Pioneer AVIC F940 BT, AVIC F840 BT, AVIC F40 BT Manual de Operación [es]

Manual de operación
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
AVIC-F40BT AVIC-F940BT AVIC-F840BT
Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero.
La sección Información importante para el usuario incluye información importante que deberá comprender antes de utilizar este sistema de navegación.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar
seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas que aparecen en los ejemplos podrían diferir de las pantallas reales. Las pantallas reales podrían cambiarse sin pre­vio aviso con el objetivo de realizar mejoras de rendimiento y funcionamiento.
Introducción Presentación del manual 11
Cómo utilizar este manual 11Convenciones utilizadas en este
manual 11
– Términos utilizados en este
manual 11
Aviso acerca de la visualización de vídeo 12 Aviso acerca de la visualización de DVD-
Vídeo 12 Aviso acerca del uso de archivos MP3 12 Compatibilidad con iPod 12 Cobertura de mapas 13 Protección de la pantalla y el panel LCD 13 Notas acerca de la memoria interna 13
– Antes de extraer la batería del
vehículo 13
Datos sujetos a eliminación 13
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 14 Protección del producto frente a robos 16
Extracción del frontal extraíble 16Colocación del frontal extraíble 17
Ajuste del ángulo del panel LCD 17 Colocación y expulsión de un disco 17
– Colocación de un disco (para AVIC-
F40BT) 17
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F40BT) 18
2
Es
– Colocación de un disco (para AVIC-
F940BT y AVIC-F840BT) 18
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F940BT y AVIC-F840BT) 18
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 19
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F40BT) 19
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F40BT) 19
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F940BT y AVIC­F840BT) 20
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F940BT y AVIC­F840BT) 21
Conexión y desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22
– Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22
– Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 22
Conexión y desconexión de un iPod 22
Conexión de un iPod 22Desconexión de su iPod 23
Inicio y finalización 23 En el primer arranque 23 Arranque normal 24
– Mensaje sobre la base de datos de
mapas 24
Imágenes de demostración 24
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
Información general sobre el cambio entre
pantallas 26 Qué puede realizar en cada menú 27 Menú de accesos directos 27
Selección del acceso directo 27Eliminación de un acceso directo 28
Índice
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
lista de PDI) 28
Funcionamiento del teclado en pantalla 28
Cómo utilizar el mapa Cómo leer la pantalla del mapa 30
Mapa ampliado de la intersección 31Visualización durante conducción en
autopistas 32
Tipos de carreteras almacenados en la base
de datos de mapas 32
Funcionamiento de la pantalla del mapa 32
Cambio de la escala del mapa 32Cambio de la orientación del mapa 33Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 33
– Visualización de información acerca de
una ubicación determinada 34
– Utilización de los menús de accesos
directos del mapa 34
Cambio del modo de visualización 35
Funciones de conducción Eco
Comprobación del estado de conducción
Eco 37
Visualización de la guía del nivel de
conducción Eco 38
Alerta de arranque repentino 38
Búsqueda y selección de una ubicación
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 39
Búsqueda de una ubicación por
dirección 40
– Búsqueda primero del nombre de la
calle 40
– Búsqueda primero del nombre de la
ciudad 41
– Búsqueda del destino especificando el
código postal 42
– Búsqueda en el historial de ciudades
seleccionadas 43 Configuración de una ruta hasta su casa 43 Búsqueda de puntos de interés (PDI) 44
– Búsqueda de PDI correspondientes a
categorías preestablecidas 44
– Búsqueda de un PDI directamente
desde el nombre de las
instalaciones 44
– Búsqueda de un punto de interés (PDI)
cercano 45
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
cerca del destino 45
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
en la ciudad 45 Selección del destino desde Favoritos46 Búsqueda de PDI utilizando los datos de la
tarjeta de memoria SD 47
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 47
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 48
Una vez decidida la ubicación Ajuste de una ruta hasta su destino 49
Visualización de varias rutas 49
Comprobación y modificación de la ruta actual
Visualización de la información general
sobre la ruta 51
Modificación de las condiciones de cálculo
de ruta 51
– Elementos que los usuarios pueden
controlar 51 Comprobación del itinerario actual 53 Edición de los puntos de paso 53
Adición de un punto de paso 53Eliminación de un punto de paso 54Cómo ordenar los puntos de paso 54
3
Es
Índice
Cancelación de la guía de ruta 54
Registro y edición de ubicaciones
Almacenamiento de ubicaciones
favoritas 56
Cómo registrar una ubicación por
Favoritos56
Registro de una ubicación mediante el
modo de desplazamiento 56
Edición de ubicaciones registradas 56
– Edición de la ubicación favorita en la
lista 56
Edición de su casa 57Cómo ordenar las ubicaciones favoritas
en la lista 57
– Eliminación de una ubicación favorita
de la lista 58
Exportación e importación de ubicaciones
favoritas 58
– Exportación de ubicaciones
favoritas 58
– Importación de ubicaciones
favoritas 59
Eliminación del historial de destinos de la
lista 59
Utilización de la información del tráfico
Comprobación de toda la información del
tráfico 61
Comprobación de información del tráfico de
la ruta 62
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 62
Ajuste de una ruta alternativa para evitar
atascos de tráfico 63
– Comprobación de atascos de tráfico de
forma automática 63
– Comprobación manual de la
información del tráfico 63
Selección de la información del tráfico que
desea visualizar 64
Selección manual del proveedor de servicios
RDS-TMC preferido 65
Registro y conexión de un dispositivo Bluetooth
Preparación de los dispositivos de
comunicación 66
Registro de sus dispositivos Bluetooth 66
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 66
– Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth 67
– Búsqueda de un dispositivo Bluetooth
determinado 68
– Eliminación de un dispositivo
registrado 69
Conexión manual de un dispositivo
Bluetooth registrado 70
Ajuste de conexión prioritaria 71
Utilización de la telefonía manos libres
Visualización del menú del teléfono 72 Realizar una llamada telefónica 72
Marcación directa 72Cómo realizar una llamada a casa de
forma sencilla 73
– Llamada a un número de la agenda
telefónica 73
Marcación desde el registro 74Marcación de una ubicación
favorita 74
– Marcación del número de teléfono de
una instalación 75
– Marcación desde el mapa 75
Recepción de una llamada telefónica 76
– Respuesta de una llamada
entrante 76
Transferencia de la agenda telefónica 77
4
Es
Índice
– Cambio en el orden de los nombres de
la agenda telefónica 78
– Eliminación de los contactos
registrados 78
Cambio de la configuración del teléfono 78
Edición del nombre del dispositivo 78Edición de la contraseña 79Cómo detener la transmisión de ondas
Bluetooth 79
– Cancelación del eco y reducción de los
ruidos 79
– Cómo responder a una llamada
automáticamente 79
– Ajuste de la función de rechazo
automático 80
Borrado de memoria 80Actualización del software de la
tecnología inalámbrica Bluetooth 81
Notas sobre la telefonía manos libres 82
Operaciones básicas de la fuente de AV
Visualización de la pantalla de función
AV 83
– Selección de una fuente 83
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
pantalla de lista de iPod) 83
– Cambio entre la pantalla de función AV
y la pantalla de lista 83
Selección de un elemento 84Cómo volver a la pantalla anterior 84
Utilización de la radio (FM)
Procedimiento de inicio 85 Lectura de la pantalla 85 Utilización de las teclas del panel táctil 86
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de radio 87
– Utilización del radio texto 87
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 88
Utilización de las funciones avanzadas 88
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio con mayor potencia 88
Sintonización de señales potentes 89Limitación de emisoras a
programación regional 89
– Búsqueda de una emisora RDS según
su información PTY 89
Recepción de anuncios de tráfico 90Sintonización de frecuencias
alternativas 90
– Utilización de la interrupción de
programa de noticias 91
Estado del icono de interrupción 91Lista PTY 92
Utilización de la radio (AM)
Procedimiento de inicio 93 Lectura de la pantalla 93 Utilización de las teclas del panel táctil 94
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de radio 95 Funcionamiento a través de los botones del
hardware 95
Utilización de las funciones avanzadas 95
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio con mayor potencia 95
Sintonización de señales potentes 96
Reproducción de CD de audio
Procedimiento de inicio 97 Lectura de la pantalla 97 Utilización de las teclas del panel táctil 98 Funcionamiento a través de los botones del
hardware 99
Utilización de las funciones avanzadas 99
Reproducción de archivos de música en un ROM Procedimiento de inicio 100
5
Es
Índice
Lectura de la pantalla 100 Utilización de las teclas del panel táctil 102 Funcionamiento a través de los botones del
hardware 103
Utilización de las funciones avanzadas 103
Reproducción de un DVD-Vídeo
Procedimiento de inicio 105 Lectura de la pantalla 105 Utilización de las teclas del panel táctil 106
– Reanudación de la reproducción
(Marcador) 108
– Búsqueda de una escena específica e
inicio de la reproducción a partir del tiempo especificado 108
Búsqueda directa por número 108Funcionamiento del menú DVD 109Utilización del menú DVD mediante las
teclas del panel táctil 109
– Reproducción fotograma a
fotograma 109
– Reproducción a cámara lenta 109
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 110
Utilización de las funciones avanzadas 110
Reproducción de un vídeo DivX
Procedimiento de inicio 111 Lectura de la pantalla 111 Utilización de las teclas del panel táctil 112
– Reproducción fotograma a
fotograma 113
Reproducción a cámara lenta 114Inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 114
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 114
Utilización de las funciones avanzadas 114
Configuración de DVD-Vídeo o DivX
Visualización del menú Conf. DVD/
DivX® 116
Ajuste de los idiomas de mayor
prioridad 116
Ajuste de la visualización del icono de
ángulo 116 Ajuste de la relación de aspecto 117 Ajuste del bloqueo paterno 117
– Ajuste del número de código y
nivel 117
Ajuste de la reproducción automática 118 Ajuste del archivo de subtítulos para
DivX 118 Cuadro de códigos de idioma para DVD 119
Reproducción de archivos de música (desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 120 Lectura de la pantalla 120 Utilización de las teclas del panel táctil
(Música) 122 Funcionamiento a través de los botones del
hardware 123 Utilización de las funciones avanzadas 123
Reproducción de archivos de vídeo (desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 125 Lectura de la pantalla 125 Utilización de las teclas del panel táctil
(Vídeo) 126
– Búsqueda de una escena específica e
inicio de la reproducción a partir del tiempo especificado 127
Funcionamiento a través de los botones del
hardware 127 Utilización de las funciones avanzadas 127
6
Es
Índice
Utilización de un iPod (iPod)
Procedimiento de inicio 129 Lectura de la pantalla 129 Utilización de las teclas del panel táctil 131 Funcionamiento a través de los botones del
hardware 133
Inicio de la reproducción de vídeo 133 Limitación de búsqueda de una canción o
vídeo de la lista 134
Utilización de una aplicación para iPhone en
el sistema de navegación 135
Procedimiento de inicio 136Utilización de las teclas del panel
táctil 136
Utilización del teclado 137Cuando utilice una aplicación que no
sea compatible con Advanced App Mode 138
Realización de funciones desde su iPod 138
Procedimiento de inicio 138Utilización de las teclas del panel
táctil 138
Reproducción de MusicSphere 139
Procedimiento de inicio 139Lectura de la pantalla 139Utilización de las teclas del panel
táctil 139
Utilización de las funciones avanzadas 139
Uso de Aha Radio Procedimiento de inicio 141
– Para usuarios con dispositivos
Android 142
– Para usuarios con iPhone 142 Lectura de la pantalla 143 Utilización de las teclas del panel táctil 144 Funciones asociadas a Aha Radio y el
sistema de navegación 145
– Visualización de PDI obtenidos con
Aha Radio 145
Utilización del reproductor de audio Bluetooth
Procedimiento de inicio 147 Lectura de la pantalla 148 Utilización de las teclas del panel táctil 149 Funcionamiento a través de los botones del
hardware 149
Utilización de las funciones avanzadas 150
Utilización de la entrada AV
Lectura de la pantalla 151 Utilización de AV1 151 Utilización de AV2 151 Utilización de las teclas del panel táctil 152
Personalización de las preferencias
Visualización de la pantalla de configuración
de navegación 153
Comprobación de las conexiones de los
cables 153
Comprobación del estado de aprendizaje del
sensor y del estado de conducción 154
– Borrado del estado 154
Utilización de la función de consumo de
combustible 155
– Introducción de la información de
consumo de combustible para el cálculo de combustible 155
– Cálculo del consumo de
combustible 156
– Exportación de los datos de
información de coste del
combustible 157 Registro del historial de viajes 157 Utilización de la guía de demostración 158 Registro de su domicilio 158 Corrección de la ubicación actual 159 Cambio del ajuste de la función eco 159
– Eliminación de la información de
consumo de combustible 160
Es
7
Índice
Visualización de la pantalla de configuración
de mapas 160
Ajuste de la visualización de zoom
automático 160
Ajuste del mapa detallado de la ciudad 161 Ajuste del gráfico de barrera para el mapa de
ciudad 161
Ajuste de la visualización del límite de
velocidad 162
Visualización del icono de notificación de
tráfico 162
Visualización del icono de conexión
Bluetooth 162
Ajuste de la visualización del nombre de la
calle actual 163
Ajuste de la pantalla de iconos de
ubicaciones favoritas 163
Visualización de lugares emblemáticos en
3D 163
Visualización de maniobras 164 Visualización de la información de consumo
de combustible 164
Visualización de PDI en el mapa 164
– Visualización de PDI preinstalados en
el mapa 164
– Visualización de los PDI
personalizados 165
Cambio del modo de visualización 166 Ajuste del cambio del color del mapa entre el
día y la noche 166
Cambio del color de la carretera 166 Cambio del ajuste de la pantalla de
interrupción de navegación 167
Selección del menú Acceso rápido167 Visualización de la pantalla de configuración
del sistema 168
– Personalización de la configuración
regional 168
– Ajuste del volumen de guía y del
teléfono 171
– Cambio de la pantalla de bienvenida
preinstalada 172
– Cambio de la pantalla de bienvenida
almacenada en la tarjeta de memoria SD 172
Ajuste de la cámara de retrovisor 173Ajuste de las posiciones de respuesta
del panel táctil (calibración del panel táctil) 173
Ajuste del color de iluminación 174Comprobación de la información sobre
la versión 175
– Inversión de la pantalla de estado del
control del climatizador 175
Selección del vídeo para la pantalla
trasera 176
Ajuste de la imagen 176 Visualización de la pantalla de configuración
del sistema AV 177
– Ajuste de la entrada de vídeo 1
(AV1) 178
– Ajuste de la entrada de vídeo 2
(AV2) 178
– Cambio del modo de pantalla
panorámica 178
Ajuste de la salida trasera 179Cambio de la configuración del
reamplificador 180
– Cambio de la sincronización de
silencio/atenuación 180
– Cambio del nivel de silencio/
atenuación 181
– Cambio de Búsqueda PI
automática 181
– Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 181
8
Es
Índice
– Visualización del código de registro
DivX VOD 182
– Visualización del código de
cancelación de registro DivX VOD 182
– Selección del método de conexión del
smartphone 182
Visualización de la pantalla de configuración
del sonido AV 182
Utilización del ajuste del balance 183Utilización del ecualizador 183Ajuste automático de la curva del
ecualizador (Ecualizador automático) 186
– Utilización del control del centro de
sonido 188
Ajuste de la sonoridad 188Utilización de la salida del
subwoofer 188
Utilización del filtro de paso alto 189Ajuste de los niveles de la fuente 189Mejora de los graves (Realce de
bajos) 190 Duplicación de la configuración 190 Ajuste del modo seguro 190 Desactivación de la imagen de la
pantalla 190
Visualización del estado de funcionamiento del equipo del vehículo
Visualización de información de detección de
obstáculos 192
Visualización del estado de funcionamiento
del panel de control del climatizador 192
Control del sistema de navegación por medio de la voz
Para garantizar una conducción segura 194 Aspectos básicos de las operaciones por
voz 194
Flujo de las operaciones por voz 194
Inicio de las operaciones por voz 195Cómo utilizar las operaciones por
voz 195
Comandos de voz básicos disponibles 196
Comandos básicos 196Operación por voz para fuente de
AV 196
– Comandos de voz relacionados con la
telefonía manos libres 197
Sugerencias para las operaciones por
voz 197
Otras funciones Ajuste de la función antirrobo 199
Establecimiento de la contraseña 199Introducción de la contraseña 199Eliminación de la contraseña 199Contraseña olvidada 200
Restablecimiento del sistema de navegación
a la configuración predeterminada o de fábrica 200
– Restablecimiento del ajuste
predeterminado 200
– Restablecimiento del estado inicial del
sistema de navegación 200
– Elementos de configuración que se
eliminarán 202
Apéndice
Solución de problemas 204 Mensajes de las funciones de
navegación 209 Mensajes de las funciones de audio 211 Tecnología de posicionamiento 213
Posicionamiento por GPS 213Posicionamiento mediante navegación
a estima 213
– ¿Cómo funciona el sistema GPS y la
navegación a estima de forma conjunta? 213
9
Es
Índice
Gestión de errores graves 214
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 214
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 215
Información de establecimiento de ruta 217
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 217
Manipulación y cuidado de los discos 218
Lector integrado y su cuidado 218Condiciones ambientales para la
reproducción de un disco 218
Discos que pueden reproducirse 219
DVD-Vídeo y CD 219Discos grabados en formato
AVCHD 219
Reproducción de DualDisc 219Dolby Digital 219
Información detallada de los soportes que se
pueden reproducir 220
Compatibilidad 220Cuadro de compatibilidad con
soportes 223 Bluetooth 227 Logotipos SD y SDHC 227 WMA/WMV 228 DivX 228 AAC 228 Android228 Información detallada relacionada con los
dispositivos iPod conectados 229
iPod e iPhone 229iTunes 229
Uso del contenido con conexión basado en
Apps 229
– Aha Radio 230
Utilización correcta de la pantalla LCD 230
Manipulación de la pantalla LCD 230
Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 230
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 230
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 230
Información de las pantallas 232
Menú de destino 232Menú de teléfono 232Menú de configuración 233Menú Configuración navegación 233Menú Config. sist. 234Menú Parámetros mapa 234Menú Configuración de
Bluetooth 235
Menú Conf. sistema AV 235Menú Conf. sonido AV 236
Glosario 237 Especificaciones 241
10
Es
Introducción
Capítulo
01
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer Información importante para el usuario (un manual distinto) que incluye advertencias, precauciones e información importante que no debe pasar por alto.
Las pantallas de ejemplo que aparecen en este manual corresponden a AVIC-F40BT. Si utiliza un modelo diferente, las pantallas que aparecerán podrían ser diferentes de las que podrá encontrar en los ejemplos del manual.
Cómo utilizar este manual
Búsqueda del procedimiento operativo de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá encontrar la página que necesite desde el Índi- ce.
Búsqueda del procedimiento operativo a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un ele­mento que aparece en pantalla, encontrará la página necesaria en Información de las panta- llas, al final del manual.
! Los elementos de menú, títulos de pantalla
y componentes de funciones aparecen en negrita con comillas dobles “”: p. ej.) Pantalla Menú de destinoo pantalla
Fuente AV
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla aparecen en negrita y entre cor­chetes [ ]: p. ej.) [Destino], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente formato: p. ej.) p Si no se ha almacenado aún su domici-
lio, ajuste en primer lugar la ubicación.
! Las funciones del resto de teclas de la
misma pantalla se indican con el símbolo # al principio de la descripción: p. ej.)
# Si pulsa [OK], se eliminará la entrada.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente: p. ej.) = Para los detalles sobre las operaciones,
consulte Información general sobre el cambio entre pantallas en la página 26.
Introducción
Glosario
Utilice el glosario para conocer el significado de los términos.
Convenciones utilizadas en este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a leer la siguiente información sobre las conven­ciones utilizadas en este manual. Conocer bien estas convenciones le facilitará el apren­dizaje del uso de este nuevo equipo. ! Los botones del sistema de navegación
aparecen en MAYÚSCULAS y NEGRITA: p. ej.) Botón HOME, botón MODE.
Términos utilizados en este manual
Pantalla delanteray Pantalla trasera
En este manual, la pantalla que está colocada en la estructura de la unidad de navegación se denominará Pantalla delantera. Cualquier pantalla adicional que esté disponible comer­cialmente y que pueda conectarse a esta uni­dad de navegación se denominará Pantalla trasera.
Es
11
Capítulo
01
Introducción
Imagen de vídeo
En este manual, Imagen de vídeohace refe­rencia a las imágenes en movimiento de DVD­Vídeo, DivX nectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
®
, un iPod y a cualquier equipo co-
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memo­ria SDHC, la tarjeta microSD, la tarjeta microSDHC y el dispositivo de memoria USB se denominan de forma colectiva dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD).Sise hace referencia únicamente a la memoria USB, se hablará del dispositivo de almacena­miento USB.
Tarjeta de memoria SD”
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de me­moria SDHC, la tarjeta microSD y la tarjeta microSDHC se les denomina de forma colecti­va como tarjeta de memoria SD.
Aviso acerca de la visualización de vídeo
No olvide que utilizar este sistema con fines comerciales o en visualizaciones públicas puede infringir los derechos de autor protegi­dos por la legislación sobre derechos de pro­piedad intelectual.
Aviso acerca de la visualización de DVD-Vídeo
Este producto incorpora tecnología de protec­ción contra la copia que está protegida por pa­tentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohi­bidos.
Aviso acerca del uso de archivos MP3
El suministro del sistema de navegación impli­ca exclusivamente la concesión de una licen­cia de uso privado no comercial y no concede derecho alguno a utilizar este producto para emisiones comerciales (es decir, que generen ingresos), ya sean en tiempo real (por medios terrestres, bajo satélite, cable u otro sistema), por Internet, intranets u otras redes o en siste­mas de distribución electrónica de contenido, tales como servicios de sonido de pago o audio por demanda. Para estos usos se re­quiere una licencia independiente. Para los detalles, visite http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidad con iPod
Este producto es compatible únicamente con los siguientes modelos de iPod y las versiones de software para iPod que se indican a conti­nuación. El resto de modelos y versiones de software podrían no funcionar correctamente.
! iPod touch (4ª generación): iOS 5.0 ! iPod touch (3ª generación): iOS 5.0 ! iPod touch (2ª generación): iOS 4.2.1 ! iPod touch (1ª generación): iOS 3.1.3 ! iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2 ! iPod classic 160GB (2007): Ver. 1.1.2 ! iPod nano (6ª generación): Ver. 1.1 ! iPod nano (5ª generación): Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4ª generación): Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3ª generación): Ver. 1.1.3 ! iPhone 4S: iOS 5.0 ! iPhone 4: iOS 5.0 ! iPhone 3GS: iOS 5.0 ! iPhone 3G: iOS 4.2.1 ! iPhone: iOS 3.1.3
p En este manual, cuando se habla de iPod
se hace referencia tanto a iPod como a iPhone.
12
Es
Introducción
Capítulo
01
p Cuando utilice este sistema de navegación
con un cable de interfaz USB de Pioneer para iPod (CD-IU51V) (se vende por separa­do), podrá controlar un iPod compatible con este sistema de navegación.
p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPod y de la versión de software del mismo.
p En función de la versión de software del
iPod, es posible que no sea compatible con este equipo. Para los detalles acerca de la compatibili­dad de dispositivos iPod con este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de mapas de este sistema de navegación, consul­te la información de nuestro sitio web.
Protección de la pantalla y el panel LCD
p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol
directa cuando no se utilice este producto. La exposición prolongada a la luz del sol di­recta podría traducirse en un funciona­miento incorrecto de la pantalla LCD, debido a las elevadas temperaturas resul­tantes.
p Cuando utilice un teléfono móvil, manten-
ga la antena del teléfono alejada de la pan­talla LCD para evitar interrupciones de vídeo en forma de manchas, líneas de color, etc.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel táctil únicamente con el dedo, pulsándola suavemente.
Notas acerca de la memoria interna
Antes de extraer la batería del vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria se borrará y deberá volver a progra­marse. p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Elementos de confi- guración que se eliminarán primero.
= Para los detalles, consulte Elementos de
configuración que se eliminarán en la pá-
gina 202.
Datos sujetos a eliminación
La información se elimina al desconectar el cable amarillo de la batería (o quitar la batería en sí). p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Elementos de confi- guración que se eliminarán primero.
= Para los detalles, consulte Elementos de
configuración que se eliminarán en la pá-
gina 202.
Introducción
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales a la hora de utilizar los botones.
AVIC-F40BT (con el panel LCD cerrado)
7654321
AVIC-F40BT (con el panel LCD abierto)
14
Es
8
9
Operaciones básicas
AVIC-F940BT, AVIC-F840BT
6 8
3
a
Capítulo
02
9
Operaciones básicas
4
5
b
c
1 Botón
! Pulse el botón para activar las opera-
ciones por voz. = Para los detalles, consulte Capítulo
29.
! Mantenga pulsado el botón
para si­lenciar la fuente de AV. Para cancelar el silencio, manténgalo pulsado de nuevo.
2 Botón VOL (+/–)
Pulse este botón para ajustar el volumen de la fuente de AV (audio y vídeo).
3 Botón HOME
! Pulse el botón HOME para visualizar la
pantalla Menú superior.
! Pulse para cambiar entre el Menú clási-
co y el Menú de accesos directos mien­tras se muestra el Menú superior.
= Para los detalles, consulte Qué puede
realizar en cada menú en la página 27.
! Mantener pulsado para apagar la panta-
lla.
7
4 Botón MODE
! Pulsar para cambiar entre la pantalla del
mapa y la pantalla de función AV.
! Pulsar para visualizar la pantalla del
mapa mientras se muestra la pantalla de la función de navegación.
! Manténgalo pulsado para visualizar la
pantalla Ajuste de imagen.
= Para los detalles, consulte Ajuste de
la imagen en la página 176.
5 Botón TRK
Pulsar para realizar la búsqueda de sintonía manual, el avance rápido, el retroceso rápi­do y los controles de búsqueda de pista.
6 Botón h
7 Pantalla LCD
8 Ranura para cargar disco
Introduzca el disco que desea reproducir.
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de un disco en la página 17.
15
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
9 Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 19.
a Multi-control (Botón de volumen/ /MUTE)
! Gire este botón para ajustar el volumen
de la fuente de AV (audio y vídeo).
! Pulse el centro de Multi-control para es-
cuchar la guía de ruta.
! Mantenga pulsado el centro de Multi-
control para silenciar la fuente de AV (audio y vídeo). Para cancelar el silencio, manténgalo pulsado de nuevo.
b Frontal extraíble
c Botón
Pulse el botón para extraer el frontal extraí­ble del sistema de navegación.
= Para los detalles, consulte Extracción del
frontal extraíble en esta página.
Protección del producto frente a robos
p Esta función está disponible para AVIC-
F940BT y AVIC-F840BT. Tal y como se indica a continuación, el frontal extraíble puede extraerse del sistema de nave­gación para evitar robos.
! Mantenga el frontal extraíble fuera del alcan-
ce de la luz del sol directa y de las altas tem­peraturas.
! Para extraer o colocar el frontal extraíble, apa-
gue antes el interruptor de alimentación (ACC OFF).
Extracción del frontal extraíble
p El sistema de navegación no funcionará si
el frontal extraíble no está colocado en el sistema de navegación.
1 Mantenga pulsado el botón celo hacia abajo.
Al soltar el dedo, la parte inferior del frontal ex­traíble se separará ligeramente del sistema de navegación.
2 Agarre suavemente la parte inferior del frontal extraíble y tire de él hacia fuera len­tamente.
y deslí-
PRECAUCIÓN
! No exponga el frontal extraíble a impactos de-
masiado fuertes ni lo desmonte. ! No agarre nunca los botones con firmeza, ni
use la fuerza al extraer o colocar la unidad. ! Mantenga el frontal extraíble fuera del alcan-
ce de los niños para evitar que se lo metan en
la boca. ! Tras extraer el frontal extraíble, guárdelo en un
lugar seguro para que no se raye ni se dañe
de ningún otro modo.
16
Es
Frontal extraíble
Operaciones básicas
Capítulo
02
Colocación del frontal extraíble
1 Deslice el frontal extraíble hasta el fondo del sistema de navegación.
Asegúrese de que el frontal extraíble está co­rrectamente fijado a los ganchos de montaje del sistema de navegación.
2 Presione la parte inferior del frontal ex­traíble hasta que oiga un clic.
Si no coloca correctamente el frontal extraíble en el sistema de navegación, vuelva a intentar­lo, pero tenga cuidado de no forz arlo, ya que podría dañar el panel.
Ajuste del ángulo del panel LCD
p Esta función está disponible únicamente
para el AVIC-F40BT.
ADVERTENCIA
Mantenga las manos y los dedos alejados de la unidad durante la apertura, el cierre o el ajuste del panel LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños.
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si lo hace, podría provocar un funcionamiento inco­rrecto.
1 Pulse el botón h. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
2 Pulse
o para ajustar el ángulo.
3 Pulse .
p Se memorizará el ángulo ajustado del
panel LCD, y el panel LCD volverá automáti­camente a dicho ángulo la próxima vez que se abra o cierre el panel LCD.
Colocación y expulsión de un disco
Colocación de un disco (para AVIC-F40BT)
ADVERTENCIA
! Mantenga las manos y los dedos alejados de
la unidad durante la apertura, el cierre o el ajuste del panel LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños.
! No utilizar con el panel LCD abierto. Si el
panel LCD queda abierto, podrá provocar daños en caso de producirse un accidente de tráfico.
PRECAUCIÓN
! No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si
lo hace, podría provocar un funcionamiento incorrecto.
! No accione este sistema de navegación hasta
que el panel LCD se abra o cierre por comple­to. Si este sistema de navegación se acciona durante la apertura o cierre del panel LCD, el panel LCD podría detenerse en dicho ángulo por razones de seguridad.
! No coloque un vidrio ni una lata sobre el
panel LCD abierto. Si lo hace, podría romper el sistema de navegación.
! En la ranura para cargar disco solo se pueden
introducir discos.
Operaciones básicas
1 Pulse el botón h. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Pulse [Abrir].
El panel LCD se abre, y aparece la ranura para cargar disco.
3 Introduzca un disco en la ranura para cargar disco.
El disco se carga, y el panel LCD se cierra.
Expulsión de un disco (para AVIC-F40BT)
1 Pulse el botón h. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
Colocación de un disco (para AVIC-F940BTy AVIC-F840BT)
PRECAUCIÓN
En la ranura para cargar disco solo se pueden in­troducir discos.
% Introduzca un disco en la ranura para cargar disco.
Expulsión de un disco (para AVIC-F940BTy AVIC-F840BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerán las teclas del panel táctil destina­das a la expulsión del soporte.
2 Pulse [Expulsar disco].
2 Pulse [Expulsar disco].
El panel LCD se abre, y se expulsa el disco.
3 Extraiga el disco y pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
18
Es
Se expulsa el disco.
Operaciones básicas
Capítulo
02
Colocación y expulsión de una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! Si expulsa una tarjeta de memoria SD durante
el proceso de transferencia de datos podría dañar la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de expulsar la tarjeta de memoria SD utilizando el procedimiento que se describe en este ma­nual.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normal­mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
! No introduzca nada que no sea una tarjeta de
memoria SD.
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas de memoria SD.
2 Pulse [Inserción SD].
Operaciones básicas
El panel LCD se abre, y aparece la ranura para tarjetas SD.
3 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD.
Introdúzcala con la superficie de etiqueta hacia arriba y presione la tarjeta hasta que en­caje con un clicy quede totalmente bloquea­da.
Colocación de una tarjeta de memoria SD (para AVIC-F40BT)
PRECAUCIÓN
! No pulse el botón h si la tarjeta de memoria
SD no está totalmente introducida. Si lo hace, podría dañar la tarjeta.
! No pulse el botón h antes de extraer total-
mente la tarjeta de memoria SD. Si lo hace, podría dañar la tarjeta.
1 Pulse el botón h. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
p Si en la tarjeta de memoria SD hay datos re-
lacionados con el mapa, como por ejemplo datos de PDI personalizados, el sistema de navegación se reinicia.
Expulsión de una tarjeta de memoria SD (para AVIC-F40BT)
1 Pulse el botón h. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
Es
19
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Pulse [Expulsar SD].
El panel LCD se abre.
3 Pulse suavemente en el centro de la tar­jeta de memoria SD hasta que escuche un clic.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de forma recta.
Si los datos relacionados con el mapa se almacenan
p Esta descripción corresponde a AVIC-
F40BT. Si en la tarjeta de memoria SD hay datos rela­cionados con el mapa, como por ejemplo datos de PDI personalizados, los procedimien­tos de operación difieren ligeramente.
1 Pulse el botón h y, a continuación, pulse [Expulsar SD].
2 Pulse [Sí].
El sistema de navegación se reinicia, y el panel LCD se abre.
3 Expulse la tarjeta de memoria SD.
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
5 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
p Al expulsar la tarjeta de memoria SD pul-
sando [Expulsar SD], la información de mo­delo que esté utilizando se almacenará automáticamente en la tarjeta de memoria SD. El programa de utilidad NavGate FEEDS uti­lizará esta información para reconocer el modelo que utiliza.
20
Es
Colocación de una tarjeta de memoria SD (para AVIC-F940BT y AVIC-F840BT)
% Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD.
Introduzca la tarjeta de memoria SD con los contactos mirando hacia abajo, y empújela hasta que escuche un clicy se bloquee por completo.
Operaciones básicas
3 Pulse suavemente en el centro de la tar­jeta de memoria SD hasta que escuche un clic.
Capítulo
02
Operaciones básicas
p Si en la tarjeta de memoria SD hay datos re-
lacionados con el mapa, como por ejemplo datos de PDI personalizados, el sistema de navegación se reinicia.
Expulsión de una tarjeta de memoria SD (para AVIC-F940BT y AVIC-F840BT)
1 Pulse el botón h.
Aparecerán las teclas del panel táctil destina­das a la expulsión del soporte.
2 Pulse [Expulsar SD].
Aparecerá un mensaje indicándole que extrai­ga la tarjeta de memoria SD.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de forma recta.
Si los datos relacionados con el mapa se almacenan
p Esta descripción corresponde a AVIC-
F940BT y AVIC-F840BT. Si en la tarjeta de memoria SD hay datos rela­cionados con el mapa, como por ejemplo datos de PDI personalizados, los procedimien­tos de operación difieren ligeramente.
1 Pulse el botón h y, a continuación, pulse [Expulsar SD].
2 Pulse [Sí].
El sistema de navegación se reinicia, y apare­ce un mensaje indicándole que extraiga la tar­jeta de memoria SD.
Es
21
Capítulo
02
Operaciones básicas
3 Expulse la tarjeta de memoria SD mien­tras se muestra el mensaje.
Expulse la tarjeta de memoria SD antes de pul­sar [OK].
4 Pulse [OK].
El sistema de navegación se reinicia.
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
% Conecte un dispositivo de almacena­miento USB al conector USB y minijack.
Conector USB y minijack
Dispositivo de almacenamiento USB
Conexión y desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo desconecte nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento ma­sivo USB y no se responsabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores multime­dia, smartphones u otros dispositivos durante la utilización de este producto.
p El sistema de navegación podría no alcan-
zar un rendimiento óptimo con determina­dos dispositivos de almacenamiento USB.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacena­miento USB tras comprobar que no se está accediendo a los datos que contiene.
Conexión y desconexión de un iPod
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo desconecte nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento ma­sivo USB y no se responsabiliza de posibles pérdidas de datos en reproductores multime­dia, smartphones u otros dispositivos durante la utilización de este producto.
Conexión de un iPod
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod podrá conectar su iPod al sistema de navega­ción.
22
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
p Para realizar la conexión es necesario un
cable de interfaz USB para iPod (CD-IU51V) (se vende por separado).
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad de dispositivos iPod con este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
p No es posible realizar la conexión utilizan-
do un concentrador USB.
1 Compruebe que no hay ningún disposi­tivo de almacenamiento USB conectado.
2 Conecte su iPod.
Conector USB y mini­jack
Cable de interfaz USB
para iPod
Inicio y finalización
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel táctil únicamente con el dedo, pulsándola suavemente.
2 Apague el motor del vehículo para apa­gar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
Cuando utilice el sistema de navegación por primera vez, seleccione el idioma que desea utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la pantalla.
Operaciones básicas
Desconexión de su iPod
% Extraiga el cable de interfaz USB para iPod tras comprobar que no se está acce­diendo a los datos.
3 Pulse el idioma que desea utilizar para la guía de voz.
Es
23
Capítulo
02
Operaciones básicas
Se reiniciará el sistema de navegación.
4 Lea detenidamente el descargo de res­ponsabilidad, comprobando sus detalles y, a continuación, pulse [OK] si acepta las con­diciones.
Aparece la pantalla del mapa.
Arranque normal
% Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si no hay programada ninguna ruta, apare-
cerá la pantalla de descargo de responsabi­lidad cuando el sistema de navegación se reinicie. Lea detenidamente el descargo de respon­sabilidad, comprobando sus detalles y, a continuación, pulse [OK] si acepta las con­diciones.
p Si está activada la función antirrobo, debe-
rá introducir la contraseña. Lea detenidamente el descargo de respon­sabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las con­diciones.
Mensaje sobre la base de datos de mapas
Cuando empiece a utilizar este sistema de na­vegación, es posible que aparezca un mensaje relacionado con los datos de mapas. p Este mensaje aparecerá todos los meses la
primera vez que encienda el sistema de na­vegación.
p Toque el mensaje para cerrarlo o desapare-
cerá automáticamente transcurridos ocho segundos.
Imágenes de demostración
Si no utiliza este sistema de navegación du­rante dos minutos, aparecerán imágenes de demostración. p Las imágenes de demostración no aparece-
rán si está conduciendo después de insta­lar este sistema de navegación.
24
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Operaciones básicas
25
Es
Capítulo
03
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
Información general sobre el cambio entre pantallas
2
1
5
34
1
6
26
Es
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
Capítulo
03
Qué puede realizar en cada menú
1 Menú superior
Pulse el botón HOME para visualizar la panta­lla Menú superior. Este es el menú de inicio para acceder a las pantallas que desee y llevar a cabo las diver­sas funciones. Hay dos tipos de pantalla Menú superior.
Menú clásico
Menú de accesos directos
p En este manual, al Menú clásico se le
denomina Menú superior.
2 Menú de destino
En este menú puede buscar el destino. Tam­bién puede comprobar o cancelar la ruta esta­blecida desde este menú.
3 Menú de teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referen­cia a la telefonía manos libres.
4 Pantalla de función AV
Esta es la pantalla que suele aparecer al re­producir la fuente de AV.
5 Menú de configuración
Puede acceder a la pantalla para personalizar la configuración.
6 Pantalla del mapa
Puede utilizar esta pantalla para consultar la
información de la posición actual del vehículo
y la ruta hasta su destino.
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
Menú de accesos directos
El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos directos le permite acceder rápida­mente a la pantalla de menú registrada con tan solo pulsar la pantalla Menú de accesos directos.
Selección del acceso directo
p En los accesos directos es posible registrar
hasta 15 elementos de menú.
1 Pulse el botón HOME varias veces para visualizar la pantalla Menú de accesos di­rectos.
p Al utilizar el sistema de navegación por pri-
mera vez, o si no hay definido ningún ele­mento como acceso directo, aparecerá un mensaje. Pulse [] para avanzar hasta el si­guiente paso.
2 Pulse [Atajo].
Aparecerá la pantalla de Selección de acceso directo.
27
Es
Capítulo
03
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
3 Pulse la ficha del borde derecho o des­place la barra para visualizar el icono que desea establecer como acceso directo.
Barra de desplazamiento
4 Mantenga pulsado el icono que desee agregar como acceso directo.
5 Desplace el icono hacia el lateral iz­quierdo de la pantalla y, a continuación, suéltelo.
El elemento seleccionado se agregará al acce­so directo.
Eliminación de un acceso directo
1 Mantenga pulsado el icono del acceso directo que desee eliminar.
2 Desplace el icono hacia el lateral dere­cho de la pantalla y, a continuación, suéltelo.
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej., lista de PDI)
54
6
1
2
3
1 Título de la pantalla 2
Al pulsar o en la barra de desplazamiento, se desplazará a través de la lista y podrá ver el resto de elementos.
3
Volverá a aparecer la pantalla anterior.
4 Elementos enumerados
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir el número de opciones y pasar a la siguiente operación.
5 Número de opciones posibles
p Si existen 10 000 posibilidades o más,
aparecerá ****.
6
Si no pueden mostrarse todos los caracteres en el área de visualización, al pulsar la tecla que aparece a la derecha del elemento podrá ver el resto de caracteres.
Funcionamiento del teclado en pantalla
1 2
8
28
3
4
5 76
1 Título de la pantalla
Es
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
Aparecerá el título de la pantalla.
2 Cuadro de texto
Muestra los caracteres que se introducen. Si no existe texto en el cuadro, aparecerá una guía informativa con texto.
3 Teclado
Pulse las teclas para introducir los caracteres.
4
Volverá a aparecer la pantalla anterior.
5 Teclas
Cambia la distribución del teclado en panta­lla.
6 Símb., Otros, 0-9
Puede introducir otros caracteres del alfabeto. También puede introducir texto con marcas, tales como [&], [+] o números. Pulse para cambiar la selección.
p Aunque utilice A, Ä, Åo Æ, el re-
sultado que aparecerá será el mismo.
7 OK
Confirma la entrada y le permite avanzar hasta el paso siguiente.
8
Elimina el texto de entrada letra a letra, co­menzando desde el final del texto. Si sigue pulsando la tecla, se eliminará todo el texto.
Capítulo
03
Cómo utilizar las pantallas del menú de navegación
29
Es
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa en 2D.
1
2
3
4
5 6
7
8
p La información con un asterisco (*) apare-
ce únicamente cuando la ruta está estable­cida.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algu­nos elementos.
1 El nombre de la calle que se va a usar (o
siguiente punto de guía)*
2 Siguiente dirección de desplazamiento*
A medida que se aproxime al punto de guía, el color del elemento pasará a color verde.
p Al pulsar este elemento podrá escuchar
de nuevo la siguiente guía.
p Podrá seleccionar si desea visualizarla o
no visualizarla.
= Para los detalles, consulte Visualiza-
ción de maniobras en la página 164.
3 Distancia al punto de guía*
Muestra la distancia al siguiente punto de guía.
9 a
p Al pulsar este elemento podrá escuchar
de nuevo la siguiente guía.
4 Flecha segunda maniobra*
Muestra la dirección de giro después del si­guiente punto de guía y la distancia hasta allí.
= Para los detalles, consulte Visualización
de maniobras en la página 164.
5 Control de mapa
Al pulsar panel táctil que le permiten cambiar la escala y la orientación del mapa.
6 Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El ápice de la marca triangular indica la orien­tación, y la pantalla se mueve automática­mente a medida que circula.
se muestran las teclas del
p El ápice de la marca triangular es la po-
sición actual correcta del vehículo.
7 Medidor Eco
g
f
e d
c
b
30
Es
Loading...
+ 214 hidden pages