Asegúrese de leer Información importante para el
usuario primero.
La sección Información importante para el usuario
incluye información importante que deberá comprender
antes de utilizar este sistema de navegación.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo
que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas que aparecen en los ejemplos
podrían diferir de las pantallas reales.
Las pantallas reales podrían cambiarse sin previo aviso con el objetivo de realizar mejoras de
rendimiento y funcionamiento.
Introducción
Presentación del manual 11
– Cómo utilizar este manual 11
– Convenciones utilizadas en este
manual 11
– Términos utilizados en este
manual 11
Aviso acerca de la visualización de vídeo 12
Aviso acerca de la visualización de DVD-
Vídeo 12
Aviso acerca del uso de archivos MP3 12
Compatibilidad con iPod 12
Cobertura de mapas 13
Protección de la pantalla y el panel LCD 13
Notas acerca de la memoria interna 13
– Antes de extraer la batería del
vehículo 13
– Datos sujetos a eliminación 13
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 14
Protección del producto frente a robos 16
– Extracción del frontal extraíble 16
– Colocación del frontal extraíble 17
Ajuste del ángulo del panel LCD 17
Colocación y expulsión de un disco 17
– Colocación de un disco (para AVIC-
F40BT) 17
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F40BT) 18
2
Es
– Colocación de un disco (para AVIC-
F940BT y AVIC-F840BT) 18
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F940BT y AVIC-F840BT) 18
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 19
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F40BT) 19
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F40BT) 19
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F940BT y AVICF840BT) 20
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F940BT y AVICF840BT) 21
Conexión y desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22
– Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22
– Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22
Conexión y desconexión de un iPod 22
– Conexión de un iPod 22
– Desconexión de su iPod 23
Inicio y finalización 23
En el primer arranque 23
Arranque normal 24
– Mensaje sobre la base de datos de
mapas 24
Imágenes de demostración 24
Cómo utilizar las pantallas del menú de
navegación
Información general sobre el cambio entre
pantallas 26
Qué puede realizar en cada menú 27
Menú de accesos directos 27
– Selección del acceso directo 27
– Eliminación de un acceso directo 28
Índice
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
lista de PDI) 28
Funcionamiento del teclado en pantalla 28
Cómo utilizar el mapa
Cómo leer la pantalla del mapa 30
– Mapa ampliado de la intersección 31
– Visualización durante conducción en
autopistas 32
Tipos de carreteras almacenados en la base
de datos de mapas 32
Funcionamiento de la pantalla del mapa 32
– Cambio de la escala del mapa 32
– Cambio de la orientación del mapa 33
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 33
– Visualización de información acerca de
una ubicación determinada 34
– Utilización de los menús de accesos
directos del mapa 34
Cambio del modo de visualización 35
Funciones de conducción Eco
Comprobación del estado de conducción
Eco 37
Visualización de la guía del nivel de
conducción Eco 38
Alerta de arranque repentino 38
Búsqueda y selección de una ubicación
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 39
Búsqueda de una ubicación por
dirección 40
– Búsqueda primero del nombre de la
calle 40
– Búsqueda primero del nombre de la
ciudad 41
– Búsqueda del destino especificando el
código postal 42
– Búsqueda en el historial de ciudades
seleccionadas 43
Configuración de una ruta hasta su casa 43
Búsqueda de puntos de interés (PDI) 44
– Búsqueda de PDI correspondientes a
categorías preestablecidas 44
– Búsqueda de un PDI directamente
desde el nombre de las
instalaciones 44
– Búsqueda de un punto de interés (PDI)
cercano 45
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
cerca del destino 45
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
en la ciudad 45
Selección del destino desde “Favoritos” 46
Búsqueda de PDI utilizando los datos de la
tarjeta de memoria SD 47
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 47
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 48
Una vez decidida la ubicación
Ajuste de una ruta hasta su destino 49
– Visualización de varias rutas 49
Comprobación y modificación de la ruta
actual
Visualización de la información general
sobre la ruta 51
Modificación de las condiciones de cálculo
de ruta 51
– Elementos que los usuarios pueden
controlar 51
Comprobación del itinerario actual 53
Edición de los puntos de paso 53
– Adición de un punto de paso 53
– Eliminación de un punto de paso 54
– Cómo ordenar los puntos de paso 54
3
Es
Índice
Cancelación de la guía de ruta 54
Registro y edición de ubicaciones
Almacenamiento de ubicaciones
favoritas 56
– Cómo registrar una ubicación por
“Favoritos” 56
– Registro de una ubicación mediante el
modo de desplazamiento 56
Edición de ubicaciones registradas 56
– Edición de la ubicación favorita en la
lista 56
– Edición de su casa 57
– Cómo ordenar las ubicaciones favoritas
en la lista 57
– Eliminación de una ubicación favorita
de la lista 58
Exportación e importación de ubicaciones
favoritas 58
– Exportación de ubicaciones
favoritas 58
– Importación de ubicaciones
favoritas 59
Eliminación del historial de destinos de la
lista 59
Utilización de la información del tráfico
Comprobación de toda la información del
tráfico 61
Comprobación de información del tráfico de
la ruta 62
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 62
Ajuste de una ruta alternativa para evitar
atascos de tráfico 63
– Comprobación de atascos de tráfico de
forma automática 63
– Comprobación manual de la
información del tráfico 63
Selección de la información del tráfico que
desea visualizar 64
Selección manual del proveedor de servicios
RDS-TMC preferido 65
Registro y conexión de un dispositivo
Bluetooth
Preparación de los dispositivos de
comunicación 66
Registro de sus dispositivos Bluetooth 66
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 66
– Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth 67
– Búsqueda de un dispositivo Bluetooth
determinado 68
– Eliminación de un dispositivo
registrado 69
Conexión manual de un dispositivo
Bluetooth registrado 70
– Ajuste de conexión prioritaria 71
Utilización de la telefonía manos libres
Visualización del menú del teléfono 72
Realizar una llamada telefónica 72
– Marcación directa 72
– Cómo realizar una llamada a casa de
forma sencilla 73
– Llamada a un número de la agenda
telefónica 73
– Marcación desde el registro 74
– Marcación de una ubicación
favorita 74
– Marcación del número de teléfono de
una instalación 75
– Marcación desde el mapa 75
Recepción de una llamada telefónica 76
– Respuesta de una llamada
entrante 76
Transferencia de la agenda telefónica 77
4
Es
Índice
– Cambio en el orden de los nombres de
la agenda telefónica 78
– Eliminación de los contactos
registrados 78
Cambio de la configuración del teléfono 78
– Edición del nombre del dispositivo 78
– Edición de la contraseña 79
– Cómo detener la transmisión de ondas
Bluetooth 79
– Cancelación del eco y reducción de los
ruidos 79
– Cómo responder a una llamada
automáticamente 79
– Ajuste de la función de rechazo
automático 80
– Borrado de memoria 80
– Actualización del software de la
tecnología inalámbrica Bluetooth 81
Notas sobre la telefonía manos libres 82
Operaciones básicas de la fuente de AV
Visualización de la pantalla de función
AV 83
– Selección de una fuente 83
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
pantalla de lista de iPod) 83
– Cambio entre la pantalla de función AV
y la pantalla de lista 83
– Selección de un elemento 84
– Cómo volver a la pantalla anterior 84
Utilización de la radio (FM)
Procedimiento de inicio 85
Lectura de la pantalla 85
Utilización de las teclas del panel táctil 86
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de radio 87
– Utilización del radio texto 87
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 88
Utilización de las funciones avanzadas 88
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio con mayor potencia 88
– Sintonización de señales potentes 89
– Limitación de emisoras a
programación regional 89
– Búsqueda de una emisora RDS según
su información PTY 89
– Recepción de anuncios de tráfico 90
– Sintonización de frecuencias
alternativas 90
– Utilización de la interrupción de
programa de noticias 91
– Estado del icono de interrupción 91
– Lista PTY 92
Utilización de la radio (AM)
Procedimiento de inicio 93
Lectura de la pantalla 93
Utilización de las teclas del panel táctil 94
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de radio 95
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 95
Utilización de las funciones avanzadas 95
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio con mayor potencia 95
– Sintonización de señales potentes 96
Reproducción de CD de audio
Procedimiento de inicio 97
Lectura de la pantalla 97
Utilización de las teclas del panel táctil 98
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 99
Utilización de las funciones avanzadas 99
Reproducción de archivos de música en
un ROM
Procedimiento de inicio 100
5
Es
Índice
Lectura de la pantalla 100
Utilización de las teclas del panel táctil 102
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 103
Utilización de las funciones avanzadas 103
Reproducción de un DVD-Vídeo
Procedimiento de inicio 105
Lectura de la pantalla 105
Utilización de las teclas del panel táctil 106
– Reanudación de la reproducción
(Marcador) 108
– Búsqueda de una escena específica e
inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 108
– Búsqueda directa por número 108
– Funcionamiento del menú DVD 109
– Utilización del menú DVD mediante las
teclas del panel táctil 109
– Reproducción fotograma a
fotograma 109
– Reproducción a cámara lenta 109
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 110
Utilización de las funciones avanzadas 110
Reproducción de un vídeo DivX
Procedimiento de inicio 111
Lectura de la pantalla 111
Utilización de las teclas del panel táctil 112
– Reproducción fotograma a
fotograma 113
– Reproducción a cámara lenta 114
– Inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 114
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 114
Utilización de las funciones avanzadas 114
Configuración de DVD-Vídeo o DivX
Visualización del menú Conf. DVD/
DivX® 116
Ajuste de los idiomas de mayor
prioridad 116
Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 116
Ajuste de la relación de aspecto 117
Ajuste del bloqueo paterno 117
– Ajuste del número de código y
nivel 117
Ajuste de la reproducción automática 118
Ajuste del archivo de subtítulos para
DivX 118
Cuadro de códigos de idioma para DVD 119
Reproducción de archivos de música
(desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 120
Lectura de la pantalla 120
Utilización de las teclas del panel táctil
(Música) 122
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 123
Utilización de las funciones avanzadas 123
Reproducción de archivos de vídeo
(desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 125
Lectura de la pantalla 125
Utilización de las teclas del panel táctil
(Vídeo) 126
– Búsqueda de una escena específica e
inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 127
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 127
Utilización de las funciones avanzadas 127
6
Es
Índice
Utilización de un iPod (iPod)
Procedimiento de inicio 129
Lectura de la pantalla 129
Utilización de las teclas del panel táctil 131
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 133
Inicio de la reproducción de vídeo 133
Limitación de búsqueda de una canción o
vídeo de la lista 134
Utilización de una aplicación para iPhone en
el sistema de navegación 135
– Procedimiento de inicio 136
– Utilización de las teclas del panel
táctil 136
– Utilización del teclado 137
– Cuando utilice una aplicación que no
sea compatible con Advanced App
Mode 138
Realización de funciones desde su iPod 138
– Procedimiento de inicio 138
– Utilización de las teclas del panel
táctil 138
Reproducción de MusicSphere 139
– Procedimiento de inicio 139
– Lectura de la pantalla 139
– Utilización de las teclas del panel
táctil 139
Utilización de las funciones avanzadas 139
Uso de Aha Radio
Procedimiento de inicio 141
– Para usuarios con dispositivos
Android 142
– Para usuarios con iPhone 142
Lectura de la pantalla 143
Utilización de las teclas del panel táctil 144
Funciones asociadas a Aha Radio y el
sistema de navegación 145
– Visualización de PDI obtenidos con
Aha Radio 145
Utilización del reproductor de audio
Bluetooth
Procedimiento de inicio 147
Lectura de la pantalla 148
Utilización de las teclas del panel táctil 149
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 149
Utilización de las funciones avanzadas 150
Utilización de la entrada AV
Lectura de la pantalla 151
Utilización de AV1 151
Utilización de AV2 151
Utilización de las teclas del panel táctil 152
Personalización de las preferencias
Visualización de la pantalla de configuración
de navegación 153
Comprobación de las conexiones de los
cables 153
Comprobación del estado de aprendizaje del
sensor y del estado de conducción 154
– Borrado del estado 154
Utilización de la función de consumo de
combustible 155
– Introducción de la información de
consumo de combustible para el
cálculo de combustible 155
– Cálculo del consumo de
combustible 156
– Exportación de los datos de
información de coste del
combustible 157
Registro del historial de viajes 157
Utilización de la guía de demostración 158
Registro de su domicilio 158
Corrección de la ubicación actual 159
Cambio del ajuste de la función eco 159
– Eliminación de la información de
consumo de combustible 160
Es
7
Índice
Visualización de la pantalla de configuración
de mapas 160
Ajuste de la visualización de zoom
automático 160
Ajuste del mapa detallado de la ciudad 161
Ajuste del gráfico de barrera para el mapa de
ciudad 161
Ajuste de la visualización del límite de
velocidad 162
Visualización del icono de notificación de
tráfico 162
Visualización del icono de conexión
Bluetooth 162
Ajuste de la visualización del nombre de la
calle actual 163
Ajuste de la pantalla de iconos de
ubicaciones favoritas 163
Visualización de lugares emblemáticos en
3D 163
Visualización de maniobras 164
Visualización de la información de consumo
de combustible 164
Visualización de PDI en el mapa 164
– Visualización de PDI preinstalados en
el mapa 164
– Visualización de los PDI
personalizados 165
Cambio del modo de visualización 166
Ajuste del cambio del color del mapa entre el
día y la noche 166
Cambio del color de la carretera 166
Cambio del ajuste de la pantalla de
interrupción de navegación 167
Selección del menú “Acceso rápido” 167
Visualización de la pantalla de configuración
del sistema 168
– Personalización de la configuración
regional 168
– Ajuste del volumen de guía y del
teléfono 171
– Cambio de la pantalla de bienvenida
preinstalada 172
– Cambio de la pantalla de bienvenida
almacenada en la tarjeta de memoria
SD 172
– Ajuste de la cámara de retrovisor 173
– Ajuste de las posiciones de respuesta
del panel táctil (calibración del panel
táctil) 173
– Ajuste del color de iluminación 174
– Comprobación de la información sobre
la versión 175
– Inversión de la pantalla de estado del
control del climatizador 175
Selección del vídeo para la pantalla
trasera 176
Ajuste de la imagen 176
Visualización de la pantalla de configuración
del sistema AV 177
– Ajuste de la entrada de vídeo 1
(AV1) 178
– Ajuste de la entrada de vídeo 2
(AV2) 178
– Cambio del modo de pantalla
panorámica 178
– Ajuste de la salida trasera 179
– Cambio de la configuración del
reamplificador 180
– Cambio de la sincronización de
silencio/atenuación 180
– Cambio del nivel de silencio/
atenuación 181
– Cambio de Búsqueda PI
automática 181
– Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 181
8
Es
Índice
– Visualización del código de registro
DivX VOD 182
– Visualización del código de
cancelación de registro DivX VOD 182
– Selección del método de conexión del
smartphone 182
Visualización de la pantalla de configuración
del sonido AV 182
– Utilización del ajuste del balance 183
– Utilización del ecualizador 183
– Ajuste automático de la curva del
ecualizador (Ecualizador
automático) 186
– Utilización del control del centro de
sonido 188
– Ajuste de la sonoridad 188
– Utilización de la salida del
subwoofer 188
– Utilización del filtro de paso alto 189
– Ajuste de los niveles de la fuente 189
– Mejora de los graves (Realce de
bajos) 190
Duplicación de la configuración 190
Ajuste del modo seguro 190
Desactivación de la imagen de la
pantalla 190
Visualización del estado de
funcionamiento del equipo del vehículo
Visualización de información de detección de
obstáculos 192
Visualización del estado de funcionamiento
del panel de control del climatizador 192
Control del sistema de navegación por
medio de la voz
Para garantizar una conducción segura 194
Aspectos básicos de las operaciones por
voz 194
– Flujo de las operaciones por voz 194
– Inicio de las operaciones por voz 195
– Cómo utilizar las operaciones por
voz 195
Comandos de voz básicos disponibles 196
– Comandos básicos 196
– Operación por voz para fuente de
AV 196
– Comandos de voz relacionados con la
telefonía manos libres 197
Sugerencias para las operaciones por
voz 197
Otras funciones
Ajuste de la función antirrobo 199
– Establecimiento de la contraseña 199
– Introducción de la contraseña 199
– Eliminación de la contraseña 199
– Contraseña olvidada 200
Restablecimiento del sistema de navegación
a la configuración predeterminada o de
fábrica 200
– Restablecimiento del ajuste
predeterminado 200
– Restablecimiento del estado inicial del
sistema de navegación 200
– Elementos de configuración que se
eliminarán 202
Apéndice
Solución de problemas 204
Mensajes de las funciones de
navegación 209
Mensajes de las funciones de audio 211
Tecnología de posicionamiento 213
– Posicionamiento por GPS 213
– Posicionamiento mediante navegación
a estima 213
– ¿Cómo funciona el sistema GPS y la
navegación a estima de forma
conjunta? 213
9
Es
Índice
Gestión de errores graves 214
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 214
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 215
Información de establecimiento de ruta 217
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 217
Manipulación y cuidado de los discos 218
– Lector integrado y su cuidado 218
– Condiciones ambientales para la
reproducción de un disco 218
Discos que pueden reproducirse 219
– DVD-Vídeo y CD 219
– Discos grabados en formato
AVCHD 219
– Reproducción de DualDisc 219
– Dolby Digital 219
Información detallada de los soportes que se
pueden reproducir 220
– Compatibilidad 220
– Cuadro de compatibilidad con
soportes 223
Bluetooth 227
Logotipos SD y SDHC 227
WMA/WMV 228
DivX 228
AAC 228
Android™ 228
Información detallada relacionada con los
dispositivos iPod conectados 229
– iPod e iPhone 229
– iTunes 229
Uso del contenido con conexión basado en
Apps 229
– Aha Radio 230
Utilización correcta de la pantalla LCD 230
– Manipulación de la pantalla LCD 230
– Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 230
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 230
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 230
Información de las pantallas 232
– Menú de destino 232
– Menú de teléfono 232
– Menú de configuración 233
– Menú Configuración navegación 233
– Menú Config. sist. 234
– Menú Parámetros mapa 234
– Menú Configuración de
Bluetooth 235
– Menú Conf. sistema AV 235
– Menú Conf. sonido AV 236
Glosario 237
Especificaciones 241
10
Es
Introducción
Capítulo
01
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
leer Información importante para el usuario
(un manual distinto) que incluye advertencias,
precauciones e información importante que
no debe pasar por alto.
Las pantallas de ejemplo que aparecen en
este manual corresponden a AVIC-F40BT. Si
utiliza un modelo diferente, las pantallas que
aparecerán podrían ser diferentes de las que
podrá encontrar en los ejemplos del manual.
Cómo utilizar este manual
Búsqueda del procedimiento operativo
de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá
encontrar la página que necesite desde el Índi-ce.
Búsqueda del procedimiento operativo
a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un elemento que aparece en pantalla, encontrará la
página necesaria en Información de las panta-llas, al final del manual.
! Los elementos de menú, títulos de pantalla
y componentes de funciones aparecen en
negrita con comillas dobles “”:
p. ej.)
Pantalla “Menú de destino” o pantalla
“Fuente AV”
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla aparecen en negrita y entre corchetes [ ]:
p. ej.)
[Destino], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente
formato:
p. ej.)
p Si no se ha almacenado aún su domici-
lio, ajuste en primer lugar la ubicación.
! Las funciones del resto de teclas de la
misma pantalla se indican con el símbolo
# al principio de la descripción:
p. ej.)
# Si pulsa [OK], se eliminará la entrada.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente:
p. ej.)
= Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre elcambio entre pantallas en la página 26.
Introducción
Glosario
Utilice el glosario para conocer el significado
de los términos.
Convenciones utilizadas en
este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a
leer la siguiente información sobre las convenciones utilizadas en este manual. Conocer
bien estas convenciones le facilitará el aprendizaje del uso de este nuevo equipo.
! Los botones del sistema de navegación
aparecen en MAYÚSCULAS y NEGRITA:
p. ej.)
Botón HOME, botón MODE.
Términos utilizados en este
manual
“Pantalla delantera” y “Pantalla trasera”
En este manual, la pantalla que está colocada
en la estructura de la unidad de navegación
se denominará “Pantalla delantera”. Cualquier
pantalla adicional que esté disponible comercialmente y que pueda conectarse a esta unidad de navegación se denominará “Pantalla
trasera”.
Es
11
Capítulo
01
Introducción
“Imagen de vídeo”
En este manual, “ Imagen de vídeo” hace referencia a las imágenes en movimiento de DVDVídeo, DivX
nectado a este sistema mediante un cable
RCA, como por ejemplo un equipo de AV de
uso general.
®
, un iPod y a cualquier equipo co-
“Dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD)”
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, la tarjeta microSD, la tarjeta
microSDHC y el dispositivo de memoria USB
se denominan de forma colectiva “dispositivo
de almacenamiento externo (USB, SD)”.Sise
hace referencia únicamente a la memoria
USB, se hablará del “dispositivo de almacenamiento USB”.
“Tarjeta de memoria SD”
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, la tarjeta microSD y la tarjeta
microSDHC se les denomina de forma colectiva como “tarjeta de memoria SD”.
Aviso acerca de la
visualización de vídeo
No olvide que utilizar este sistema con fines
comerciales o en visualizaciones públicas
puede infringir los derechos de autor protegidos por la legislación sobre derechos de propiedad intelectual.
Aviso acerca de la
visualización de DVD-Vídeo
Este producto incorpora tecnología de protección contra la copia que está protegida por patentes de los EE. UU. y otros derechos de
propiedad intelectual de Rovi Corporation. La
ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
Aviso acerca del uso de
archivos MP3
El suministro del sistema de navegación implica exclusivamente la concesión de una licencia de uso privado no comercial y no concede
derecho alguno a utilizar este producto para
emisiones comerciales (es decir, que generen
ingresos), ya sean en tiempo real (por medios
terrestres, bajo satélite, cable u otro sistema),
por Internet, intranets u otras redes o en sistemas de distribución electrónica de contenido,
tales como servicios de sonido de pago o
audio por demanda. Para estos usos se requiere una licencia independiente. Para los
detalles, visite
http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidad con iPod
Este producto es compatible únicamente con
los siguientes modelos de iPod y las versiones
de software para iPod que se indican a continuación. El resto de modelos y versiones de
software podrían no funcionar correctamente.
con un cable de interfaz USB de Pioneer
para iPod (CD-IU51V) (se vende por separado), podrá controlar un iPod compatible
con este sistema de navegación.
p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPod y de la versión
de software del mismo.
p En función de la versión de software del
iPod, es posible que no sea compatible con
este equipo.
Para los detalles acerca de la compatibilidad de dispositivos iPod con este sistema
de navegación, consulte la información de
nuestro sitio web.
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
Protección de la pantalla y
el panel LCD
p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol
directa cuando no se utilice este producto.
La exposición prolongada a la luz del sol directa podría traducirse en un funcionamiento incorrecto de la pantalla LCD,
debido a las elevadas temperaturas resultantes.
p Cuando utilice un teléfono móvil, manten-
ga la antena del teléfono alejada de la pantalla LCD para evitar interrupciones de
vídeo en forma de manchas, líneas de
color, etc.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, pulsándola
suavemente.
Notas acerca de la memoria
interna
Antes de extraer la batería del
vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria se borrará y deberá volver a programarse.
p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Elementos de confi-guración que se eliminarán primero.
= Para los detalles, consulte Elementos de
configuración que se eliminarán en la pá-
gina 202.
Datos sujetos a eliminación
La información se elimina al desconectar el
cable amarillo de la batería (o quitar la batería
en sí).
p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Elementos de confi-guración que se eliminarán primero.
= Para los detalles, consulte Elementos de
configuración que se eliminarán en la pá-
gina 202.
Introducción
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales a la
hora de utilizar los botones.
AVIC-F40BT (con el panel LCD cerrado)
7654321
AVIC-F40BT (con el panel LCD abierto)
14
Es
8
9
Operaciones básicas
AVIC-F940BT, AVIC-F840BT
68
3
a
Capítulo
02
9
Operaciones básicas
4
5
b
c
1 Botón
! Pulse el botónpara activar las opera-
ciones por voz.
= Para los detalles, consulte Capítulo
29.
! Mantenga pulsado el botón
para silenciar la fuente de AV.
Para cancelar el silencio, manténgalo
pulsado de nuevo.
2 Botón VOL (+/–)
Pulse este botón para ajustar el volumen de
la fuente de AV (audio y vídeo).
3 Botón HOME
! Pulse el botón HOME para visualizar la
pantalla “Menú superior”.
! Pulse para cambiar entre el Menú clási-
co y el Menú de accesos directos mientras se muestra el “Menú superior”.
= Para los detalles, consulte Qué puede
realizar en cada menú en la página 27.
! Mantener pulsado para apagar la panta-
lla.
7
4 Botón MODE
! Pulsar para cambiar entre la pantalla del
mapa y la pantalla de función AV.
! Pulsar para visualizar la pantalla del
mapa mientras se muestra la pantalla de
la función de navegación.
! Manténgalo pulsado para visualizar la
pantalla “Ajuste de imagen”.
= Para los detalles, consulte Ajuste de
la imagen en la página 176.
5 Botón TRK
Pulsar para realizar la búsqueda de sintonía
manual, el avance rápido, el retroceso rápido y los controles de búsqueda de pista.
6 Botón h
7 Pantalla LCD
8 Ranura para cargar disco
Introduzca el disco que desea reproducir.
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de un disco en la página 17.
15
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
9 Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 19.
a Multi-control (Botón de volumen/
/MUTE)
! Gire este botón para ajustar el volumen
de la fuente de AV (audio y vídeo).
! Pulse el centro de Multi-control para es-
cuchar la guía de ruta.
! Mantenga pulsado el centro de Multi-
control para silenciar la fuente de AV
(audio y vídeo). Para cancelar el silencio,
manténgalo pulsado de nuevo.
b Frontal extraíble
c Botón
Pulse el botón para extraer el frontal extraíble del sistema de navegación.
= Para los detalles, consulte Extracción del
frontal extraíble en esta página.
Protección del producto
frente a robos
p Esta función está disponible para AVIC-
F940BT y AVIC-F840BT.
Tal y como se indica a continuación, el frontal
extraíble puede extraerse del sistema de navegación para evitar robos.
! Mantenga el frontal extraíble fuera del alcan-
ce de la luz del sol directa y de las altas temperaturas.
! Para extraer o colocar el frontal extraíble, apa-
gue antes el interruptor de alimentación (ACC
OFF).
Extracción del frontal extraíble
p El sistema de navegación no funcionará si
el frontal extraíble no está colocado en el
sistema de navegación.
1 Mantenga pulsado el botón
celo hacia abajo.
Al soltar el dedo, la parte inferior del frontal extraíble se separará ligeramente del sistema de
navegación.
2 Agarre suavemente la parte inferior del
frontal extraíble y tire de él hacia fuera lentamente.
y deslí-
PRECAUCIÓN
! No exponga el frontal extraíble a impactos de-
masiado fuertes ni lo desmonte.
! No agarre nunca los botones con firmeza, ni
use la fuerza al extraer o colocar la unidad.
! Mantenga el frontal extraíble fuera del alcan-
ce de los niños para evitar que se lo metan en
la boca.
! Tras extraer el frontal extraíble, guárdelo en un
lugar seguro para que no se raye ni se dañe
de ningún otro modo.
16
Es
Frontal extraíble
Operaciones básicas
Capítulo
02
Colocación del frontal extraíble
1 Deslice el frontal extraíble hasta el
fondo del sistema de navegación.
Asegúrese de que el frontal extraíble está correctamente fijado a los ganchos de montaje
del sistema de navegación.
2 Presione la parte inferior del frontal extraíble hasta que oiga un “clic”.
Si no coloca correctamente el frontal extraíble
en el sistema de navegación, vuelva a intentarlo, pero tenga cuidado de no forz arlo, ya que
podría dañar el panel.
Ajuste del ángulo del panel
LCD
p Esta función está disponible únicamente
para el AVIC-F40BT.
ADVERTENCIA
Mantenga las manos y los dedos alejados de la
unidad durante la apertura, el cierre o el ajuste
del panel LCD. Tenga especial cuidado con las
manos y los dedos de los niños.
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si lo
hace, podría provocar un funcionamiento incorrecto.
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
2 Pulse
opara ajustar el ángulo.
3 Pulse.
p Se memorizará el ángulo ajustado del
panel LCD, y el panel LCD volverá automáticamente a dicho ángulo la próxima vez que
se abra o cierre el panel LCD.
Colocación y expulsión de
un disco
Colocación de un disco (para
AVIC-F40BT)
ADVERTENCIA
! Mantenga las manos y los dedos alejados de
la unidad durante la apertura, el cierre o el
ajuste del panel LCD. Tenga especial cuidado
con las manos y los dedos de los niños.
! No utilizar con el panel LCD abierto. Si el
panel LCD queda abierto, podrá provocar
daños en caso de producirse un accidente de
tráfico.
PRECAUCIÓN
! No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si
lo hace, podría provocar un funcionamiento
incorrecto.
! No accione este sistema de navegación hasta
que el panel LCD se abra o cierre por completo. Si este sistema de navegación se acciona
durante la apertura o cierre del panel LCD, el
panel LCD podría detenerse en dicho ángulo
por razones de seguridad.
! No coloque un vidrio ni una lata sobre el
panel LCD abierto. Si lo hace, podría romper
el sistema de navegación.
! En la ranura para cargar disco solo se pueden
introducir discos.
Operaciones básicas
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Pulse [Abrir].
El panel LCD se abre, y aparece la ranura para
cargar disco.
3 Introduzca un disco en la ranura para
cargar disco.
El disco se carga, y el panel LCD se cierra.
Expulsión de un disco (para
AVIC-F40BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
Colocación de un disco (para
AVIC-F940BTy AVIC-F840BT)
PRECAUCIÓN
En la ranura para cargar disco solo se pueden introducir discos.
% Introduzca un disco en la ranura para
cargar disco.
Expulsión de un disco (para
AVIC-F940BTy AVIC-F840BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerán las teclas del panel táctil destinadas a la expulsión del soporte.
2 Pulse [Expulsar disco].
2 Pulse [Expulsar disco].
El panel LCD se abre, y se expulsa el disco.
3 Extraiga el disco y pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
18
Es
Se expulsa el disco.
Operaciones básicas
Capítulo
02
Colocación y expulsión de
una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! Si expulsa una tarjeta de memoria SD durante
el proceso de transferencia de datos podría
dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de
expulsar la tarjeta de memoria SD utilizando
el procedimiento que se describe en este manual.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
! No introduzca nada que no sea una tarjeta de
memoria SD.
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas
de memoria SD.
2 Pulse [Inserción SD].
Operaciones básicas
El panel LCD se abre, y aparece la ranura para
tarjetas SD.
3 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura para tarjetas SD.
Introdúzcala con la superficie de etiqueta
hacia arriba y presione la tarjeta hasta que encaje con un “clic” y quede totalmente bloqueada.
Colocación de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F40BT)
PRECAUCIÓN
! No pulse el botón h si la tarjeta de memoria
SD no está totalmente introducida. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
! No pulse el botón h antes de extraer total-
mente la tarjeta de memoria SD. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
p Si en la tarjeta de memoria SD hay datos re-
lacionados con el mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, el sistema de
navegación se reinicia.
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F40BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
Es
19
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Pulse [Expulsar SD].
El panel LCD se abre.
3 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche un
“clic”.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
Si los datos relacionados con el
mapa se almacenan
p Esta descripción corresponde a AVIC-
F40BT.
Si en la tarjeta de memoria SD hay datos relacionados con el mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, los procedimientos de operación difieren ligeramente.
1 Pulse el botón h y, a continuación,
pulse [Expulsar SD].
2 Pulse [Sí].
El sistema de navegación se reinicia, y el
panel LCD se abre.
3 Expulse la tarjeta de memoria SD.
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
5 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
p Al expulsar la tarjeta de memoria SD pul-
sando [Expulsar SD], la información de modelo que esté utilizando se almacenará
automáticamente en la tarjeta de memoria
SD.
El programa de utilidad NavGate FEEDS utilizará esta información para reconocer el
modelo que utiliza.
20
Es
Colocación de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F940BT
y AVIC-F840BT)
% Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura para tarjetas SD.
Introduzca la tarjeta de memoria SD con los
contactos mirando hacia abajo, y empújela
hasta que escuche un “clic” y se bloquee por
completo.
Operaciones básicas
3 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche un
“clic”.
Capítulo
02
Operaciones básicas
p Si en la tarjeta de memoria SD hay datos re-
lacionados con el mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, el sistema de
navegación se reinicia.
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F940BT
y AVIC-F840BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerán las teclas del panel táctil destinadas a la expulsión del soporte.
2 Pulse [Expulsar SD].
Aparecerá un mensaje indicándole que extraiga la tarjeta de memoria SD.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
Si los datos relacionados con el
mapa se almacenan
p Esta descripción corresponde a AVIC-
F940BT y AVIC-F840BT.
Si en la tarjeta de memoria SD hay datos relacionados con el mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, los procedimientos de operación difieren ligeramente.
1 Pulse el botón h y, a continuación,
pulse [Expulsar SD].
2 Pulse [Sí].
El sistema de navegación se reinicia, y aparece un mensaje indicándole que extraiga la tarjeta de memoria SD.
Es
21
Capítulo
02
Operaciones básicas
3 Expulse la tarjeta de memoria SD mientras se muestra el mensaje.
Expulse la tarjeta de memoria SD antes de pulsar [OK].
4 Pulse [OK].
El sistema de navegación se reinicia.
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
% Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al conector USB y minijack.
Conector USB y minijack
Dispositivo de almacenamiento USB
Conexión y desconexión de
un dispositivo de
almacenamiento USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo desconecte nunca del sistema
de navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no se responsabiliza de posibles
pérdidas de datos en reproductores multimedia, smartphones u otros dispositivos durante
la utilización de este producto.
p El sistema de navegación podría no alcan-
zar un rendimiento óptimo con determinados dispositivos de almacenamiento USB.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
Desconexión de un dispositivo
de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB tras comprobar que no se está
accediendo a los datos que contiene.
Conexión y desconexión de
un iPod
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo desconecte nunca del sistema
de navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no se responsabiliza de posibles
pérdidas de datos en reproductores multimedia, smartphones u otros dispositivos durante
la utilización de este producto.
Conexión de un iPod
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod
podrá conectar su iPod al sistema de navegación.
22
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
p Para realizar la conexión es necesario un
cable de interfaz USB para iPod (CD-IU51V)
(se vende por separado).
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad de dispositivos iPod con este sistema
de navegación, consulte la información de
nuestro sitio web.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
1 Compruebe que no hay ningún dispositivo de almacenamiento USB conectado.
2 Conecte su iPod.
Conector USB y minijack
Cable de interfaz USB
para iPod
Inicio y finalización
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, pulsándola
suavemente.
2 Apague el motor del vehículo para apagar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
Cuando utilice el sistema de navegación por
primera vez, seleccione el idioma que desea
utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
Operaciones básicas
Desconexión de su iPod
% Extraiga el cable de interfaz USB para
iPod tras comprobar que no se está accediendo a los datos.
3 Pulse el idioma que desea utilizar para
la guía de voz.
Es
23
Capítulo
02
Operaciones básicas
Se reiniciará el sistema de navegación.
4 Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y,
a continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
Aparece la pantalla del mapa.
Arranque normal
% Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si no hay programada ninguna ruta, apare-
cerá la pantalla de descargo de responsabilidad cuando el sistema de navegación se
reinicie.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
p Si está activada la función antirrobo, debe-
rá introducir la contraseña.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
Mensaje sobre la base de datos
de mapas
Cuando empiece a utilizar este sistema de navegación, es posible que aparezca un mensaje
relacionado con los datos de mapas.
p Este mensaje aparecerá todos los meses la
primera vez que encienda el sistema de navegación.
p Toque el mensaje para cerrarlo o desapare-
cerá automáticamente transcurridos ocho
segundos.
Imágenes de demostración
Si no utiliza este sistema de navegación durante dos minutos, aparecerán imágenes de
demostración.
p Las imágenes de demostración no aparece-
rán si está conduciendo después de instalar este sistema de navegación.
24
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Operaciones básicas
25
Es
Capítulo
03
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
Información general sobre el cambio entre pantallas
2
1
5
34
1
6
26
Es
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
Capítulo
03
Qué puede realizar en cada
menú
1 Menú superior
Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla “Menú superior”.
Este es el menú de inicio para acceder a las
pantallas que desee y llevar a cabo las diversas funciones.
Hay dos tipos de pantalla “Menú superior”.
Menú clásico
Menú de accesos directos
p En este manual, al Menú clásico se le
denomina “Menú superior”.
2 Menú de destino
En este menú puede buscar el destino. También puede comprobar o cancelar la ruta establecida desde este menú.
3 Menú de teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referencia a la telefonía manos libres.
4 Pantalla de función AV
Esta es la pantalla que suele aparecer al reproducir la fuente de AV.
5 Menú de configuración
Puede acceder a la pantalla para personalizar
la configuración.
6 Pantalla del mapa
Puede utilizar esta pantalla para consultar la
información de la posición actual del vehículo
y la ruta hasta su destino.
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
Menú de accesos directos
El registro de sus elementos de menú favoritos
en accesos directos le permite acceder rápidamente a la pantalla de menú registrada con
tan solo pulsar la pantalla Menú de accesos
directos.
Selección del acceso directo
p En los accesos directos es posible registrar
hasta 15 elementos de menú.
1 Pulse el botón HOME varias veces para
visualizar la pantalla Menú de accesos directos.
p Al utilizar el sistema de navegación por pri-
mera vez, o si no hay definido ningún elemento como acceso directo, aparecerá un
mensaje. Pulse [Sí] para avanzar hasta el siguiente paso.
2 Pulse [Atajo].
Aparecerá la pantalla de Selección de acceso
directo.
27
Es
Capítulo
03
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
3 Pulse la ficha del borde derecho o desplace la barra para visualizar el icono que
desea establecer como acceso directo.
Barra de desplazamiento
4 Mantenga pulsado el icono que desee
agregar como acceso directo.
5 Desplace el icono hacia el lateral izquierdo de la pantalla y, a continuación,
suéltelo.
El elemento seleccionado se agregará al acceso directo.
Eliminación de un acceso directo
1 Mantenga pulsado el icono del acceso
directo que desee eliminar.
2 Desplace el icono hacia el lateral derecho de la pantalla y, a continuación,
suéltelo.
Pantallas de lista de
funcionamiento (p. ej., lista
de PDI)
54
6
1
2
3
1 Título de la pantalla
2
Al pulsar o en la barra de desplazamiento,
se desplazará a través de la lista y podrá ver el
resto de elementos.
3
Volverá a aparecer la pantalla anterior.
4 Elementos enumerados
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir
el número de opciones y pasar a la siguiente
operación.
5 Número de opciones posibles
p Si existen 10 000 posibilidades o más,
aparecerá “****”.
6
Si no pueden mostrarse todos los caracteres
en el área de visualización, al pulsar la tecla
que aparece a la derecha del elemento podrá
ver el resto de caracteres.
Funcionamiento del
teclado en pantalla
1
2
8
28
3
4
576
1 Título de la pantalla
Es
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
Aparecerá el título de la pantalla.
2 Cuadro de texto
Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una
guía informativa con texto.
3 Teclado
Pulse las teclas para introducir los caracteres.
4
Volverá a aparecer la pantalla anterior.
5 Teclas
Cambia la distribución del teclado en pantalla.
6 Símb., Otros, 0-9
Puede introducir otros caracteres del alfabeto.
También puede introducir texto con marcas,
tales como [&], [+] o números.
Pulse para cambiar la selección.
p Aunque utilice “A”, “Ä”, “Å” o “Æ”, el re-
sultado que aparecerá será el mismo.
7 OK
Confirma la entrada y le permite avanzar
hasta el paso siguiente.
8
Elimina el texto de entrada letra a letra, comenzando desde el final del texto. Si sigue
pulsando la tecla, se eliminará todo el
texto.
Capítulo
03
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
29
Es
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa.
Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa en 2D.
1
2
3
4
5
6
7
8
p La información con un asterisco (*) apare-
ce únicamente cuando la ruta está establecida.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algunos elementos.
1 El nombre de la calle que se va a usar (o
siguiente punto de guía)*
2 Siguiente dirección de desplazamiento*
A medida que se aproxime al punto de guía,
el color del elemento pasará a color verde.
p Al pulsar este elemento podrá escuchar
de nuevo la siguiente guía.
p Podrá seleccionar si desea visualizarla o
no visualizarla.
= Para los detalles, consulte Visualiza-
ción de maniobras en la página 164.
3 Distancia al punto de guía*
Muestra la distancia al siguiente punto de
guía.
9a
p Al pulsar este elemento podrá escuchar
de nuevo la siguiente guía.
4 Flecha segunda maniobra*
Muestra la dirección de giro después del siguiente punto de guía y la distancia hasta allí.
= Para los detalles, consulte Visualización
de maniobras en la página 164.
5 Control de mapa
Al pulsar
panel táctil que le permiten cambiar la escala
y la orientación del mapa.
6 Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El
ápice de la marca triangular indica la orientación, y la pantalla se mueve automáticamente a medida que circula.
se muestran las teclas del
p El ápice de la marca triangular es la po-
sición actual correcta del vehículo.
7 Medidor Eco
g
f
e
d
c
b
30
Es
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.