser dit køretøj et sikkert sted og trækker håndbremsen.
p Denne funktion er ikke tilgængelig under et
opkald via dette produkt.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet for valg af AV­kilde.
3 Berør et kildeikon og hold det nede, og træk ikonet hen til det ønskede sted.
p Hvis kildeikonet flyttes, ændres kildelistens
rækkefølge også.
Ændring af den rækkefølge, kildetasterne vises i
Du kan ændre den rækkefølge, kildetasterne vises i, på kildelisten. p Denne indstilling er kun tilgængelig, når
du standser dit køretøj et sikkert sted og trækker håndbremsen.
p Denne funktion er ikke tilgængelig under et
opkald via dette produkt.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør AV-betjeningsknappen.
Skærmbilledet for AV-betjening vises.
3 Berør følgende tast.
Viser kildelisten.
4 Berør følgende tast.
Kildetasterne kan flyttes.
5 Træk kildetasten til den ønskede posi­tion.
6 Berør følgende tast.
Vender tilbage til det forrige skærmbillede.
p Hvis kildetasten flyttes, bliver kildeikonerne,
der vises på skærmbilledet med øverste menu og skærmbilledet for valg af AV-kilde, også flyttet.
Brug af berøringspanelet
Du kan betjene dette produkt ved at berøre mærkerne og punkterne (taster på berørings­panel), der vises på skærmen, direkte med fingrene. p For at beskytte LCD-skærmen mod skader
skal du sørge for kun at berøre panelta­sterne med fingeren, og det skal gøres for­sigtigt.
1 AV-betjeningsknap
24
Da
1
Page 25
Grundlæggende be tjening
Kapitel
02
Brug af de almindelige taster på berøringspanelet
1 2
1 Vender tilbage til det forrige skærmbillede. 2 Lukker skærmen.
Skærmbilleder med betjeningslister
1
1
2
Træk tidsbjælken for at få vist eventuelle skjulte punkter. Du kan også trække listen for at få vist eventu­elle skjulte punkter.
Grundlæggende betjening
Betjening af tidsbjælken
1
1 Du kan ændre afspilningspunktet ved at
trække tasten.
p Afspilningstid svarende til tastens posi-
tion vises, mens tasten trækkes.
p Denne funktion er ikke tilgængelig, når
iPod-funktionen anvendes med en iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5 eller iPod touch (5. generation).
p Denne funktion er ikke tilgængelig i for-
bindelse med visse medier eller kilder.
3
Betjening af tastaturet på skærmen
21
3
1 Når du berører et element på listen, vælges
elementet, eller mulighederne indsnævres.
2 Vises, når alle tegn ikke vises på visningsom-
rådet. Hvis du trykker på tasten, rulles resten af teg­nene til visning.
3 Vises, når punkter ikke kun kan vises på en en-
kelt side.
3
8 7
6
1 Viser antallet af indtastede tegn. Hvis der ikke
er noget tekst i feltet, vises der en informativ vejledning med tekst.
2 Flytter cursoren til højre eller venstre for en
række tegn, der svarer til antallet af berørin­ger.
3 Indtaster tegnene i tekstfeltet.
4 5
Da
25
Page 26
Kapitel
02
Grundlæggende be tjening
4 Sletter den indtastede tekst til venstre for cur-
soren et bogstav ad gangen. Hvis du bliver ved med at berøre tasten, slettes hele teksten.
5 Bekræfter indtastningen og fortsætter til det
næste trin.
6 Indtaster et mellemrum.
Der indsættes et mellemrum, som svarer til antallet af berøringer.
7 Skifter mellem bogstaver og tal/symboler. 8 Skifter mellem store og små bogstaver.
Første gang du starter navigationssystemet
Første gang du aktiverer navigationsfunktio­nen, starter den indledende opsætningsproces automatisk. Gå frem som beskrevet herunder. p Du kan ændre sproget og indstillingerne
for GPS-log senere ved hjælp af [Regional] og [Brugsrapporter] på skærmbilledet Indstillinger. Andre indstillinger kan gen­startes senere ved hjælp af [Start konfigu- rationsguiden] på skærmbilledet
Indstillinger.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
3 Vælg det sprog, du vil bruge på skær­men, og berør derefter [Vælg].
Skærmbilledet “SBLAvises.
4 Læs betingelserne omhyggeligt, mens du kontrollerer detaljerne, og berør deref­ter [Accept], hvis du er enig i betingel­serne. Skærmbilledet “Brugsrapportervises.
5 Berør [Ja].
Hvis du berører [Ja], indsamler softwaren brugsoplysninger og GPS-logfiler, der kan bru­ges til at forbedre programmet og kortenes kvalitet og dækning.
p Berør [Nej], hvis du ikke vil aktivere indsam-
lingen af oplysninger.
Konfigurationsguiden starter.
6 Berør [Næste]. Skærmbilledet “Stemmesprogvises.
2 Berør følgende taster.
Indleder den indledende opstart af navigationssystemet.
p Første gang der trykkes på knappen MAP,
påbegynder navigationssystemet også den indledende opstart.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle få sekunder. Skærmbilledet Sprogvises.
26
Da
7 Vælg det sprog, du vil bruge til stem­mevejledningsmeddelelserne, og berør de­refter [Næste].
8 Skift om nødvendigt indstillinger for enheder, og berør derefter [Næste]. Skærmbilledet “Præferencer for rutevises.
Page 27
Grundlæggende be tjening
9 Rediger om nødvendigt de standar­dindstillede ruteplanlægningsvalg, og berør derefter [Næste].
10 Berør [Aktiver] og derefter [Næste].
Hvis du med det samme aktiverer onlinetjene­sterne, vises der en meddelelse, der fortæller, at disse funktioner er blevet aktiveret.
= Se Indstillingerne Tilsluttede tjenester
side 70 for detaljerede oplysninger.
p Du skal først installere AVICSYNC App
din iPhone eller smartphone, før du kan be­nytte onlinetjenester, der kræver et betalt abonnement. Dækningen for de enkelte on­linetjenester kan variere afhængig af den indholdsudbyder, der leverer tjenesten.
= Se Udvidelse af brugen af navigations-
funktioner på side 71 for detaljerede op-
lysninger.
11 Vælg de tilknyttede tjenester, du vil bruge, og berør derefter [Næste].
Den indledende opsætning er nu gennemført. Kortskærmen vises, og du er nu klar til at be­gynde at bruge navigationssystemet.
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
Da
27
Page 28
Kapitel
03
Sådan bruges skærmbilledet med navigationsmenuen
Betjening af skærmbilledet med navigationsmenuen
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
Følgende skærmbillede vises.
Berøringspanelets taster (side 1)
21 63 4
789
Berøringspanelets taster (side 2)
cb d
5
a
4 Viser skærmbilledet Trafik oversigt”.
= Se Kontrol af trafikoplysninger på kortet
på side 55 for detaljerede oplysninger.
5 Viser nyttige oplysninger, der kan hjælpe
dig under kørslen. = Se Kapitel 9 for detaljerede oplysninger.
6 Viser beskeder, der indeholder vigtige oplys-
ninger.
7 Viser et sted, som du har gemt som favorit.
= Se Sådan vælges en destination fra
gemte steder på side 40 for detaljerede
oplysninger.
8 Skifter mellem visningstilstandene 2D, 3D
og 2D-nord op.
9 Viser skærmen Brugerprofiler, hvor du
kan oprette nye profiler eller redigere eksi­sterende profiler. Hvis der er flere kørere, der bruger dette produkt, kan de oprette deres egne profiler med deres egne indstillinger. Hvis du vælg­er en ny profil, genstarter produktet for at aktivere de nye indstillinger.
a Viser den næste side af navigationsmen-
uen.
b Viser den forrige side af navigationsmen-
uen.
c Konfigurerer de navigationsrelaterede ind-
stillinger og gør det muligt for dig at åbne skærmbilledet SyncTool”. = Se Kapitel 10 for detaljerede oplysninger.
Du ser følgende taster, når du navigerer uden en planlagt rute.
1 Vender tilbage til kortskærmen. 2 Søger efter destinationen ved hjælp af
adressen eller koordinaterne eller søger efter det valgte interessepunkt osv. = Se Kapitel 5 for detaljerede oplysninger.
3 Sammensætter din rute eller redigerer den
aktuelt indstillede rute.
= Se Etablering af en rute ved hjælp af Ru-
teplanlæggerpå side 46 for detaljerede
oplysninger.
28
Da
d Viser oplysningerne om dit navigationssy-
stem (f.eks. oplysninger om version eller li­censer).
i hjørnet øverst til højre på skærmbilledet
p
bruges til AVICSYNC App-forbindelsen.
= Sørg for at læse Udvidelse af brugen af
navigationsfunktioner (side 71), før du
benytter AVICSYNC-funktionen.
p Når du navigerer med en planlagt rute, har
du adgang til følgende ruterelaterede taster.
Page 29
Sådan bruges skærmbilledet med navigationsmenuen
Tilføjer et rutepunkt.
Kapitel
03
Viser alternative ruter, dele af ruten, som du bør undgå eller speci­fikke veje på den plan­lagte rute, som du bør undgå.
Viser ruten i sin fulde længde på kortet og viser rutens parame­tre og alternative ruter.
Sletter ruten eller fjer­ner et rutepunkt.
Afbryder og genopta­ger rutevejledningen.
Sådan bruges skærmbilledet med navigationsmenuen
Da
29
Page 30
Kapitel
04
Sådan bruges kortet
De fleste af de oplysninger, navigationssystemet tilvejebringer, kan ses på kortet. Det er en fordel, hvis du gør dig bekendt med, hvordan oplysnin­gerne vises på kortet.
Sådan aflæses kortskærmen
1
2 3
4 5 6
7
8
p De følgende oplysninger, der er markeret
med en asterisk (*), vises kun, når der er indstillet en rute.
p Afhængig af betingelserne og indstillinger-
ne kan det være, at visse punkter ikke vises.
p AV-oplysningerne vises for neden på kort-
skærmbilledet.
p Du kan vælge, om du vil have hastigheds-
begrænsningsskiltet vist på kortet hele tiden. Hvis du overskrider hastighedsbe­grænsningen, ændres skiltets farve. = Se Indstillingerne Advarslerpå side 66
for detaljerede oplysninger.
1 Viser nummer og navn på den gade, der skal
benyttes, (eller næste vejledningspunkt).*
2 Viser det næste vejledningspunkt (manøvre).*
Både manøvrens type (drej, rundkørsel, afkør­sel fra motorvej osv.) og afstanden fra den ak­tuelle position vises. Et mindre ikon viser typen på den næste følgende manøvre, hvis den er tæt på den første.
= Se Ofte viste rutebegivenheder på side 33
for detaljerede oplysninger.
3 Viser afstanden til det næste vejledningspunkt
(manøvre).*
4 Viser den næste følgende manøvrepil.* 5 Angiver dit køretøjs aktuelle placering. Spid-
sen af den trekantede markør angiver din ret-
a
9
ning, og visningen bevæger sig automatisk efterhånden som du kører.
6 Viser datafeltet.
Berør dette felt for at få vist skærmbilledet Turcomputer”. Berør denne tast, og hold den nede, og vælg derefter de værdier, du vil have vist for at til­passe datafelterne i hjørnet af kort-skærmbille­det.
= Se Datafelter på side 67 for detaljerede
oplysninger.
7 Viser navnet på den gade/vej (eller by) du
kører på (eller i).
8 Angiver den aktuelle rute.*
Den aktuelt indstillede rute fremhæves med en farve på kortet.
9 Viser skærmbilledet med navigationsmenuen. a Angiver fremgangen til den endelige destina-
tion.*
AV-informationsbjælke
AV-oplysningerne vises for neden på kort­skærmbilledet.
12 34
1 Viser kildelisten.
= Se Valg af en frontkilde på kildelisten
side 23 for detaljerede oplysninger.
2 Viser kort den aktuelle status for AV-kilden. 3 Du kan slå kommunikationen mellem
AVICSYNC App og navigationssystemet til og fra ved at berøre tasten.
4 Viser skærmbilledet med telefonmenuen.
= Se Visning af telefonmenuen på side 80
for detaljerede oplysninger.
30
Da
Page 31
Sådan bruges kortet
Kapitel
04
Betjening af kortskærmen
Ændring af kortets målestok
p Det er begrænset, hvor meget kortet kan
skaleres i visningstilstanden 3D-kort. Hvis der zoomes yderligere ud, skifter kortet til 2D-kort.
= Se Skift mellem 2D-, 3D- eller 2D-nord op-
visning på side 31 for detaljerede oplys-
ninger.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Knib ud eller ind på kortet for at zoome henholdsvis ud eller ind.
Berør hvor som helst på kortet under naviga­tion.
3 Berør følgende tast.
Kortet vender tilbage til den aktu­elle position.
p Hvis du trykker på knappen MAP, vender
kortet tilbage til den aktuelle position.
p Se Kontroltaster på det rullede kort på side
32 for oplysninger om kontrolelementerne, når det rullede kort vises.
Smart Zoom
Dit navigationssystem indeholder Smart Zoom, som fungerer på to måder: ! Når ruten er indstillet:
Når du nærmer dig et sving, zoomer Smart Zoomind og hæver visningsvink­len for at gøre det lettere for dig at finde ud af, hvordan du skal manøvrere i det næste vejkryds. Hvis det næste sving er langt væk, zoomer funktionen ud og sænker visnings­vinklen, så den er flad, og du kan se vejen foran dig.
! Når ruten ikke er indstillet:
Smart Zoomzoomer ind, hvis du kører langsomt, og zoomer ud, når du kører ved en høj hastighed.
Skift mellem 2D-, 3D- eller 2D­nord op-visning
Du kan ændre, hvordan kortet vises. I visnings­tilstanden 2D-kort kan du vælge mellem Kurs opog Nord op. ! Kurs op:
Kortet viser altid bilens retning, som om den kører mod toppen af skærmen.
! Nord op:
Kortet viser altid nord i toppen af skærmen.
p Kortets retning er fastsat til Kurs op, når
3D-kortskærmen vises.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør følgende tast.
Hver gang du berører tasten, ændres indstillin­gen.
Angiver, at visningstilstanden 2D Kurs op aktuelt er valgt.
Angiver, at visningstilstanden 3D Kurs op aktuelt er valgt.
Angiver, at visningstilstanden 2D Nord op aktuelt er valgt.
4 Berør følgende tast.
Vender tilbage til kortskærmen.
p Hvis du trykker på knappen MAP, kan du
vende tilbage til kortskærmen.
p Se Kontroltaster på det rullede kort på side
32 for oplysninger om kontrolelementerne, når det rullede kort vises.
Sådan bruges kortet
Da
31
Page 32
Kapitel
04
Sådan bruges kortet
Rulning af kortet til den position, du ønsker at se
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør kortet og træk det i den ønskede retning for at rulle.
Hvis du placerer cursoren på det ønskede sted, vises der en kort beskrivelse af stedet øverst på skærmbilledet med oplysninger om vejens navn og andre oplysninger om stedet.
3 Berør følgende tast.
Kortet vender tilbage til den aktu­elle position.
p Hvis du trykker på knappen MAP, vender
kortet tilbage til den aktuelle position.
Kontroltaster på det rullede kort
Ændrer kortets visningstilstand (den aktuelt valgte korttilstand vises).
Vipper op.
Vipper ned.
Roterer til venstre.
Roterer til højre.
Annullerer rotation af kortet.
p Du kan kun ændre kortets lodrette synsvin-
kel i 3D-tilstand.
= Se Skift mellem 2D-, 3D- eller 2D-nord op-
visning på side 31 for detaljerede oplys-
ninger.
4 Berør følgende tast.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør hvor som helst på kortet.
Markøren og kontroltasterne vises.
3 Berør følgende tast.
Zoomer ind.
Zoomer ud.
32
Da
Kortet vender tilbage til den aktu­elle position.
p Hvis du trykker på knappen MAP, vender
kortet tilbage til den aktuelle position.
Sådan skal rutevejledningen forstås
Så snart rutevejledningen begynder, viser sy­stemet vej ved hjælp af stemmevejledning, tekstindikationer og tegn.
Page 33
Sådan bruges kortet
Kapitel
04
Ofte viste rutebegivenheder
Ikon Betydning
Drej til venstre.
Drej til højre.
Vend om.
Hold til højre.
Drej skarpt til venstre.
Hold til venstre.
Fortsæt ligeud gennem krydset.
Kør til venstre i rundkørslen, 3. af­kørsel (næste manøvre).
Kør ind i rundkørslen (manøvre efter den næste manøvre).
Kør ind på motorvej.
Forlader motorvej.
Ikon Betydning
Nærmer sig et rutepunkt.
Nærmer sig destinationen.
Når du navigerer på veje med flere kørebaner, er det vigtigt, at du placerer dig i den rette kø­rebane for at kunne følge den anbefalede rute. Hvis kortdataene indeholder oplysninger om kørebaner, viser navigationssystemet banerne og disses retning ved hjælp af små pile ne­derst på kortet. Fremhævede pile repræsente­rer de kørebaner og retninger, du skal benytte for at kunne følge den anbefalede rute.
Baneinformation
Vejskiltene vises øverst på kortet. Skiltenes far­ver og udseende svarer til de faktiske skilte, der findes over eller langs de anviste veje. Disse skilte viser udvalgte destinationer samt vejnummeret på den vej, som den pågæl­dende bane fører frem til. Hvis du nærmer dig et kompliceret vejkryds, og den nødvendige information findes, erstat­tes kortet med en 3D-visning af knudepunktet.
Vejskilte
Sådan bruges kortet
Kør om bord på færge.
Forlad færge.
Da
33
Page 34
Kapitel
04
Sådan bruges kortet
Visning af tilkørsel
p Hvis dataene for disse elementer ikke fin-
des i kortdataene, er informationen ikke til­gængelig, selv hvis der er skilte på den
reelle vej. Hvis du indstiller Tilbyd motorvejsservice til til, vises ikonet torvej. Berør ikonet for at åbne detaljerede op­lysninger om de næste frakørsler eller servicestationer. Du kan desuden berøre et punkt for at få vist dets placering på kortet. Du kan også nemt indstille det som et rutepunkt. p Hvis du ønsker at få vist andre typer POI til
frakørslerne, kan du ændre ikonerne i
Viste tjenester. = Se Indstillingerne Navigationskortpå side
66 for detaljerede oplysninger.
, når du kører på en mo-
Oplysninger i datafeltet
Datafelterne er forskellige afhængigt af, om du navigerer ad en rute, eller du ikke har angi­vet nogen destination. Datafeltet kan f.eks. in­deholde følgende oplysninger. ! Når ruten er indstillet:
Afstand til slutdestination, tid til du når
slutdestinationen og det anslåede an-
komsttidspunkt vises.
Retning eller højde vises.
p Hvis du berører feltet og holder det nede,
får du vist indstillingsskærmbilledet for det pågældende felt.
p Den estimerede ankomsttid er en ideel
værdi, der beregnes ud fra den hastigheds­begrænsning, der er indstillet under Maks. hastighed, den indstillede biltype og den faktiske kørehastighed. Den estime­rede ankomsttid er kun en vejledende værdi og er ikke en garanti for, at du an­kommer på dette tidspunkt. = Se Indstillingerne Præferencer for rute
på side 63 for detaljerede oplysninger.
Når systemet ikke kan modtage GPS-signalet
En trekantet markør viser bilens aktuelle posi­tion. Når GPS-positionen er tilgængelig, vises den trekantede markør i fuld farve.
! Når ruten ikke er indstillet:
34
Da
Page 35
Sådan bruges kortet
Når der ikke er nogen GPS-position, er den tre­kantede markør gennemsigtig. Den viser den sidste kendte position.
Kapitel
04
Sådan bruges kortet
Da
35
Page 36
Kapitel
05
Søgning efter en destination
ADVARSEL
Af sikkerhedsmæssige årsager er disse ruteind­stillingsfunktioner ikke tilgængelige, mens bilen er i bevægelse. For at aktivere disse funktioner skal du stoppe et sikkert sted og trække hånd­bremsen.
p Visse oplysninger vedr. trafikkens regule-
ring afhænger af det tidspunkt, hvor rutebe-
regningen udføres. Det kan således
forekomme, at disse oplysninger ikke svarer
til den faktiske situation, når køretøjet pas-
serer det pågældende sted. Det gælder li-
geledes, at oplysningerne om trafikkens
regulering gælder for personbiler og ikke
for lastbiler eller andre distributionskøretø -
jer. Du skal altid overholde den aktuelle re-
gulering under kørslen.
p [Destination fra telefonen]og[Online-
søgning]på“Ny rute til...”-skærmbilledet
kan benyttes, når AVICSYNC App-forbin-
delsen er etableret.
= Sørg for at læse Udvidelse af brugen af
navigationsfunktioner (side 71), før du
benytter AVICSYNC-funktionen.
Søgning efter et sted vha. adressen
Den funktion, der anvendes of test, er “Adres- se, hvori adressen specificeres, og der søges
efter stedet. p Afhængigt af søgeresultaterne, springes
der muligvis over nogle trin.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
4 Berør [Adresse]. Skærmbilledet “Find adressevises.
5 Berør følgende tekstfelt, og indstil den destination, du leder efter.
! Land:
Som standard foreslår dit navigationssy­stem det land, hvor du befinder dig. Hvis du vil ændre det område, søgningen skal gælde for, kan du indstille et nyt land.
! By eller postnummer:
Som standard foreslår dit navigationssy­stem den by, hvor du befinder dig. Du kan vælge byen ved hjælp af dens postnummer i stedet for dens navn.
! Gade:
Hvis vejnavnet ikke er tilgængeligt, kan du berøre [Gå til by] og vælge byen. På denne måde bliver centrum af den valgte by rute­destinationen.
! Vælg husnummer eller vejkryds:
Emnet vises, når du har indstillet en gade. Hvis husnummeret ikke findes, kan du be­røre [Gå til gade] og vælge gaden. På den måde indstiller du midten af gaden som ru­tens destination.
Når du har berørt den valgte adresse for at af­slutte adressesøgningen, vises det sted, der blev søgt efter, på kortskærmen.
6 Berør [Vælg som destination] på skærmbilledet Kortpunkt.
= Se Sådan anvendes skærmbilledet Kort-
punktpå side 44 for detaljerede oplysnin-
ger om betjeningen på skærmbilledet
Kortpunkt.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
36
Da
Page 37
Søgning efter en destination
Kapitel
05
Når du berører [Vælg som destination], vises skærmbilledet Ruteoversigt, og nedtællin­gen begynder. Når nedtællingen slutter, begyn­der vejledningen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
på side 48 for detaljerede oplysninger om betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
7 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om rutevejledningen.
Søgning efter interessante steder (POI)
Der findes oplysninger om forskellige facilite­ter (Interessante steder – POI), som fx benzin­stationer, parkeringspladser eller restauranter. Du kan søge efter et POI ved at vælge katego­rien (eller ved at indtaste POI-navnet).
4 Berør [Steder].
Skærmbilledet Stedervises. Der er følgende forudindstillede søgekatego­rier.
! Tankstation ! Overnatning ! Restaurant ! Parkering
Søgning efter en destination
p Når der ikke er indstillet en rute, søges der
efter POIer i nærheden af den aktuelle po­sition.
p Når den aktuelle position heller ikke er til-
gængelig (intet GPS-signal), søges der efter POIer i nærheden af den senest kendte po­sition.
p Når der er indstillet en rute, søges der efter
Tankstation” og Restaurant” langs ruten, og efter Overnatningog Parkeringi nærheden af destinationen.
Søgning efter POIs vha. forudindstillede kategorier
Den forudindstillede søgning giver dig mulig­hed for hurtigt at finde de oftest valgte typer POI.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
5 Tryk på den ønskede kategori.
Resultaterne vises på en liste.
6 Berør det ønskede POI.
Det sted, der er blevet søgt efter, vises på kort­skærmen.
# Hvis du berører , kan du sortere resulta- terne eller vise placeringen af alle faciliteter på kortet.
7 Berør [Vælg som destination] på skærmbilledet Kortpunkt.
= Se Sådan anvendes skærmbilledet Kort-
punktpå side 44 for detaljerede oplysnin-
ger om betjeningen på skærmbilledet Kortpunkt.
Da
37
Page 38
Kapitel
05
Søgning efter en destination
Når du berører [Vælg som destination], vises skærmbilledet Ruteoversigt, og nedtællin­gen begynder. Når nedtællingen slutter, begyn­der vejledningen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
på side 48 for detaljerede oplysninger om betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
8 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om rute­vejledningen.
Søgning efter steder vha. kategorier eller direkte fra navnet på faciliteterne
Du kan søge efter POIer vha. deres kategorier og underkategorier. Du kan også søge efter POIer vha. deres navne i hver af deres katego­rier.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
4 Berør [Steder]. Skærmbilledet “Stedervises.
5 Berør [Søg blandt alle steder].
Skærmbilledet “Søg efter kategorivises.
6 Berør [Heromkring], og vælg derefter det område, hvor der skal søges efter POIer.
! Kategorivisning:
Du kan vælge, hvorvidt POI-kategorierne skal vises eller ej.
! Heromkring:
Søger i nærheden af den aktuelle position. Eller i nærheden af den senest kendte posi­tion, hvis den aktuelle position ikke er til­gængelig. (Resultaterne vises i rækkefølge efter afstanden fra denne position).
! Ienby:
Søger efter et sted i den valgte by. (Resulta­terne vises i rækkefølge efter afstanden fra centrum af den valgte by).
! Omkring destination:
Søger efter et sted i nærheden af destinatio­nen på den aktuelle rute. (Resultaterne vises i rækkefølge efter afstanden fra desti­nationen). p Denne tast er kun aktiv, når ruten er ind-
stillet.
! Langs rute:
Søger langs den aktuelle rute og ikke i nær­heden af et allerede indstillet punkt. Dette er nyttigt ved søgning ef ter et ophold, der resulterer i en mindre omvej, som fx når du søger efter benzinstationer eller restauran­ter. (Resultaterne vises i rækkefølge efter længden på den nødvendige omvej). p Denne tast er kun aktiv, når ruten er ind-
stillet.
38
Da
Page 39
Søgning efter en destination
Kapitel
05
7 Vælg en af kategorierne, underkatego­rierne eller et mærke for at indsnævre an­tallet af steder.
Skærmen vises og angiver alle steder i den valgte hovedkategori omkring den valgte pla­cering eller langs ruten.
# Berør [Søg efter navn], og indtast stedets navn ved hjælp af tastaturet.
8 Berør det ønskede POI.
Det sted, der er blevet søgt efter, vises på kort­skærmen.
# Hvis du berører , kan du ændre, hvordan resultaterne sorteres.
9 Berør [Vælg som destination] på skærmbilledet Kortpunkt.
= Se Sådan anvendes skærmbilledet Kort-
punktpå side 44 for detaljerede oplysnin-
ger om betjeningen på skærmbilledet Kortpunkt.
Når du berører [Vælg som destination], vises skærmbilledet Ruteoversigt, og nedtællin­gen begynder. Når nedtællingen slutter, begyn­der vejledningen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
på side 48 for detaljerede oplysninger om betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
10 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om rute­vejledningen.
Søgning efter udbydere af nødhjælp eller vejhjælp i nærheden
VIGTIGT
Du må aldrig bruge dette produkt til at plan­lægge en rute til hospitalet, politistationen eller tilsvarende steder i en nødsituation. Stands enhver brug af funktioner, der vedrører håndfri telefoni, og ring til det gældende nø­dopkaldsnummer.
Du kan søge efter steder, der udbyder nød­hjælp eller vejhjælp i nærheden af det sted, du befinder dig. p Disse oplysninger svarer ikke nødvendigvis
til de faktiske oplysninger. Oplysningerne bør kun anvendes som vejledende.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Nyttig information]. Skærmbilledet “Nyttig informationvises.
4 Berør [Hjælp i nærheden].
Skærmbilledet Hjælp i nærhedenvises. Der er følgende forudindstillede søgekatego­rier.
! Bilværksted ! Sundhed ! Politi ! Tankstation
Søgning efter en destination
Da
39
Page 40
Kapitel
05
Søgning efter en destination
5 Tryk på den ønskede kategori.
Resultaterne vises på en liste.
6 Berør det ønskede POI.
Det sted, der er blevet søgt efter, vises på kort­skærmen.
# Hvis du berører , kan du ændre, hvordan resultaterne sorteres.
7 Berør [Vælg som destination] på skærmbilledet Kortpunkt.
= Se Sådan anvendes skærmbilledet Kort-
punktpå side 44 for detaljerede oplysnin-
ger om betjeningen på skærmbilledet Kortpunkt.
Når du berører [Vælg som destination], vises skærmbilledet Ruteoversigt, og nedtællin­gen begynder. Når nedtællingen slutter, begyn­der vejledningen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
på side 48 for detaljerede oplysninger om betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
8 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om rutevejledningen.
Sådan vælges en destination fra gemte steder
Hvis du gemmer de steder, du ofte besøger, kan det spare dig for megen tid. Ved at vælge et punkt på listen kan du nemt angive din destination. Listen med gemte steder indeholder to forud­indstillede kategorier: Hjem og Arbejde. p Denne funktion er tilgængelig, hvis ste-
derne er blevet registreret i Gemt sted.
= Se Sådan gemmer du et sted i Gemt
stedpå side 51 for detaljerede oplysnin-
ger.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
4 Berør [Gemt sted]. Skærmbilledet “Gemt stedvises.
# Hvis du berører og derefter [Rediger], kan du redigere de detaljerede oplysninger om de gemte steder.
5 Berør den ønskede post.
Det sted, der er blevet søgt efter, vises på kort­skærmen.
6 Berør [Vælg som destination] på skærmbilledet Kortpunkt.
= Se Sådan anvendes skærmbilledet Kort-
punktpå side 44 for detaljerede oplysnin-
ger om betjeningen på skærmbilledet Kortpunkt.
Når du berører [Vælg som destination], vises skærmbilledet Ruteoversigt, og nedtællin­gen begynder. Når nedtællingen slutter, begyn­der vejledningen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
på side 48 for detaljerede oplysninger om betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
7 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om rutevejledningen.
40
Da
Page 41
Søgning efter en destination
Kapitel
05
Sådan vælges en destination fra gemte ruter
Hvis du gemmer de ruter, du ofte anvender, kan det spare dig for megen tid. p Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du
ikke har registreret nogen ruter i Gemte ruter”.
= Se Sådan gemmer du en rute i Gemte
ruterpå side 52 for detaljerede oplys-
ninger.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
4 Berør
5 Berør [Gemte ruter]. Skærmbilledet “Gemte rutervises.
6 Berør den ønskede post. Skærmbilledet “Ruteplanlæggervises.
p Du kan tilføje rutepunkter eller ændre slut-
7 Berør [Vis rute]. Når du berører [Vis rute], vises skærmbilledet
Ruteoversigt, og nedtællingen begynder. Når nedtællingen slutter, begynder vejlednin­gen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
for at vise næste side.
destinationen på skærmbilledet “Ruteplan- lægger”.
= Se Etablering af en rute ved hjælp af Ru-
teplanlæggerpå side 46 for detaljerede
oplysninger.
på side 48 for detaljerede oplysninger om betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
8 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om rutevejledningen.
Sådan vælger du et sted, du har søgt efter for nyligt
De steder, der tidligere har været indstillet som destinationer eller rutepunkter, gemmes automatisk i Historik.
Historik
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
4 Berør [Historik].
Listen med nylige destinationer vises.
5 Berør den ønskede post.
Det sted, der er blevet søgt efter, vises på kort­skærmen.
6 Berør [Vælg som destination] på skærmbilledet Kortpunkt.
= Se Sådan anvendes skærmbilledet Kort-
punktpå side 44 for detaljerede oplysnin-
ger om betjeningen på skærmbilledet Kortpunkt.
Når du berører [Vælg som destination], vises skærmbilledet Ruteoversigt, og nedtællin­gen begynder. Når nedtællingen slutter, begyn­der vejledningen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
Søgning efter en destination
Da
41
Page 42
Kapitel
05
Søgning efter en destination
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
på side 48 for detaljerede oplysninger om betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
7 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om rute­vejledningen.
Smart History
Funktionen Smart History foreslår disse nyligt anvendte stedr som destinationer baseret på de måde, du normalt navigerer på ved hjælp af parametre som aktuelt klokkeslæt, ugedag og den aktuelle placering. Punkterne i Smart History vises på skærmbil­ledet Ny rute til..., hvor de er nemme at gå til.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
4 Berør [Kombineret søgning].
Skærmbilledet “Kombineret søgningvises.
5 Berør tekstfeltet til højre for at indtaste det land og den by, du vil søge efter.
6 Indtast navn, adresse eller kategori på den destination, du søger efter, og berør derefter følgende tast.
Viser skærmbilledet “Søgeresulta- ter”.
Søgning efter et sted ved hjælp af Kombineret søgning
Funktionen Kombineret søgninggør det muligt hurtigt at finde et sted ved hjælp at dets navn og søgeområde. p Funktionen Kombineret søgningsøger
også i de gemte data.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
42
Da
7 Berør den ønskede post.
Det sted, der er blevet søgt efter, vises på kort­skærmen.
8 Berør tasten til højre for listen for at indsnævre søgeresultaterne.
12
1 Viser de aktuelt valgte betingelser.
Page 43
Søgning efter en destination
Kapitel
05
2 Berør denne tast for at vise de øvrige betin-
gelser. # Hvis du berører et logo fra en leverandør af kortdata, kan du indsnævre listen med resultater, så der kun vises resultater fra den pågældende le­verandør.
9 Berør [Vælg som destination] på skærmbilledet Kortpunkt.
= Se Sådan anvendes skærmbilledet Kort-
punktpå side 44 for detaljerede oplysnin-
ger om betjeningen på skærmbilledet
Kortpunkt.
Når du berører [Vælg som destination], vises skærmbilledet Ruteoversigt, og nedtællin­gen begynder. Når nedtællingen slutter, begyn­der vejledningen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
på side 48 for detaljerede oplysninger om
betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
10 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om
rutevejledningen.
Søgning efter et sted vha. koordinaterne
Ved at indtaste bredde- og længdegrader kan du angive en præcis position.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
4 Berør
for at vise næste side.
5 Berør [Koordinat]. Skærmbilledet “Koordinatvises.
6 Indtast breddegrad, og berør [OK].
p Berør eller for at slette værdien,
hvis der allerede står noget i tekstfeltet.
p Du kan ændre visningsformatet for bredde-
og længdegrader til ethvert af følgende for­mater: Decimalgrader, grader og decimal­minutter eller grader, minutter og
decimalsekunder. # Berør at angive koordinaterne i UTM-formatet.
og derefter [UTM-koordinater] for
7 Indtast længdegrad, og berør [Start!].
p Berør eller for at slette værdien,
hvis der allerede står noget i tekstfeltet.
Det sted, der er blevet søgt efter, vises på kort­skærmen.
8 Berør [Vælg som destination] på skærmbilledet Kortpunkt.
= Se Sådan anvendes skærmbilledet Kort-
punktpå side 44 for detaljerede oplysnin-
ger om betjeningen på skærmbilledet
Kortpunkt.
Når du berører [Vælg som destination], vises skærmbilledet Ruteoversigt, og nedtællin­gen begynder. Når nedtællingen slutter, begyn­der vejledningen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
på side 48 for detaljerede oplysninger om
betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
9 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om
rutevejledningen.
Søgning efter en destination
Da
43
Page 44
Kapitel
05
Søgning efter en destination
Søgning efter et sted ved at rulle kortet
Specificering af et sted efter at have rullet kor­tet gør det muligt for dig at indstille positionen som en destination eller et rutepunkt.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør skærmen og træk den for at rulle kortet til den ønskede position.
3 Berør det sted, du ønsker at vælge som din destination.
Cursoren vises.
4 Berør [Vælg som destination].
Når du berører [Vælg som destination], vises skærmbilledet Ruteoversigt, og nedtællin­gen begynder. Når nedtællingen slutter, begyn­der vejledningen automatisk. Hvis du berører skærmen under nedtællingen, stopper denne, og skærmbilledet forbliver, som det er.
= Se Kontrol af ruteinformation og præferencer
på side 48 for detaljerede oplysninger om betjeningen på skærmbilledet Ruteover-
sigt”.
5 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
= Se Sådan skal rutevejledningen forstås
side 32 for detaljerede oplysninger om rutevejledningen.
Sådan anvendes skærmbilledet Kortpunkt
Så snart en søgning efter et sted er blevet ud­ført, vises skærmbilledet Kortpunkt. Du kan vælge forskellige indstillinger for ruten eller det viste sted på kortet, før ruten beregnes.
13 42
5
p Hvis du berører kortet, placeres cursoren
på den pågældende position. Du kan også rulle kortet ved at trække i det.
1 Zoom ind/zoom ud
p Du kan også knibe ud og ind for at
zoome ind og ud.
2 Annullerer skærmbilledet Kortpunkt,og
viser kortet over den aktuelle position.
3 Flytter cursoren tilbage til den indledende po-
sition og stiller kortets målestok tilbage til den oprindelige målestok.
4 Viser præferencer for ruteindstilling til rutebe-
regning. Berør tasterne for at aktivere eller deaktivere præferencen.
Beregner ruten, så det priorite­res at bruge motorveje, når ta­sten aktiveres.
Beregner ruten, så det priorite­res at bruge betalingsveje, hvor der skal betales hver gang, når tasten aktiveres.
Beregner ruten, så det priorite­res at bruge færger, når tasten aktiveres.
Beregner ruten, så det priorite­res at bruge samkørselsbaner, når tasten aktiveres.
76
44
5 Vender tilbage til det forrige skærmbillede.
Da
Page 45
Søgning efter en destination
6 Indstiller cursorpositionen til din destination
(eller dit rutepunkt).
7 Viser genvejene.
! Detaljerede oplysninger:
Viser detaljerede oplysninger om punk­tet.
! Gem sted:
Gemmer det viste sted som et favorit­sted. Det er nemt senere at genvælge det gemte sted.
! Steder omkring markøren:
Søger efter POIer i nærheden af det viste sted. Berør POIet for at vise skærmbilledet Kortpunktog indstille POIet som destination (eller rutepunkt).
Kapitel
05
Søgning efter en destination
Da
45
Page 46
Kapitel
06
Kontrol og modifikation af den aktuelle rute
Ændring af ruten
Der er flere forskellige måder til at ændre den aktuelle rute, når navigationen allerede er star­tet. I de følgende afsnit beskrives en række af disse muligheder.
4 Indsætter et nyt rutepunkt. 5 Berør 6 Rutepunkt 7 Vender tilbage til det forrige skærmbillede. 8 Startposition (indstilles som standard til bi-
Etablering af en rute ved hjælp af Ruteplanlægger
Funktionen “Ruteplanlægger(eller “Min rute) gør det muligt at etablere din rute ved
hjælp af listen med destinationer. Listen kan redigeres, hvilket gør det nemt at planlægge en rute. p Når du har indstillet ruten kan du redigere
den ved hjælp af menuen, der vises som
Min rute.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ruteplanlægger] eller [Min rute].
4 Berør en af valgmulighederne.
15423
7
1 Destination 2 Annullerer skærmbilledet Ruteplanlæg-
ger” (eller Min rute”), og viser kortet over den aktuelle position.
3 Tilføjer en ny destination og ændrer den ak-
tuelle destination til det sidste rutepunkt.
968 ab
9 Beregner ruten og viser skærmbilledet Ru-
a Viser indstillinger for stedet.
b Viser genvejene.
eller for at rulle listen.
lens aktuelle position og [Aktuel GPS-posi- tion] vises). = Se Ændring af startpositionen på side 47
for detaljerede oplysninger.
teoversigt”.
! Flyt op/Flyt ned:
Redigerer rækkefølgen af de steder, du vil besøge.
! Slet:
Sletter destinationen eller rutepunktet.
! Gem sted:
Gemmer stedet under Gemt sted.
= Se Sådan gemmer du et sted i Gemt
stedpå side 51 for detaljerede oplys-
ninger.
! Skift:
Ændrer destinationen eller rutepunktet til et andet sted.
! Vis på kort:
Viser det valgte sted på kortet.
! Slet alle:
Sletter alle rutepunkter og destinatio­nen. Berør [Fortsæt uden rute] for at annullere den planlagte rute.
! Optimer vejpunkter:
Ændrer automatisk rutepunkternes ræk­kefølge, så ruten bliver nemmere at gen­nemføre. (Hvis rækkefølgen er den samme efter ændringen, er det fordi, denne indstilling ikke er gyldig).
! Optimer rute:
Ændrer automatisk rækkefølgen af alle rutepunkter og destinationen, så ruten bliver nemmere at gennemføre. (Hvis rækkefølgen er den samme efter æn­dringen, er det fordi, denne indstilling ikke er gyldig).
46
Da
Page 47
Kontrol og modifikation af den aktuelle rute
Kapitel
06
Ændring af startpositionen
Startpositionen for en rute kan ændres fra den aktuelle position.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ruteplanlægger] eller [Min rute].
4 Berør [Aktuel GPS-position].
Pop-up-menuen vises.
5 Berør [Sæt startpunkt] eller [Skift start­punkt], og berør derefter [OK].
6 Søg efter et sted.
7 Berør [Sæt startpunkt] eller [Skift start­punkt].
Den valgte position indstilles som startpositio­nen, når ruten beregnes.
8 Berør [Vis rute] eller [Fortsæt uden rute].
Systemet starter ruteberegningen, så snart du berører [Vis rute], og derefter vises skærmbil­ledetRuteoversigt. Når du berører [Start navigation], starter navigationssystemet rute­vejledningen. Når du trykker på [Fortsæt uden rute], vises kortet over den aktuelle position.
Tilføjelse af rutepunkter
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Tilføj via-punkt].
4 Søg efter et sted.
5 Berør [Vælg som via-punkt]. Ruten genberegnes, og skærmbilledet “Rute- oversigtvises. (Hvis rutepunktet allerede er
indstillet, vises skærmbilledet Min rute. Berør [Vis rute], og gå videre til næste trin).
6 Berør [Start navigation].
Dit navigationssystem starter rutevejlednin­gen.
Kontrol af alternative ruter
Du kan vælge en anden rute og sammenligne forskellige rutealternativer.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
Kontrol og modifikation af den aktuelle rute
Gendannelse af den aktuelle position som startposition
1 Berør [Ruteplanlægger] eller [Min rute].
2 Berør [Aktuel GPS-position].
Pop-up-menuen vises.
3 Berør [Tilbage til GPS-position], og berør derefter [Slet startpunkt].
Startpositionen for en rute vender tilbage til den aktuelle position.
3 Berør [Omveje og alternativer].
4 Berør [Alternative ruter]. Skærmbilledet “Alternative rutervises.
5 Berør den eller de betingelser, du vil have vist på kortet.
Du kan se den omtrentlige tid for de forskellige rutealternativer og disses samlede længder. Berør et af rutealternativerne for at få det vist på kortet.
Da
47
Page 48
Kapitel
06
Kontrol og modifikation af den aktuelle rute
p Hvis der findes mere end tre rutealternati-
ver, vises [Flere resultater]. Berør [Flere re- sultater] for at vise de andre ruter. = Se Ruteplanlægningsmetode på side
64 for detaljerede oplysninger om betin­gelserne for ruteberegningen.
6 Berør [Vælg].
Den valgte rute indstilles som den aktuelle rute.
Kontrol af afstikkere fra ruten
Du kan søge efter omveje fra ruten for at undgå udvalgte dele af ruten eller bestemte gader og vejstykker forude. Du kan også søge efter alternative ruter.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Omveje og alternativer].
4 Berør en af valgmulighederne.
! Alternative ruter:
Viser de alternative ruter. = Se Kontrol af alternative ruter på side 47
for detaljerede oplysninger.
! Undgå særlige afsnit:
Viser ruten, der undgår visse dele. Berør punktet på listen for at vælge den del, du vil undgå. Forskellen i afstand og tid vises sammen med den foreslåede rute, den ak­tuelle rute og den del af ruten, som undgås.
Berør [Accept] for at anvende den fore­slåede rute.
! Undgå specifik vej:
Viser ruten, der undgår de ønskede veje. Berør punktet på listen for at vælge den vej, du vil undgå. Forskellen i afstand og tid vises sammen med den foreslåede rute, den aktuelle rute og den del af ruten, som undgås. Berør [Accept] for at anvende den foreslåede rute.
! Undgå vej forude:
Viser ruten, der undgår vejstykket forude. Berør [+] eller [–] for at indstille længden af det vejstykke, du vil undgå. Berør [Undgå] for at anvende den foreslåede rute.
! Gendan oprindelig rute:
Annullerer den alternative rute og gendan­ner det oprindelige rute.
p En rute, der indstilles med [Alternative
ruter], kan ikke annulleres.
Kontrol af ruteinformation og præferencer
Så snart ruten er blevet indstillet, får du vist en oversigt over den aktuelle rute.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ruteoversigt]. Skærmbilledet “Ruteoversigtvises.
48
Da
Page 49
Kontrol og modifikation af den aktuelle rute
Kapitel
06
4 Berør en af valgmulighederne.
15423
768
p Du kan rulle kortet ved at trække i det.
1 Viser oplysninger for et transitpunkt på
ruten. Hvis du berører punktet, kan du se placeringen på kortet. Berør [Undgå]og [Accept] for at indstille stedet som et sted, der skal undgås.
2 Annullerer skærmbilledet Ruteoversigt,
og viser kortet over den aktuelle position.
3 Viser betingelserne for den viste rute. 4 Flytter skærmbilledet tilbage til den indle-
dende position og stiller kortets målestok tilbage til den oprindelige målestok.
5 Zoom ind/zoom ud
p Du kan også knibe ud og ind for at
zoome ind og ud.
6 Viser alternative ruter.
= Se Kontrol af alternative ruter på side 47
for detaljerede oplysninger.
7 Vender tilbage til det forrige skærmbillede. 8 Viser rutens samlede længde og den om-
trentlige tid, ruten tager.
9 Viser genvejene.
! Præferencer for rute:
Viser præferencerne for ruteindstillin­gen. Hvis du ændrer præferencerne, genberegnes ruten.
! Rejseplan:
Viser detaljerede oplysninger om alle transitpunkter. Berør et transitpunkt for at vise dets position på kortet. Hvis du berører [Undgå] på kortskærmbilledet, genberegnes ruten, idet transitpunktet undgås (i den udstrækning dette er mu­ligt).
9
! Gem rute:
Gemmer den viste rute. Den gemte rute kan genvælges senere.
! Steder langs ruten:
Søger efter POIer i nærheden af den viste rute. Berør POIet for at vise skærmbilledet Kortpunktog indstille POIet som et rutepunkt.
! Simulering:
Du kan køre en simulering af navigatio­nen for den aktuelle rute som demon­stration. = Se Kontrol af alternative ruter på side
47 for detaljerede oplysninger.
Annullering af den aktuelle rutevejledning
Hvis du ikke længere har behov for at køre til din destination, kan du annullere rutevejled­ningen som følger.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Annuller rute] eller [Fjern via­punkt].
Meddelelsesskærmen vises.
4 Berør en af valgmulighederne.
Berør [Annuller rute] for at annullere ruten, hvis der ikke er nogen rutepunkter på ruten. Berør [Annuller rute] for at annullere ruten, hvis der er rutepunkter på ruten. Berør [Slet vejpunkt] for kun at slette det nærmeste rute­punkt. Hvis du gør dette, genberegnes ruten.
Visning af rutesimulering
Du kan køre en simulering af navigationen for den aktuelle rute som demonstration. Gå frem som beskrevet i det følgende.
Kontrol og modifikation af den aktuelle rute
Da
49
Page 50
Kapitel
06
Kontrol og modifikation af den aktuelle rute
1 Indstil en rute til din destination.
= Se Kapitel 5 for detaljerede oplysninger.
2 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
3 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
4 Berør [Ruteoversigt]. Skærmbilledet “Ruteoversigtvises.
5 Berør følgende tast.
Viser genvejene.
6 Berør [Simulering].
Simuleringen starter ved rutens startpunkt og fører dig gennem hele den anbefalede rute med en realistisk hastighed.
Springer til det næste vejled­ningspunkt (manøvre).
Øger simuleringens hastighed til fire, otte eller 16 gange den normale hastighed. Berør ta­sten igen for at vende tilbage til normal hastighed.
# Berør [Luk] for at stoppe simuleringen.
p Under simuleringen kan du bruge følgende
kontroltaster (de forsvinder efter et par se­kunder, men du kan vise dem igen ved at berøre kortet).
Springer til det forrige vejled­ningspunkt (manøvre).
Afbryder simuleringen midler­tidigt.
50
Da
Page 51
Registrering og redigering af steder og ruter
Kapitel
07
Sådan gemmer du et sted i Gemt sted
Hvis du gemmer dine favoritsteder i “Gemt stedkan du spare tiden og besværet med at
indtaste alle disse oplysninger igen. Gemt stedkan omfatte positionen Hjem, Ar­bejde og steder, du allerede har registreret.
Sådan gemmer du positionen Hjem og Arbejde
Du kan gemme én position som Hjem og én som Arbejde. Du kan ændre de gemte oplys­ninger senere. Det er også nemt at beregne ruter til gemte steder ved at berøre den tilsva­rende tast.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet “Gemt sted.
Sådan gemmer du dine favoritsteder
Du kan gemme et sted, du besøger ofte (som f.eks. et familiemedlems hjem), og dermed gøre ruteplanlægningen lettere.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet “Gemt sted.
4 Berør [Tilføj sted].
5 Søg efter et sted.
= Se Kapitel 5 for detaljerede oplysninger.
6 Berør [Tilføj til Gemte steder].
7 Indtast navnet, hvis det er nødvendigt, og berør derefter følgende tast.
Gemmer stedet som et nyt sted under Gemt sted”.
Registrering og redigering af steder og ruter
4 Berør [Hjem] eller [Arbejde], og berør derefter [OK].
p Når du har gemt en position som Hjem
eller Arbejde, kan du berøre [Hjem] eller [Arbejde] for at vise stedet på skærmbille­det Kortpunkt.
5 Søg efter et sted.
= Se Kapitel 5 for detaljerede oplysninger.
6 Berør [Tilføj til Gemte steder].
Cursorens position gemmes.
Cursorens position gemmes.
p Du kan også gemme stedet uden at benytte
skærmbilledet Gemt sted. Åbn genve-
jene, når skærmbilledet Kortpunktvises,
efter du har søgt efter stedet, eller efter du
har rullet kortet, og berør derefter [Gem
sted].
p Hvis du berører
ret, kan du gemme stedet som din hjemme-
eller arbejdsposition.
elle på skærmtastatu-
Redigering af gemte steder
Gemte steder kan redigeres senere.
Da
51
Page 52
Kapitel
07
Registrering og redigering af steder og ruter
Sådan omdøbes gemte steder
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet “Gemt sted.
4 Berør følgende tast.
Viser genvejene.
5 Berør [Rediger]. Skærmbilledet “Vælg det sted, du ønsker at redigerevises.
6 Berør det punkt, du ønsker at omdøbe, og berør [Omdøb].
p Hjemog Arbejdekan ikke omdøbes.
Stedet kan indstilles igen.
7 Indtast navnet, og berør derefter
.
8 Berør [Færdig]. Skærmbilledet “Gemt stedvises.
Sletning af gemte steder
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet “Gemt sted.
4 Berør følgende tast.
Viser genvejene.
5 Berør [Rediger]. Skærmbilledet “Vælg det sted, du ønsker at redigerevises.
6 Berør det punkt, du ønsker at slette, og berør [Slet].
p Hjemog Arbejdekan ikke slettes. Ste-
det kan indstilles igen.
p Hvis du berører
kan du slette alle poster (herunder placerin­gen Hjem og Arbejde).
og derefter [Slet alle],
Der vises en meddelelse, som beder dig be­kræfte sletningen.
7 Berør [OK].
8 Berør [Færdig]. Skærmbilledet “Gemt stedvises.
p Du kan også slette det gemte sted uden at
benytte skærmbilledet Gemt sted. Når skærmbilledet Kortpunktvises efter at have rullet kortet, placerer du cursoren på et gemt sted, som du vil slette, åbner genve­jen og trykker derefter på [Fjern gemt sted].
Sådan gemmer du en rute i Gemte ruter
Hvis du gemmer dine favoritruter i “Gemte ruterkan du spare tiden og besværet med at
indtaste alle disse oplysninger igen.
1 Indstil en rute til din destination.
= Se Kapitel 5 for detaljerede oplysninger.
52
Da
Page 53
Registrering og redigering af steder og ruter
Kapitel
07
2 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
3 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
4 Berør [Ruteoversigt]. Skærmbilledet “Ruteoversigtvises.
5 Berør følgende tast.
Viser genvejene.
6 Berør [Gem rute]. Skærmen “Gem rutevises.
7 Indtast navnet, hvis det er nødvendigt, og berør derefter følgende tast.
Gem ruten som en ny rute under Gemte ruter.
Redigering af den gemte rute
Gemte ruter kan redigeres senere.
Sådan omdøbes gemte ruter
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
6 Berør følgende tast.
Viser genvejene.
7 Berør [Rediger].
8 Berør det punkt, du ønsker at omdøbe, og berør [Omdøb].
9 Indtast navnet, og berør derefter
.
10 Berør [Færdig].
Sletning af gemte ruter
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
4 Berør
5 Berør [Gemte ruter]. Skærmbilledet “Gemte rutervises.
6 Berør følgende tast.
for at vise næste side.
Viser genvejene.
Registrering og redigering af steder og ruter
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Ny rute]. Skærmbilledet “Ny rute til...vises.
4 Berør
for at vise næste side.
5 Berør [Gemte ruter]. Skærmbilledet “Gemte rutervises.
7 Berør [Rediger].
8 Berør det punkt, du ønsker at slette, og berør [Slet].
p Hvis du berører og derefter [Slet alle],
kan du slette alle poster.
9 Berør [Slet].
10 Berør [Færdig].
Da
53
Page 54
Kapitel
07
Registrering og redigering af steder og ruter
Sådan gemmes et sted som et advarselspunkt
Du kan gemme et hvilket som helst sted på kortet (f.eks. skoleområder eller jernbaneover­skæringer) som et advarselspunkt. p For at benytte denne funktion skal du først
aktivere advarslerne og derefter indstille ad­varselstypen.
= Se Indstillingerne Advarslerpå side 66 for
detaljerede oplysninger.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Rul kortet, og vælg et sted.
Markøren vises på det valgte punkt.
3 Berør følgende tast.
Viser genvejene.
# Berør for at redigere et tidligere gemt ad- varselspunkt.
4 Berør [Tilføj advarselspunkter].
Skærmbilledet Tilføj nyt advarselspkt. vises.
5 Indstil de nødvendige parametre.
! Advarselstype:
Indstiller typen af advarselspunkt.
! Fartgrænse:
Indstiller hastighedsgrænsen for det pågæl­dende advarselspunkt (hvis relevant).
! Retning:
Indstiller den køreretning, du forventer ad­varselspunktet vil komme fra.
6 Berør [Gem].
Stedet gemmes som et nyt advarselspunkt.
= Se Indstillingerne Advarslerpå side 66 for
detaljerede oplysninger.
p Advarslen for sikkerhedskameraer (som f.
eks. fartfælder) deaktiveres i visse lande, hvor disse advarsler er ulovlige. Det er imid­lertid altid dit eget ansvar at sikre, at denne funktion er lovlig i det land, hvor du plan­lægger at benytte den.
Redigering af gemte alarmpunkter
Gemte alarmpunkter kan redigeres senere.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Rul kortet til det gemte alarmpunkt.
3 Berør følgende tast.
Viser genvejene.
4 Berør [Rediger advarselspunkter].
5 Indstil de nødvendige parametre.
# Hvis du berører og derefter [Slet], slettes det valgte alarmpunkt.
6 Berør [Rediger].
Alarmindstillingerne ændres.
54
Da
Page 55
Modtagelse af trafikoplysninger i realtid (TMC)
Kapitel
08
Trafikmeddelelseskanalen (TMC) giver trafik­meddelelser i realtid. Hvis navigationssyste­met er udstyret med TMC-funktionen, kan du kontrollere de modtagne vejmeldinger og op­lysninger. p Onlinefunktionen i Trafik” kan anvendes,
hvis du tilslutter en iPhone eller en smartp­hone, der har AVICSYNC App installeret.
= Sørg for at læse Udvidelse af brugen af
navigationsfunktioner (side 71), før du
benytter AVICSYNC-funktionen.
Visning af trafiklisten
Trafikoplysningerne vises som en liste på skær­men. Dette gør det muligt at kontrollere, hvor mange trafikhændelser, der er forekommet, disses lokalisering og afstanden fra din aktu­elle position.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Trafik]. Skærmbilledet “Trafik oversigtvises.
4 Berør [Trafikhændelser]. Skærmbilledet “Trafikhændelservises.
p Hvis der er indstillet en rute, vises relevante
hændelser på den aktuelle rute i den øver-
ste del af listen.
p Hvis du berører et af punkterne, kan du se
dets placering på kortet. Berør
for at vise den forrige eller næste hændels-
e.
eller
Kontrol af trafikoplysninger på kortet
Oplysninger om trafikhændelser kan vises på kortet.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Trafik]. Skærmbilledet “Trafik oversigtvises.
4 Berør [Trafikkort]. Skærmbilledet “Aktuelt trafikkortvises.
Modtagelse af trafikoplysninger i realtid (TMC)
Der vises en liste med alle de trafikoplysninger, der er modtaget. Listen sorteres efter afstan­den fra din aktuelle position. Steder (vej­navne), hvor der er forekommet trafikhændelser, vises på listen.
De vejstrækninger, der er berørte af en trafikal hændelse, vises med en anden farve på kortet, og små symboler over vejen viser arten af pro­blemet. Linjerne, der markerer tæt trafik, angiver, hvor tæt trafikken er ved hjælp af farver.
Da
55
Page 56
Kapitel
08
Modtagelse af trafikoplysninger i realtid (TMC)
Når der opstår trafikhændelser på din rute
Beskedikonet viser status for modtagelsen af trafikoplysninger.
Angiver, at der ikke er nogen trafik­hændelser i dit dækningsområde.
Angiver, at der modtages oplysnin­ger om trafikhændelser.
Angiver, at der ikke er nogen væ­sentlige trafikhændelser på din rute.
Angiver, at der er væsentlige trafik­hændelser på din rute. Ikonet viser typen af den næste trafikhæn­delse.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør det relevante trafikhændelsesi­kon.
1
Sådan slås trafikoplysninger til eller fra
Funktionen Trafikoplysninger er slået til som standard. Gå frem som følger for at aktivere eller deaktivere TMC-funktionen. p Hvis du slår funktionen Trafikoplysninger
fra, forsvinder [Trafik] fra navigationsmen- uen.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør for at vise næste side.
4 Berør [Indstillinger]. Skærmbilledet “Indstillingervises.
5 Berør
6 Berør [Trafik]. Skærmbilledet “Trafikindstillingervises.
7 Berør [Trafik] for at slå funktionen til eller fra.
Funktionen aktiveres eller deaktiveres.
= Se Indstillingerne Trafik” på side 69 for de-
for at vise næste side.
taljerede oplysninger.
1 Trafikhændelsesikon
Skærmbilledet Trafik oversigtvises. Du kan kontrollere de detaljerede oplysninger om trafikhændelserne. Berør den relevante hændelse for at vise stedet på kortet.
56
Da
Page 57
Kontrol af nyttige oplysninger om rejsen
Kapitel
09
Kontrol af nyttige oplysninger
Menuen Nyttig informationindeholder for­skellige oplysninger, der kan hjælpe dig under kørslen.
p Onlinefunktionen i “Parkering, “Vejrog
Brændstofpriserkan anvendes, hvis du
tilslutter en iPhone eller en smartphone, der har AVICSYNC App installeret.
= Sørg for at læse Udvidelse af brugen af
navigationsfunktioner (side 71), før du
benytter AVICSYNC-funktionen.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Nyttig information]. Skærmbilledet “Nyttig informationvises.
4 Berør det ønskede menupunkt.
! Parkering:
Finder parkeringspladser i nærheden af din aktuelle placering. p Se vejledningen til AVICSYNC på vores
website for yderligere oplysninger.
! Brændstofpriser:
Viser de seneste benzinpriser på tankstatio­ner i nærheden af din aktuelle placering, langs den aktuelle rute eller i en by. p Se vejledningen til AVICSYNC på vores
website for yderligere oplysninger.
! Vejr:
Kontrollerer vejrudsigten for dit aktuelle
sted, langs ruten, i området omkring din de-
stination samt for dine gemte steder.
p Se vejledningen til AVICSYNC på vores
website for yderligere oplysninger.
! Hvor er jeg?:
Viser et særligt skærmbillede med oplysnin-
ger om den aktuelle position og en tast til at
søge efter nødhjælp eller vejhjælp i nærhe-
den.
Skærmbilledet indeholder følgende oplys-
ninger:
Breddegrad og længdegrad (koordinater
for den aktuelle position i WGS84-forma­tet)
Den aktuelle positions detaljerede adres-
se (hvis denne er tilgængelig)
Den nærmeste by
Næste krydsende vej/gade
Forrige krydsende vej/gade
p Hvis den aktuelle gade vises under
markøren for den aktuelle position på kortet, kan du berøre den for at åbne skærmbilledet Hvor er jeg?. Når du kører uden en planlagt rute, kan du be­røre den aktuelle gade eller pilene øverst på kortskærmen for at åbne skærmbille­det Hvor er jeg?.
p Berør
sition som et Gemt sted. = Se Sådan gemmer du et sted i Gemt
p Berør
ningerne for den aktuelle position.
! Hjælp i nærheden:
Søger efter POIer i nærheden.
Der er følgende forudindstillede søgekate-
gorier.
! Bilværksted:
! Sundhed:
! Politi:
! Tankstation:
! Landeinformation:
for at gemme den aktuelle po-
sted” på side 51 for detaljerede oplys- ninger.
for at kontrollere landeoplys-
Kontrol af nyttige oplysninger om rejsen
Da
57
Page 58
Kapitel
09
Kontrol af nyttige oplysninger om rejsen
Søger efter nyttige kørselsoplysninger, der gælder for det valgte land (f.eks. hastig­hedsbegrænsninger og maks. tilladt alkohol i blodet). p Disse oplysninger svarer ikke nødvendig-
vis til de faktiske forhold osv. Brug kun oplysningerne som vejledende.
! Turmonitor:
Kontrollerer de statistiske data for dine rej­ser (f.eks. starttid, sluttid, gennemsnitsha­stighed osv.). = Se Registrering af rejsehistorikken
side 58 for detaljerede oplysninger.
! GPS information:
Viser GPS-informationsskærmen med op­lysninger om satellitternes position og sig­nalstyrke.
! Brændstofforbrug:
Du kan estimere brændstofudgifterne til din destination ved at indtaste bilens brændstoføkonomi i navigationssystemet. = Se Beregning af brændstofforbruget
side 60 for detaljerede oplysninger.
Registrering af rejsehistorikken
Hvis du aktiverer rejseloggen, kan du regi­strere din kørselshistorik (herefter kaldet rej­selog). Du kan gennemse din rejselog senere. p Rejseloggen er som standard indstillet til at
skulle startes manuelt. Du kan ændre funk­tionens indstilling, så loggen gemmes automatisk.
= Se Turmonitor: på side 62 for detaljerede
oplysninger.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Nyttig information]. Skærmbilledet “Nyttig informationvises.
4 Berør [Turmonitor].
Skærmbilledet Turmonitorvises. Der vises en liste med allerede registrerede rej­selogs. Listen er tom, hvis du endnu ikke har registreret nogen rejselogs.
5 Berør [Start ny registrering]. Rejseloggen aktiveres. Tasten ændres til [Stop registrering]. Hvis du berører [Stop registre­ring], kan du deaktivere rejseloggen.
p Hvis der ikke er plads nok i den indbyggede
hukommelse, overskrives den ældste rejse med den nye.
p Slå Aktiver autogemtil, hvis du ønsker,
at systemet altid skal aktivere rejseloggen, når der er et GPS-signal.
= Se Aktiver autogem: på side 59 for detalje-
rede oplysninger.
Søgning i rejseloggen
1 Registrer rejseloggen.
2 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
3 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
Midlertidig aktivering af rejseloggen
Engangsaktivering er praktisk, hvis du blot vil oprette en log over en bestemt rejse.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
58
Da
4 Berør [Nyttig information]. Skærmbilledet “Nyttig informationvises.
5 Berør [Turmonitor]. Skærmbilledet “Turmonitorvises.
p Berør [Eksporter alle] for at eksportere alle
rejselogs.
Page 59
Kontrol af nyttige oplysninger om rejsen
Kapitel
09
6 Berør et hvilket som helst af punkterne for at se de detaljerede oplysninger.
Skærmbilledet med detaljerede oplysninger om rejseloggen vises.
p Berør Vist på kortet], og markér afkryds-
ningsfeltet for at vise rejseloggen på kortet.
Hvis du berører , kan du vise genvejene, og det bliver muligt at benytte følgende funktio ­ner.
! View on Map
Viser rejseloggen på kort-skærmbilledet.
! Eksportér sporlog:
Eksporterer den aktuelt valgte sporlog til en ekstern lagringsenhed.
Indstilling af rejseloggen
1 Registrer rejseloggen.
2 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
3 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
4 Berør [Nyttig information]. Skærmbilledet “Nyttig informationvises.
5 Berør [Turmonitor]. Skærmbilledet “Turmonitorvises.
6 Berør ger for turmonitor].
Skærmbilledet til indstilling vises.
7 Berør et hvilket som helst af punkterne for at ændre indstillingerne.
! Aktiver autogem:
! Gem sporlog:
, og berør derefter [Indstillin-
Indstiller, om automatisk logning af rejsen skal aktiveres eller ej.
Sporlogs, den sekvens af positioner, som GPS-modtageren registrerer, kan gemmes sammen med rejseloggen. Du kan aktivere sporloggen, når rejseloggen er aktiveret.
p Turdatabasens størrelseviser den ak-
tuelle størrelse af databasen med rejse­logfiler (inklusive sporlog).
Redigering af en rejselog
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Nyttig information]. Skærmbilledet “Nyttig informationvises.
4 Berør [Turmonitor]. Skærmbilledet “Turmonitorvises.
5 Berør
, og berør derefter [Rediger].
Skærmbilledet Vælg en rejse at redigere vises.
6 Berør hvilket som helst af punkterne for at redigere det.
! Slet:
Sletter rejseloggen.
! Omdøb:
Omdøber rejseloggen.
! Skift farve:
Ændrer farven, når du vælger en anden
farve i farveskemaet.
p Hvis du berører
kan du slette alle poster.
og derefter [Slet alle],
7 Berør [Færdig].
Sådan anvendes Turcomputer-tilstanden
På tripcomputerskærmen vises de oplysnin­ger, der modtages fra GPS-modtageren og bilen som instrumenterne i en bil.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
Kontrol af nyttige oplysninger om rejsen
Da
59
Page 60
Kapitel
09
Kontrol af nyttige oplysninger om rejsen
2 Berør datafelttasten.
Skærmbilledet “Turcomputervises.
p Hvis du berører [Oversigt over turen],
vises de detaljerede oplysninger om den ak­tuelle rejse. Berør [Gem tur] for at gemme den aktuelle rejselog.
3 Berør følgende tast.
Vender tilbage til kortskærmen.
Beregningerne baserer sig udelukkende på de oplysninger, du indtaster, og ikke på data fra bilen. Det antal kilometer, du kan tilbagelægge med den resterende brændstofbeholdning, er kun en vejledende værdi og er ingen garanti for, at du faktisk kan tilbagelægge den viste distance.
Indstilling af startkilometertallet
Før du kan bruge funktionen til at måle brænd­stofforbruget, skal du indtaste startkilometer­tallet, fra hvilket du vil måle brændstoføkonomien.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Nyttig information]. Skærmbilledet “Nyttig informationvises.
4 Berør [Brændstofforbrug]. Skærmbilledet “Brændstofforbrugvises.
p Hvis du trykker på knappen MAP, kan du
vende tilbage til kortskærmen.
Beregning af brændstofforbruget
Takket være målingen af brændstofforbruget kan du holde øje med bilens brændstoffor­brug, også selv om du ikke benytter navigati­onssystemet på alle dine rejser og ture. Du skal blot indstille startkilometertallet og deref­ter registrere den tilbagelagte distance og mængden af brændstof, når du tanker bilen op. Du kan også indstille påmindelser for re­gelmæssige serviceeftersyn.
60
Da
5 Berør [Odometerværdi ved start]. Skærmbilledet “Sæt odometerværdi ved startvises.
6 Indtast startkilometertallet, og berør derefter
Startkilometertallet er nu indstillet.
.
Indtastning af oplysninger om brændstofforbruget
For at beregne brændstofforbruget for en rejse skal du indtaste den tilbagelagte distance og mængden af brændstof, når du tanker bilen op.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
Page 61
Kontrol af nyttige oplysninger om rejsen
Kapitel
09
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Nyttig information]. Skærmbilledet “Nyttig informationvises.
4 Berør [Brændstofforbrug]. Skærmbilledet “Brændstofforbrugvises.
5 Berør [Tilføj]. Skærmbilledet “Opret forbrugspostvises.
6 Berør [Aktuel odometerværdi], og ind­tast derefter den aktuelle kilometertæller­værdi.
7 Berør [Brændstofmængde] for at indta­ste mængden af brændstof, du har tanket.
8 Berør [Brændstofpris/enhed] for at ind­taste prisen pr. liter brændstof.
9 Berør [Tilføj].
Skærmbilledet Se Forbrugsindtastning vises.
10 Berør [Færdig].
Posten oprettes, og brændstofforbruget vises.
p Berør for at vise genvejen til sletning,
hvis du vil slette en post.
5 Berør
.
6 Berør [Serviceplan].
7 Berør [Tilføj] eller en af posterne.
8 Indtast navn, dato og kilometerstand for påmindelsen.
9 Berør [Færdig].
p Berør for at vise genvejen til sletning,
hvis du vil slette en post.
Kontrol af nyttige oplysninger om rejsen
Indstilling af serviceeftersyn
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør [Nyttig information]. Skærmbilledet “Nyttig informationvises.
4 Berør [Brændstofforbrug]. Skærmbilledet “Brændstofforbrugvises.
Da
61
Page 62
Kapitel
10
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Brugertilpasning af naviga­tionsindstillingerne
Du kan konfigurere navigationsindstillingerne og ændre den måde, systemet agerer på.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør for at vise næste side.
4 Berør [Indstillinger]. Skærmbilledet “Indstillingervises.
! Præferencer for rute:
Indstiller den type af køretøj, du benytter, de vejtyper, der skal bruges til ruteplanlægning og ruteplanlægningsmetoden. = Se Indstillingerne Præferencer for rute
på side 63 for detaljerede oplysninger.
! Lyd:
Justerer de forskellige lydstyrkeniveauer og ændrer stemmevejledningsprofilen. = Se Indstillingerne Ly dpå side 65 for de-
taljerede oplysninger.
! Advarsler:
Aktiverer eller deaktiverer advarsler og ind­stiller advarselsfunktionen. = Se Indstillingerne Advarslerpå side 66
for detaljerede oplysninger.
! Navigationskort:
Finjusterer kortskærmens udseende og ju­sterer, hvordan softwaren hjælper dig med at navigere med forskellige typer at ruterela­terede oplysninger på kortskærmen. = Se Indstillingerne Navigationskort
side 66 for detaljerede oplysninger.
! Regional:
Ændrer det sprog, der bruges til stemmevej­ledningen, programmets sprog og måleen­heder. = Se Indstillingerne Regionalpå side 68
for detaljerede oplysninger.
! Display:
Indstiller forskellige temaer til brug i dags­lys og om natten, justerer baggrundsbelys­ningen og aktiverer eller deaktiverer menuanimationerne. = Se Indstillingerne Displaypå side 69
for detaljerede oplysninger.
! Trafik:
Aktiverer eller deaktiverer TMC-modtageren og indstiller trafikfunktionen. = Se Indstillingerne Trafik” på side 69 for
detaljerede oplysninger.
! Vejr:
Aktiverer eller deaktiverer muligheden for at modtage online vejrudsigter og den auto­matiske hentning af vejroplysninger. = Se Indstillingerne Vejrpå side 69 for de-
taljerede oplysninger.
! Fuel:
Aktiverer eller deaktiverer muligheden for at få vist benzinpriserne online, og indstiller typen af brændstof. = Se Indstillingerne Brændstof på side 69
for detaljerede oplysninger.
! Turmonitor:
Slår den automatiske lagring af rejselogfiler til eller fra og kontrollerer rejsedatabasens aktuelle størrelse. = Se Indstillingerne Turmonitor” på side
69 for detaljerede oplysninger.
! AVICSYNC
Viser tilslutningsmetoden for AVICSYNC. p Indstillingsværdien er fast. Brug dette
produkt, som det er.
! Tilsluttede tjenester:
Aktiverer eller deaktiverer de tilsluttede tje­nester. = Se Indstillingerne Tilsluttede tjenester
på side 70 for detaljerede oplysninger.
! Brugsrapporter:
Aktiverer eller deaktiverer indsamlingen af brugsoplysninger og GPS-logfiler. Disse kan bruges til at forbedre programmet og korte­nes kvalitet og dækning. = Se Indstillingerne Brugsrapporter
side 70 for detaljerede oplysninger.
! Start konfigurationsguiden:
62
Da
Page 63
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Kapitel
10
Ændrer de grundlæggende softwarepara­metre, der anvendes under den indledende opsætning.
! SyncTool:
Starter synkroniseringsværktøjet, som gør det muligt at opdatere dine kort. = Se Få fat i kortopdateringer på side 73 for
detaljerede oplysninger.
Gendannelse af fabriksindstil­lingerne
Du kan nulstille indstillingerne eller gendanne fabriksindstillingerne for optaget indhold.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør for at vise næste side.
4 Berør [Indstillinger]. Skærmbilledet “Indstillingervises.
5 Berør følgende tast.
Viser genvejene.
6 Berør [Nulstil alle indstillinger].
Der vises en bekræftelsesmeddelelse.
7 Berør [OK].
Det optagede indhold ryddes.
p Hvis du berører [Fabriksindstillinger]på
genvejen, slettes alle data, der er relevante for navigationen (herunder punkter under gemte steder og historik), og alle indstillin­ger nulstilles til fabriksindstillingerne.
Oplysninger om de forskellige muligheder under Indstillinger
Indstillingerne Præferencer for rute
Køretøj
Du kan indstille den biltype, du vil anvende til at køre ruten. p Ruten planlægges ud fra den valgte biltype.
Ruteplanlægningen kan også konfigureres så der tages hensyn til dimensioner, vægt og begrænsninger vedr. kørsel med farligt godt på kort, der indeholder disse data. For at sikre den mest præcise rute, er det vigtigt, at du vælger en biltype, der svarer til den bil, du faktisk benytter.
! Bil:
Når en rute planlægges, tages der højde
for manøvrer, der ikke er tilladte og ens­retninger.
Der anvendes kun veje, der er åbne for
biltrafik.
Private veje og veje, hvor indkørsel kun
er tilladt for beboerne, anvendes kun, hvis der ikke er andre muligheder for at nå frem til destinationen.
Gågader udelukkes fra ruterne.
! Nødhjælp:
Der tages højde for alle de manøvrer,
der kan foretages i et kryds.
Der tages højde for retningsbestemte
begrænsninger, ligesom kørsel imod en ensretning tillades ved lav hastighed.
Kun private veje, som ikke kan undgås
for at nå destinationen, medtages.
Gågader udelukkes fra ruterne.
! Bus:
Når en rute planlægges, tages der højde
for manøvrer, der ikke er tilladte og ens­retninger.
Der anvendes kun veje, der er åbne for
bustrafik.
Private veje og veje, hvor indkørsel kun
er tilladt for beboerne, udelukkes fra ru­terne.
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Da
63
Page 64
Kapitel
10
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
! Taxa:
Når en rute planlægges, tages der højde
for manøvrer, der ikke er tilladte og ens­retninger.
Der anvendes kun veje, der er åbne for
taxitrafik.
Private veje og veje, hvor indkørsel kun
er tilladt for beboerne, udelukkes fra ru­terne.
! Lastvogn:
Når en rute planlægges, tages der højde
for manøvrer, der ikke er tilladte og ens­retninger.
Kun veje, hvor det er tilladt at køre med
lastbil, medtages.
Private veje og veje, hvor indkørsel kun
er tilladt for beboerne, udelukkes fra ru­terne.
Ruterne anvender ikke U-vendinger (sy-
stemet betragter ikke det at vende om på en vej med adskilte kørebaner som en U-vending).
p Berør
estimerede maksimumshastighed for den valgte bilprofil.
p Berør [Tilføj profil] for at tilføje en ny bil-
profil. Vælg derefter en af de mulige bilty­per, og indstil navnet og den estimerede maksimumshastighed.
Ruteplanlægningsmetode
Du kan ændre ruteplanlægningsmetoden. Ru­teberegningen kan optimeres til forskellige si­tuationer og køretøjstyper ved at ændre planlægningsmetoden. De forskellige rute­planlægningsmetoder er som følger.
! Hurtig
Beregner ruten med prioritering af den kor­test mulige rejsetid til destinationen. Dette er normalt det bedste valg til hurtige og standardbiler.
! Let
Resulterer i en rute med færre steder, hvor du skal dreje af og fri for vanskelige manøv­rer. Med denne mulighed kan du f.eks. få systemet til at vælge motorvejen i stedet for en række af mindre veje eller gader.
! Kort
for at redigere navnet på og den
Beregner ruten med prioritering af den kor­test mulige afstand til destinationen. Nor­malt nyttig for langsomme køretøjer. Det er sjældent praktisk at søge efter den korteste rute til normale køretøjer uden at tage hen­syn til hastigheden.
! Økonomisk
Beregner en hurtig rute, som samtidig er brændstofbesparende.
Navigationsindstilling
Du kan aktivere eller deaktivere off-road-navi­gation.
! På veje
Ruten til destinationen planlægges langs vejene på kortet.
! Veje og terræn
Ruten til destinationen planlægges som en lige linje, som ikke nødvendigvis følger ve­jene på kortet.
Motorveje
Når denne funktion slås fra, beregnes ruten, så det prioriteres at undgå motorveje. Denne funktion er nyttig, når du gerne vil undgå motorveje f.eks. fordi du kører i en lang­som bil, eller hvis du bugserer et andet køre­tøj.
Veje med vignetpligt
Når denne funktion slås fra, beregnes ruten, så det prioriteres at undgå betalingsmotorveje. Denne funktion er nyttig, når du gerne vil undgå betalingsveje med tidsbegrænset ad­gang, hvor du skal købe en billet eller en vig­net, så du kan benytte vejen i en længere periode. p Denne mulighed kan aktiveres eller deakti-
veres separat for den enkelte betalingsvej.
Betalingsveje
Når denne funktion slås fra, beregnes ruten, så det prioriteres at undgå betalingsveje, hvor der skal betales hver gang, du benytter den. Denne funktion er nyttig, når du vil undgå be­talingsveje, hvor der skal betales hver gang, du benytter den.
64
Da
Page 65
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Kapitel
10
Færge
Når denne funktion slås fra, beregnes ruten, så det prioriteres at undgå færger.
Shuttle-biltog
Når denne funktion slås fra, beregnes ruten, så det prioriteres at undgå biltog. Biltog benyttes til at transportere køretøjer over relativt korte afstande, og de forbinder normalt steder, som ikke er nemme at nå via vejnettet.
Uasfalterede veje
Når denne funktion slås fra, beregnes ruten, så det prioriteres at undgå ikke-asfalterede veje. p Navigationssystemet udelukker som stan-
dard ikke-asfalterede veje.
Samkørselsbaner
Når denne funktion slås fra, beregnes ruten, så det prioriteres at undgå samkørselsbaner. p Navigationssystemet udelukker som stan-
dard samkørselsbaner og baner, der er re­serveret til biler med flere passagerer.
Indstillingerne Lyd
Stemme
Du kan justere lydstyrken på vejledningslyde (talte instruktioner).
Alarmtoner
Du kan justere lydstyrken på ikke-talte alarm­lyde (bip).
Ding
Du kan slå den advarselstone fra, som normalt lyder før talte instruktioner, eller du kan justere dens lydstyrke.
Stemmevejledning
Du kan aktivere eller deaktivere stemmevejled­ning. p Denne funktion er aktiveret som standard.
Annoncér gader og veje i modersmålsområde
Du kan vælge, om du vil have, at navigations­systemet skal oplyse gadenavnene på det
sprog, der tales på stedet, kun vejnumrene eller kun manøvrerne.
Annoncér gader og veje i fremmedsprogede områder
Du kan vælge, om du vil have, at navigations­systemet skal læse gadenavnene i et fremmed land, kun vejnumrene eller kun manøvrerne.
Tidlig indikation af manøvrer
Du kan vælge, om du vil have øjeblikkelig be­sked om den næste manøvre, eller om du hel­lere vil vente, til du er tæt på stedet for den pågældende manøvre.
Talelængde
Du kan indstille hvor ordrige stemmeinstruk­tionerne skal være: Hvor mange oplysninger, der gives, og hvor ofte vejledningen gives. ! Minimal: Stemmeinstruktionerne gives én
gang, umiddelbart før den næste manøvre.
! Mellem: Stemmeinstruktionerne gives én
gang, når køretøjet nærmer sig den næste manøvre, og den gentages umiddelbart før manøvren.
! Udførlig: Stemmeinstruktionerne gives én
gang relativt langt fra den næste manøvre, den gentages, når køretøjet nærmer sig den næste manøvre, og den gentages igen, umiddelbart før manøvren.
Annoncér resumé for rute
Du kan vælge, om du vil have navigationssy­stemet til med stemme at give dig et hurtigt overblik over ruten, så snart du har planlagt den.
Annoncér landeinfo
Når du krydser landegrænser, kan navigations­systemet oplæse oplysninger om det land, du netop er kørt ind i.
Annoncér trafikinfo
Du kan vælge, om du vil have navigationssy­stemet til med stemme at annoncere trafikop­lysninger, når og hvis der modtages oplysninger om en trafikhændelse på din rute.
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Da
65
Page 66
Kapitel
10
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Annoncér systemmeddelelser
Når der modtages en systemmeddelelse, kan navigationssystemet læse meddelelsen højt.
Indstillingerne Advarsler
VIGTIGT
! Systemet kan advare dig, hvis du overskrider
den gældende hastighedsbegrænsning. Op­lysningerne om disse findes muligvis ikke for din region (spørg forhandleren), eller de er måske ikke helt korrekte for alle veje på kortet.
! Du er selv ansvarlig for at sikre, at brugen af
denne funktion er lovlig i det land, hvor du vil anvende den.
Hastighedsadvarsel ! Advar ved fartgrænse
Du kan vælge, om du vil modtage visuelle og/eller hørbare advarsler. Følgende alarmmuligheder er tilgængelige: Audio og visuel: Når funktionen aktive-
res, udløses der hørbare og visuelle ad­varsler, hvis du overskrider hastighedsbegrænsningerne.
Visuel: Når funktionen aktiveres, udlø-
ses der visuelle advarsler, hvis du over­skrider hastighedsbegrænsningerne.
! Vis altid hastighedsgrænse
Du kan vælge, om du vil have hastigheds­begrænsningsskiltet vist på kortet hele tiden. Når du indstiller hastighedsbegræns­ningen til altid at være synlig, skifter farven på hastighedsbegrænsningsskiltet, når du overskrider hastighedsbegrænsningen.
! Advar ved *** procent af hastigheds-
grænse (uden for byer)
Du kan modtage en advarsel, når du over­skrider hastighedsbegrænsningen med den indstillede procentdel i ubebyggede områder.
! Advar ved *** procent af hastigheds-
grænsen (i byer)
Du kan modtage en advarsel, når du over­skrider hastighedsbegrænsningen med den indstillede procentdel i bymæssig be­byggelse.
Advarselspunkter
Denne indstilling gør det muligt at modtage en advarsel, når du nærmer dig advarsels­punkter som f.eks. skoler eller jernbaneover­skæringer.
= Se Indstilling af alarmer ved advarselspunk-
ter på side 70 for detaljerede oplysninger.
Advarende vejskilte
Kortene kan indeholde oplysninger om advars­ler til bilisten. Berør denne tast for at slå disse advarsler til eller fra, og for at indstille den af­stand fra farepunktet, hvor du vil modtage ad­varslen. Dette kan indstilles individuelt for de forskellige advarselstyper.
Indstillingerne Navigationskort
Kortvisning
Du kan se effekten, når du ændrer en indstil­ling.
! Synsvinkel
Du kan justere de grundlæggende zoom­og vippeniveauer efter behov. Der er tre ni­veauer at vælge imellem.
! Farvetilstand
Du kan skifte mellem dag- og natfarver eller lade softwaren skifte mellem de to vis­ningstilstande nogle minutter før solop­gang og et par minutter efter solnedgang.
! Kortets dagfarve
Du kan vælge, hvilket farvetema du vil be­nytte på kortvisningen om dagen.
! Kortets natfarve
Du kan vælge, hvilket farvetema du vil be­nytte på kortvisningen om natten.
! Landemærker
Denne indstilling viser eller skjuler lande­mærker i 3D. Dette er 3D-kunstneriske eller blokgengivelser af fremtrædende eller vel­kendte objekter. p For AVIC-F970DAB, AVIC-F970BT, AVIC-
F9770DAB og AVIC-F9770BT aktiveres denne funktion først, når der installeres yderligere kortdata.
! Bygninger
66
Da
Page 67
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Kapitel
10
Denne indstilling viser eller skjuler bymo­deller i 3D. Dette er 3D-kunstneriske eller blokgengivelser af de komplette data vedr. bygningerne i en by med disses faktiske størrelser og placeringer på kortet. p For AVIC-F970DAB, AVIC-F970BT, AVIC-
F9770DAB og AVIC-F9770BT aktiveres denne funktion først, når der installeres yderligere kortdata.
! 3D-terræn
Denne indstilling viser eller skjuler terræn­højder i 3D.
! Sporlog
Du kan slå lagring af sporlog til eller fra. Denne funktion gemmer de steder, du kører igennem, i rækkefølge.
! Stedikoner
Du kan vælge, hvilke POI-ikoner der skal vises, når du navigerer. p Når der er mange POI-ikoner på kortet,
bliver det vanskeligere at se kortet og POI-ikonerne. Af hensyn til overskuelig­heden på kortet skal du reducere antal­let af kategorier, der vises, mest muligt.
Datafelter
Du kan vælge at vise forskellige værdier, af­hængig af om du navigerer en rute til en be­stemt destination eller blot kører uden nogen specifik destination. = Se Oplysninger i datafeltet på side 34 for de-
taljerede oplysninger. Første, Andetog Tredjevælger de punk­ter, der vises i datafelterne, når der er program­meret en rute. Uden rutevælger de punkter, der vises i datafelterne, når der ikke er pro­grammeret en rute.
Bjælke over ruteforløb
Du kan slå rutestatusbjælken til for at få vist den aktuelle rute som en lige linje placeret i højre side af kortet. Pilen repræsenterer din ak­tuelle position, og den bevæger sig op ad lin­jen, efterhånden som du kører. Rutepunkter og markører for trafikhændelser vises også på lin­jen.
Tilbyd motorvejsservice
Du kan få brug for at gøre ophold på en tank­station eller en restaurant under rejsen. = Se Ofte viste rutebegivenheder på side 33
for detaljerede oplysninger.
Typer af steder
Du kan vælge, hvilke servicetyper du vil have vist i forbindelse med motorvejsfrakørsler. Du kan vælge disse i POI-kategorierne.
Automatisk oversigt
Når funktionen er aktiveret, zoomer kortet ud for at vise en oversigt over det omgivende om­råde, hvis der er langt til den næste rutehæn­delse (manøvre). Når du kommer tættere på hændelsen, vender kortet tilbage til den nor­male kortvisning.
Vejskilt
I de tilfælde hvor oplysningerne er tilgænge­lige, kan du få vist kørebaneoplysninger, der svarer til dem, der vises på vejskiltene over kø­rebanen, øverst på kortet. Denne funktion kan slås til eller fra.
Visning af vejkryds
Hvis du nærmer dig en motorvejsafkørsel eller et indviklet kryds, og den nødvendige informa­tion er tilgængelig, erstattes kortet af en 3D­visning af knudepunktet.
Visning i tunneller
Når man nærmer sig en tunnel, kan vejene og bygningerne være distraherende. Denne funk­tion viser et generisk billede af en tunnel i ste­det for kortet. Der vises også en oversigt over tunnelen i fugleperspektiv og den resterende afstand.
Foreslå omkørsel ved kø på motorvej
Når du kører langsomt på en motorvej på grund af tæt trafik, foreslår navigationssyste­met en omkørsel via den næste frakørsel. Med­delelsen viser dig afstanden til frakørslen og forskellen i afstand og estimeret ankomsttid i forhold til den oprindelige rute. Du kan vælge én af følgende muligheder:
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Da
67
Page 68
Kapitel
10
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
! Berør [Afslut] eller ignorér meddelelsen,
hvis du ønsker at fortsætte ad den oprinde­lige rute.
! Berør [Preview] for at se en oversigt over
den oprindelige rute og omvejen, så du kan bestemme dig. Du kan acceptere omvejen, som den vises på oversigten, eller øge den afstand, du vil blive på motorvejen, før du kører fra.
! Drej af for at følge den nye ruteanvisning,
og ruten bliver automatisk genberegnet.
Foreslå rutealternativer i realtid
Du kan beregne alternative ruter, når du kører på almindelige veje. Navigationssystemet vælger en anden vej ud af det næste kryds og foreslår dig en alternativ rute for den kom­mende del af ruten. Du kan imidlertid ikke ændre på den foreslåede omvej.
Foreslå parkering omkring destination
Især i byområder kan det være svært at par­kere ved destinationen. Efterhånden som du nærmer dig destinationen, kan navigationssy­stemet foreslå parkeringspladser i nærheden af destinationen. Berør fugleperspektiv med destinationen og de fore­slåede parkeringsmuligheder. Vælg én, hvoref­ter ruten ændres i henhold til dette.
Foreslå tips ved omkørsel
Hvis du forlader den anbefalede rute og plud­selig kører af motorvejen, foreslår navigations­systemet forskellige alternativer nær afkørslen som f.eks. tankstationer eller restauranter. Hvis der er dele på den oprindelige rute, der kan undgås (som f.eks. en tunnel, en beta­lingsvej eller en færge), kan du se dem på li­sten, for det tilfælde at du vil have navigationssystemet til at hjælpe dig med at undgå dem.
for at åbne et kort i
Indstillingerne Regional
Sprog
Denne tast viser det aktuelle sprog på bruger­grænsefladen. Hvis du berører tasten, kan du vælge et nyt sprog på listen over tilgængelige
sprog. Systemet genstarter, hvis du ændrer indstillingen.
Stemmesprog
Denne tast viser den aktuelle stemmevejled­ningsprofil. Hvis du berører tasten, kan du vælge et nyt sprog til stemmevejledningen fra listen over tilgængelige sprog og stemmer. Du kan berøre enhver af tasterne for at høre et ek­sempel.
Enheder og formater
Du kan indstille de forskellige enheder, som systemet bruger. p Systemet understøtter muligvis ikke alle de
anførte enheder på alle de sprog, som kan vælges til stemmevejledning.
p Du kan også indstille andre landespecifikke
enheder, der anvendes til at vise forskellige værdier på systemet.
Afstand
Enheden for afstand kan ændres.
Brændstoføkonomi
Enheden for benzinøkonomi kan ændres.
Vægt
Enheden for vægt kan ændres.
Visningsformat for koordinater
Formatet for koordinater kan ændres.
Valuta
Valutaenheden kan indstilles.
Tidszone
Som standard tages tidszonen fra kortoplys­ningerne og justeres i henhold til din aktuelle position.
! Automatisk tidszone
Indstillingerne for tidszone ændres auto­matisk.
! Manuel tidszone
Systemet benytter den gældende værdi, som du har indstillet for tidsforskel og som­mertid.
! Man. tidszone hvis Auto ej tilgæng.
68
Da
Page 69
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Kapitel
10
Indstillingerne for tidszone ændres auto-
matisk, hvis automatisk ændring er tilgæn-
gelig. Ellers benyttes den gældende
indstilling, som du har angivet.
! Manuel tidszone i aktuel zone
Den gældende indstilling, som du har ind-
stillet, anvendes i den aktuelle tidszone.
Hvis bilen kommer ind i en anden tidszone,
skifter tidszoneindstillingerne automatisk.
Tidszone
Du kan indstille tidsforskellen.
Sommertid
Du kan slå sommertid til eller fra for navigati­onssystemet.
Indstillingerne Display
Menuanimationer
Når animation er slået til, vises tasterne på menuerne og tastaturskærmene animerede. Skærmovergangene er også animerede.
Dagtema
Du kan vælge stil og farver til navigationsmen­uen om dagen.
Nattema
Du kan vælge stil og farver til navigationsmen­uen om natten.
Indstillingerne Trafik
Trafik
Du kan indstille, om du vil aktivere eller deakti­vere TMC-modtageren, der modtager trafikop­lysninger i realtid.
Datakilde
Du kan vælge, hvilken kilde du vil anvende, når du modtager trafikoplysninger i realtid. [Online] er kun tilgængelig, når enheden er aktiveret.
Vis trafikinfo
Du kan vælge, om du vil vise ikoner for rele­vante trafikhændelser og linjer, der angiver, hvordan trafikken glider, på kortet.
! Sluk
Der vises hverken trafikikoner eller linjer, der angiver, hvordan trafikken glider.
! Farve
Kun linjen med relevante trafikhændelser vises på kortet.
! Farve og ikon
Både ikoner for de relevante trafikhændel­ser og linjer, der angiver, hvordan trafikken glider, vises på kortet.
Vis også glidende trafik
Du kan vælge, om du vil modtage oplysninger om, hvor trafikken glider glat.
Foreslå omkørsel, hvis den sparer mindst
Du kan indstille den minimums tidsbespa­relse, der skal til, for at systemet foreslår en omkørsel. Hvis den estimerede tidsbesparelse, der kan opnås ved at tage den foreslåede omvej for at undgå en trafikhændelse, er min­dre end den af brugeren angivne værdi, fore­slår systemet en ny omvej. Ellers foreslås der ikke en ny rute.
Bekræft omkørsel manuelt
Du kan aktivere eller deaktivere den manuelle bekræftelse af enhver genberegning.
Indstillingerne Vejr
p Se vejledningen til AVICSYNC på vores
website for yderligere oplysninger.
Indstillingerne Brændstof
p Se vejledningen til AVICSYNC på vores
website for yderligere oplysninger.
Indstillingerne Turmonitor
Aktiver autogem
= Se Indstilling af rejseloggen på side 59 for
detaljerede oplysninger.
Gem sporlog
= Se Indstilling af rejseloggen på side 59 for
detaljerede oplysninger.
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Da
69
Page 70
Kapitel
10
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Indstillingerne Tilsluttede tjenester
Du kan bruge indstillingen “Tilsluttede tjene- stertil at aktivere eller deaktivere de tilslut-
tede onlinetjenester. p Se vejledningen til AVICSYNC på vores
website for yderligere oplysninger.
= Se Udvidelse af brugen af navigations-
funktioner på side 71 for detaljerede op-
lysninger.
Online trafikinfo
Du kan aktivere eller deaktivere muligheden for online trafiktjenester.
Online vejr
Du kan aktivere eller deaktivere muligheden for online vejrudsigter.
Online parkering
Du kan aktivere eller deaktivere muligheden for online parkeringsoplysninger.
Online brændstofpriser
Du kan aktivere eller deaktivere muligheden for online brændstofprisoplysninger.
Onlinesøgning
Du kan aktivere eller deaktivere muligheden for online søgning.
Indstillingerne Brugsrapporter
Data om brug af applikation
Du kan aktivere eller deaktivere indsamlingen af anonyme statistiske oplysninger vedrørende brugen af navigationssystemet til anvendelse i forbindelse med produktudvikling. p De indsamlede data anvendes til at for-
bedre brugergrænsefladen og program­mets funktioner. Dataene behandles anonymt, og ingen vil kunne spore person­lige oplysninger.
GPS-ruter
Du kan aktivere eller deaktivere indsamlingen af anonyme rejselogfiler til anvendelse i forbin­delse med produktudvikling.
p De indsamlede data anvendes til at for-
bedre kortenes kvalitet og dækning. Data­ene behandles anonymt, og ingen vil kunne spore personlige oplysninger.
Indstilling af alarmer ved advarselspunkter
Du kan indstille alarmer individuelt for de for­skellige kategorier af advarselspunkter.
1 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
2 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
3 Berør for at vise næste side.
4 Berør [Indstillinger]. Skærmbilledet “Indstillingervises.
5 Berør [Advarsler]. Skærmbilledet “Warningsvises.
6 Berør [Advarselspunkter]. Skærmbilledet “Advarselspunktervises.
7 Berør [Advarsel ved advarselspunkter] for at slå den til.
8 Berør [Advarselstyper]. Skærmbilledet “Vælg advarselstypervises.
9 Berør et hvilket som helst af punkterne for at ændre indstillingen.
Skærmbilledet til indstilling af advarsler for den valgte kategori vises.
10 Berør [Advarselstype], og berør deref­ter én af valgmulighederne.
Følgende alarmmuligheder er tilgængelige:
! Deaktiveret:
Systemet advarer ikke om alarmpunkter for denne kategori.
! Audio og visuel:
70
Da
Page 71
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Kapitel
10
Du modtager hørbare og visuelle advarsler, når du nærmer dig et af punkterne i denne kategori.
! Visuel:
Du modtager visuelle advarsler, når du nær­mer dig et af punkterne i denne kategori.
p Hvis du vælger Audio og visuelunder
indstillingen af advarselstype, kan du ændre timingen for modtagelsen af den hørbare alarm. Hvis du vælger Kun ved for høj hastighed”, udløses den hørbare alarm kun, når du overskrider den givne ha­stighedsbegrænsning. Hvis du vælger I nærheden”, udløses den hørbare alarm altid, når du nærmer dig et af disse advar­selspunkter. For at tiltrække din opmærk­somhed er alarmen anderledes, når du overskrider hastighedsbegrænsningerne.
Udvidelse af brugen af navigationsfunktioner
Du kan udvide brugen af navigationsfunktio­nerne til en iPhone eller smartphone, hvis du tilslutter en iPhone eller smartphone (Android), der har AVICSYNC App installeret.
Sørg for at læse, før du benytter AVICSYNC-funktionen
VIGTIGT
! Premiumtjenester til AVICSYNC kræver, at
du tegner et betalt abonnement for at kunne bruge dem, og det er ikke alle tjene­ster, der er tilgængelige i alle lande. Der henvises til vores hjemmeside for yderligere oplysninger.
! Du skal være opmærksom på, at din mobil-
udbyder kan opkræve yderligere roamingaf­gifter, hvis du benytter tilknyttede tjenester, mens du er i udlandet.
! Hvis dataplanen for din iPhone eller
smartphone (Android) ikke giver adgang til ubegrænset dataforbrug, kan der løbe yder­ligere omkostninger på, hvis du anvender app-baseret tilsluttet indhold via andre net­værk end Wi-Fi.
! De oplysninger som din indholdsleverandør
sender, som f.eks. søgeresultater, regler, priser osv. svarer ikke nødvendigvis til de faktiske forhold. Oplysningerne bør kun an­vendes som vejledende.
! For at sikre kompatibiliteten skal du altid
benytte den nyeste version af AVICSYNC App.
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Begrænsninger:
! Adgang til app-baseret tilsluttet indhold af-
hænger af tilgængeligheden af mobil- og/eller Wi-Fi-netværksdækning med henblik på at op­rette internetforbindelse på din smartphone.
! Tjenesternes tilgængelighed kan være geogra-
fisk begrænset til regionen. Kontakt serviceud­byderen af det tilsluttede indhold for yderligere oplysninger.
! Dette produkts evne til at få adgang til tilslut-
tet indhold kan ændres uden varsel og kan på­virkes af følgende: kompatibilitetsproblemer med fremtidige firmwareversioner af smartp­hone; kompatibilitetsproblemer med fremtidi­ge versioner af applikation(er) for tilsluttet indhold til smartphonen; ændringer til eller ophør af applikation(erne) for tilsluttet indhold eller tjenester ved dens udbyder.
Da
71
Page 72
Kapitel
10
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
! Pioneer er ikke ansvarlig for problemer, der
måtte opstå på grund af forkert eller fejlbe­hæftet app-baseret indhold.
! Ansvaret for de understøttede applikationers
indhold og funktionalitet påhviler alene leve­randøren af appen.
Hvad er AVICSYNC App?
AVICSYNC App er en dynamisk hjælpeapp, som du kan bruge til at tilslutte din iPhone eller smartphone til et kompatibelt Pioneer na­vigationssystem. Så snart de er forbundet med hinanden, kom­munikerer navigationssystemet med din iPhone eller smartphone for at dele oplysnin­ger som f.eks. kontakter, navigationshistorik, planlagte ruter, POI-favoritter og tilmed, hvor du har parkeret din bil. Med AVICSYNC App kan dit navigationssy­stem også få adgang til tilknyttede Premium­tjenester som f.eks. lokal søgning i realtid og data om vejr, trafik, parkering og benzinpriser for at sikre, at du har alle de oplysninger, du behøver for at nå din ønskede destination. Efterhånden som nye kortdata bliver tilgænge­lige kan du bruge AVICSYNC App til at gen­nemse, købe, hente og overføre opdateret kortindhold direkte til et kompatibelt Pioneer­navigationssystem. Ud over at give dig en bedre oplevelse af dit indbyggede Pioneer-navigationssystem, funge­rer AVICSYNC App også som en selvstændig navigations-app. Dette betyder, at du altid har adgang til Pioneers præcise trinvise naviga­tion, også selv om du ikke befinder dig i din bil. Du kan finde flere oplysninger om AVICSYNC App på vores hjemmeside. http://www.pioneer.eu/avicsync
Kompatibilitet og konnektivitet
Du skal installere den gratis AVICSYNC App på din iPhone eller smartphone (Android). For at kunne bruge AVICSYNC App-funktionen
skal din iPhone eller smartphone (Android) være kompatibel med AVICSYNC App, og te­lefonen skal være forbundet med navigations­systemet.
Kompatibilitet med AVICSYNC
AVICSYNC er tilgængelig til følgende model­ler: (pr november 2014) p Afhængig af versionen af iPhone- eller
Androidsoftwaren er den muligvis ikke kompatibel med dette produkt. For at få de seneste oplysninger om kompatibilitet med dette produkt og AVICSYNC App henvises der til informationen på vores websted.
iPhone-modeller
! iPhone 6 Plus: iOS 8.0.x ! iPhone 6: iOS 8.0.x ! iPhone 5s: iOS 7.0.x, 7.1.x, 8.0.x, 8.1 ! iPhone 5c: iOS 7.0.x, 7.1.x, 8.0.x, 8.1 ! iPhone 5: iOS 7.0.x, 7.1.x, 8.0.x, 8.1 ! iPhone 4s: iOS 7.0.x, 7.1.x, 8.0.x, 8.1 ! iPhone 4: iOS 6.x
Smartphone-modeller (Android)
SAMSUNG
! Galaxy S2: Android 4.1.2 ! Galaxy S3: Android 4.1.2, 4.3 ! Galaxy S4: Android 4.2.2, 4.4.2 ! Galaxy Note B : Android 4.1.1 ! Galaxy Tab 2: Android 4.0.3
LG ! Nexus 5: Android 4.4.2 ASUS ! Nexus 7 (2013) 4.3
Sådan gør du klar til at bruge AVICSYNC-funktionen
1 Hent AVICSYNC App fra App Store eller Google Play, og installer appen på din iPhone eller smartphone (Android).
Du finder AVICSYNC App ved at gå til App ­Store eller Google Play og indtaste AVICSYNCi søgefeltet.
72
Da
Page 73
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
Kapitel
10
2 Start AVICSYNC App på din iPhone eller smartphone (Android).
3 Slut din iPhone eller smartphone (Android) til navigationssystemet med Bluetooth eller USB-kablet.
= Se Kapitel 11 for detaljerede oplysninger
om Bluetooth-forbindelsen.
= Se installationsvejledningen for detaljerede
oplysninger om USB-tilslutningen.
4 Tryk på MAP-knappen.
Kort-skærmbilledet vises.
5 Berør følgende tast.
Viser navigationsmenuen på kort­skærmen.
6 Berør på navigationsmenuen.
13 Berør den tjeneste, du ønsker at akti­vere.
Menuerne for den tilsluttede tjeneste ak­tiveres.
Få fat i kortopdateringer
Du kan opdatere eksisterende indhold, købe yderligere kort og aktivere ekstra tjenester på dit produkt. For at opdatere indholdet skal du hente opdateringen til en USB-hukommelses­enhed ved hjælp af en computer, hvor Navie­xtras Toolbox er installeret. Derefter overfører du indholdet fra USB-hukommelsesenheden til navigationssystemet ved hjælp af Syn- cTool” på dette produkt. p Du kan finde yderligere oplysninger, hvis
du åbner nedenstående URL og går til . http://pioneer.naviextras.com
Brugertilpasning af navigationspræferencerne
7 Berør [Forbind ny telefon].
8 Berør den iPhone eller smartphone (Android), du vil tilknytte til navigationssy­stemet, og berør derefter [Forbind].
9 Accepter tilknytningen på din iPhone eller smartphone (Android).
Så snart tilknytningen er etableret, tilknyttes din iPhone eller smartphone (Android) auto­matisk, når du slutter den til navigationssyste­met.
10 Køb tilknyttede tjenester via AVICSYNC App.
11 Vis navigationsmenuen, og berør deref­ter [Indstillinger].
12 Berør [Tilsluttede tjenester].
Da
73
Page 74
Kapitel
11
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Hvis dine enheder indeholder Bluetooth®-tek­nologi, kan dette produkt sluttes trådløst til dine enheder. I dette afsnit beskrives det, hvor­dan du opsætter en Bluetooth-forbindelse.
Se informationen på vores website for detalje­rede oplysninger om forbindelse til de enheder, der indeholder trådløs Bluetooth-teknologi.
p Menuen Bluetoother kun tilgængelig,
når du standser dit køretøj et sikkert sted og trækker håndbremsen.
Forberedelse af kommuni­kationsenheder
Dette produkt har en indbygget funktion, som gør det muligt at bruge enheder, der indehol­der trådløs Bluetooth-teknologi. = Se Bemærkninger til håndfri telefoni på side
87 for detaljerede oplysninger. Du kan registrere og bruge enheder, der inde­holder følgende profiler, med dette produkt.
! HFP (Hands-Free Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
file) ! SPP (Serial Port Profile) p Når dette produkt slukkes, afbrydes
Bluetooth-forbindelsen også. Når systemet
genstarter, forsøger systemet automatisk
igen at oprette forbindelse til den enhed,
der tidligere var tilsluttet. Selv når forbindel-
sen af en eller anden årsag er afbrudt, gen-
tilslutter systemet automatisk den
specifikke enhed (med mindre forbindelsen
blev afbrudt pga. enhedens drift).
! Søgning efter Bluetooth-enheder i nærhe-
den ! Parring fra dine Bluetooth-enheder p Hvis tre enheder allerede er parret, vises
der Hukommelse fuld, og parringen kan
ikke udføres. I så fald skal du først slette en
parret enhed.
= Se Sletning af en registreret enhed
side 76 for detaljerede oplysninger.
Søgning efter Bluetooth­enheder i nærheden
Systemet søger efter tilgængelige Bluetooth­enheder i nærheden af dette produkt, viser dem på en liste og registrerer dem til tilslut­ning. p Hvis enheden allerede er tilsluttet, bliver
denne funktion inaktiv.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-tekno­logi på dine enheder.
p På visse Bluetooth-enheder er det ikke nød-
vendigt at foretage sig noget for at aktivere den trådløse Bluetooth-teknologi. Se in­struktionsvejledningen til dine enheder for detaljerede oplysninger.
p Indstil enheden, så den er synlig for andre
enheder.
2 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
3 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Registrering af dine Bluetooth-enheder
Du skal registrere dine enheder med trådløs Bluetooth-teknologi, når du slutter dem til dette produkt for første gang. Der kan registre­res i alt tre enheder. Der findes to registre­ringsmetoder:
74
Da
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
4 Berør [Forbindelse].
Følgende skærmbillede vises.
Page 75
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
p PIN-koden er indstillet til 0000som stan-
dard, men kan ændres.
= Se Indtastning af PIN-koden for trådløs
Bluetooth-forbindelse på side 78 for de-
taljerede oplysninger.
p Når der er oprettet forbindelse, vises en-
hedsnavnet. Berør enhedsnavnet for at fra­koble den.
5 Berør følgende tast.
Starter søgning.
Når enheden er registreret med succes, opret­tes der en Bluetooth-forbindelse fra systemet. Profilikonerne, der vises på skærmbilledet med listen over registrerede enheder, lyser på følgende måde.
Kapitel
11
Systemet søger efter Bluetooth-enheder, der venter på tilslutning, og viser dem på en liste, hvis en enhed findes.
p Der angives op til 20 enheder på listen i den
rækkefølge, enheder findes i.
6 Vent, til din Bluetooth-enhed vises på li­sten.
p Hvis du ikke kan finde den Bluetooth-
enhed, du ønsker at tilslutte, bør du kontrol­lere, at enheden venter på en tilslutning af trådløs Bluetooth-teknologi.
7 Berør navnet på den Bluetooth-enhed, du ønsker at registrere. Under tilslutningen vises der “Parrervent venligst. Hvis tilslutningen er oprettet, vises der “Parret.
p Hvis din enhed understøtter SSP (Secure
Simple Pairing - sikker, enkel parring), vises der et sekscifret tal på dette produkts dis­play. Berør [Ja] for at parre enheden.
p Hvis tilslutningen mislykkes, vises Fejl.I
sådanne tilfælde skal du forsøge igen fra begyndelsen.
Lyser, når din mobile enhed er til­sluttet med succes via HFP (Hands-Free Profile).
Lyser, når din audioenhed er tilslut­tet med succes via A2DP (Advan­ced Audio Distribution Profile)/ AVRCP (Audio/Video Remote Con­trol Profile).
Lyser, når Bluetooth-forbindelsen er oprettet via SPP (Serial Port Pro­file).
p Efter parringen kan den telefonbog, der er
registreret i enheden, muligvis blive overført
automatisk til dette produkt. # Hvis du trykker på følgende tast, kan du skifte displayet mellem enhedsnavnene og Bluetooth­enhedernes adresser.
Skifter mellem enhedsnavnene og Bluetooth-enhedsadresserne.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Da
75
Page 76
Kapitel
11
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Parring fra dine Bluetooth-enheder
Du kan registrere en Bluetooth-enhed ved at indstille dette produkt til standby-tilstand og anmode om tilslutning fra Bluetooth-enheden. p Inden registreringen skal du sørge for, at
Synlighedi menuen Bluetoothstår påTil”.
= Se Skift af synlighed på side 77 for detalje-
rede oplysninger.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-tekno­logi på dine enheder.
p På visse Bluetooth-enheder er det ikke nød-
vendigt at foretage sig noget for at aktivere den trådløse Bluetooth-teknologi. Se in­struktionsvejledningen til dine enheder for detaljerede oplysninger.
2 Brug Bluetooth-indstillingen i enheden til at parre dette produkt med enheden.
p Hvis det er nødvendigt at indtaste en PIN-
kode, skal du indtaste en PIN-kode. (PIN­koden er som standard 0000.) Når enheden er blevet registreret med suc­ces, foretages forbindelsesindstillingerne fra enheden.
p Hvis registreringen mislykkes, skal du gen-
tage proceduren fra starten.
Automatisk tilslutning til en Bluetooth-enhed
Hvis denne funktion er aktiveret, vil der auto­matisk blive oprettet forbindelse mellem din Bluetooth-enhed og dette produkt, så snart de to enheder er mindre end nogle få meter fra hinanden. Indledningsvis er denne funktion slået til. p Hvis denne funktion er slået til, oprettes der
automatisk forbindelse til den seneste Bluetooth-enhed, der var tilsluttet, når tæn­dingen slås til.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Auto-forbindelse] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Til (standard):
Slår den automatiske tilslutning til.
! Fra:
Slår den automatiske tilslutning fra.
Hvis din Bluetooth-enhed er klar til en trådløs Bluetooth-forbindelse, vil der automatisk blive oprettet en forbindelse til dette produkt. Hvis tilslutningen mislykkes, vises der
Bluetooth auto-forbindelse mislykkedes. Prøv igen?”. Berør [Ja] for at oprette forbindelse igen.
Sletning af en registreret enhed
Når du allerede har registreret tre Bluetooth­enheder og ønsker at tilføje en til, skal du først slette en af de registrerede enheder. p Hvis der slettes en registreret telefon, ryd-
des alle telefonbogsposterne og lister over opkaldshistorik, som svarer til telefonen, også.
ADVARSEL
Du må aldrig slukke for dette produkt, mens den parrede Bluetooth-enhed bliver slettet.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
76
Da
Page 77
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Kapitel
11
3 Berør [Forbindelse].
Følgende skærmbillede vises.
4 Berør følgende tast.
Sletter en parret enhed.
Der vises en bekræftelsesmeddelelse.
5 Berør [Ja].
Enheden slettes.
Manuel tilslutning af en registreret Bluetooth-enhed
I følgende tilfælde skal Bluetooth-enheden til­sluttes manuelt: ! To eller flere Bluetooth-enheder er registre-
ret, og du ønsker at vælge den enhed, der skal bruges, manuelt.
! Du ønsker igen at tilslutte en Bluetooth-
enhed, der er blevet frakoblet.
! Der kan af en eller anden grund ikke opret-
tes automatisk forbindelse. Gå frem som følger, hvis du ønsker at starte forbindelsen manuelt.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-tekno­logi på dine enheder.
p På visse Bluetooth-enheder er det ikke nød-
vendigt at foretage sig noget for at aktivere den trådløse Bluetooth-teknologi. Se in­struktionsvejledningen til dine enheder for detaljerede oplysninger.
2 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
3 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
4 Berør [Forbindelse].
Følgende skærmbillede vises.
5 Berør navnet på den enhed, du ønsker at tilslutte.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Skift af synlighed
Denne funktion indstiller, om dette produkt skal være synligt for andre enheder eller ej. Indledningsvis er denne funktion slået til.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Synlighed] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Til (standard):
Tænder for synligheden.
! Fra:
Slukker for synligheden.
Da
77
Page 78
Kapitel
11
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Indtastning af PIN-koden for trådløs Bluetooth-forbindelse
For at tilslutte din Bluetooth-enhed til dette produkt ved hjælp af trådløs Bluetooth-tekno­logi skal du indtaste PIN-koden på din Bluetooth-enhed for at bekræfte forbindelsen. p Standardkoden er 0000, men du kan
ændre den ved hjælp af denne funktion.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [PIN-kodeinput]. Skærmbilledet “PIN-kodevises.
4 Berør [0] til [9] for at indtaste PIN-kode (op til 8 cifre).
5 Berør følgende tast.
Lagrer PIN-koden i dette produkt.
Skærmbilledet Bluetoothvises.
3 Berør [Enhedsinformation].
Bluetooth-adressen vises.
Sletning af Bluetooth­hukommelsen
ADVARSEL
Dette produkt må aldrig slås fra, mens Bluetooth­hukommelsen slettes.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Sletn. af Bluetooth-huk.].
4 Berør [Ryd].
Bekræftelsesskærmen vises.
5 Berør [OK].
Bluetooth-hukommelsen er ryddet.
# Berør [Annullér], hvis du ikke vil slette hukommelsen.
Visning af Bluetooth-adressen
Du kan kontrollere dette produkts Bluetooth­adresse.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
78
Da
Page 79
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Kapitel
11
Opdatering af Bluetooth­software
Denne funktion anvendes til at opdatere dette produkt med den seneste Bluetooth-software. Se vores website for detaljerede oplysninger om Bluetooth-software og opdatering. p Kilden slås fra, og Bluetooth-forbindelsen
afbrydes, inden processen starter.
ADVARSEL
Dette produkt må aldrig slås fra, mens softwaren er ved at blive opdateret.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Opdatering af BT-SW].
4 Berør [Start].
Skærmen for dataoverførsel vises.
p Følg anvisningerne på skærmen for at af-
slutte Bluetooth-softwareopdateringen.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Bluetooth-versionsinfo].
Versionen af dette produkts Bluetooth-modul vises.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Visning af Bluetooth­softwareversionen
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at kontakte din forhandler for at få det repareret. I så fald kan du blive bedt om at specificere softwareversionen. Udfør følgende procedure for at kontrollere versionen på denne enhed.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
Da
79
Page 80
Kapitel
12
Brug af håndfri telefoni
ADVARSEL
Af hensyn til din egen sikkerhed bør du så vidt muligt undgå at tale i telefon under kørslen.
Hvis din mobiltelefon indeholder Bluetooth­teknologi, kan der oprettes en trådløs forbin­delse mellem dette produkt og din mobiltele­fon. Når du bruger denne håndfri funktion, kan du betjene dette produkt for at foretage eller modtage telefonopkald. I dette afsnit be­skrives det, hvordan du opsætter en Bluetooth-forbindelse, og hvordan du betjener en mobiltelefon, der indeholder Bluetooth-tek­nologi, på dette produkt.
Se informationen på vores website for detalje­rede oplysninger om forbindelse til de enheder, der indeholder trådløs Bluetooth-teknologi.
Visning af telefonmenuen
p Slut en mobiltelefon til dette produkt for at
kunne benytte håndfri telefoni. = Se Kapitel 11 for at få detaljerede oplys-
ninger.
p iPhone-ikonet vises på følgende skærmbil-
leder.
Skærmbillede med øverste menuSkærmbillede for AV-betjeningPå sidebjælken til app-kontrol på
skærmbillederne AppRadio Mode og MirrorLink
Berøringspanelets taster
6 7
1 2 3
4 5
1 Viser skærmbilledet for forudindstillet opkald. 2 Skifter til telefonbogslisten. 3 Skifter til listerne over mistede, modtagne og
foretagne opkald.
4 Ændrer tilstanden for at indtaste et telefon-
nummer direkte.
5 Skifter til funktionen for stemmegenkendelse. 6 Viser skærmbilledet med indstillingsmenuen. 7 Lukker skærmen. 8 Viser posterne på listen ordnet efter begyndel-
sesbogstavet.
8
Sådan læses skærmen
1 32456
% Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet med telefon­menuen.
p Skærmbilledet Telefonbogvises, når
denne funktion anvendes for første gang. Skærmbilledet for den sidste funktion, der blev anvendt, vises fra den næste gang.
80
Da
1 Menutitel 2 Navn på den tilsluttede mobiltelefon 3 Batteristatus for mobiltelefonen 4 Modtagestatus for mobiltelefonen 5 Indikerer, at der er tilsluttet en Bluetooth-tele-
fon. Listenummeret for den tilsluttede enhed vises.
6 Område til visning af liste
Page 81
Brug af håndfri telefoni
Kapitel
12
Foretagelse af et telefonopkald
Du kan foretage et telefonopkald på mange forskellige måder.
Direkte opkald
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Opkaldvises.
1 2
1 Nummertastatur 2 Sletter ét ciffer. Berør og hold nede for at
slette alle cifre.
Opkaldet afsluttes.
p Du kan muligvis høre en lyd, når du lægger
røret på.
Opkald til et nummer i telefonbogen
Når du har fundet det nummer i telefonbogen, du vil ringe op til, kan du vælge posten og fore­tage opkaldet. p Kontaktpersonerne i din telefon overføres
normalt automatisk til dette produkt, når te­lefonen tilsluttes. Hvis kontakterne ikke overføres automatisk, kan du overføre dem ved hjælp af menuen på din mobiltelefon. For at kunne overføre kontakterne ved hjælp af menuen på din mobiltelefon skal du indstille dette produkt, så det er synligt for andre enheder. = Se Skift af synlighed på side 77 for detal-
jerede oplysninger.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Brug af håndfri telefoni
3 Berør nummertasterne for at indtaste telefonnummeret.
4 Berør følgende tast.
Foretager et opkald.
5 Berør følgende tast.
Afslutter opkaldet.
Skærmbilledet Telefonbogvises.
3 Berør det ønskede navn på listen.
Skærmbilledet for detaljerede oplysninger i te­lefonbogen vises.
Da
81
Page 82
Kapitel
12
Brug af håndfri telefoni
4 Berør det telefonnummer, du ønsker at ringe op til.
Skærmbilledet for opkald vises.
5 Opringningen starter.
p Berør for at annullere opkaldet.
6 Berør følgende tast.
Afslutter opkaldet.
Opkaldet afsluttes.
Valg af et nummer efter alfabetisk søgefunktion
Hvis der er registreret mange telefonnumre i telefonbogen, kan du søge efter telefonnum­meret ved hjælp af alfabetisk søgefunktion.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Telefonbogvises.
3 Træk i den indledende søgebjælke for at finde et emne ved hjælp af det første bogstav i navnet.
Bogstavet, der svarer til den aktuelle position på den indledende søgebjælke, vises.
4 Slip den indledende søgebjælke ved det ønskede bogstav.
Posterne i Telefonbog, der starter med det pågældende bogstav, vises (f.eks. Bente, Boog Brian, når Ber valgt).
p Du kan indsnævre din søgning med et
andet bogstav ved at berøre [Annullér].
p Når der er valgt russisk som systemsprog,
vises følgende tast.
Hvis du ønsker at skifte tegnet, skal du be­røre følgende tast gentagne gange til det ønskede tegn.
Skifter tegnet.
5 Berør en post for at få vist telefonnum­merlisten for den valgte post.
Skærmbilledet for detaljerede oplysninger i te­lefonbogen vises.
6 Berør det telefonnummer, du ønsker at ringe op til.
Skærmbilledet for opkald vises.
7 Opringningen starter.
p Berør for at annullere opkaldet.
8 Berør følgende tast.
Afslutter opkaldet.
Opkaldet afsluttes.
Opkald fra historikken
De seneste opkald (foretagne, modtagne og ubesvarede) lagres i listen over opkaldshisto­rik. Du kan gennemse listen over opkaldshisto­rik og ringe til numre fra den.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Historikvises.
p Visse opkald vises muligvis ikke i opkaldshi-
storikken, afhængigt af mobiltelefonens type.
82
Da
Page 83
Brug af håndfri telefoni
1
Kapitel
12
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
1 Type opkaldshistorik
Modtagne opkald.
Foretagne opkald.
Ubesvarede opkald.
3 Berør den ønskede post på listen for at foretage et opkald.
Skærmbilledet for opkald vises.
4 Opringningen starter.
p Berør for at annullere opkaldet.
5 Berør følgende tast.
Afslutter opkaldet.
Opkaldet afsluttes.
Brug af listen over forudindstillede opkald
Du kan ringe et nummer op fra listen over for­udindstillede opkald.
Skærmbilledet Telefonbogeller Historik vises.
3 Berør følgende tast.
Registrerer telefonnummeret på li­sten Forudindst. nummer.
Opkald fra listen over forudindstillede opkald
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Forudindst. nummervises.
3 Berør den ønskede post på listen for at foretage et opkald.
Skærmbilledet for opkald vises.
4 Opringningen starter.
p Berør for at annullere opkaldet.
5 Berør følgende tast.
Brug af håndfri telefoni
Registrering af et telefonnummer
Du kan nemt lagre op til seks telefonnumre pr. enhed som forudindstillinger.
Opkaldet afsluttes.
Afslutter opkaldet.
Da
83
Page 84
Kapitel
12
Brug af håndfri telefoni
Sletning af et telefonnummer
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Forudindst. nummervises.
3 Berør følgende tast.
Sletter telefonnummeret.
Modtagelse af et telefonopkald
Du kan besvare et indgående opkald til din mobiltelefon via dette produkt.
Besvarelse af et indgående opkald
Dette produkt informerer dig om, at det modta­ger et opkald, ved at vise en besked og ud­sende en ringelyd.
p Det registrerede navn vises, hvis telefon-
nummeret for det modtagede opkald alle­rede er registreret i Telefonbog.
1 Berør følgende tast.
Besvarer et indgående opkald.
Afviser et indgående opkald.
Det afviste opkald registreres på historiklisten over ubesvarede opkald.
= Se Opkald fra historikken på side 82 for de-
taljerede oplysninger.
2 Berør følgende tast.
Afslutter opkaldet.
Opkaldet afsluttes.
Minimering af skærmbilledet for bekræftelse af opkald
p Skærmbilledet for bekræftelse af opkald
kan ikke minimeres på skærmbilledet for AV-betjening.
p Der kan ikke vælges AV-kilder, selvom
skærmbilledet for bekræftelse af opkald er minimeret, mens der tales i telefon.
1 Berør følgende tast.
p Du kan indstille systemet til automatisk at
besvare indgående opkald. Hvis produktet ikke er indstillet til automatisk at besvare indgående opkald, skal du besvare disse manuelt. = Se Automatisk besvarelse af et opkald
side 85 for detaljerede oplysninger.
84
Da
Skærmbilledet for bekræftelse af opkald minimeres.
Page 85
Brug af håndfri telefoni
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet med bekræf­telse af opkaldet igen.
Ændring af telefonindstil­lingerne
Automatisk besvarelse af et opkald
Dette produkt besvarer automatisk indgående opkald til den tilsluttede mobiltelefon, så du kan besvare opkald under kørsel uden at fjerne hænderne fra rattet. Når Auto-svarer indstillet til Til, besvares et indgående opkald automatisk på 5 sekun­der.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Ændring af ringetonen
Du kan vælge, om du vil bruge dette produkts ringetone eller ej.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Ringetone] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Til (standard):
Slår ringetonen til.
! Fra:
Slår ringetonen fra.
Vend om på navnene i telefonbogen
Når din enhed er sluttet til dette produkt, kan for- og efternavnene i dine kontakter muligvis registreres i telefonbogen i omvendt række­følge. Du kan bruge denne funktion til at skifte ræk­kefølgen tilbage. (Vend om på navnene i tele­fonbogen)
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Kapitel
12
Brug af håndfri telefoni
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Auto-svar] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Fra (standard):
Slår den automatiske besvarelse fra.
! Til:
Slår den automatiske besvarelse til.
Skærmbilledet Bluetoothvises.
3 Berør [Invertér navn].
Bekræftelsesskærmen vises.
Da
85
Page 86
Kapitel
12
Brug af håndfri telefoni
4 Berør [Ja].
p Hvis det mislykkes at vende dem om, vises
Fejl ved vending af navne. I sådanne til­fælde skal du forsøge igen fra begyndelsen.
p Det påvirker ikke dataene på din mobiltele-
fon, hvis du vender navnene på dine kontak­ter om i dette produkt.
Indstilling af privat tilstand
Under en samtale kan du skifte til privat til­stand (tale direkte i din mobiltelefon).
% Berør følgende taster for at slå privat tilstand til eller fra.
Tal direkte i din mobile enhed.
Håndfri telefoni
Justering af lyttelydstyrken for den anden part
For at bevare en god lydkvalitet kan dette pro­dukt justere den anden parts lyttelydstyrke. Hvis lydstyrken er for høj eller ikke er høj nok, kan du bruge denne funktion.
% Berør følgende tast.
p Når der anvendes en iPhone med iOS 6.1
eller nyere, er Siri Eyes Free Mode tilgænge­lig med dette produkt.
p For AVIC-F77DAB- og AVIC-F70DAB-bruge-
re For at kunne bruge denne funktion med en smartphone skal enheden være kompatibel med Android Auto,ogTilstand” i Smartphone-opsætningskal på forhånd indstilles til Android Auto.
= Se Information om alle enhedernes for-
bindelser og funktioner på side 90 for at
få detaljerede oplysninger.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør følgende taster for at starte stemmekontrol.
Funktionen til stemmegenkendelse startes, og skærmbilledet for stemmekontrol vises.
Skifter mellem de tre lydstyrkeni­veauer.
p Denne funktion kan også udføres, mens du
taler i telefon.
p Indstillingerne kan gemmes for hver
enhed.
Sådan anvendes funktionen for stemmegenkendelse
Du kan bruge funktionen for stemmegenken­delse på en iPhone eller smartphone.
86
Da
Du kan bruge funktionen for stemmegenken­delse på samme måde, som du bruger den på en iPhone eller smartphone.
p Du kan også starte funktionen for stemme-
genkendelse ved at tr ykke på HOME-knap­pen og holde den nede.
Angiver, at dette produkt er på standby for dine stemmekom­mandoer.
Annullerer funktionen for stemme­genkendelse.
Page 87
Brug af håndfri telefoni
Kapitel
12
Bemærkninger til håndfri telefoni
Generelle bemærkninger
! Der gives ingen garanti for tilslutning til
alle mobiltelefoner med trådløs Bluetooth-
teknologi. ! Afstanden i lige linje mellem dette produkt
og din mobiltelefon skal være 10 meter eller
mindre, når du sender og modtager stem-
me- og dataopkald ved hjælp af Bluetooth-
teknologi. Afhængig af forholdene kan det
dog være nødvendigt med en mindre sen-
deafstand end den estimerede afstand. ! På visse mobiltelefoner udsendes ringeto-
nen muligvis ikke fra højttalerne. ! Hvis der vælges privat tilstand på mobiltele-
fonen, kan håndfri telefoni muligvis slås
fra.
Registrering og tilslutning
! Betjeninger af mobiltelefon varierer alt efter
mobiltelefonens type. Se den betjeningsvej-
ledning, der fulgte med din mobiltelefon,
for detaljerede anvisninger. ! På mobiltelefoner virker telefonbogsover-
førsel muligvis ikke, selvom din telefon par-
res med dette produkt. I så fald skal du
frakoble din telefon og igen udføre parring
fra din telefon til dette produkt.
Foretagelse og modtagelse af opkald
! Du kan muligvis høre en lyd i følgende si-
tuationer:
Når du besvarer telefonen vha. knap-
perne på telefonen.
Når personen i den anden ende af linjen
lægger røret på.
! Hvis personen i den anden ende af linjen
ikke kan høre samtalen pga. et ekko, skal
du skrue ned for lydstyrkeniveauet for
håndfri telefoni. Dette kan muligvis redu-
cere ekkoet. ! På visse mobiltelefoner udføres der mulig-
vis ikke håndfri telefoni, selv hvis du trykker
på modtageknappen på mobiltelefonen,
når du modtager et opkald.
! Det registrerede navn vises, hvis telefon-
nummeret for det modtagede opkald alle­rede er registreret i telefonbogen. Når et telefonnummer er registreret under forskel­lige navne, er det kun telefonnummeret, der vises.
! Hvis telefonnummeret for det modtagede
opkald ikke er registreret i telefonbogen, vises telefonnummeret for det modtagede opkald.
Historikker for modtagne opkald og opkaldte numre
! Du kan ikke foretage et opkald til posten for
en ukendt bruger (intet telefonnummer) i historikken for modtagne opkald.
! Hvis der foretages opkald ved betjening af
din mobiltelefon, registreres der ingen hi­storikdata i dette produkt.
Overførsler fra telefonbog
! Hvis der er over 800 telefonbogsposter på
din mobiltelefon, vil alle poster muligvis ikke blive downloadet fuldstændigt.
! På visse mobiltelefoner kan det muligvis
ikke lade sig gøre at overføre alle punkter i telefonbogen på én gang. I så fald skal du overføre et punkt ad gangen fra din mobil­telefon.
! Afhængigt af mobiltelefonen viser dette
produkt muligvis ikke telefonbogen korrekt. (Visse tegn vises muligvis forkert, eller der byttes måske om på rækkefølgen af for-og efternavne.)
! Hvis telefonbogen i mobiltelefonen indehol-
der billeddata, overføres telefonbogen mu­ligvis ikke korrekt. (Billeddata kan ikke overføres fra mobiltelefonen.)
! Afhængigt af mobiltelefonen, er telefon-
bogsoverførsler muligvis ikke til­gængelige.
Brug af håndfri telefoni
Da
87
Page 88
Kapitel
13
Opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
Når du ønsker at bruge en iPod / iPhone eller en smartphone med dette produkt, skal du konfigurere indstillingerne for dette produkt alt efter den enhed, der skal tilsluttes. I dette afsnit beskrives de nødvendige indstil­linger for hver enkelt enhed.
Den grundlæggende procedure for opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
1 Vælg metoden til tilslutning af din enhed.
= Se Indstilling af metoden for enhedstil-
slutning på side 88 for at få detaljerede
oplysninger.
2 Slut din enhed til dette produkt.
= Se installationsvejledningen for detalje-
rede oplysninger om tilslutningerne.
3 Slut om nødvendigt din enhed til dette pro-
dukt via Bluetooth-forbindelse. = Se Kapitel 11 for at få detaljerede oplys-
ninger om Bluetooth-forbindelsen.
Indstilling af metoden for enhedstilslutning
Hvis du ønsker at bruge applikationen for iPhone eller smartphone på dette produkt, skal du vælge metoden til tilslutning af din enhed. Der skal vælges indstillinger alt efter den til­sluttede enhed.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Systemvises.
3 Berør [Indgangs-/udgangsindst.].
4 Berør [Smartphone-opsætning].
Skærmbilledet Smartphone-opsætning vises.
5 Konfigurer følgende indstillinger.
! Enhed: Vælg den enhed, der skal tilsluttes. ! Forbindelse: Vælg tilslutningsmetoden.
p Konfigurér indstillingerne korrekt alt efter
den enhed, der skal tilsluttes, og den tilslut­ningsmetode, der skal bruges.
= Se Information om alle enhedernes for-
bindelser og funktioner på side 90 for at
få detaljerede oplysninger.
p Hvis du ændrer indstillingen, vises skærm-
billedet til bekræftelse. Berør [OK]. Indstillingen ændres, når følgende proces­ser er blevet udført automatisk.
Kilden er slukket.Funktionen AppRadio Mode eller
MirrorLink afsluttes.
Smartphone-forbindelsen (USB og
Bluetooth) afbrydes.
Berør [Annullér] for at annullere.
p Hvis du ændrer indstillingen, går der et
stykke tid, før den kan ændres igen.
iPod-kompatibilitet
Dette produkt understøtter kun følgende iPod­modeller og iPod-softwareversioner. Andre vir­ker muligvis ikke korrekt. Fremstillet til
! iPhone 6 Plus: iOS 8 ! iPhone 6: iOS 8 ! iPhone 5s: iOS 7.0.3 ! iPhone 5c: iOS 7.0.3 ! iPhone 5: iOS 7.0.3 ! iPhone 4s: iOS 7.0.3 ! iPhone 4: iOS 7.0.3 ! iPhone 3GS: iOS 6.0.1 ! iPod touch (5. generation): iOS 6.0.1 ! iPod touch (4. generation): iOS 6.0.1 ! iPod touch (3. generation): iOS 5.1.1 ! iPod touch (2. generation): iOS 4.2.1 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4
88
Da
Page 89
Opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
Kapitel
13
! iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod nano (7. generation) ! iPod nano (6. generation): Ver. 1.2 ! iPod nano (5. generation): Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4. generation): Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3. generation): Ver. 1.1.3
p Du kan tilslutte og styre en iPod, der er
kompatibel med dette produkt, vha. tilslut-
ningskabler, der sælges separat. p Betjeningen kan variere afhængig af den
pågældende iPod-model og version af iPod-
softwaren. p Afhængig af versionen af iPod-softwaren er
den muligvis ikke kompatibel med dette
produkt.
For at få detaljerede oplysninger om
iPodens kompatibilitet med dette produkt
henvises der til informationen på vores
websted.
Denne vejledning gælder for følgende iPod­modeller.
iPod med 30-benet stik
! iPhone 4s ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPod touch 4. generation ! iPod touch 3. generation ! iPod touch 2. generation ! iPod classic 160 GB ! iPod classic 80GB ! iPod nano 6. generation ! iPod nano 5. generation ! iPod nano 4. generation ! iPod nano 3. generation
iPod med Lightning-stik
! iPhone 6 Plus ! iPhone 6 ! iPhone 5s ! iPhone 5c ! iPhone 5 ! iPod touch 5. generation ! iPod nano 7. generation
Kompatibilitet med
Android
p Betjeningen kan variere afhængig af de på-
gældende Android-enheder og versionen af Android-styresystemet.
p Afhængig af versionen af Android-styresy-
stemet er det muligvis ikke kompatibelt med dette produkt.
p Der gives ingen garanti for kompatibilitet
med alle Android-enheder.
= For at få detaljerede oplysninger om
Android-enheders kompatibilitet med dette produkt henvises der til informationen på vores websted.
-enhed
AppRadio Mode­kompatibilitet
iPod med 30-benet stik
! iPhone 4s ! iPhone 4 ! iPod touch 4. generation
iPod med Lightning-stik
! iPhone 6 Plus ! iPhone 6 ! iPhone 5s ! iPhone 5c ! iPhone 5 ! iPod touch 5. generation = For at få detaljerede oplysninger om
Android-enheders kompatibilitet med dette produkt henvises der til informationen på vores websted.
Kompatibilitet med MirrorLink-enhed
p Dette produkt er kompatibelt med
MirrorLink version 1.0.
p Der gives ingen garanti for kompatibilitet
med alle MirrorLink-enheder.
= For at få detaljerede oplysninger om
MirrorLink-enheders kompatibilitet med dette produkt henvises der til informatio­nen på vores websted.
Opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
Da
89
Page 90
Kapitel
13
Opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
Information om alle enhedernes forbindelser og funktioner
Der er følgende påkrævede indstillinger og kabler til tilslutning af hver enhed og følgende tilgængelige kilder.
iPod / iPhone med 30-benet stik
Påkrævet kabel (sælges separat)
Smartphone-op­sætning
Bluetooth-forbindelse
Krav til forbindelse
Tilgængelig kilde
Enhed iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Forbindelse Bluetooth USB USB
iPod (lyd) 11
iPod (video) 11
aha 111
AppRadio Mode ——1
AVICSYNC App 111
Det er ikke nødven­digt med en kabel­forbindelse.
Det er nødvendigt med Bluetooth-for­bindelse.
CD-IU201V CD-IU201S
——
Skal sluttes til USB­port 1 til brug af aha eller AVICSYNC App.
Skal sluttes til USB­port 1 til brug af
aha, AppRadio Mode eller AVICSYNC App.
90
Da
Page 91
Opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
Kapitel
13
iPod/iPhone med Lightning-stik
Det er ikke nød-
Påkrævet kabel (sælges separat)
Smartphone­opsætning
Bluetooth-forbindelse
Krav til forbindelse
Tilgængelig kilde
Bemærkninger ——
(*1) Brug AppRadio Mode til at afspille musik eller videoer på en iPod. For at kunne bruge AppRadio Mode skal du installere CarMediaPlayer-appen på din iPod.
= Se informationen på vores website for detaljerede oplysninger om CarMediaPlayer. = Se vejledningen CarMediaPlayer for yderligere oplysninger.
Enhed iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Forbindelse Bluetooth USB
iPod (lyd) 1 (*1) (*1)
iPod (video) ———(*1) (*1)
aha 1111
AppRadio Mode
AVICSYNC App 1111
vendigt med en kabelforbindel­se.
Det er nødven­digt med Bluetooth-forbin­delse.
——11
CD-IU52
Skal sluttes til USB-port 1 til brug af aha eller AVICSYNC App.
! CD-IH202 ! CD-IU52 ! Lightning-
stik til digital AV-adapter
Digital AV­adapter
Det er nødven­digt med Bluetooth-forbin­delse.
——
! Denne for-
bindelse og indstillinger­ne er tilgæn­gelige på AVIC­F77DAB.
! CD-IV202AV ! CD-IU52 ! Lightning til
VGA-adapter
VGA-adapter
Det er nødven­digt med Bluetooth-for­bindelse.
! Denne for-
bindelse og indstillinger­ne er tilgæn­gelige på AVIC­F70DAB, AVIC­F970DAB, AVIC­F970BT, AVIC­F9770DAB og AVIC­F9770BT.
Opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
Da
91
Page 92
Kapitel
13
Opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
Android, MirrorLink
Påkrævet kabel (sælges separat)
Enhed Andet Andet Andet
Smartphone-op­sætning
Bluetooth-forbindelse
Krav til forbindelse
Tilgængelig kilde
Forbindelse Bluetooth USB HDMI
Tilstand
aha 1 (*2) 11(*2)
AppRadio Mode ——1
MirrorLink 1 (*2)
Android Auto 1 (*1) (*2)
AVICSYNC App 1 (*3) 1 (*3) 1 (*3)
Det er ikke nødven­digt med en kabel­forbindelse.
Det er nødvendigt med Bluetooth-for­bindelse.
CD-MU200 CD-AH200
Android Auto (*1)/ MirrorLink/Fra
Der kræves Bluetooth-forbin­delse til brug af aha eller Android Auto.
Skal sluttes til USB­port 2 til brug af
MirrorLink, Android Auto eller AVICSYNC App.
Det er nødvendigt med Bluetooth-for­bindelse.
! Vælg “Android
Autounder
Tilstandtil brug af Android
Bemærkninger
(*1) For AVIC-F77DAB- og AVIC-F70DAB-brugere Kun tilgængelig, når der tilsluttes en Android Auto-kompatibel enhed. AVICSYNC App-funkt ionen slås automatisk fra, første gang en Android Auto-kompatibel enhed forbindes med dette produkt. Fra og med næste gang en kom­patibel enhed tilsluttes, kan Android Auto ikke anvendes, mens AVICSYNC App-funktionen er slået til. (*2) Ikke tilgængelig, når AVICSYNC App-funktionen er slået til. (*3) Slå AVICSYNC App-funktionen til ved hjælp af AVICSYNC App.
92
Da
Auto.
! Vælg
MirrorLink
under Tilstand til brug af MirrorLink-til­stand.
! Denne forbin-
delse og indstil­lingerne er tilgængelige på AVIC-F77DAB.
Page 93
Brug af radioen
Kapitel
14
Du kan lytte til radioen vha. dette produkt. I dette afsnit beskrives radio-betjeningen.
Sådan bruges berøringspanelets taster
12 43
5
a
9
1 Viser kildelisten.
8
= Se Valg af en frontkilde på kildelisten
side 23 for detaljerede oplysninger.
2 Vælger et bånd.
= Se Valg af et bånd på side 94 for detalje-
rede oplysninger.
3 Viser skærmbilledet til indstilling af klok-
keslæt og dato.
= Se Indstilling af klokkeslæt og dato
side 210 for detaljerede oplysninger.
4 Viser skærmbilledet med indstillingsmen-
uen. 5 Genvælger equalizerkurver.
= Se Brug af equalizeren på side 189 for de-
taljerede oplysninger.
6 Lagrer information om en sang på en
iPod.
= Se Lagring af information om en sang på
en iPod (iTunes-mærkning) på side 210
for detaljerede oplysninger.
7 Viser skærmbilledet med telefonmenuen.
= Se Visning af telefonmenuen på side 80
for detaljerede oplysninger.
8 Udfører manuel tuning eller søgetuning.
= Se Manuel tuning på side 94 for detalje-
rede oplysninger.
= Se Søgetuning på side 95 for detaljerede
oplysninger.
9 Viser de forudindstillede kanaler.
6 7
= Se Valg af en forudindstillet kanal fra li-
sten over forudindstillede kanaler på side
95 for detaljerede oplysninger.
a Henter den forudindstillede kanal, der er
lagret på en tast, fra hukommelsen med en enkelt berøring af tasten. Lagrer den aktuelle udsendelsesfrekvens på en tast, så den kan hentes senere, ved at blive ved med at berøre tasten.
= Se Lagring af udsendelsesfrekvenser
side 95 for detaljerede oplysninger.
Sådan læses skærmen
1
9
1 Båndindikator
Viser det bånd, der er stillet ind på: FM1, FM2, FM3 eller MW/LW.
2 Aktuelt klokkeslæt og dato 3 Indikator for Programservice-navn
Viser programservice-navnet (stationsnavn) på den aktuelle station.
p Når der vælges MW/LW, vises fre-
kvensen i stedet for.
4 Område til visning af radiotekst
Viser den radiotekst, som modtages på det ak­tuelle tidspunkt.
p Når der vælges MW/LW, vises der in-
genting.
5 Information om sang
Viser titlen på den aktuelle sang og/eller kunstnernavnet på den aktuelle sang (når til­gængelig).
p Når der vælges MW/LW, vises der in-
genting.
6 Indikator for sangstatus af iTunes®-mærk-
ning
2
3 4
5
768
Brug af radioen
Da
93
Page 94
Kapitel
14
Brug af radioen
Viser status for den sanginformation, der er lagret i dette produkt.
p Ikonet vises på alle skærmbilleder for
betjening af AV-kilder.
Indikator Betydning
Vises, når sanginformationsmærket er lagret i dette produkt.
Vises, når sanginformationsmærket overføres til en iPod.
7 Indikator for iTunes®-mærkning
Angiver sange, der kan iTunes-mærkes.
p Ikonet vises på alle skærmbilleder for
betjening af AV-kilder.
Indikator Betydning
Vises, når dette produkt modtager et iTunes-sangmærke, der kan lagres og downloades til en iPod til senere køb.
Blinker, når dette produkt lagrer sangmærkeinformation.
8 Indikator for frekvenssøgning 9 Indikator for forudindstillet nummer
Fremhæver det valgte forudindstillede punkt.
Valg af et bånd
% Berør følgende tast.
Skifter mellem følgende FM-bånd: FM1, FM2 og FM3.
Skifter til MW/LW-båndet.
p Denne funktion er praktisk, hvis du ønsker
at udarbejde forskellige forudindstillede li­ster for hvert bånd.
Manuel tuning
% Berør følgende taster for at foretage en manuel tuning.
Rykker ned et trin ad gangen.
Rykker op et trin ad gangen.
p Denne funktion er praktisk, hvis du ønsker
at udarbejde forskellige forudindstillede li­ster for hvert bånd.
Startprocedure
1 Åbn skærmbilledet for valg af AV-kilde.
= Se Visning af skærmbilledet for AV-betjening
på side 22 for detaljerede oplysninger om betjening.
2 Berør [Radio] på skærmbilledet for valg af AV-kilde. Skærmbilledet “Radiovises.
3 Brug berøringspanelets taster på skær­men til at styre radioen.
= Se Sådan bruges berøringspanelets taster
side 93 for detaljerede oplysninger.
94
Da
Page 95
Brug af radioen
Kapitel
14
Søgetuning
% Berør en af følgende taster og hold den nede i ca. et sekund, og slip den derefter.
Scanner frekvenser, indtil den finder en udsendelse, der er stærk nok til at mod­tage godt. Du kan annullere søgetuning ved at be­røre en af tasterne kortvarigt. Hvis du bliver ved med at holde en af ta­sterne nede, kan du springe udsendel­sesfrekvenserne over. Søgetuning starter, når du slipper tasten.
Valg af en forudindstillet kanal fra listen over forudindstillede kanaler
Når du har lagret udsendelseskanaler, kan du nemt genvælge forudindstillede kanaler fra hukommelsen ved at berøre en enkelt tast. = Se Lagring af udsendelsesfrekvenser på side
95 for detaljerede oplysninger.
1 Berør tasten til visning af listen over forudindstillede kanaler.
1
1 Tast til visning af listen over forudindstillede
kanaler
2 Berør punktet på listen (1til 6) for at skifte til en kanal, der er registreret som en forudindstillet kanal.
p Hvis du trykker på tasten til visning af listen
over forudindstillede kanaler, mens listen over de forudindstillede kanaler vises, forsv-
inder listen, og tasterne til forudindstillet tu­ning vises.
Brug af radioen
Lagring af udsendelsesfre­kvenser
Ved at berøre hvilken som helst af tasterne til forudindstillet tuning (1til 6) er det nemt at lagre op til seks udsendelseskanaler til senere genvalg (også ved at berøre en tast).
1 Vælg en frekvens, du ønsker at lagre i hukommelsen.
2 Berør en tast til forudindstillet tuning [1] til [6] og hold den nede.
Den valgte radiostationsfrekvens lagres i hu­kommelsen. Næste gang du berører tasterne til forudind­stillet tuning 1til 6, genkaldes udsendel­seskanalen fra hukommelsen.
p Der kan lagres op til 18 FM-stationer, seks
for hver af de tre FM-bånd, samt seks MW/ LW-stationer, i hukommelsen.
Lagring af de stærkeste udsendelsesfrekvenser
Funktionen BSM (best stations memory - hu­kommelse for bedste stationer) lagrer automa­tisk de seks stærkeste udsendelsesfrekvenser under tasterne til forudindstillet tuning 1til 6, og når de er lagret der, kan du tune ind på dem ved at berøre en tast. p Når du lagrer udsendelsesfrekvenser med
BSM, risikerer du at erstatte udsendelses­frekvenser, du allerede har lagret.
p Tidligere lagrede udsendelsesfrekvenser
kan forblive lagrede, hvis antallet af stærke udsendelsesfrekvenser, der er lagret, ikke har nået grænsen.
1 Berør tasten til visning af listen over forudindstillede kanaler.
Listen over forudindstillede kanaler vises.
Da
95
Page 96
Kapitel
14
Brug af radioen
2 Berør [BSM] for at begynde en søgning.
Der vises en meddelelse. Mens meddelelsen vises, lagres de seks stærkeste udsendelses­frekvenser under tasterne til forudindstillet tu­ning 1til 6i rækkefølgen af deres signalstyrke. Når dette er færdigt, vises med­delelsen.
# Hvis du berører [Annullér], annulleres lagringsprocessen.
5 Berør [Lokal].
Pop-up-menuen vises.
Sådan stiller du ind på stærke frekvenser
Med lokal søgetuning kan du kun stille ind på de radiostationer, hvis signaler er stærke nok til en god modtagelse. p Denne indstilling er kun tilgængelig, når
Radioer valgt som kilde.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Systemvises.
3 Berør [AV-kildeindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
6 Berør det punkt, du ønsker at indstille.
FM
! Fra (standard):
Slår indstillingen for søgetuning fra.
! Niveau1:
Indstiller følsomhedsniveauet for FM til ni­veau 1.
! Niveau2:
Indstiller følsomhedsniveauet for FM til ni­veau 2.
! Niveau3:
Indstiller følsomhedsniveauet for FM til ni­veau 3.
! Niveau4:
Indstiller følsomhedsniveauet for FM til ni­veau 4.
MW/LW
! Fra (standard):
Slår indstillingen for søgetuning fra.
! Niveau1:
Indstiller følsomhedsniveauet for MW/LW til niveau 1.
! Niveau2:
Indstiller følsomhedsniveauet for MW/LW til niveau 2.
p FM-indstillingen “Niveau4(MW/LW “Ni-
veau2) gør det muligt kun at modtage sta-
tioner med de stærkeste signaler, mens lavere indstillinger gør det muligt at mod­tage stationer med svagere signaler.
4 Berør [Radioindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
96
Da
Page 97
Brug af radioen
Kapitel
14
Modtagelse af trafikmeldinger
TA (standby for trafikmeldinger) giver dig mu­lighed for at modtage trafikmeldinger automa­tisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan aktiveres for både en TP-station (en station, der udsender trafikoplysninger) eller en anden forbedret netværks TP-station (en station, der indeholder information, som krydshenviser TP­stationer). p Denne funktion kan kun bruges på FM-bån-
det.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Systemvises.
3 Berør [AV-kildeindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
4 Berør [Radioindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
5 Berør [Afbrydelse med TM] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
F77DAB F70DAB F970DAB
! TA FRA (standard):
Modtager ikke trafikmeldinger automatisk.
! DAB+RDS TA:
Modtager trafikmeldinger automatisk fra DAB- eller RDS-stationer.
! KUN RDS TA:
Modtager trafikmeldinger automatisk men kun fra RDS-stationer.
F970BT F9770BT
! Fra (standard):
Modtager ikke trafikmeldinger automatisk.
! Til:
Modtager trafikmeldinger automatisk.
p Den valgte indstilling gælder også for “Af-
brydelse med TMunder DAB-indstillin­geri AVIC-F77DAB, AVIC-F70DAB, AVIC-
F970DAB og AVIC-F9770DAB.
F9770DAB
6 Stil ind på en TP-station eller en anden forbedret netværks TP-station.
7 Brug VOL-knappen (+/–) til at justere TA-lydstyrken, når en trafikmelding begyn­der.
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukom­melsen og genvælges ved efterfølgende trafik­meldinger.
p Du kan annullere nyhedsprogrammet ved
at ændre kilden.
p Systemet skifter tilbage til den oprindelige
kilde efter modtagelsen af trafikmeldingen.
p Det er kun TP-stationer og andre forbedrede
netværks TP-stationer, der stilles ind på under søgetuning eller BSM, når TA-funktio­nen er slået til.
Brug af radioen
Da
97
Page 98
Kapitel
14
Brug af radioen
Anvendelse af nyhedsprogram-afbrydelse
Når et nyhedsprogram udsendes fra en ny­hedsstation med PTY-koder, kan dette produkt skifte fra alle stationer til nyhedsstationen. Når nyhedsprogrammet slutter, genoptages mod­tagelsen af det forrige program. p Denne funktion kan kun bruges på FM-bån-
det.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Systemvises.
3 Berør [AV-kildeindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
5 Berør [Afbrydelse med Nyheder] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Fra (standard):
Deaktiverer funktionen for afbrydelse af ny­hedsprogram.
! Til:
Aktiverer funktionen for afbrydelse af ny­hedsprogram.
p Du kan annullere nyhedsprogrammet ved
at ændre kilden.
Sådan stiller du ind på alternative frekvenser
Hvis du lytter til en udsendelse, og modtagel­sen bliver svag, eller der er andre problemer, søger dette produkt automatisk efter en anden station i det samme netværk, der udsender et stærkere signal. p Denne funktion kan kun bruges på FM-bån-
det.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
4 Berør [Radioindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
98
Da
Skærmbilledet “Systemvises.
3 Berør [AV-kildeindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
Page 99
Brug af radioen
Kapitel
14
4 Berør [Radioindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
5 Berør [Alternativ FREKV] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Til (standard):
Slår funktionen for alternative frekvenser til.
! Fra:
Slår funktionen for alternative frekvenser fra.
p Det er kun RDS-stationer, der stilles ind på
under søgetuning eller BSM, når AF er slået til.
p Når du genvælger en forudindstillet station,
opdaterer tuneren muligvis den forudind­stillede station med en ny frekvens fra sta­tionens AF-liste. Der vises intet forudindstillet nummer på displayet, hvis RDS-dataene for den modtagne station er forskellige fra dataene for den oprindeligt lagrede station.
p Under en AF-frekvenssøgning kan lyden
midlertidigt afbrydes af et andet program.
p AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert
FM-bånd.
Begrænsning af stationer til regionale programmer
Når der bruges AF (alternativ frekvens) til auto­matisk at stille ind på frekvenser igen, begræn­ser den regionale funktion valget til stationer, der udsender regionale programmer. p Denne funktion kan kun bruges på FM-bån-
det.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Systemvises.
3 Berør [AV-kildeindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
4 Berør [Radioindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
5 Berør [Regional] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Til (standard):
Slår den regionale funktion til.
! Fra:
Slår den regionale funktion fra.
p Regional programmering og regionale net-
værk organiseres forskelligt, afhængigt af landet (dvs. de kan være forskellige alt efter klokkeslættet, landet eller udsendelsesom­rådet).
Brug af radioen
Da
99
Page 100
Kapitel
14
Brug af radioen
p Det forudindstillede nummer på displayet
forsvinder muligvis, hvis tuneren stiller ind på en regional station, der er forskellig fra den station, der oprindeligt blev indstillet.
p Den regionale funktion kan slås til eller fra
uafhængigt for hvert FM-bånd.
Omskiftning af automatisk PI-søgning
Hvis dette produkt ikke kan finde en passende alternativ frekvens, eller hvis du lytter til en ud­sendelse, og modtagelsen bliver svag, søger dette produkt automatisk efter en anden sta­tion med den samme programmering.
Aktivering af Automatisk PI­søgning for forudindstillede stationer
Dette produkt kan automatisk søge efter en anden station med samme program, selv under genvalg af en forudindstillet station. p Auto-PIkan kun indstilles, når kilden er
slået fra.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Systemvises.
3 Berør [AV-kildeindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
4 Berør [Radioindstillinger].
Følgende skærmbillede vises.
5 Berør [Auto-PI] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Fra (standard):
Deaktiverer den automatiske PI-søgefunk­tion.
! Til:
Aktiverer den automatiske PI­søgefunktion.
Sådan skiftes lydkvaliteten på FM-tuneren
Du kan vælge lydkvaliteten ud fra de tre indstil­linger, der er passende for brugsbetingelserne. p Denne funktion kan kun bruges på FM-bån-
det.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
100
Da
Loading...