Pioneer AVIC-F950BT, AVIC-F850BT User manual [fr]

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F50BT AVIC-F950DAB AVIC-F950BT AVIC-F850BT
Veuillez commencer par lire Information importante pour lutilisateur !
Le manuel Information importante pour lutilisateur contient des informations quil est nécessaire de comprendre avant dutiliser ce système de navigation.
Français
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l avenir.
Insertion dun disque (pour AVIC-
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être dif­férents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre daméliorations des performances et des fonctions.
Introduction
Vue densemble du manuel 10
Comment utiliser ce manuel 10Conventions utilisées dans ce
manuel 10
– Termes utilisés dans ce manuel 10
Avis concernant la visualisation de données
vidéo 11
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 11
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 11 Compatibilité avec liPod 11 Couverture de la carte 12 Protection du panneau et de lécran LCD 12 Remarques sur la mémoire interne 12
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 12
– Données faisant lobjet dun
effacement 12
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14 Protection de votre appareil contre le vol 16
Retrait de la façade amovible 16Fixation de la façade amovible 17
Réglage de langle du panneau LCD 17 Insertion et éjection dun disque 18
– Insertion dun disque (pour AVIC-
F50BT) 18
– Éjection dun disque (pour AVIC-
F50BT) 18
F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC­F850BT) 18
– Éjection dun disque (pour AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC­F850BT) 18
Insertion et éjection dune carte mémoire
SD 19
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-F50BT) 19
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-F50BT) 19
– Insertion dune carte mémoire SD
(pour AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC-F850BT) 20
– Éjection dune carte mémoire SD (pour
AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC­F850BT) 20
Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 20
– Branchement dun périphérique de
stockage USB 20
– Débranchement du périphérique de
stockage USB 21
Connexion et déconnexion dun iPod 21
Connexion de votre iPod 21Déconnexion de votre iPod 21
Démarrage et terminaison 22 Lors du premier démarrage 22 Démarrage ordinaire 22
– Message à propos de la base de
données de la carte 23
Images de démonstration 23 Extinction provisoire de lécran (système de
navigation en mode de veille) 23
Comment utiliser les écrans du menu de
navigation 24
Menu des raccourcis 25
Sélection du raccourci 25Suppression dun raccourci 25
Utilisation de lécran tactile 26
2
Fr
Sommaire
– Utilisation des touches courantes de
lécran tactile 26
– Utilisation des écrans de liste (par ex.,
liste dadresses utiles) 26
– Utilisation du clavier sur lécran 26
Action de glissement 27
Liste des actions de glissement 28
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 31
Carte agrandie de lintersection 32Affichage pendant la conduite sur
autoroute 33
Types de routes mémorisées dans la base de
données de la carte 33
Utilisation de lécran de la carte 34
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 34
– Visualisation des informations
concernant un emplacement
spécifique 34 Changement du mode de visualisation 35 Changement de lorientation de la carte 36 Affichage des symboles de rue à sens
unique 36
Affichage des adresses utiles sur la
carte 36
– Affichage des adresses utiles
préinstallées sur la carte 37 Enregistrement dune échelle 37
Recherche et sélection dun emplacement
La procédure de base pour créer votre
itinéraire 38
Recherche dun emplacement à partir dune
adresse 39
– Rechercher dabord un nom de
rue 39
– Rechercher dabord un nom de
ville 40
– Trouver la destination en précisant le
code postal 41
– Recherche par historique des villes
sélectionnées 42
Réglage de litinéraire jusquà votre
domicile 42
Rechercher des adresses utiles (POI) 42
– Rechercher une adresse utile
directement par le nom du point de repère 43
– Recherche dune adresse utile à
proximité 43
– Recherche dune adresse utile autour
de la destination 44
– Recherche dune adresse utile autour
de la ville 44
– Effacement des icônes affichées après
la recherche dune adresse utile POI proche 45
Sélection de la destination à partir des
emplacements stockés 45
Sélection dun emplacement que vous avez
recherché récemment 46
Recherche dun emplacement à partir des
coordonnées 46
Une fois que lemplacement est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 47
Affichage de plusieurs itinéraires 48
Vérification et modification de litinéraire actuel
Affichage de laperçu de litinéraire 49 Contrôle de litinéraire actuel 49 Modification des conditions du calcul
ditinéraire 50
– Les éléments que lutilisateur peut
utiliser 50
Édition des points de passage 51
Ajout dun point de passage 51Suppression dun point de
passage 52
– Classement des points de passage 52
Saut dun point de passage 53
3
Fr
Sommaire
Utilisation de la simulation du guidage 53
– Arrêt de la simulation du guidage 53
Annulation du guidage ditinéraire 53
Modification des données sur lutilisation de la fonction de navigation
Enregistrement et modification des
emplacements 54
– Mémorisation de vos emplacements
favoris 54
– Modification des emplacements
enregistrés 54
– Suppression dun emplacement favori
dans la liste 54
– Suppression de lhistorique des
destinations de la liste 55
Suppression des itinéraires retenus 56 Suppression des journaux des
déplacements 56
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de toutes les informations sur le
trafic 57
Vérification des informations sur le trafic de
litinéraire 58
Comment lire les informations sur le trafic
sur la carte 58
Définition dun itinéraire alternatif pour éviter
les encombrements 59
– Vérification automatique des
encombrements 59
Sélection manuelle du prestataire de service
RDS-TMC préféré 59
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 61
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 61
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 61
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 63
– Suppression dun périphérique
enregistré 64
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 64
– Réglage pour la connexion en
priorité 65
Utilisation de la téléphonie mains libres
Affichage du menu téléphone 67 Effectuer un appel 67
Marquage direct 67Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 68
Appel à partir du journal des
appels 69
Rappel dun numéro de téléphone 70Composition du numéro dun
emplacement favori 70
– Appel du numéro de téléphone dun
point de repère 70
Recevoir un appel 71
– Prendre un appel 71
Transfert de lannuaire 71
– Suppression des contacts
enregistrés 72
– Suppression des informations sur
lhistorique 73
Modification des réglages du téléphone 74
Édition du nom du périphérique 74Modification du mot de passe 74Arrêt de la transmission dondes
Bluetooth 74
– Prendre automatiquement un
appel 74
– Réglage de la fonction de rejet
automatique 75
Remarques pour la téléphonie mains
libres 75
Opérations de base de la source AV Affichage de lécran de fonction AV 77
4
Fr
Sommaire
– Sélection dune source 77 Mise hors tension de la source AV 77 Affichage de la bannière de la source AV 77
Utilisation de la radio
Procédure de départ 78 Lecture de lécran 78 Utilisation des touches de lécran tactile 79
– Mise en mémoire des fréquences
démission 80
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 80
– Utilisation dun texte radio 80 Utilisation des fonctions avancées 81
– Syntonisation des fréquences
puissantes 81
– Limitation des stations aux
programmations régionales 81
– Recherche dune station RDS au
moyen des informations PTY 82
– Réception des bulletins dinformations
routières 82
– Utilisation de linterruption des
infos 83
– Syntonisation sur des fréquences
alternatives 83
Statut de licône dinterruption 84
Changement de qualité sonore du
tuner FM 84
Opération avec les boutons physiques 84
Utilisation de la radio numérique (DAB)
Procédure de départ 85 Lecture de lécran 85 Utilisation des touches de lécran tactile 86
– Mise en mémoire des fréquences
démission 87 Sélection dun canal sur la liste 87 Écoute dune émission récente 88 Utilisation des fonctions avancées 88
– Permutation automatique sur un canal
ayant une bonne réception 88 Opération avec les boutons physiques 88
Lecture de CD audio
Procédure de départ 89 Lecture de lécran 89 Utilisation des touches de lécran tactile 90 Opération avec les boutons physiques 90
Lecture des fichiers audio de la mémoire morte (ROM)
Procédure de départ 91 Lecture de lécran 91 Utilisation des touches de lécran tactile 92 Opération avec les boutons physiques 92
Lecture dun DVD-Vidéo
Procédure de départ 93 Lecture de lécran 93 Utilisation des touches de lécran tactile 94
Reprise de la lecture (Signet) 95Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment précis 95
Recherche directe dun numéro 96Utilisation du menu DVD 96Utilisation du menu DVD avec les
touches de lécran tactile 96Lecture image par image 97Lecture en ralenti 97Changement du mode écran large 97
Opération avec les boutons physiques 98
Lecture de vidéo DivX
Procédure de départ 99 Lecture de lécran 99 Utilisation des touches de lécran
tactile 100
Lecture image par image 101Lecture en ralenti 101Lancement de la lecture à un moment
précis 101 – Changement du mode écran
large 101
Lecture du contenu VOD DivX Opération avec les boutons physiques 102
®
102
5
Fr
Sommaire
Configuration de DVD-Vidéo ou DivX
Affichage du menu Config DVD/DivX® 103 Réglage des langues prioritaires 103 Réglage de laffichage de licône
dangle 103 Réglage du rapport de format 104 Réglage du verrouillage parental 104
– Réglage du numéro de code et du
niveau 104
Configuration de la lecture
automatique 105 Réglage du fichier de sous-titres pour
DivX 105 Tableau de codes des langues pour
DVD 106
Lecture de fichiers audio (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 107 Lecture de lécran 107 Utilisation des touches de lécran tactile
(Mus.) 108 Opération avec les boutons physiques 109
Lecture de fichiers vidéo (depuis une clé USB ou une carte SD)
Procédure de départ 110 Lecture de lécran 110 Utilisation des touches de lécran tactile
(Vidéo) 111
– Recherche dune scène particulière et
reprise de la lecture à un moment précis 112
Opération avec les boutons physiques 112
Utilisation dun iPod (iPod)
Procédure de départ 113 Lecture de lécran 113 Utilisation des touches de lécran
tactile 114 Changement du mode écran large 116 Opération avec les boutons physiques 116
Utilisation de Aha Radio
Informations portant sur la compatibilité des
appareils raccordés 117
Procédure de départ 118
Pour les utilisateurs diPhone 118Pour les utilisateurs de
smartphone 118
Lecture de lécran 119 Utilisation des touches de lécran
tactile 119
Fonctions associées à Aha Radio et au
système de navigation 120
– Consultation des informations sur les
adresses utiles avec Aha Radio 121
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Procédure de départ 122 Lecture de lécran 123 Utilisation des touches de lécran
tactile 124
Opération avec les boutons physiques 124
Utilisation de l entrée AV
Lecture de lécran 125 Utilisation de AV1 125 Utilisation de AV2 125 Utilisation des touches de lécran
tactile 125
Changement du mode écran large 126
Utilisation de AppRadio Mode
Informations portant sur la compatibilité des
appareils raccordés 128
Procédure de départ 128
Pour les utilisateurs diPhone 128Pour les utilisateurs de
smartphone 129
Utilisation du clavier 130 Utilisation de la fonction de mixage
sonore 130
Autres fonctions 131
– Affichage de limage de votre
application (iPhone) 131
6
Fr
Sommaire
– Affichage de limage de votre
application (smartphone) 131
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran des informations 132 Vérification des raccordements des
câbles 132
Vérification du statut dapprentissage du
capteur et du statut de conduite 133
– Effacement du statut 134
Vérification du numéro dappareil 134 Vérification des informations sur la
version 134
Enregistrement de votre domicile 135 Affichage de lécran de réglage et
correction 135
Changement de la mise en sourdine/
atténuation du son 135
Changement du niveau de mise en sourdine/
atténuation du son 136
Réglage du volume pour le guidage et le
téléphone 136
Correction de la position actuelle 137 Changement de la route sur laquelle vous
conduisez 137
Affichage de lécran des réglages de fonction
de navigation 137
– Réglage de laffichage de la limitation
de vitesse 138
– Changement de couleur de la
route 138
– Réglage du défilement/verrouillage de
la vue 2D (normal) 138
– Affichage des points de repère
3D 139
– Réglage de la carte détaillée de la
ville 139
– Réglage du graphique frontière pour la
carte de la ville 139
– Réglage du changement de couleur de
la carte entre le jour et la nuit 140
– Affichage du journal des
déplacements 140
– Suppression automatique du journal
des déplacements 140
– Réglage de laffichage du nom de la
rue actuelle 141
– Réglage des critères de calcul de
litinéraire 141
– Réglage de lutilisation des routes
payantes 141
Réglage de lutilisation des ferries 142Réglage du calcul de litinéraire en
retenant litinéraire 142
Réglage du calcul dun itinéraire en
tenant compte des restrictions horaires 142
– Réglage de lutilisation des
autoroutes 143
– Réglage permettant de sélectionner
automatiquement votre itinéraire au moyen de la fonction ditinéraires alternatifs 143
– Affichage de la distance et de lheure
estimée 143
– Réglage de la fonction ditinéraires
alternatifs pour éviter les encombrements et les routes fermées/ bloquées 144
– Réglage de laffichage du zoom
automatique 144
– Changement du réglage de lécran
dinterruption de navigation 144
– Réglage de linterruption de lécran de
commande de lapplication 144
– Modification de la vitesse virtuelle du
véhicule 145
– Changement de lunité entre km et
miles 145
– Affichage de licône de notification
dembouteillage 146
Changement du mode de visualisation 146 Affichage de lécran pour les paramètres
système 146
Réglage de la langue 146
Fr
7
Sommaire
Réglage du décalage horaire 147Modification de lécran de démarrage
préinstallé 147
– Utilisation de lécran de démarrage
stocké sur la carte mémoire SD 148
– Réglage des positions de réponse de
lécran tactile (Étalonnage de lécran tactile) 148
Réglage de la couleur déclairage 149Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 150
– Affichage de licône du réglage de
sortie de lécran arrière 150
Affichage de lécran pour les paramètres
système AV 150
Réglage de lentrée vidéo 1 (AV1) 151Réglage de lentrée vidéo 2 (AV2) 151Changement de la taille décran de la
vidéo SD/USB 151
– Affichage du code denregistrement de
VOD DivX 151
– Affichage du code de
désenregistrement de VOD DivX 152
– Activation de la Recherche
automatique PI 152
– Réglage du pas de syntonisation
FM 152
Affichage de lécran pour les réglages
sonores AV 153
Réglage de léquilibre sonore 153Ajustement de la correction
physiologique 153
Utilisation de légaliseur 154Ajustement des niveaux des
sources 155
Utilisation du filtre passe-haut 156Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 156
Augmentation des basses (Bass
Booster) 157
– Utilisation de la commande sonique
centrale 157
Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 157
– Avant dutiliser la fonction Auto
EQ 157
– Réalisation de la fonction Auto
EQ 158
Affichage de lécran des réglages des
applications 159
– Sélection de la méthode de connexion
de lappareil 160
– Réglage de la langue du clavier avec
lapplication pour iPhone 160 Réglage de la sortie arrière 161 Réglage de limage 161 Sélection de la vidéo pour lécran
arrière 162
Duplication des réglages 163 Utilisation des fonctions de caméra de
rétrovisée 163
– Réglage de la caméra de
rétrovisée 164
– Réglage des directives sur limage de
rétrovisée 165 Réglage du mode sans échec 166
Affichage de létat de fonctionnement de léquipement du véhicule
Affichage des informations de détection des
obstacles 167
Affichage de létat de fonctionnement du
panneau de la climatisation 167
Autres fonctions Paramétrage de la fonction antivol 169
Réglage du mot de passe 169Saisie du mot de passe 169Suppression du mot de passe 169Mot de passe oublié 169
Restauration des réglages par défaut ou
dusine du système de navigation 170
– Restauration de la configuration par
défaut 170
8
Fr
Sommaire
– Restauration des conditions initiales du
système de navigation 170
– Définition des éléments à
supprimer 171
Annexe
Dépannage 173 Messages relatifs aux fonctions de
navigation 178
Messages relatifs aux fonctions AV 179 Messages relatifs aux fonctions
Bluetooth 181
Technologie de positionnement 183
Positionnement par GPS 183Positionnement par navigation à
lestime 183
Comment le GPS et la navigation à
lestime fonctionnent-ils ensemble ? 183
Traitement des erreurs importantes 184
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 184
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 185
Informations sur la définition dun
itinéraire 187
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 187
Manipulation et entretien des disques 188
Lecteur intégré et précautions 188Conditions ambiantes pour le
disque 189
Disques lisibles 189
DVD-Vidéo et CD 189Disques enregistrés en AVCHD 189Lecture de DualDisc 190Dolby Digital 190
Informations détaillées sur les supports
lisibles 190
Compatibilité 190Tableau de compatibilité des
supports 193
Bluetooth 197 Logo SD et SDHC 197 WMA/WMV 197 DivX 198 AAC 198 Android198 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 198
iPod et iPhone 199iTunes 199
Utilisation de contenus connectés via une
application 199
– Aha Radio 199 HDMI 200 MHL 200 Utilisation correcte de lécran LCD 200
Manipulation de lécran LCD 200
Écran à cristaux liquides (LCD) 200
Entretien de lécran LCD 200
Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 201
Information affichée 202
Menu Navigation 202
Menu Téléphone 202
Menu Informations 202
Menu Modifier/Paramètres 203
Menu Modifier 203
Menu Param. nav 203
Menu Paramètres AV 204
Menu Setting according to
source 205
Menu Paramètres AppRadio 205
Menu Param. système 205
Menu Paramètres Bluetooth 206
Glossaire 207 Spécifications 210
9
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant dutiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour lutilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertisse­ments, des précautions et dautres informa­tions importantes qui doivent être prises en compte.
Les exemples décran illustrés dans ce manuel concernent le AVIC-F50BT. Les écrans peuvent varier selon les modèles.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez trouver la page requise dans le Sommaire.
Trouver la procédure à partir du nom du menu
Pour vérifier la signification dun élément affi­ché à lécran, trouvez la page nécessaire dans Information affichée à la fin de ce manuel.
Glossaire
Utilisez le glossaire pour trouver la significa­tion des termes.
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes à propos des conventions utilisées dans ce manuel. Vous familiariser avec ces conventions vous aidera beaucoup à apprendre comment utili­ser votre nouvel appareil. ! Les boutons de votre système de navigation
sont indiqués en MAJUSCULE et en GRAS : par ex. le bouton HOME et le bouton MODE.
! Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits en caractères gras et se trouvent entre guillemets “”: par ex. Écran Navigationou écran Téléphone
! Les touches de lécran tactile qui sont dis-
ponibles sur lécran sont décrites en carac­tères gras entre crochets [ ] : par ex. [Navigation], [Source AV].
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant : par ex. p Si le domicile na pas encore été mémo-
risé, réglez dabord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque # au début de la description : par ex. # Si vous touchez [OK], lentrée est suppri- mée.
! Les références sont indiquées comme suit:
par ex. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 24, Comment
utiliser les écrans du menu de naviga­tion.
Termes utilisés dans ce manuel
Écran avantet Écran arrière
Dans ce manuel, lécran qui est fixé directe­ment à cette unité de navigation est appelé l’“écran avant. Tout autre écran supplémen­taire en vente dans le commerce et qui peut être raccordé à cette unité de navigation est appelé l’“écran arrière.
Image vidéo
Le terme Image vidéoutilisé dans ce manuel indique une image animée dun DVD-Vidéo,
®
DivX
, iPod et de tout appareil connecté à ce
système avec un câble RCA (cinch), tel quun équipement AV ordinaire.
10
Fr
Introduction
Chapitre
01
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD, la carte microSDHC et la clé USB sont collectivement appelées périphé­rique de stockage externe (USB, SD).Sile texte se réfère à la clé USB uniquement, elle est appelée périphérique de stockage USB.
Carte mémoire SD
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC, la carte microSD et la carte microSDHC sont collectivement appelées la carte mémoire SD.
iPod
Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPod.
Avis concernant la visualisation de données vidéo
Rappelez-vous que lutilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits dauteur protégés par les lois sur le copyright.
Avis concernant la visualisation de DVD-Vidéo
Ce produit fait appel à des principes technolo­giques destinés à interdire la piraterie des œu­vres protégées par des droits d auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des brevets et dautres formes de propriété intellectuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-technique et le désas­semblage sont proscrits.
Avis concernant lutilisation de fichiers MP3
L’ acquisition de ce produit octroie uniquement une licence pour une utilisation privée et non­commerciale de ce produit. Elle noctroie en aucun cas une licence ou un droit dutilisation pour toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou nimporte quel autre média) commerciale (cest-à-dire générant des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/ou autres réseaux ou via dautres systèmes de distribution de contenu électro­nique, tels que des applications de lecture audio ou audio sur demande. Une licence in­dépendante est requise pour de telles utilisa­tions. Pour en savoir plus, visitez notre site http://www.mp3licensing.com.
Compatibilité avec liPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles diPod et les versions logicielles diPod qui suivent. Les autres modèles ou ver­sions risquent de ne pas fonctionner correcte­ment. Conçu pour
! iPod touch (5e génération) : iOS 6.0.1 ! iPod touch (4e génération) : iOS 6.0.1 ! iPod touch (3e génération) : iOS 5.1.1 ! iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1 ! iPod touch (1re génération) : iOS 3.1.3 ! iPod classic 160 Go (2009): Ver. 2.0.4 ! iPod classic 160 Go (2008): Ver. 2.0.1 ! iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2 ! iPod nano (6e génération) : Ver. 1.2 ! iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3 ! iPhone 5 : iOS 6.0.1 ! iPhone 4S : iOS 6.0.1 ! iPhone 4 : iOS 6.0.1 ! iPhone 3GS : iOS 6.0.1 ! iPhone 3G : iOS 4.2.1 ! iPhone : iOS 3.1.3
Introduction
11
Fr
Chapitre
01
Introduction
p Quand vous utilisez ce système de naviga-
tion avec un câble dinterface USB pour iPod (vendu séparément) qui est adapté à ce produit, vous pouvez commander un iPod compatible avec ce système de navi­gation.
p Les méthodes dopération peuvent varier
selon les modèles diPod et la version logi­cielle de liPod.
p En fonction de la version du logiciel de
liPod, ce dernier peut ne pas être compa­tible avec cet appareil. Pour en savoir plus sur la compatibilité iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Couverture de la carte
Pour en savoir plus sur la couverture de la carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
Protection du panneau et de lécran LCD
p Nexposez pas lécran LCD aux rayons du
soleil lorsque ce produit nest pas utilisé, sous peine de provoquer un dysfonctionne­ment de lécran LCD en raison de la hausse de la température.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 171, Définition des éléments à sup- primer.
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Définition des éléments à supprimer. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 171, Définition des éléments à supprimer.
12
Fr
Introduction
Chapitre
01
Introduction
13
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utili­sant les boutons.
AVIC-F50BT (avec le panneau LCD fermé)
1 2 3 4 5 6 7
AVIC-F50BT (avec le panneau LCD ouvert)
14
8
9
Fr
Commandes de base
AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC-F850BT
7 8
2
3 4
5
6
a
b
9
Chapitre
02
Commandes de base
1
1 Écran LCD
2 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
3 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour basculer
sur lécran de fonction AV ou lécran AppRadio Mode. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 24, Comment
utiliser les écrans du menu de naviga­tion.
! Appuyez sur ce bouton pour permuter
entre lécran AppRadio Mode et lécran de fonction AV. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 24, Comment
utiliser les écrans du menu de naviga­tion.
! Maintenez enfoncé le bouton pour affi-
cher lécran Réglage image. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 161, Réglage de limage.
! Maintenez enfoncé le bouton pour affi-
cher lécran détalonnage de lécran tac-
tile alors que lécran Réglage image est affiché. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 148, Réglage des positions de ré-
ponse de lécran tactile (Étalonnage de lécran tactile).
4 Bouton HOME
! Appuyez sur le bouton HOME pour affi-
cher lécran Menu supérieuralors que lécran de la carte, lécran des fonctions AV ou lécran de menu de lapplication est affiché.
! Appuyez sur le bouton pour faire bascu-
ler lécran de commande des applica­tions sur lécran de menu de lapplication.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Comment utili- ser les écrans du menu de navigation.
5 Bouton MAP
! Appuyez sur ce bouton pour afficher
lemplacement actuel lorsque lécran de navigation (affichant un autre emplace­ment que lemplacement actuel) est affi­ché.
15
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Lorsque lemplacement actuel est affi­ché, lécran change pour léchelle de la carte enregistrée. Lorsque lécran de la source AV est affiché, il bascule sur lé­cran de lemplacement actuel. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 37, Enregistrement dune échelle.
! Maintenez enfoncé le bouton pour étein-
dre provisoirement lécran que ce soit lé­cran de la source AV, lécran de lemplacement actuel ou lécran AppRadio Mode. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 23, Extinction pr ovisoire de lé-
cran (système de navigation en mode de veille).
6 Bouton TRK
! Appuyez sur ce bouton pour procéder à
la syntonisation manuelle, lavance/re­tour rapide et la recherche de pistes.
! Appuyez sur ce bouton pour exécuter les
fonctions de retour et le menu sur lappa­reil Android lorsque vous utilisez le AppRadio Mode avec un appareil Android.
7 Bouton h
8 Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 18, Insertion et éjection dun disque.
9 Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 19, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
Protection de votre appareil contre le vol
p Cette fonction est disponible pour AVIC-
F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC-F850BT. La façade amovible peut être détachée du sys­tème de navigation pour décourager les vols, comme décrit ci-dessous.
ATTENTION
! Ne soumettez pas la façade amovible à un
choc excessif et ne le démontez pas. ! Ne tenez pas les boutons serrés ni nutilisez la
force lors du retrait ou de la fixation de la fa-
çade. ! Tenez les jeunes enfants hors de portée de la
façade amovible pour éviter quils ne la met-
tent dans leur bouche. ! Après avoir retiré la façade amovible, conser-
vez-la dans un endroit sûr où elle ne sera ni
rayée ni endommagée. ! Nexposez pas la façade amovible aux rayons
du soleil et aux températures élevées. ! Retirez ou fixez la façade amovible après avoir
coupé le contact (ACC OFF).
Retrait de la façade amovible
p Le système de navigation ne peut pas fonc-
tionner alors que la façade amovible a été
retirée du système de navigation.
1 Appuyez sur le bouton
.
a Façade amovible
b Bouton
Appuyez sur ce bouton pour retirer la façade amovible du système de navigation. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 16, Retrait de la façade amovible.
16
Fr
Quand vous relâchez votre doigt, le bas de la façade amovible se détache légèrement du système de navigation.
Commandes de base
Chapitre
02
2 Tenez légèrement le bas de la façade amovible et tirez-la doucement vers lexté­rieur.
Façade amovible
Fixation de la façade amovible
1 Faites glisser complètement la façade amovible sur le système de navigation.
Assurez-vous que la façade amovible est cor­rectement connectée sur les crochets de mon­tage du système de navigation.
2 Poussez sur la partie inférieure de la fa­çade amovible jusquà ce que vous enten­diez un clic.
Si vous ne parvenez pas à fixer la façade amo­vible sur le système de navigation, réessayez, mais en prenant soin de ne pas forcer pour ne pas lendommager.
ATTENTION
Nouvrez ni ne fermez le panneau LCD de force, sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez langle.
3 Touchez .
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
ou pour régler
Commandes de base
Réglage de langle du panneau LCD
p Cette fonction est disponible uniquement
pour AVIC-F50BT.
AVERTISSEMENT
Tenez les mains et les doigts à lécart de lappareil lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
17
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Insertion et éjection dun disque
Insertion dun disque (pour AVIC-F50BT)
AVERTISSEMENT
! Tenez les mains et les doigts à lécart de lap-
pareil lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement atten­tion aux mains et aux doigts des enfants.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
ATTENTION
! Nouvrez ni ne fermez le panneau LCD de
force, sous peine de provoquer un dysfonc­tionnement.
! Nutilisez pas ce système de navigation tant
que le panneau LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce système de navigation est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni canette sur le panneau
LCD ouvert sous peine de rompre le système de navigation.
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Ouvrir].
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjection dun disque (pour AVIC-F50BT)
1 Appuyez sur le bouton h. Lécran Configuration moniteurapparaît.
2 Touchez [Ejection du disque].
Le panneau LCD souvre et le disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insertion dun disque (pour AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC-F850BT)
ATTENTION
Ninsérez aucun objet dans le logement de char­gement de disque autre quun disque.
% Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le panneau LCD souvre et le logement de chargement de disque apparaît.
18
Fr
Éjection dun disque (pour AVIC-F950DAB, AVIC-F950BT et AVIC-F850BT)
% Appuyez sur le bouton h.
Le disque est éjecté.
Commandes de base
Chapitre
02
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
ATTENTION
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de laltération des données.
! Ninsérez rien dautre que des cartes mémoire
SD.
p Le présent système nest pas compatible
avec les cartes Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que lappareil natteigne pas sa perfor­mance optimale.
que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
Commandes de base
3 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-F50BT)
1 Maintenez enfoncé le bouton h.
Le panneau LCD souvre complètement.
2 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-F50BT)
ATTENTION
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
1 Maintenez enfoncé le bouton h.
Le panneau LCD souvre complètement.
2 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette vers le haut et poussez sur la carte jusquàce
3 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Fr
19
Chapitre
02
Commandes de base
Insertion dune carte mémoire SD (pour AVIC-F950DAB, AVIC­F950BT et AVIC-F850BT)
% Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez la carte mémoire SD avec les contacts de la borne vers le bas et poussez sur la carte jusquà ce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
Éjection dune carte mémoire SD (pour AVIC-F950DAB, AVIC­F950BT et AVIC-F850BT)
1 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert. ! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de
masse USB et nassume aucune responsabi-
lité en cas de pertes des données contenues
sur les lecteurs multimédias, iPhone, smart-
phones ou tout autre appareil lors de lutilisa-
tion de ce produit.
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que le système de naviga-
tion natteigne pas sa performance opti-
male. p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible. p Un câble dinterface USB pour iPod (vendu
séparément) est nécessaire pour la conne-
xion.
2 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
20
Fr
Branchement dun périphérique de stockage USB
1 Retirez la fiche du port USB du câble dinterface USB pour iPod.
Commandes de base
Chapitre
02
2 Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble dinterface USB pour iPod.
Câble dinterface USB pour iPod
Périphérique de stockage USB
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
Connexion et déconnexion dun iPod
p Un câble dinterface USB pour iPod (vendu
séparément) est nécessaire pour la conne­xion.
p Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPod avec ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
1 Vérifiez quaucun périphérique de stoc­kage USB nest connecté.
2 Connectez votre iPod.
Commandes de base
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et nassume aucune responsabi­lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smart­phones ou tout autre appareil lors de lutilisa­tion de ce produit.
Connexion de votre iPod
Utiliser le câble dinterface USB pour iPod vous permet de connecter votre iPod au sys­tème de navigation.
Câble dinterface USB pour iPod
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez le câble dinterface USB pour iPod après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
21
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tactile uniquement avec le doigt et procédez déli­catement.
2 Coupez le moteur du véhicule pour éteindre le système.
Le système de navigation séteint également.
Lors du premier démarrage
Quand vous utilisez le système de navigation pour la première fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser pour le guidage vocal.
Le système de navigation redémarre.
4 Lisez attentivement les modalités, véri­fiez-en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions.
L’ écran de la carte apparaît.
22
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p Si la fonction anti-vol est activée, il est né-
cessaire de taper votre mot de passe.
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
p Les modalités apparaissent si le système de
navigation était la condition précédente. Lisez attentivement les modalités, vérifiez­en les détails, puis touchez [OK] si vous êtes daccord avec les conditions. Après avoir touché [OK], lécran affiché juste avant de couper le contact (ACC OFF) apparaît.
Message à propos de la base de données de la carte
Lorsque vous commencez à utiliser ce sys­tème de navigation, un message relatif aux données cartographiques peut safficher. p Ce message saffiche lors de la première
mise sous tension du système de naviga­tion chaque mois.
p Touchez le message pour le fermer. Il dispa-
raîtra autrement automatiquement au bout de huit secondes.
Images de démonstration
Si vous nutilisez pas ce système de navigation dans les cinq minutes, les images de démons­tration apparaissent. p Les images de démonstration ne saffi-
chent pas si vous conduisez après avoir in­stallé ce système de navigation.
demplacement actuel saffiche. Si vous ap­puyez sur le bouton MODE, le mode de veille est annulé et lécran de la source AV saffiche.
p Lorsque le système de navigation est en
mode de veille, le guidage de navigation német pas le guidage vocal. Le son est émis.
p Le mode de veille nest pas annulé en allu-
mant ou coupant le contact.
Commandes de base
Extinction provisoire de lécran (système de navigation en mode de veille)
Vous pouvez éteindre provisoirement lécran la nuit ou si lécran est trop clair.
% Maintenez enfoncé le bouton MAP.
L’ écran est provisoirement éteint.
p Si vous touchez lécran lorsque le système
de navigation est en mode de veille, il re­vient à lécran initial. En outre, si vous appuyez sur le bouton MAP, le mode de veille est annulé et lécran
23
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
1 Menu supérieur
Cest le menu de démarrage permettant dac­céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. Vous pouvez également vé­rifier ou annuler votre itinéraire défini depuis ce menu.
p Si vous appuyez sur le bouton HOME,
lécran du Menu supérieurou du Menu des raccourcis, qui était affiché en dernier, apparaît.
p [Apps]n’est disponible que lorsquun
iPhone ou un smartphone est connecté à ce système de navigation.
2 Menu des raccourcis
p Si vous appuyez sur le bouton HOME,
lécran du Menu supérieurou du
24
Fr
Menu des raccourcis, qui était affiché en dernier, apparaît.
3 Écran de fonction AV
Il sagit de lécran apparaissant habituelle-
ment lors de la lecture de la source AV.
4 Écran de la carte
Vous pouvez utiliser cet écran pour vérifier les
informations de position actuelle du véhicule
et litinéraire jusquà la destination.
5 Écran Modifier/Paramètres
Vous pouvez accéder à lécran permettant de
personnaliser les réglages.
6 Écran AppRadio Mode
Commandes de base
Chapitre
02
Dans ce manuel, lécran de menu de lappli­cation et lécran de commande de lapplica­tion sont collectivement appelés écran AppRadio Mode”.
7 Écran de menu de lapplication
Ce système de navigation peut basculer sur le menu de lapplication, ce qui vous permet dafficher et dutiliser lapplication pour liPhone ou le smartphone sur lécran.
8 Écran de commande de lapplication
Vous pouvez commander les applications de liPhone ou du smartphone directement sur lécran de navigation.
9 Écran Informations
Vous pouvez accéder à lécran permettant de traiter différentes informations, comme les in­formations système de lappareil.
a Écran Modification de litinéraire
Vous pouvez modifier les conditions du calcul de litinéraire actuel.
b Écran Navigation
Vous pouvez chercher votre destination sur ce menu.
c Écran Téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la télé­phonie mains libres.
Menu des raccourcis
L’ enregistrement de vos éléments de menu fa- voris dans des raccourcis vous permet daccé­der rapidement à lécran de menu enregistré en touchant simplement lécran du menu des raccourcis.
2 Touchez .
L’ écran de sélection des raccourcis apparaît.
3 Touchez longlet ou touchez
ou pour afficher licône que vous souhaitez définir comme raccourci.
Onglets
4 Touchez de manière prolongée licône que vous souhaitez ajouter aux raccourcis.
5 Déplacez licône en haut de lécran, puis relâchez-la.
L’ élément sélectionné est ajouté aux raccour- cis.
Commandes de base
Sélection du raccourci
p Il est possible denregistrer un maximum
de 10 éléments du menu dans des raccour­cis.
1 Affichez lécran Menu des raccourcis.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 24, Comment utiliser les écrans du menu de navigation.
Suppression dun raccourci
1 Touchez de manière prolongée licône du raccourci que vous souhaitez supprimer.
2 Déplacez licône en bas de lécran, puis relâchez-la.
Fr
25
Chapitre
02
Commandes de base
Utilisation de lécran tactile
Vous pouvez commander le produit en tou­chant les symboles et éléments (touches de lécran tactile) affichés à lécran directement avec les doigts.
Utilisation des touches courantes de lécran tactile
1 2
1
L’écran précédent est rétabli.
2
L’écran est fermé.
Utilisation des écrans de liste (par ex., liste dadresses utiles)
23 4
1
1
Lorsque vous touchez ou sur la barre de défilement, vous pouvez faire défiler la liste et visualiser les éléments restants.
2 Titre de lécran 3 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
4
Si tous les caractères ne peuvent pas être affi­chés au sein de la zone affichée, touchez la touche à droite de lélément pour voir les ca­ractères restants.
Utilisation du clavier sur lécran
b
a
9
1
4327
56
1 Clavier
Si vous touchez les touches, les caractères sont saisis dans la zone de texte.
2
Vous pouvez permuter entre les lettres majus­cules et les lettres minuscules.
3 ABC
Vous pouvez saisir des lettres et des chiffres.
4 Espace
Vous pouvez insérer des espaces. Un espace équivalent au nombre de touchers est inséré.
5 Autres
Vous pouvez saisir dautres caractères de lal­phabet.
p Quel que soit le réglage que vous utili-
siez parmi A, Ä, Å, Æ, le résultat affiché est le même.
6 Symb.
Vous pouvez saisir un texte avec des symboles comme &, +ou des chiffres.
7 OK
Confirme lentrée et vous permet de passer à létape suivante.
8
Change la disposition du clavier sur lécran.
8
26
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
9
Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir de la fin du texte. Si vous continuez de tou­cher la touche, le reste du texte est également effacé.
a
Vous permet de déplacer le curseur vers la droite ou la gauche du même nombre de ca­ractères que le nombre de tapotements.
b Zone de texte
Affiche les caractères que vous avez entrés. Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
Action de glissement
Vous pouvez utiliser certaines fonctions de na­vigation et audio en faisant glisser vos doigts verticalement et horizontalement tout en tou­chant lécran.
1 Touchez de manière prolongée la zone de réponse du glissement.
p La zone de réponse du glissement dépend
de lécran affiché.
Exemple : CD
Le guide de fonctionnement apparaît.
2 Tout en touchant lécran, faites glisser votre doigt en direction de la fonction que vous souhaitez exécuter et relâchez.
j
La fonction sélectionnée est zoomée et acti­vée.
Commandes de base
Zone de réponse du glissement
j
Guide de fonctionnement
27
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Liste des actions de glissement
Navigation
Écran de commande
Affichage du guidage
Fonction d’iti- néraires alter­natifs tenant compte des encombre­ments et des routes fer­mées/blo­quées
Carte Vue
dapplication
(*1) Affiche cet écran après avoir retirer le doigt du cer­cle.
Action
Affiche le sens du change­ment de direction au point de guidage suivant et la dis­tance, et fait une annonce vo­cale.
Annule l’affichage de la carte de guidage des intersections.
Masque la liste des rues.
Affiche le point de guidage suivant.
Sélectionne un autre itiné­raire.
Sélectionne litinéraire actuel.
Affiche le sens du change­ment de direction au point de guidage suivant et la dis­tance, et fait une annonce vo­cale.
La fonction de mixage sonore est désactivée.
La fonction de mixage sonore est activée.
Affiche lécran AppRadio
(*1)
Mode”.
! L’ affichage du guidage des intersections et
laffichage du guidage des échangeurs
Zone de réponse du glissement
Les autres affichages de guidage
Zone de réponse du glissement
j
28
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
! Fonction ditinéraires alternatifs tenant
compte des encombrements et des routes fermées/bloquées
Zone de réponse du glissement
j
Audio
Écran de commande
Radio (FM, MW/LW)
Radio numé­rique (DAB) (*1)
Action
Saute au canal préréglé pré­cédent.
Saute au canal préréglé sui­vant.
Rétablit le son coupé.
Coupe le son.
Saute au canal préréglé pré­cédent.
Saute au canal préréglé sui­vant.
Rétablit le son coupé.
Coupe le son.
Écran de commande
Disque (CD, CD-R, CD­RW)/Audio Bluetooth
Disque (DVD­Vidéo)
Disque (fi­chiers vidéo DivX)/SD/USB
iPod
Aha Radio
(*1) Une source disponible uniquement sur le AVIC­F950DAB.
Action
Saute à la piste précédente.
Saute à la piste suivante.
Rétablit le son coupé.
Coupe le son.
Saute au chapitre précédent.
Saute au chapitre suivant.
Rétablit le son coupé.
Coupe le son.
Saute au fichier précédent.
Saute au fichier suivant.
Rétablit le son coupé.
Coupe le son.
Saute au chapitre précédent ou à la chanson précédente.
Saute au chapitre suivant ou à la chanson suivante.
Rétablit le son coupé.
Coupe le son.
Saute au contenu précédent.
Saute au contenu suivant.
Rétablit le son coupé.
Coupe le son.
Commandes de base
29
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Téléphonie mains libres
Écran de commande
Recevoir un appel
! Recevoir un appel
Action
Vous permet de parler au télé­phone.
Met fin à lappel.
Zone de réponse du glissement
j
30
Fr
+ 186 hidden pages