Pioneer AVIC F950 BT, AVIC F950 DAB, AVIC F850 BT, AVIC F50 BT Manual de Operación [es]

Manual de operación
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
AVIC-F50BT AVIC-F950DAB AVIC-F950BT AVIC-F850BT
Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas ins trucciones para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas mostradas en estos ejemplos po­drían ser diferentes a las pantallas reales, que podrían cambiarse sin previo aviso con el obje­tivo de realizar mejoras de rendimiento y fun­cionamiento.
Introducción Presentación del manual 11
Cómo utilizar este manual 11Convenciones utilizadas en este
manual 11
– Términos utilizados en este
manual 11
Aviso acerca de la visualización de vídeo 12 Aviso acerca de la visualización de DVD-
Vídeo 12 Aviso acerca del uso de archivos MP3 12 Compatibilidad con iPod 12 Cobertura de mapas 13 Protección de la pantalla y el panel LCD 13 Notas acerca de la memoria interna 13
– Antes de extraer la batería del
vehículo 13
Datos sujetos a eliminación 13
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 14 Protección del producto de robos 16
Extracción del frontal extraíble 16Colocación del frontal extraíble 17
Ajuste del ángulo del panel LCD 17 Colocación y expulsión de un disco 17
– Colocación de un disco (para AVIC-
F50BT) 17
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F50BT) 18
2
Es
– Colocación de un disco (para AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT y AVIC­F850BT) 18
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT y AVIC­F850BT) 18
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 18
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F50BT) 19
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F50BT) 19
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT y AVIC-F850BT) 19
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT y AVIC-F850BT) 20
Conexión y desconexión de un iPod 20
Conexión de un iPod 20Desconexión de su iPod 21
Conexión y desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22
– Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22
– Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22 Inicio y finalización 23 En el primer arranque 23 Arranque normal 23
– Mensaje sobre la base de datos de
mapas 24 Imágenes de demostración 24 Apagar la pantalla temporalmente (sistema
de navegación en el modo de espera) 24
Cómo utilizar las pantallas del menú de
navegación 26
Menú de accesos directos 27
– Selección del acceso directo 27
Índice
– Eliminación de un acceso directo 27
Utilización del panel táctil 28
– Utilización de las teclas del panel táctil
comunes 28
– Uso de pantallas de listas (p. ej., lista
de PDI) 28
– Funcionamiento del teclado en
pantalla 28
Acción de deslizamiento del dedo 29
– Lista de acciones de deslizamiento del
dedo 30
Cómo utilizar el mapa Cómo leer la pantalla del mapa 33
Mapa ampliado de la intersección 34La pantalla mientras se conduce por
autopista 35
Tipos de carreteras almacenados en la base
de datos de mapas 35
Funcionamiento de la pantalla del mapa 36
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 36
– Visualización de información acerca de
una ubicación determinada 36 Cambio del modo de visualización 37 Cambio de la orientación del mapa 38 Visualización de marcas de calle de un solo
sentido 38
Visualización de PDI en el mapa 38
– Visualización de PDI preinstalados en
el mapa 39 Registro de una escala 39
Búsqueda y selección de una ubicación
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 40
Búsqueda de una ubicación por
dirección 41
– Búsqueda primero del nombre de la
calle 41
– Búsqueda primero del nombre de la
ciudad 42
– Búsqueda del destino especificando el
código postal 43
– Búsqueda en el historial de ciudades
seleccionadas 44 Configuración de una ruta hasta su casa 44 Búsqueda de puntos de interés (PDI) 45
– Búsqueda de un PDI directamente
desde el nombre de las
instalaciones 45
– Búsqueda de un punto de interés (PDI)
cercano 45
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
cerca del destino 46
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
en los alrededores de la ciudad 46
– Eliminar los iconos mostrados después
de buscar un PDI cercano 47 Selección de un destino de ubicaciones
almacenadas 47
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 48
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 48
Una vez decidida la ubicación Ajuste de una ruta hasta su destino 49
Visualización de varias rutas 49
Comprobación y modificación de la ruta actual
Visualización de la información general
sobre la ruta 50
Comprobación del itinerario actual 50 Modificación de las condiciones de cálculo
de ruta 51
– Elementos que los usuarios pueden
controlar 51 Edición de los puntos de paso 52
3
Es
Índice
Adición de un punto de paso 52Eliminación de un punto de paso 52Cómo ordenar los puntos de paso 53
Omisión de un punto de paso 53 Utilización de la guía de demostración 54
– Finalizar la guía de demostración 54
Cancelación de la guía de ruta 54
Edición de los datos que utiliza la función de navegación Registro y edición de ubicaciones 55
– Almacenamiento de ubicaciones
favoritas 55
– Edición de ubicaciones
registradas 55
– Eliminación de una ubicación favorita
de la lista 55
– Eliminación del historial de destinos de
la lista 56 Eliminación de rutas memorizadas 57 Eliminación de registros de trayectos 57
Utilización de la información del tráfico
Comprobación de toda la información del
tráfico 58
Comprobación de información del tráfico de
la ruta 59
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 59
Ajuste de una ruta alternativa para evitar
atascos de tráfico 60
– Comprobación de atascos de tráfico de
forma automática 60 Selección manual del proveedor de servicios
RDS-TMC preferido 60
Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth
Preparación de los dispositivos de
comunicación 62
4
Es
Registro de sus dispositivos Bluetooth 62
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 62
– Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth 67
– Eliminación de un dispositivo
registrado 70
Conexión manual de un dispositivo
Bluetooth registrado 70
Ajuste de conexión prioritaria 71
Utilización de la telefonía manos libres
Visualización del menú del teléfono 72 Realizar una llamada telefónica 72
Marcación directa 72Llamada a un número de la agenda
telefónica 73
Marcación desde el registro 74Volver a realizar una llamada 75Marcación de una ubicación
favorita 75
– Marcación del número de teléfono de
una instalación 75
Recepción de una llamada telefónica 76
– Respuesta de una llamada
entrante 76
Transferencia de la agenda telefónica 77
– Eliminación de los contactos
registrados 78
– Eliminación de la información del
registro 78
Cambio de la configuración del teléfono 79
Edición del nombre del dispositivo 79Edición de la contraseña 79Cómo detener la transmisión de ondas
Bluetooth 79
– Cómo responder a una llamada
automáticamente 80
– Ajuste de la función de rechazo
automático 80
Índice
Notas sobre la telefonía manos libres 80
Operaciones básicas de la fuente de AV
Visualización de la pantalla de función
AV 82
– Selección de una fuente 82
Desactivación de la fuente de AV 82 Visualización de información de fuente de
AV 82
Utilización de la radio
Procedimiento de inicio 83 Lectura de la pantalla 83 Utilización de las teclas del panel táctil 84
Almacenamiento de frecuencias 85Almacenamiento de las frecuencias de
radio con mayor potencia 85
– Utilización del radio texto 85
Utilización de las funciones avanzadas 86
– Sintonización de frecuencias
potentes 86
– Limitación de emisoras a
programación regional 86
– Búsqueda de una emisora RDS según
su información PTY 87
Recepción de anuncios de tráfico 87Utilización de la interrupción de
programa de noticias 87
– Sintonización de frecuencias
alternativas 88
Estado del icono de interrupción 88Cambio de la calidad de sonido del
sintonizador FM 89
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 89
Utilización de la radio digital (DAB)
Procedimiento de inicio 90 Lectura de la pantalla 90 Utilización de las teclas del panel táctil 91
– Almacenamiento de frecuencias 92 Selección de un canal de la lista 92 Escuchar una emisión reciente 92 Utilización de las funciones avanzadas 93
– Cambiar a un canal con buena
sensibilidad de recepción automáticamente 93
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 93
Reproducción de CD de audio
Procedimiento de inicio 94 Lectura de la pantalla 94 Utilización de las teclas del panel táctil 95 Funcionamiento a través de los botones del
hardware 95
Reproducción de archivos de música en un ROM
Procedimiento de inicio 96 Lectura de la pantalla 96 Utilización de las teclas del panel táctil 97 Funcionamiento a través de los botones del
hardware 98
Reproducción de un DVD-Vídeo
Procedimiento de inicio 99 Lectura de la pantalla 99 Utilización de las teclas del panel táctil 100
– Reanudación de la reproducción
(Marcador) 101
– Búsqueda de una escena específica e
inicio de la reproducción a partir del tiempo especificado 101
Búsqueda directa por número 102
Funcionamiento del menú DVD 102
Utilización del menú DVD mediante las
teclas del panel táctil 102
– Reproducción fotograma a
fotograma 103
5
Es
Índice
Reproducción a cámara lenta 103Cambio del modo de pantalla
panorámica 103
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 104
Reproducción de un vídeo DivX
Procedimiento de inicio 105 Lectura de la pantalla 105 Utilización de las teclas del panel táctil 106
– Reproducción fotograma a
fotograma 107
Reproducción a cámara lenta 107Inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 107
– Cambio del modo de pantalla
panorámica 108
®
Reproducción de contenido DivX
VOD 108
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 109
Configuración de DVD-Vídeo o DivX
Visualización del menú Conf. DVD/
®
110
DivX
Ajuste de los idiomas de mayor
prioridad 110
Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 110 Ajuste de la relación de aspecto 111 Ajuste del bloqueo paterno 111
– Ajuste del número de código y
nivel 111
Ajuste de la reproducción automática 112 Ajuste del archivo de subtítulos para
DivX 112 Cuadro de códigos de idioma para DVD 113
Reproducción de archivos de música (desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 114
Lectura de la pantalla 114 Utilización de las teclas del panel táctil
(Música) 115
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 116
Reproducción de archivos de vídeo (desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 117 Lectura de la pantalla 117 Utilización de las teclas del panel táctil
(Vídeo) 118
– Búsqueda de una escena específica e
inicio de la reproducción a partir del tiempo especificado 119
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 119
Utilización de un iPod (iPod)
Procedimiento de inicio 120 Lectura de la pantalla 121 Utilización de las teclas del panel táctil 122 Cambio del modo de pantalla
panorámica 123
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 124
Uso de Aha Radio
Información sobre la compatibilidad de los
dispositivos conectados 125
Procedimiento de inicio 126
– Para usuarios de iPhone con conector
de 30 clavijas 126
– Para usuarios de iPhone con conector
Lightning 126
– Para usuarios de smartphone 127 Lectura de la pantalla 127 Utilización de las teclas del panel táctil 128 Funciones asociadas a Aha Radio y el
sistema de navegación 129
6
Es
Índice
– Visualización de información de PDI
con Aha Radio 130
Utilización del reproductor de audio Bluetooth
Procedimiento de inicio 131 Lectura de la pantalla 132 Utilización de las teclas del panel táctil 133 Funcionamiento a través de los botones del
hardware 133
Utilización de la entrada AV
Lectura de la pantalla 134 Utilización de AV1 134 Utilización de AV2 134 Utilización de las teclas del panel táctil 134 Cambio del modo de pantalla
panorámica 135
Uso del AppRadio Mode
Información sobre la compatibilidad de los
dispositivos conectados 136
Procedimiento de inicio 137
– Para usuarios de iPhone con conector
de 30 clavijas 137
– Para usuarios de iPhone con conector
Lightning 138
– Para usuarios de smartphone 138
Utilización del teclado 140 Utilización de la función de mezcla de
sonido 141
Otras funciones 141
– Mostrar la imagen de su aplicación
(iPhone con conector de 30 clavijas) 141
– Mostrar la imagen de su aplicación
(iPhone con conector Lightning) 142
– Mostrar la imagen de su aplicación
(smartphone) 142
Personalización de las preferencias
Visualización de la pantalla de
información 143
Comprobación de las conexiones de los
cables 143
Comprobación del estado de aprendizaje del
sensor y del estado de conducción 144
– Borrado del estado 145
Comprobación del número de
dispositivo 145
Comprobación de la información sobre la
versión 145
Registro de su domicilio 146 Visualización de la pantalla de ajuste y de
corrección 146
Cambio de la sincronización de silencio/
atenuación 146
Cambio del nivel de silencio/
atenuación 147
Ajuste del volumen de guía y del
teléfono 147
Corrección de la ubicación actual 148 Cambiar la carretera por la que está
conduciendo 148
Visualización de la pantalla de configuración
de la función de navegación 148
– Ajuste de la visualización del límite de
velocidad 149
Cambio del color de la carretera 149Ajuste de la vista 2D con
desplazamiento bloqueado (normal) 149
– Visualización de lugares emblemáticos
en 3D 149
– Ajuste del mapa detallado de la
ciudad 150
– Ajuste del gráfico de barrera para el
mapa de ciudad 150
7
Es
Índice
– Ajuste del cambio del color del mapa
entre el día y la noche 151
– Visualización del registro de
trayectos 151
– Eliminación automática del registro de
trayectos 151
– Ajuste de la visualización del nombre
de la calle actual 152
– Ajuste de los criterios de cálculo de la
ruta 152
– Ajuste del uso de carreteras de
peaje 152
– Ajuste del uso de los
transbordadores 152
– Ajuste del cálculo de ruta aprendiendo
la ruta 153
– Ajuste del cálculo de ruta teniendo en
cuenta restricciones de tiempo 153
Ajuste del uso de autopistas 153Establecimiento de selección
automática de ruta utilizando la función de alternativas de ruta 154
– Visualización de la distancia y de la
hora estimada 154
– Establecimiento de la función de
alternativas de rutas para evitar atascos de tráfico y carreteras cerradas o bloqueadas 154
– Ajuste de la visualización de zoom
automático 154
– Cambio del ajuste de la pantalla de
interrupción de navegación 155
– Ajuste de la interrupción de la pantalla
de función de la App 155
– Cambio de la velocidad virtual del
vehículo 155
– Cambio de unidad entre km y
millas 156
– Visualización del icono de notificación
de tráfico 156
Cambio del modo de visualización 156 Visualización de la pantalla de configuración
del sistema 157
Selección del idioma 157
Ajuste de la diferencia horaria 157
Cambio de la pantalla de bienvenida
preinstalada 158
– Cambio a la pantalla de bienvenida
almacenada en la tarjeta de memoria SD 158
– Ajuste de las posiciones de respuesta
del panel táctil (calibración del panel táctil) 159
Ajuste del color de iluminación 159
Inversión de la pantalla de estado del
control del climatizador 160
– Visualización del icono de ajuste de la
salida de la pantalla trasera 160
Visualización de la pantalla de configuración
del sistema AV 161
– Ajuste de la entrada de vídeo 1
(AV1) 161
– Ajuste de la entrada de vídeo 2
(AV2) 161
– Cambio del tamaño de pantalla del
vídeo SD/USB 162
– Visualización del código de registro
DivX VOD 162
– Visualización del código de
cancelación de registro DivX VOD 162
Ajuste de la conexión del iPod 162
Cambio de Búsqueda PI
automática 163
– Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 163
Visualización de la pantalla de configuración
del sonido AV 163
8
Es
Índice
Utilización del ajuste del balance 164Ajuste de la sonoridad 164Utilización del ecualizador 165Ajuste de los niveles de la fuente 167Utilización del filtro de paso alto 167Utilización de la salida del
subwoofer 167
– Mejora de los graves (Realce de
bajos) 168
– Utilización del control del centro de
sonido 168
Ajuste automático de la curva del
ecualizador (Ecualizador automático) 168
– Antes de poner en funcionamiento la
medición con el Ecualizador automático 169
– Realización de la medición con el
Ecualizador automático 169
Visualización de la pantalla de configuración
de la aplicación 171
– Selección del método de conexión del
dispositivo 171
– Ajuste del idioma del teclado con la
aplicación para iPhone 172 Ajuste de la salida trasera 172 Ajuste de la imagen 173 Selección del vídeo para la pantalla
trasera 174
Duplicación de la configuración 174 Utilización de las funciones de la cámara de
retrovisor 175
Ajuste de la cámara de retrovisor 175Configuración de las indicaciones en la
imagen de retrovisor 176 Ajuste del modo seguro 177
Visualización del estado de funcionamiento del equipo del vehículo
Visualización de información de detección de
obstáculos 178
Visualización del estado de funcionamiento
del panel de control del climatizador 178
Otras funciones Ajuste de la función antirrobo 180
Establecimiento de la contraseña 180Introducción de la contraseña 180Eliminación de la contraseña 180Contraseña olvidada 180
Restauración de la configuración
predeterminada o de fábrica del sistema de navegación 181
– Restablecimiento del ajuste
predeterminado 181
– Restauración del estado inicial del
sistema de navegación 181
– Elementos de configuración que se
eliminarán 182
Apéndice
Solución de problemas 184 Mensajes de las funciones de
navegación 190 Mensajes de las funciones de AV 191 Mensajes de las funciones Bluetooth 193 Tecnología de posicionamiento 195
Posicionamiento por GPS 195Posicionamiento mediante navegación
a estima 195
– ¿Cómo funciona el sistema GPS y la
navegación a estima de forma conjunta? 195
Gestión de errores graves 196
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 196
9
Es
Índice
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 197
Información de establecimiento de ruta 199
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 199
Manipulación y cuidado de los discos 200
Lector integrado y su cuidado 200Condiciones ambientales para la
reproducción de un disco 201
Discos que pueden reproducirse 201
DVD-Vídeo y CD 201Discos grabados en formato
AVCHD 201
Reproducción de DualDisc 201Dolby Digital 201
Información detallada de los soportes que se
pueden reproducir 202
Compatibilidad 202Cuadro de compatibilidad con
soportes 205 Bluetooth 209 Logotipos SD y SDHC 209 WMA/WMV 209 DivX 210 AAC 210 Android210 Información detallada relacionada con los
dispositivos iPod conectados 210
iPod e iPhone 211Lightning 211App Store 211iOS 211iTunes 211
Uso del contenido con conexión basado en
Apps 211
– Aha Radio 212 HDMI 212 MHL 212 Utilización correcta de la pantalla LCD 212
Manipulación de la pantalla LCD 212Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 212
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 213
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 213
Información de las pantallas 214
Menú Destino 214Menú Teléfono 214Menú Información 214Menú Editar/Ajustes 215Menú Edición de datos 215Menú Config. naveg. 215Menú Configuración de AV 216Menú Setting according to
source 217
– Menú Configuración de
aplicación 217
Menú Config. sist. 217Menú Configuración de
Bluetooth 218 Glosario 219 Especificaciones 222
10
Es
Introducción
Capítulo
01
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer Información importante para el usuario (un manual distinto) que incluye advertencias, precauciones e información importante que no debe pasar por alto.
Los ejemplos de pantalla mostrados en este manual corresponden a AVIC-F50BT. Las pan­tallas podrían variar en función del modelo.
Cómo utilizar este manual
Búsqueda del procedimiento operativo de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá encontrar la página que necesite desde el Índi- ce.
Búsqueda del procedimiento operativo a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un ele­mento que aparece en pantalla, encontrará la página necesaria en Información de las panta- llas, al final del manual.
Glosario
Utilice el glosario para conocer el significado de los términos.
Convenciones utilizadas en este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a leer la siguiente información sobre las conven­ciones utilizadas en este manual. Conocer bien estas convenciones le facilitará el apren­dizaje del uso de este nuevo equipo. ! Los botones del sistema de navegación
aparecen en MAYÚSCULAS y NEGRITA: p. ej. Botón HOME, botón MODE.
! Los elementos de menú, títulos de pantalla
y componentes de funciones aparecen en negrita con comillas dobles “”:
p. ej. Pantalla Destinoo pantalla Teléfono
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla aparecen en negrita y entre cor­chetes [ ]: p. ej. [Destino], [Fuente AV].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente formato: p. ej. p Si no se ha almacenado aún su domici-
lio, ajuste en primer lugar la ubicación.
! Las funciones del resto de teclas de la
misma pantalla se indican con el símbolo # al principio de la descripción: p. ej.
# Si pulsa [OK], se eliminará la entrada.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente: p. ej. = Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación en la página 26.
Términos utilizados en este manual
Pantalla delanteray Pantalla trasera
En este manual, la pantalla que está colocada en la estructura de la unidad de navegación se denominará Pantalla delantera. Cualquier pantalla adicional que esté disponible comer­cialmente y que pueda conectarse a esta uni­dad de navegación se denominará Pantalla trasera.
Imagen de vídeo
En este manual, Imagen de vídeohace refe­rencia a las imágenes en movimiento de DVD­Vídeo, DivX nectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
®
, un iPod y cualquier equipo co-
Introducción
11
Es
Capítulo
01
Introducción
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memo­ria SDHC, la tarjeta microSD, la tarjeta microSDHC y el dispositivo de memoria USB se denominan de forma colectiva dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD).Sise hace referencia únicamente a la memoria USB, se hablará del dispositivo de almacena­miento USB.
Tarjeta de memoria SD”
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de me­moria SDHC, la tarjeta microSD y la tarjeta microSDHC se les denomina de forma colecti­va como tarjeta de memoria SD.
iPod
En este manual, cuando se habla de iPodse hace referencia tanto a iPod como a iPhone.
Aviso acerca de la visualización de vídeo
No olvide que utilizar este sistema con fines comerciales o en visualizaciones públicas puede infringir los derechos de autor protegi­dos por la legislación sobre derechos de pro­piedad intelectual.
Aviso acerca de la visualización de DVD-Vídeo
Este producto incorpora tecnología de protec­ción contra la copia que está protegida por pa­tentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohi­bidos.
Aviso acerca del uso de archivos MP3
El suministro de este producto implica exclusi­vamente la concesión de una licencia de uso privado no comercial y no concede derecho al­guno a utilizar este producto para emisiones comerciales (es decir, que generen ingresos), ya sean en tiempo real (por medios terrestres, bajo satélite, cable u otro sistema), por Inter­net, intranets u otras redes o en sistemas de distribución electrónica de contenido, tales como servicios de sonido de pago o audio por demanda. Para estos usos se requiere una li­cencia independiente. Para los detalles, visite http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidad con iPod
Este producto es compatible únicamente con los siguientes modelos de iPod y las versiones de software para iPod que se indican a conti­nuación. El resto de modelos y versiones de software podrían no funcionar correctamente. Hecho para
! iPod touch (5.ª generación): iOS 6.0.1 ! iPod touch (4.ª generación): iOS 6.0.1 ! iPod touch (3.ª generación): iOS 5.1.1 ! iPod touch (2.ª generación): iOS 4.2.1 ! iPod touch (1.ª generación): iOS 3.1.3 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4 ! iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod nano (6.ª generación): Ver. 1.2 ! iPod nano (5.ª generación): Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4.ª generación): Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3.ª generación): Ver. 1.1.3 ! iPhone 5: iOS 6.0.1 ! iPhone 4S: iOS 6.0.1 ! iPhone 4: iOS 6.0.1 ! iPhone 3GS: iOS 6.0.1 ! iPhone 3G: iOS 4.2.1 ! iPhone: iOS 3.1.3
12
Es
Introducción
Capítulo
01
p Podrá conectar y controlar un iPod compa-
tible con este sistema de navegación utili­zando los cables de conexión que se venden por separado.
p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPod y de la versión de software del mismo.
p En función de la versión de software del
iPod, es posible que no sea compatible con este equipo. Para los detalles acerca de la compatibili­dad de dispositivos iPod con este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
Este manual se aplica a los siguientes mode­los de iPod.
iPod con conector de 30 clavijas
! iPod touch 4.ª generación ! iPod touch 3.ª generación ! iPod touch 2.ª generación ! iPod touch 1.ª generación ! iPod classic 160GB ! iPod classic 80GB ! iPod nano 6.ª generación ! iPod nano 5.ª generación ! iPod nano 4.ª generación ! iPod nano 3.ª generación ! iPhone 4S ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPhone 3G ! iPhone
iPod con conector Lightning
! iPod touch 5.ª generación ! iPhone 5
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de mapas de este sistema de navegación, consul­te la información de nuestro sitio web.
Protección de la pantalla y el panel LCD
p No someta la pantalla LCD a la luz solar di-
recta cuando no utilice este producto. Ha­cerlo podría provocar fallos de funcionamiento de la pantalla LCD, provo­cados por las elevadas temperaturas.
p Cuando utilice un teléfono móvil, manten-
ga la antena del teléfono alejada de la pan­talla LCD para evitar interrupciones de vídeo en forma de manchas, líneas de color, etc.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel táctil únicamente con el dedo, y hágalo suavemente.
Notas acerca de la memoria interna
Antes de extraer la batería del vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria se borrará y deberá volver a progra­marse. p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Elementos de confi- guración que se eliminarán primero.
= Para los detalles, consulte Elementos de
configuración que se eliminarán en la pá-
gina 182.
Datos sujetos a eliminación
La información se elimina al desconectar el cable amarillo de la batería (o quitar la batería en sí). p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Elementos de confi- guración que se eliminarán primero.
= Para los detalles, consulte Elementos de
configuración que se eliminarán en la pá-
gina 182.
Introducción
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales a la hora de utilizar los botones.
AVIC-F50BT (con el panel LCD cerrado)
1 2 3 4 5 6 7
AVIC-F50BT (con el panel LCD abierto)
14
8
9
Es
Operaciones básicas
AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT y AVIC-F850BT
7 8
2
3 4
5
6
a
b
9
Capítulo
02
Operaciones básicas
1
1 Pantalla LCD
2 Botón VOL (+/–)
Pulse este botón para ajustar el volumen de la fuente de AV (audio y vídeo).
3 Botón MODE
! Pulse para cambiar a la pantalla de fun-
ción AV o a la pantalla AppRadio Mode. = Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta- llas del menú de navegación en la página 26.
! Pulse para cambiar entre la pantalla
AppRadio Mode y la pantalla de fun­ción AV. = Para los detalles sobre las operacio-
nes, consulte Cómo utilizar las panta- llas del menú de navegación en la página 26.
! Manténgalo pulsado para visualizar la
pantalla Ajuste de imagen.
= Para los detalles, consulte Ajuste de
la imagen en la página 173.
! Mantenga pulsado para mostrar la pan-
talla de calibración del panel táctil mien­tras se muestra la pantalla Ajuste de imagen”.
= Para los detalles, consulte Ajuste de
las posiciones de respuesta del panel táctil (calibración del panel táctil) en la
página 159.
4 Botón HOME
! Pulse el botón HOME para mostrar la
pantalla Menú superiormientras se muestra la pantalla de mapa, la pantalla de función AV o la pantalla del menú de aplicación.
! Pulse para cambiar la pantalla de fun-
ción de la aplicación a la pantalla del menú de aplicación.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación en la página 26.
5 Botón MAP
! Pulse para mostrar la ubicación actual
cuando se muestre la pantalla de nave­gación (mostrando un elemento que no sea la ubicación actual). Cuando se muestra la ubicación actual, la pantalla cambia a la escala de mapa registrada. Cuando se muestra la panta­lla de fuente de AV, cambia a la pantalla de ubicación actual.
15
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
= Para los detalles, consulte Registro de
una escala en la página 39.
! Mantenga pulsado para apagar tempo-
ralmente la pantalla, independientemen­te de si se trata de la pantalla de fuente de AV, la pantalla de ubicación actual o la pantalla AppRadio Mode.
= Para los detalles, consulte Apagar la
pantalla temporalmente (sistema de navegación en el modo de espera) en
la página 24.
6 Botón TRK
! Pulsar para utilizar la búsqueda de sinto-
nía manual, el avance rápido, el retroce­so rápido y los controles de búsqueda de pista.
! Pulse para realizar las funciones volver y
menú del dispositivo Android mientras utiliza el AppRadio Mode con un dispo­sitivo Android.
7 Botón h
8 Ranura para cargar disco
Introduzca el disco que desea reproducir.
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de un disco en la página 17.
Protección del producto de robos
p Esta función está disponible para los mo-
delos AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT y AVIC-
F850BT. Tal y como se indica a continuación, el frontal extraíble puede extraerse del sistema de nave­gación para evitar robos.
PRECAUCIÓN
! No exponga el frontal extraíble a impactos de-
masiado fuertes ni lo desmonte. ! No agarre nunca los botones con firmeza, ni
use la fuerza al extraer o colocar la unidad. ! Mantenga el frontal extraíble fuera del alcan-
ce de los niños para evitar que se lo metan en
la boca. ! Tras extraer el frontal extraíble, guárdelo en un
lugar seguro para que no se raye ni se dañe
de ningún otro modo. ! No someta el frontal extraíble a la luz solar di-
recta ni a altas temperaturas. ! Para extraer o colocar el frontal extraíble, apa-
gue antes el interruptor de encendido (ACC
OFF).
9 Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 18.
a Frontal extraíble
b Botón
Pulse el botón para extraer el frontal extraí­ble del sistema de navegación.
= Para los detalles, consulte Extracción del
frontal extraíble en la página 16.
16
Es
Extracción del frontal extraíble
p El sistema de navegación no funcionará si
el frontal extraíble no está colocado en el
sistema de navegación.
1 Pulse el botón
Al soltar el dedo, la parte inferior del frontal ex­traíble se separará ligeramente del sistema de navegación.
.
Operaciones básicas
Capítulo
02
2 Agarre suavemente la parte inferior del frontal extraíble y tire de él hacia fuera len­tamente.
Frontal extraíble
Colocación del frontal extraíble
1 Deslice el frontal extraíble hasta el fondo del sistema de navegación.
Asegúrese de que el frontal extraíble está co­rrectamente fijado a los ganchos de montaje del sistema de navegación.
2 Presione la parte inferior del frontal ex­traíble hasta que oiga un clic.
Si no coloca correctamente el frontal extraíble en el sistema de navegación, vuelva a intentar­lo, pero tenga cuidado de no forzarlo, ya que podría dañar el panel.
Ajuste del ángulo del panel LCD
p Esta función está disponible únicamente
para el modelo AVIC-F50BT.
ADVERTENCIA
Mantenga las manos y los dedos alejados de la unidad durante la apertura, el cierre o el ajuste del panel LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños.
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si lo hace, podría provocar un funcionamiento inco­rrecto.
1 Pulse el botón h. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
2 Pulse gulo.
3 Pulse .
p Se memorizará el ángulo ajustado del
panel LCD, y el panel LCD volverá automáti­camente a dicho ángulo la próxima vez que se abra o cierre el panel LCD.
o para ajustar el án-
Colocación y expulsión de un disco
Colocación de un disco (para AVIC-F50BT)
ADVERTENCIA
! Mantenga las manos y los dedos alejados de
la unidad durante la apertura, el cierre o el ajuste del panel LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños.
! No utilizar con el panel LCD abierto. Si el
panel LCD se queda abierto, podría provocar daños en caso de producirse un accidente de tráfico.
PRECAUCIÓN
! No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si
lo hace, podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Operaciones básicas
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
! No accione este sistema de navegación hasta
que el panel LCD se haya abierto o cerrado por completo. Si este sistema de navegación se acciona durante la apertura o cierre del panel LCD, el panel LCD podría detenerse en dicho ángulo por razones de seguridad.
! No coloque un vidrio ni una lata sobre el
panel LCD abierto. Si lo hace, podría romper el sistema de navegación.
! En la ranura para cargar disco solo se pueden
introducir discos.
1 Pulse el botón h. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
2 Pulse [Abrir].
El panel LCD se abre, y aparece la ranura para cargar disco.
3 Introduzca un disco en la ranura para cargar disco.
El disco se carga, y el panel LCD se cierra.
Expulsión de un disco (para AVIC-F50BT)
1 Pulse el botón h. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
2 Pulse [Expulsar disco].
El panel LCD se abre, y se expulsa el disco.
3 Extraiga el disco y pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Colocación de un disco (para AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT y AVIC-F850BT)
PRECAUCIÓN
En la ranura para cargar disco solo se pueden in­troducir discos.
% Introduzca un disco en la ranura para cargar disco.
Expulsión de un disco (para AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT y AVIC-F850BT)
% Pulse el botón h.
Se expulsa el disco.
Colocación y expulsión de una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! Si expulsa una tarjeta de memoria SD durante
el proceso de transferencia de datos podría
dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de
expulsar la tarjeta de memoria SD utilizando
el procedimiento que se describe en este ma-
nual. ! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normal-
mente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos. ! No introduzca nada que no sea una tarjeta de
memoria SD.
18
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas de memoria SD.
Colocación de una tarjeta de memoria SD (para AVIC-F50BT)
PRECAUCIÓN
! No pulse el botón h si la tarjeta de memoria
SD no está totalmente introducida. Si lo hace, podría dañar la tarjeta.
! No pulse el botón h antes de extraer total-
mente la tarjeta de memoria SD. Si lo hace, podría dañar la tarjeta.
1 Mantenga pulsado el botón h.
El panel LCD se abre por completo.
2 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD.
Introdúzcala con la superficie de etiqueta hacia arriba y presione la tarjeta hasta que en­caje con un clicy quede totalmente bloquea­da.
3 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
2 Pulse suavemente en el centro de la tar­jeta de memoria SD hasta que escuche un clic.
3 Extraiga la tarjeta de memoria SD de forma recta.
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Colocación de una tarjeta de memoria SD (para AVIC-F950DAB, AVIC-F950BTy AVIC-F850BT)
% Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD.
Introduzca la tarjeta de memoria SD con los contactos del terminal orientados hacia abajo, y empújela hasta que escuche un clicyse bloquee por completo.
Operaciones básicas
Expulsión de una tarjeta de memoria SD (para AVIC-F50BT)
1 Mantenga pulsado el botón h.
El panel LCD se abre por completo.
19
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Expulsión de una tarjeta de memoria SD (para AVIC-F950DAB, AVIC-F950BTy AVIC-F850BT)
1 Pulse suavemente en el centro de la tar­jeta de memoria SD hasta que escuche un clic.
2 Extraiga la tarjeta de memoria SD de forma recta.
dia, iPhone, smartphones u otros dispositivos
durante la utilización de este producto.
Conexión de un iPod
Para usuarios de iPod con conector de 30 clavijas
Con un cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201N, vendido por separado), podrá co­nectar su iPod al sistema de navegación. p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad de dispositivos iPod con este sistema
de navegación, consulte la información de
nuestro sitio web. p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
Para usuarios de iPod con conector Lightning que utilicen un cable de interfaz USB para iPod / iPhone
Podrá conectar su iPod a este sistema de na­vegación utilizando un cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201N, vendido por separado) y un Adaptador de conector Light­ning a 30 clavijas (producto de Apple Inc., ven­dido por separado). Sin embargo, no podrán controlarse las funcio­nes relacionadas con archivos de vídeo del iPod.
Conexión y desconexión de un iPod
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo desconecte nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento ma­sivo USB, y no se responsabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores multime-
20
Es
Para usuarios de iPod con conector Lightning que utilicen un cable de interfaz HDMI/USB para iPod / iPhone
Si desea reproducir archivos de música o de vídeo en su iPod con este sistema de navega­ción, conecte los siguientes cables e inicie
CarMediaPlayer mientras se encuentra en AppRadio Mode.
! Cable de interfaz HDMI/USB para iPod /
iPhone (CD-IH202, vendido por separado)
Adaptador de conector Lightning a AV digital
!
(producto de Apple Inc., vendido por separado) ! Cable Lightning a USB (incluido con
iPhone con conector Lightning) = Para los detalles de AppRadio Mode, con-
sulte Capítulo 25. = Para obtener más información, consulte el
manual de CarMediaPlayer.
Operaciones básicas
Capítulo
02
1 Compruebe que no hay ningún disposi­tivo de almacenamiento USB conectado.
2 Conecte su iPod.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte el Manual de instalación.
! Para usuarios de iPod con conector de
30 clavijas
Cable de interfaz USB para iPod / iPhone
! Para usuarios de iPod con conector
Lightning que utilicen un cable de inter­faz USB para iPod / iPhone
Adaptador de conector Lightning a 30 clavijas
! Para usuarios de iPod con conector
Lightning que utilicen un cable de inter­faz HDMI/USB para iPod / iPhone
Adaptador de conector Lightning a AV digital
Cable de interfaz HDMI/USB para iPod / iPhone
Cable Lightning a
USB
Desconexión de su iPod
% Desconecte los cables tras asegurarse de que no se está accediendo a los datos.
Operaciones básicas
Cable de interfaz USB para iPod / iPhone
21
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Conexión y desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo desconecte nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento ma­sivo USB, y no se responsabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores multime­dia, iPhone, smartphones u otros dispositivos durante la utilización de este producto.
p El sistema de navegación podría no alcan-
zar un rendimiento óptimo con determina­dos dispositivos de almacenamiento USB.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
p Para realizar la conexión es necesario un
cable de interfaz USB para iPod / iPhone (vendido por separado). Los usuarios de iPod con conector Light­ning podrán también conectar un dispositi­vo de almacenamiento USB a este sistema de navegación conectándolo al puerto USB del otro cable vendido por separado.
2 Conecte un dispositivo de almacena­miento USB al cable de interfaz USB para iPod / iPhone.
Cable de interfaz USB para iPod / iPhone
Dispositivo de almacenamiento USB
Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacena­miento USB tras comprobar que no se está accediendo a los datos que contiene.
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
1 Extraiga el conector del puerto USB del cable de interfaz USB para iPod / iPhone.
22
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Inicio y finalización
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel táctil únicamente con el dedo, y hágalo suavemente.
2 Apague el motor del vehículo para apa­gar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará también.
En el primer arranque
Cuando utilice el sistema de navegación por primera vez, seleccione el idioma que desea utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la pantalla.
3 Pulse el idioma que desea utilizar para la guía de voz.
Operaciones básicas
Se reiniciará el sistema de navegación.
4 Lea detenidamente los términos y con­diciones, comprobando los detalles y, a continuación, pulse [OK] si acepta las con­diciones.
Aparece la pantalla del mapa.
Arranque normal
% Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si está activada la función antirrobo, debe-
rá introducir la contraseña.
Es
23
Capítulo
02
Operaciones básicas
p Los términos aparecerán si la condición an-
terior era el sistema de navegación. Lea detenidamente los términos y condicio­nes, comprobando los detalles y, a conti­nuación, pulse [OK] si acepta las condiciones. Después de pulsar [OK], se mostrará la pantalla que se mostró justo antes de de­sactivar el interruptor de alimentación (ACC OFF).
Mensaje sobre la base de datos de mapas
Cuando empiece a utilizar este sistema de na­vegación, es posible que aparezca un mensaje relacionado con los datos de mapas. p Este mensaje aparecerá todos los meses la
primera vez que encienda el sistema de na­vegación.
p Toque el mensaje para cerrarlo o desapare-
cerá automáticamente transcurridos ocho segundos.
Imágenes de demostración
Si no utiliza este sistema de navegación du­rante cinco minutos, aparecerán imágenes de demostración. p Las imágenes de demostración no aparece-
rán si está conduciendo después de insta­lar este sistema de navegación.
p Si pulsa la pantalla mientras el sistema de
navegación se encuentra en el modo de es­pera, volverá a la pantalla inicial. De la misma forma, si pulsa el botón MAP, el modo de espera se cancelará y se mos­trará la pantalla de la ubicación actual. Si pulsa el botón MODE, se cancelará el modo de espera y se mostrará la pantalla de fuente de AV.
p Cuando el sistema de navegación se en-
cuentra en el modo de espera, la guía de navegación no emite la guía de voz, sino que se emite el sonido del audio.
p El modo de espera no se cancela activando
o desactivando el interruptor de encendido.
Apagar la pantalla temporalmente (sistema de navegación en el modo de espera)
Es posible apagar la pantalla temporalmente por las noches o cuando la luminosidad de la pantalla es demasiado alta.
% Mantenga pulsado el botón MAP.
La pantalla se apagará temporalmente.
24
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Operaciones básicas
25
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
1 Menú superior
Este es el menú de inicio para acceder a las pantallas que desee y accionar diversas fun­ciones. Desde este menú también puede com­probar o cancelar la ruta establecida.
p Si pulsa el botón HOME, se mostrará la
pantalla de Menú superioro del Menú de accesos directos que se esta­ba mostrando la última vez.
p [Apps] está disponible únicamente
cuando se conecta un iPhone o un smartphone a este sistema de navega­ción.
2 Menú de accesos directos
p Si pulsa el botón HOME, se mostrará la
pantalla de Menú superioro del
26
Es
Menú de accesos directos que se esta­ba mostrando la última vez.
3 Pantalla de función AV
Esta es la pantalla que suele aparecer al re-
producir la fuente de AV.
4 Pantalla del mapa
Puede utilizar esta pantalla para consultar la
información de la posición actual del vehículo
y la ruta hasta su destino.
5 Pantalla Editar/Ajustes
Puede acceder a la pantalla para personalizar
la configuración.
6 Pantalla AppRadio Mode
En este manual, la pantalla del menú de apli-
cación y la pantalla de función de la aplica-
ción se denominan de forma conjunta la
pantalla AppRadio Mode.
Operaciones básicas
Capítulo
02
7 Pantalla del menú de aplicación
Este sistema de navegación puede cambiar al menú de aplicación, que le permite ver y utili­zar la aplicación para iPhone o smartphone en la pantalla.
8 Pantalla de función de la aplicación
Podrá controlar las aplicaciones del iPhone o del smartphone directamente desde la panta­lla de navegación.
9 Pantalla Información
Podrá acceder a la pantalla desde la que podrá gestionar diversos elementos de infor­mación, como por ejemplo la información del sistema del dispositivo.
a Pantalla de edición de ruta
Desde aquí podrá editar las condiciones de cálculo de la ruta actual.
b Pantalla Destino
Desde este menú podrá buscar su destino.
c Pantalla Teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referen­cia a la telefonía manos libres.
Menú de accesos directos
El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos directos le permite acceder rápida­mente a la pantalla de menú registrada con tan solo pulsar la pantalla Menú de accesos directos.
Selección del acceso directo
p En los accesos directos es posible registrar
hasta 10 elementos de menú.
1 Vaya a la pantalla Menú de accesos di­rectos.
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación en la página 26.
2 Pulse .
Aparecerá la pantalla de Selección de acceso directo.
3 Pulse la ficha
o para mostrar el icono que desea establecer como acceso di­recto.
Fichas
4 Mantenga pulsado el icono que desee agregar como acceso directo.
5 Desplace el icono hacia la parte supe­rior de la pantalla y, a continuación, suélte­lo.
El elemento seleccionado se agregará al acce­so directo.
Operaciones básicas
Eliminación de un acceso directo
1 Mantenga pulsado el icono del acceso directo que desee eliminar.
2 Desplace el icono hacia la parte inferior de la pantalla y, a continuación, suéltelo.
Es
27
Capítulo
02
Operaciones básicas
Utilización del panel táctil
Podrá controlar el producto pulsando las mar­cas y elementos (teclas del panel táctil) mos­trados en la pantalla directamente con los dedos.
Utilización de las teclas del panel táctil comunes
1 2
1
Volverá a aparecer la pantalla anterior.
2
La pantalla está cerrada.
Uso de pantallas de listas (p. ej., lista de PDI)
23 4
1
1
Al pulsar o en la barra de desplazamien­to, se desplazará a través de la lista y podrá ver el resto de elementos.
2 Título de la pantalla 3 Elementos enumerados
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir el número de opciones y pasar a la siguiente operación.
4
Si no pueden mostrarse todos los caracteres en el área de visualización, al pulsar la tecla
que aparece a la derecha del elemento podrá ver el resto de caracteres.
Funcionamiento del teclado en pantalla
b
1
4327
56
1 Teclado
Al pulsar las teclas se introducen caracteres en el cuadro de texto.
2
Le permite cambiar entre letras en mayúscula y en minúscula.
3 ABC
Le permite introducir letras y números.
4 Espac
Le permite introducir espacios. Se introduce un espacio equivalente al núme­ro de veces que se pulse.
5 Otros
Le permite introducir otros caracteres del alfa­beto.
p Aunque utilice A, Ä, Åo Æ, el re-
sultado que aparecerá será el mismo.
6 Símb.
Le permite introducir texto con símbolos tales como &, +o números.
7 OK
Confirma la entrada y le permite avanzar hasta el paso siguiente.
8
Cambia la distribución del teclado en panta­lla.
9
Elimina el texto de entrada letra a letra, co­menzando desde el final del texto. Si sigue pulsando la tecla, se eliminará todo el texto.
a
9
8
28
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
a
Le permite desplazar el cursor o hacia la dere­cha o hacia la izquierda para un número de caracteres equivalente al número de toques.
b Cuadro de texto
Muestra los caracteres que se introducen. Si no existe texto en el cuadro, aparecerá una guía informativa con texto.
Acción de deslizamiento del dedo
Podrá activar ciertas funciones de navegación y de audio deslizando los dedos en vertical y en horizontal mientras toca la pantalla.
1 Mantenga pulsada el área de respuesta a deslizamiento del dedo.
p El área de respuesta a deslizamiento del
dedo varía en función de la pantalla mostra­da.
Ejemplo: CD
2 Mientras pulsa la pantalla, deslice el dedo hacia la función que desee ejecutar y levántelo.
j
Se ampliará y activará la función selecciona­da.
Operaciones básicas
Área de respuesta a deslizamiento del dedo
j
Guía de operación
Aparece la guía de operación.
29
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Lista de acciones de deslizamiento del dedo
Navegación
Pantalla de operación
Pantalla de guía
Las alternati­vas de rutas funcionan te­niendo en cuenta atas­cos de tráfico y carreteras cerradas o bloqueadas
Mapa Vista
aplic.
(*1) Muestra esta pantalla tras levantar el dedo del círcu­lo.
Acción
Muestra la dirección de giro en el siguiente punto de guía, así como la distancia, y emite un aviso de voz.
Cancela la visualización del mapa de guía de intersección.
Oculta la lista de calles.
Muestra el siguiente punto de guía.
Selecciona una ruta alternati­va.
Selecciona la ruta actual.
Muestra la dirección de giro en el siguiente punto de guía, así como la distancia, y emite un aviso de voz.
La función de mezcla de soni­do está deshabilitada.
La función de mezcla de soni­do está habilitada.
Muestra la pantalla
(*1)
AppRadio Mode”.
! La pantalla de guía de intersección y la
pantalla de guía de intercambiador
Área de respuesta a deslizamiento del dedo
Las otras pantallas de guía
Área de respuesta a deslizamiento del dedo
j
30
Es
Loading...
+ 198 hidden pages