Pioneer AVIC-F940BT, AVIC-F40BT, AVIC-F840BT User manual [no]

Page 1
Bruksanvisning
NAVIGASJONS-/AV-SYSTEM
AVIC-F40BT AVIC-F940BT AVIC-F840BT
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Les Viktig informasjon for brukeren først! Viktig informasjon for brukeren inneholder viktig
informasjon som du må forstå før du bruker navigasjonssystemet.
Norsk
Page 2
Innhold
Innhold
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet.
Les nøye gjennom disse instruksjonene slik at du får vite hvordan du bruker modellen på riktig måte.
Etter at du har lest instruksjonene, bør du oppbevare dette dokumentet på et trygt sted slik at du kan slå opp i den senere.
Viktig
Skjermbildene som vises i eksemplene, kan være noe forskjellig fra de faktiske skjermbildene.
De faktiske skjermbildene kan endres uten varsel for å forbedre ytelsen og funksjonaliteten.
Introduksjon ................................................. 7
Oversikt over bruksanvisningen ...................... 7
* Bruke denne bruksanvisningen ................. 7
* Konvensjoner brukt i denne
bruksanvisningen ...................................... 7
* Begreper brukt i denne
bruksanvisningen ...................................... 7
Merknad vedrørende visning av video ............ 8
Merknad vedrørende visning
av DVD-Video ............................................... 8
Merknad vedrørende bruk av MP3-filer ........... 8
iPod-kompatibilitet ........................................... 8
Kartdekning ..................................................... 8
Beskytte LCD-panelet og
-skjermen ...................................................... 8
Merknader om internminnet ............................ 9
* Før du kobler fra bilbatteriet ...................... 9
* Data som omfattes av sletting ................... 9
Grunnleggende bruk ................................. 10
Funksjoner og navn på deler ......................... 10
Beskytte produktet mot tyveri ........................ 12
* Ta av den avtakbare frontplaten ............. 12
* Sette på den avtakbare frontplaten ......... 12
Justere vinkelen for LCD-panelet .................. 12
Sette inn og ta ut plater ................................. 13
* Sette inn en plate (for AVIC-F40BT) ....... 13
* Støte ut en plate (for AVIC-F40BT) ......... 13
* Sette inn en plate (for AVIC-F940BT
og AVIC-F840BT) ................................... 13
* Støte ut en plate (for AVIC-F940BT
og AVIC-F840BT) ................................... 14
Sette inn og ta ut SD-minnekort .................... 14
* Sette inn et SD-minnekort
(for AVIC-F40BT) .................................... 14
* Støte ut et SD-minnekort
(for AVIC-F40BT) .................................... 15
* Sette inn et SD-minnekort
(for AVIC-F940BT og
AVIC-F840BT) ........................................ 15
* Støte ut et SD-minnekort
(for AVIC-F940BT og
AVIC-F840BT) ........................................ 15
Koble til og fra en USB-lagringsenhet ........... 16
* Koble til en USB-lagringsenhet ............... 17
* Koble fra en USB-lagringsenhet ............. 17
Koble til og fra en iPod .................................. 17
* Koble til en iPod ...................................... 17
* Koble fra en iPod .................................... 17
Starte og avslutte .......................................... 17
Ved første oppstart ....................................... 17
Vanlig oppstart .............................................. 18
* En melding om kartdatabasen ................ 18
Demonstrasjonsbilder ................................... 18
Bruke navigasjonsmeny-
skjermbildene ......................................... 19
Oversikt over bytte av skjermbilde ................ 19
Dette kan du gjøre i hver meny ..................... 20
Snarveismeny ............................................... 20
* Velge snarvei .......................................... 20
* Fjerne en snarvei .................................... 21
Bruke listeskjermbilder
(eksempel: POI-listen) ................................ 21
Bruke tastaturet på skjermen ........................ 21
Bruke kartet ............................................... 22
Lese kartskjermbildet .................................... 22
* Forstørret kart over veikryss ................... 23
* Visning ved kjøring på motorvei .............. 23
Veityper lagret i kartdatabasen ..................... 24
Bruke kartskjermbildet .................................. 24
* Endre kartets målestokk ......................... 24
* Endre kartretningen ................................ 24
* Rulle kartet til posisjonen du vil se .......... 25
* Vise informasjon om et angitt sted .......... 25
* Bruke snarveismenyer på kartet ............. 26
Bytte visningsmodus ..................................... 26
Funksjoner for økovennlig kjøring .......... 28
Kontrollere statusen til
økovennlig kjøring ....................................... 28
Vise veiledning for Økokjørenivå .................. 29
Varsel om rask start ...................................... 29
Søke etter og velge et sted ...................... 30
Basisforløp ved opprettelse av rute .............. 30
Søke etter et sted ved bruk av adresse ........ 31
* Søke etter et gatenavn først ................... 31
* Søke etter et bynavn først ...................... 32
* Finne destinasjonen ved å
angi postnummeret ................................. 33
* Søke etter valgt byhistorikk ..................... 33
Angi en rute til hjemmeadressen .................. 34
Søke etter interessepunkter (POI) ................ 34
* Søke etter POIer etter
forhåndsangitte kategorier ...................... 34
* Søke etter et POI direkte med
navnet på fasiliteten ................................ 34
* Søke etter et POI i nærheten .................. 35
* Søke etter POIer i nærheten
av destinasjonen ..................................... 35
* Søke etter POIer i nærheten
av en by .................................................. 35
2
Page 3
Innhold
Velge destinasjonen fra “Favoritter” .............. 36
Søke etter POIer ved bruk av data
på SD-minnekortet ...................................... 37
Velge et sted du nylig har søkt etter .............. 37
Søke etter et sted ved bruk av
koordinater .................................................. 37
Etter at stedet er bestemt ......................... 39
Angi en rute til destinasjonen ........................ 39
* Vise flere ruter ......................................... 39
Kontrollere og endre gjeldende rute ........ 40
Vise hele ruteoversikten ................................ 40
Endre betingelsene for beregning
av rute ......................................................... 40
* Elementer som brukerne
kan betjene ............................................. 40
Kontrollere den gjeldende
rutebeskrivelsen .......................................... 41
Redigere etappemål ...................................... 41
* Legge til et etappemål ............................. 41
* Slette et etappemål ................................. 42
* Sortere etappemål .................................. 42
Avbryte ruteveiledningen ............................... 43
Registrere og redigere steder .................. 44
Lagre favorittsteder ....................................... 44
* Registrere et sted ved å
bruke “Favoritter” .................................... 44
* Registrere steder med rullemodus .......... 44
Redigere registrerte steder ........................... 44
* Redigere favorittstedet i listen ................. 44
* Redigere hjemstedet ............................... 45
* Sortere favorittsteder i listen ................... 45
* Slette et favorittsted fra listen .................. 45
Eksportere og importere favorittsteder .......... 46
* Eksportere favorittsteder ......................... 46
* Importere favorittsteder ........................... 46
Slette tidligere reisemål fra listen .................. 47
Bruke trafikkinformasjon .......................... 48
Kontrollere all trafikkinformasjon ................... 48
Kontrollere trafikkinformasjonen
på ruten ....................................................... 49
Lese trafikkinformasjon på kartet .................. 49
Angi en alternativ rute for å
unngå traffikkorker ...................................... 49
* Kontrollere trafikkorker automatisk ......... 49
* Kontrollere trafikkinformasjon
manuelt ................................................... 50
Velge hvilken trafikkinformasjon
som skal vises ............................................. 51
Velge fortrukket RDS-TMC-
tjenesteleverandør manuelt ......................... 51
Registrere og koble til en
Bluetooth-enhet ...................................... 52
Klargjøre kommunikasjonsenheter ................ 52
Registrerer Bluetooth-enheter ....................... 52
* Søke etter Bluetooth-enheter
i nærheten ............................................... 52
* Pare fra Bluetooth-enhetene ................... 53
* Søke etter en bestemt
Bluetooth-enhet ....................................... 53
* Slette en registrert enhet ......................... 55
Koble til en registrert Bluetooth-
enhet manuelt ............................................. 55
* Angi prioritert tilkobling ........................... 56
Bruke handsfree-telefonering .................. 57
Vise telefonmenyen ...................................... 57
Foreta et anrop ............................................. 57
* Direkte oppringing ................................... 57
* Foreta et anrop hjem på
en enkel måte ......................................... 57
* Ringe opp et nummer i
telefonboken ........................................... 58
* Ringe fra loggen ..................................... 58
* Ringe opp et favorittsted ......................... 59
* Ringe opp telefonnummeret
til en fasilitet ............................................ 59
* Ringe fra kartet ....................................... 59
Motta et telefonanrop .................................... 60
* Svare på et innkommende anrop ............ 60
Overføre telefonboken .................................. 60
* Endre rekkefølgen til navnene
i telefonboken ......................................... 61
* Slette registrerte kontakter ...................... 61
Endre telefoninnstillingene ............................ 62
* Redigere navnet på enheten .................. 62
* Redigere passordet ................................ 62
* Stoppe overføring av
Bluetooth-bølger ..................................... 62
* Ekkokompensasjon og
støyreduksjon ......................................... 62
* Svare automatisk på et anrop ................. 62
* Angi automatisk avvisning ...................... 63
* Tømme minnet ........................................ 63
* Oppdatere programvaren for
Bluetooth trådløsteknologi ...................... 64
Merknader for handsfree-telefonering ........... 64
AV-kildens grunnleggende
funksjoner .............................................. 66
Vise skjermbildet for AV-betjening ................ 66
* Velge kilde .............................................. 66
Bruke listeskjermbilder (eksempel:
skjermbildet med iPod-listen) ...................... 66
* Bytte mellom skjermbildet for
AV-betjening og listeskjermbildet ............ 66
* Velge et element ..................................... 67
* Gå tilbake til forrige display ..................... 67
Bruke radioen (FM) ................................... 68
Startprosedyre .............................................. 68
Lese skjermbildet .......................................... 68
Bruke berøringspaneltastene ........................ 69
* Lagre og hente frem
radiofrekvenser ....................................... 70
* Bruke radiotekst ...................................... 70
Bruke maskinvaretastene ............................. 70
Bruke avanserte funksjoner .......................... 71
* Lagre de sterkeste radiofrekvensene ..... 71
* Søke etter sterke signaler ....................... 71
* Begrense stasjoner til
nærradioprogrammer .............................. 71
* Søke etter RDS-stasjoner ved
hjelp av PTY-informasjon ........................ 72
* Motta trafikkmeldinger ............................ 72
* Stille inn alternative frekvenser ............... 72
3
Page 4
Innhold
* Bruke avbrudd for mottak
av nyheter ............................................... 73
* Status for avbruddsikon .......................... 73
* Liste over programtyper (PTY-liste) ........ 74
Bruke radioen (AM) ................................... 75
Startprosedyre ............................................... 75
Lese skjermbildet .......................................... 75
Bruke berøringspaneltastene ........................ 76
* Lagre og hente frem
radiofrekvenser ....................................... 76
Bruke maskinvaretastene .............................. 77
Bruke avanserte funksjoner .......................... 77
* Lagre de sterkeste
radiofrekvensene .................................... 77
* Søke etter sterke signaler ....................... 77
Spille av lyd-CD-plater .............................. 78
Startprosedyre ............................................... 78
Lese skjermbildet .......................................... 78
Bruke berøringspaneltastene ........................ 79
Bruke maskinvaretastene .............................. 80
Bruke avanserte funksjoner .......................... 80
Spille musikkfiler på ROM ........................ 81
Startprosedyre ............................................... 81
Lese skjermbildet .......................................... 81
Bruke berøringspaneltastene ........................ 83
Bruke maskinvaretastene .............................. 84
Bruke avanserte funksjoner .......................... 84
Spille DVD-Video-plater ............................ 86
Startprosedyre ............................................... 86
Lese skjermbildet .......................................... 86
Bruke berøringspaneltastene ........................ 87
* Fortsette avspilling (bokmerke) ............... 88
* Søke etter en ønsket scene
og starte avspilling fra et
bestemt tidspunkt .................................... 89
* Direkte søk med nummer ........................ 89
* Bruke DVD-menyen ................................ 89
* Bruke DVD-menyen med
berøringspaneltastene ............................ 89
* Spille av bilde-for-bilde ............................ 90
* Spille av i sakte kino ............................... 90
Bruke maskinvaretastene .............................. 90
Bruke avanserte funksjoner .......................... 90
Spille DivX-video ....................................... 91
Startprosedyre ............................................... 91
Lese skjermbildet .......................................... 91
Bruke berøringspaneltastene ........................ 92
* Spille av bilde-for-bilde ............................ 93
* Spille av i sakte kino ............................... 93
* Starte avspilling fra et
bestemt tidspunkt .................................... 94
Bruke maskinvaretastene .............................. 94
Bruke avanserte funksjoner .......................... 94
DVD-Video- eller DivX-oppsett ................. 95
Vise DVD/DivX®-oppsett-menyen ................ 95
Velge det høyest prioriterte språket .............. 95
Velge visning av vinkelikon ........................... 95
Velge høyde/bredde-forhold .......................... 95
Velge tilgangssperring ................................... 96
* Angi kodenummer og nivå ...................... 96
4
Angi automatisk avspilling ............................. 96
Angi tekstingsfilen for DivX ........................... 97
Språkkodeoversikt for DVD-plater ................ 98
Spille musikkfiler (fra USB eller SD) ....... 99
Startprosedyre .............................................. 99
Lese skjermbildet .......................................... 99
Bruke berøringspaneltastene (Musikk) ....... 101
Bruke maskinvaretastene ........................... 102
Bruke avanserte funksjoner ........................ 102
Spille videofiler (fra USB eller SD) ........ 103
Startprosedyre ............................................ 103
Lese skjermbildet ........................................ 103
Bruke berøringspaneltastene (Video) ......... 104
* Søke etter en ønsket scene
og starte avspilling fra et
bestemt tidspunkt .................................. 105
Bruke maskinvaretastene ........................... 105
Bruke avanserte funksjoner ........................ 105
Bruke iPod (iPod) .................................... 106
Startprosedyre ............................................ 106
Lese skjermbildet ........................................ 106
Bruke berøringspaneltastene ...................... 108
Bruke maskinvaretastene ........................... 110
Starte videoavspilling .................................. 110
Redusere antall sanger eller
videoer med listen ..................................... 110
Betjene et program for iPhone
fra navigasjonssystemet ........................... 111
* Startprosedyre ...................................... 111
* Bruke berøringspaneltastene ................ 112
* Bruke tastaturet .................................... 112
* Bruke et program som ikke er
kompatibelt med Advanced
App Mode ............................................. 113
Bruke funksjonene fra iPod ......................... 113
* Startprosedyre ...................................... 113
* Bruke berøringspaneltastene ................ 113
Spille MusicSphere ..................................... 114
* Startprosedyre ...................................... 114
* Lese skjermbildet .................................. 114
* Bruke berøringspaneltastene ................ 114
Bruke avanserte funksjoner ........................ 114
Bruke Aha Radio ..................................... 116
Startprosedyre ............................................ 116
* For brukere av Android-enheter ............ 116
* For iPhone-brukere ............................... 116
Lese skjermbildet ........................................ 117
Bruke berøringspaneltastene ...................... 118
Funksjoner koblet med Aha Radio
og navigasjonssystemet ............................ 119
* Vise POIer hentet med Aha Radio ........ 119
Bruke Bluetooth-lydspilleren ................. 120
Startprosedyre ............................................ 120
Lese skjermbildet ........................................ 120
Bruke berøringspaneltastene ...................... 122
Bruke maskinvaretastene ........................... 122
Bruke avanserte funksjoner ........................ 123
Bruke AV-inngangen .............................. 124
Lese skjermbildet ........................................ 124
Bruke AV1 ................................................... 124
Bruke AV2 ................................................... 124
Page 5
Innhold
Bruke berøringspaneltastene ...................... 124
Tilpasse preferanser ............................... 125
Vise skjermbildet for
navigasjonsinnstillinger ............................. 125
Kontrollere tilkoblinger av ledninger ............ 125
Kontrollere sensorens innlærings-
status og kjørestatus ................................. 126
* Slette status .......................................... 126
Bruke drivstofforbruksfunksjonen ................ 127
* Legge inn informasjon om
drivstofforbruk for å beregne
drivstoffkostnader .................................. 127
* Beregne drivstofforbruket ...................... 127
* Eksportere data om
drivstoffkostnader .................................. 128
Registrere kjøreloggen ................................ 128
Bruke demonstrasjonsveiledning ................ 129
Registrere hjemstedet ................................. 129
Korrigere nåværende posisjon .................... 130
Endre innstillingen for økofunksjonen ......... 130
* Nullstille informasjon om
drivstofforbruket .................................... 130
Vise skjermbildet for kartinnstillinger ........... 130
Angi visning av automatisk zoom ................ 131
Angi innstillinger for detaljert bykart ............ 131
Angi grensegrafikken for
detaljert bykart .......................................... 131
Angi visning av fartsgrensevarsel ............... 132
Vise trafikkvarslingsikonet ........................... 132
Vise Bluetooth-tilkoblingsikonet .................. 132
Angi visning for gjeldende gatenavn ........... 133
Angi visning av ikoner for
favorittsteder ............................................. 133
Vise 3D-landemerkene ................................ 133
Vise manøvreringer ..................................... 133
Vise informasjon om drivstofforbruket ......... 134
Vise POI på kartet ....................................... 134
* Vise forhåndsinstallerte
POIer på kartet ...................................... 134
* Vise egendefinerte POIer ...................... 135
Endre visningsmodus .................................. 135
Angi kartfargeendringen mellom
dag og natt ................................................ 135
Endre veifargen ........................................... 136
Endre innstillingene for skjermbildet
for avbrudd av navigasjon ......................... 136
Velge “Hurtigtilgang”-menyen ..................... 136
Vise skjermbildet for system-
innstillinger ................................................ 137
* Tilpasse de regionale
innstillingene ......................................... 137
* Stille lydvolumet for veiledning
og telefon .............................................. 139
* Endre det forhåndsinstallerte
velkomstskjermbildet ............................. 140
* Endre til velkomstskjermbildet
lagret på SD-minnekortet ...................... 140
* Innstilling for ryggekamera .................... 141
* Justere responsposisjoner på
berøringspanelet (kalibrering
av berøringspanelet) ............................. 141
* Angi belysningsfargen ........................... 142
* Finne informasjon om versjonen ........... 142
* Reversere visning av status
for klimastyring ...................................... 143
Velge video for bakdisplayet ....................... 143
Stille inn bildet ............................................. 143
Vise skjermbildet for
AV-systeminnstillinger ............................... 144
* Angi videoinngang 1 (AV1) ................... 145
* Angi videoinngang 2 (AV2) ................... 145
* Endre bredskjermmodus ....................... 145
* Stille inn utgangen bak ......................... 146
* Slå på/av forsterkerutgangs-
innstillingen ........................................... 146
* Velge når lyddemping/signals-
vekking skal aktiveres ........................... 146
* Velge nivået for lyddemping/
signalsvekking ...................................... 147
* Slå på/av automatisk PI-søk ................. 147
* Endre FM-søketrinnet ........................... 147
* Vise DivX VOD-
registreringskoden ................................ 147
* Vise DivX VOD-
avregistreringskoden ............................ 148
* Velge tilkoblingsmetode for
smarttelefonen ...................................... 148
Vise skjermbildet for
AV-lydinnstillinger ..................................... 148
* Justere balanse .................................... 149
* Bruke equalizeren ................................. 149
* Juster equalizerkurven
automatisk (Automatisk EQ) ................. 151
* Bruke kontrollen for sonisk
midtpunkt .............................................. 152
* Justere loudness ................................... 153
* Bruke subwooferutgangen .................... 153
* Bruke høypassfilteret ............................ 153
* Justere kildenivåer ................................ 153
* Forsterke bassen
(Bassforsterkning) ................................. 154
Replikere innstillingene ............................... 154
Angi sikker modus ...................................... 154
Slå av skjermen .......................................... 154
Vise driftsstatusen til utstyr
i kjøretøyet ............................................ 156
Vise informasjon om påvisning
hindringer .................................................. 156
Vise driftsstatusen til
klimastyringspanelet ................................. 156
Betjene navigasjonssystemet
med stemmen ....................................... 158
Sikre forsvarlig kjøring ................................ 158
Grunnleggende om stemmestyring ............. 158
* Forløp ved stemmestyring .................... 158
* Starte stemmestyring ............................ 158
* Bruke stemmestyring ............................ 159
Tilgjengelige grunnleggende
stemmekommandoer ................................ 160
* Grunnleggende kommandoer ............... 160
* Stemmestyring for AV-kilden ................ 160
* Stemmekommandoer relatert
til handsfree-telefonering ...................... 161
Tips for stemmestyring ................................ 161
Andre funksjoner .................................... 162
Stille inn tyverisikringsfunksjonen ............... 162
* Bestemme passordet ............................ 162
5
Page 6
Innhold
* Skrive inn passordet ............................. 162
* Slette passordet .................................... 162
* Glemt passord ....................................... 162
Tilbakestille navigasjonssystemet til
standard- eller fabrikkinnstillingene ........... 162
* Gjenopprette standard-
innstillingene ......................................... 163
* Tilbakestille navigasjonssystemet
til opprinnelig tilstand ............................ 163
* Angi elementer for sletting .................... 164
Tillegg ....................................................... 166
Feilsøking .................................................... 166
Meldinger for navigasjonsfunksjoner ........... 170
Meldinger for lydfunksjoner ......................... 172
Posisjoneringsteknologi .............................. 174
* Posisjonering med GPS ........................ 174
* Posisjonering med utregning ................ 174
* Samvirkning mellom posisjonering
med GPS og utregning ......................... 174
Håndtere store feil ....................................... 175
* Når posisjonering med
GPS ikke er mulig ................................. 175
Tilstander som kan føre til
merkbare posisjonsfeil .............................. 175
Informasjon om ruteangivelse ..................... 178
* Spesifikasjoner for rutesøk ................... 178
Håndtere og vedlikeholde plater ................. 179
* Innebygd stasjon og vedlikehold ........... 179
* Omgivelsesforhold ved
avspilling av plater ................................ 179
Plater som kan spilles ................................. 179
* DVD-Video og CD ................................. 179
* AVCHD-innspilte plater ......................... 180
* Spille DualDisc-plater ............................ 180
* Dolby Digital .......................................... 180
Detaljert informasjon om
spillbare medier ......................................... 180
* Kompatibilitet ........................................ 180
* Tabell over mediekompatibilitet ............ 183
Bluetooth ..................................................... 186
SD- og SDHC-logoen .................................. 186
WMA/WMV .................................................. 186
DivX ............................................................. 187
AAC ............................................................. 187
Android™ .................................................... 187
Detaljert informasjon om tilkoblede
iPod-enheter ............................................. 187
iPod og iPhone ............................................ 187
* iTunes ................................................... 188
Bruke appbasert, tilkoblet innhold ............... 188
* Aha Radio ............................................. 188
Bruke LCD-skjermen riktig .......................... 188
* Håndtere LCD-skjermen ....................... 188
* LCD-skjerm (display med
flytende krystaller) ................................. 188
* Vedlikeholde LCD-skjermen ................. 189
* Lysdiodebaklys (LED-baklys) ................ 189
Displayinformasjon ...................................... 189
* Destinasjonsmeny ................................. 189
* Telefonmeny ......................................... 190
* Innstillingsmeny .................................... 190
* Navigasjonsinnst.-menyen .................... 190
* System-innstillinger-menyen ................. 190
* Kartinnstillinger-menyen ....................... 191
* Bluetooth-innstillinger-menyen ............. 191
* AV-systeminnstillinger-menyen ............ 192
* AV-lydinnstillinger-menyen ................... 192
Ordliste ........................................................ 193
Tekniske data .............................................. 195
6
Page 7

Introduksjon

Introduksjon

Oversikt over bruksanvisningen

Før du begynner å bruke produktet må du lese Viktig informasjon for brukeren (en separat bruksanvisning) som inneholder advarsler, forsiktighetsregler og annen viktig informasjon du bør merke deg.
Skjermbildene som vises i denne håndboken, er for AVIC-F40BT. Hvis du bruker en annen modell, kan skjermbildene som vises, avvike litt fra eksemplene i håndboken.

Bruke denne bruksanvisningen

Finne fremgangsmåten ut fra hva du har tenkt å gjøre
Når du har bestemt deg for hva du skal gjøre, kan du finne den aktuelle siden under “Innhold”.
Finne fremgangsmåten ut fra et menynavn
Hvis du vil se betydningen av et element som vises på skjermen, vil du finne den aktuelle siden under “Displayinformasjon” i den siste delen av bruksanvisningen.
Ordliste
Bruk ordlisten til å finne betydningen av termer.

Konvensjoner brukt i denne bruksanvisningen

Før du går videre, bør du bruke noen minutter på å lese følgende informasjon om konvensjoner brukt i denne bruksanvisningen. Kjennskap til disse konvensjonene vil være til stor hjelp når du skal lære deg hvordan utstyret brukes.
Tastene på navigasjonssystemet beskrives med STORE BOKSTAVER og HALVFET skrift: Eksempel:
HOME-tasten, MODE-tasten.
Menyelementer, skjermbildetitler og
funksjonelle komponenter er beskrevet med fet skrift og doble anførselstegn “ ”: Eksempel: Skjermbildet “Destinasjonsmeny” eller skjermbildet “AV-kilde”
Berøringspaneltaster som er tilgjengelig på skjermen, beskrives med fet skrift i parentes [ ]: Eksempel: [Destinasjon], [Innstillinger].
Tilleggsinformasjon, alternativer og andre merknader presenteres i følgende format: Eksempel:
Hvis hjemmeadressen ikke er lagret
ennå, angir du stedet først.
Funksjoner for andre taster i samme skjermbilde er angitt med i begynnelsen av beskrivelsen: Eksempel:
Hvis du trykker [OK], slettes
oppføringen.
Referanser angis slik: Eksempel:
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde”
på side 19 for detaljer om bruk.

Begreper brukt i denne bruksanvisningen

“Frontdisplay” og “bakdisplay”
I denne bruksanvisningen vil skjermen som er festet til hoveddelen av denne navigasjonsenheten, bli referert til som “frontdisplayet”. Eventuell ekstraskjerm som er kommersielt tilgjengelig og kan kobles til denne navigasjonsenheten, vil bli referert til som “bakdisplayet”.
“Videobilde”
“Videobilde” angir i denne bruksanvisningen bilder med bevegelse fra DVD-Video, DivX iPod og eventuelt utstyr som er koblet til dette systemet med RCA-kabel, som for eksempel generelt AV-utstyr.
“Ekstern lagringsenhet (USB, SD)”
SD-minnekortet, SDHC-minnekortet, microSD-kortet, microSDHC-kortet og USB­minneenheten refereres samlet til som “ekstern lagringsenhet (USB, SD)”. Hvis det gjelder bare USB-minnet, refereres det til som “USB-lagringsenhet”.
“SD-minnekort”
SD-minnekort, SDHC-minnekort, microSD­kort og microSDHC-kort refereres samlet til som “SD-minnekort”.
®
,
7
Page 8
Introduksjon

Merknad vedrørende visning av video

Husk at det kan føre til en krenkelse av rettigheter som utgiveren er beskyttet av via opphavsretten, hvis dette systemet brukes til kommersiell eller offentlig visning.

Merknad vedrørende visning av DVD-Video

Dette elementet har innebygget opphavrettslig beskyttet teknologi som er beskyttet av patenter i USA og andre immaterielle rettigheter som eies av Rovi Corporation. Omvendt utvikling og demontering er ikke tillatt.

Merknad vedrørende bruk av MP3-filer

Med dette navigasjonssystemet følger en lisens for privat, ikke-kommersiell bruk, og det gis ingen lisens eller rettigheter til å bruke produktet i noen form for kommersiell (det vil si inntektsbringende) sanntids kringkasting (landbasert eller via satellitt, kabel og/eller eventuelle andre medier), kringkasting/ streaming via Internett, intranett og/eller andre nettverk eller i andre systemer som distribuerer elektronisk innhold, som for eksempel anvendelse til betalingslyd (pay­audio) eller lyd på forespørsel (audio-on­demand). Til slikt bruk kreves det lisens uavhengige av den som gis her. Detaljer om dette finner du på http://www.mp3licensing.com.

iPod-kompatibilitet

Dette produktet støtter bare iPod-modellene og versjonene av iPod-programvare som er angitt nedenfor. Andre kan fungere feil.
iPod touch (4. generasjon): iOS 5.0
iPod touch (3. generasjon): iOS 5.0
iPod touch (2. generasjon): iOS 4.2.1
iPod touch (1. generasjon): iOS 3.1.3
iPod classic 120GB: Ver. 2.0.1
iPod classic 160 GB (2009): Ver. 2.0.4
8
iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2
iPod classic 160 GB (2007): Ver. 1.1.2
iPod nano (6. generasjon): Ver. 1.1
iPod nano (5. generasjon): Ver. 1.0.2
iPod nano (4. generasjon): Ver. 1.0.4
iPod nano (3. generasjon): Ver. 1.1.3
iPhone 4S: iOS 5.0
iPhone 4: iOS 5.0
iPhone 3GS: iOS 5.0
iPhone 3G: iOS 4.2.1
iPhone: iOS 3.1.3
I denne bruksanvisningen refereres det til
iPod og iPhone som iPod.
Når du bruker dette navigasjonssystemet
med en Pioneer USB-grensesnittkabel for iPod (CD-IU51V) (selges separat), kan du kontrollere en iPod som er kompatibel med dette navigasjonssystemet.
Operasjonsmetodene kan variere avhengig
av iPod-modellen og programvareversjonen for iPod.
Avhengig av programvareversjonen til iPod
kan det hende enheten ikke er kompatibel med dette utstyret. Hvis du vil ha informasjon om iPod­kompatibilitet med dette navigasjonssystemet, kan du se informasjonen på vårt nettsted.

Kartdekning

Hvis du vil ha informasjon om kartdekningen i dette navigasjonssystemet, kan du se informasjonen på vårt nettsted.
Beskytte LCD-panelet og
-skjermen
LCD-skjermen må ikke utsettes for direkte
sollys når produktet ikke er i bruk. Hvis enheten ligger for lenge i sterkt lys, kan høy temperatur føre til at LCD-skjermen slutter å virke.
Når du bruker mobiltelefon, må du holde
antennen på telefonen unna LCD-skjermen for å hindre forstyrrelser i videobildene i form av prikker, fargestriper osv.
Page 9
Introduksjon
Bruk ikke annet enn fingrene på
berøringspaneltastene, og berør skjermen forsiktig slik at du unngår å skade LCD­skjermen.

Merknader om internminnet

Før du kobler fra bilbatteriet

Hvis batteriet kobles fra eller utlades, slettes minnet, og du må programmere det på nytt.
Enkelte data beholdes. Les dette nøye
“Angi elementer for sletting” først!
Se “Angi elementer for sletting” på side 164
for detaljer.

Data som omfattes av sletting

Informasjonen slettes når du kobler fra den gule ledningen fra batteriet (eller tar ut selve batteriet).
Enkelte data beholdes. Les dette nøye
“Angi elementer for sletting” først!
Se “Angi elementer for sletting” på side 164
for detaljer.
9
Page 10

Grunnleggende bruk

Grunnleggende bruk

Funksjoner og navn på deler

Dette kapitlet inneholder informasjon om navn på delene og hovedfunksjonene for knappene.
AVIC-F40BT (med LCD-panelet lukket)
AVIC-F40BT (med LCD-panelet åpent)
10
Page 11
Grunnleggende bruk
AVIC-F940BT, AVIC-F840BT
-tast
Trykk -tasten for å aktivere stemmestyring.
Se “Betjene navigasjonssystemet med
stemmen” på side 158 for detaljer.
Trykk og hold -tasten for å bytte AV- kilden som skal dempes. Trykk og hold på nytt for å avbryte dempingen.
VOL-tast (+/–)
Trykk for å stille volumet til AV-kilden (lyd og video).
HOME-tast
Trykk HOME-tasten for å vise “Toppmeny”-skjermbildet.
Trykk for å bytte mellom den klassiske menyen og snarveismenyen mens “Toppmeny” vises.
Se “Dette kan du gjøre i hver meny” på side
20 for detaljer.
Trykk og hold for å slå av skjermvisningen.
MODE-tast
Trykk for å bytte mellom kartskjermbildet og AV-betjeningsskjermbildet.
Trykk for å vise kartskjermbildet mens skjermbildet med navigasjonsfunksjonene vises.
Trykk og hold for å vise skjermbildet “Bildeinnstilling”.
Se “Stille inn bildet” på side 143 for detaljer.
TRK-tast
Trykk for å foreta manuelt og automatisk søk, hurtigspoling frem og tilbake og sporsøk.
0-tastLCD-skjermPlateåpning
Sett inn en plate for å spille. Se “Sette inn og ta ut plater” på side 13 for
detaljer.
SD-kortspor
Se “Sette inn og ta ut SD-minnekort” på
side 14 for detaljer.
Multikontroll (volumknapp/ /MUTE)
Drei for å stille volumet til AV-kilden (lyd og video).
Trykk midt på multikontrolltasten for å høre neste ruteveiledning.
Trykk og hold midt på multikontrolltasten for å dempe AV-kilden (lyd og video). Trykk og hold på nytt for å avbryte dempingen.
Avtakbar frontplate
11
Page 12
Grunnleggende bruk
-tast
Trykk for å ta av den avtakbare frontplaten fra navigasjonssystemet.
Se “Ta av den avtakbare frontplaten” på
side 12 for detaljer.

Beskytte produktet mot tyveri

Denne funksjonen er tilgjengelig bare for
AVIC-F940BT og AVIC-F840BT.
Den avtakbare frontplaten kan tas av fra navigasjonssystemet for å redusere risikoen for tyveri, som beskrevet nedenfor.
! OBS!
Ikke utsett den avtakbare frontplaten for
kraftige støt eller demonter den.
Unngå å trykke hardt på tastene eller å bruke makt når du tar av eller setter på plass den avtakbare enheten.
Oppbevar den avtakbare frontplaten utenfor rekkevidden til små barn for å hindre at de putter den inn i munnen.
Etter at du har tatt av den avtakbare frontplaten, må du oppbevare den på et trygt sted der det ikke stripes opp eller skades.
Ikke utsett den avtakbare frontplaten for direkte sollys og høye temperaturer.
Når du skal ta av eller sette på den avtakbare frontplaten, må du slå av tenningen (ACC OFF) først.

Ta av den avtakbare frontplaten

Navigasjonssystemet kan ikke betjenes
mens den avtakbare frontplaten er tatt av navigasjonssystemet.
1. Trykk og hold -knappen, og skyv den nedover.
Når du slipper med fingeren, skilles den nedre delen av den avtakbare frontplaten litt fra navigasjonssystemet.
2. Ta forsiktig tak i nedre del av den avtakbare frontplaten, og dra den sakte utover.
Avtakbar frontplate

Sette på den avtakbare frontplaten

1. Skyv den avtakbare frontplaten helt inn i navigasjonssystemet.
Pass på at den avtakbare frontplaten er skikkelig festet på festekrokene på navigasjonssystemet.
2. Trykk på den nedre delen av den avtakbare frontplaten til du hører et klikk.
Hvis du ikke får festet den avtakbare frontplaten riktig til navigasjonssystemet, prøver du på nytt og er forsiktig slik at du ikke tvinger den på plass slik at panelet skades.
Justere vinkelen for LCD­panelet
Denne funksjonen er tilgjengelig bare for
AVIC-F40BT.
!ADVARSEL
Hold hendene og fingrene unna enheten når du åpner, lukker eller justerer LCD-panelet. Vær spesielt oppmerksom på barns hender og fingrer.
!OBS!
Ikke bruk makt til å åpne eller lukke LCD­panelet. Det kan føre til feilfunksjon.
1. Trykk 0-tasten. Skjermbildet “Skjermoppsett” vises.
2. Trykk eller for å justere vinkelen.
12
Page 13
Grunnleggende bruk
3. Trykk .
Verdien for den justerte LCD-panelvinkelen
lagres i minnet, og neste gang panelet åpnes vil det automatisk returnere til denne vinkelen.

Sette inn og ta ut plater

Sette inn en plate (for AVIC-F40BT)

! ADVARSEL
Hold hendene og fingrene unna enheten
når du åpner, lukker eller justerer LCD­panelet. Vær spesielt oppmerksom på barns hender og fingrer.
Enheten må ikke brukes med LCD-panelet åpent. Hvis du lar LCD-panelet være åpent, kan det føre til personskade ved en eventuell ulykke.
! OBS!
Ikke bruk makt til å åpne eller lukke LCD-
panelet. Det kan føre til feilfunksjon.
Ikke bruk navigasjonssystemet før LCD­panelet er helt åpnet eller lukket. Hvis du betjener navigasjonssystemet mens LCD­panelet åpnes eller lukkes, kan panelet av sikkerhetshensyn stoppe i en vinkel underveis.
Ikke plasser et glass eller en kanne på LCD-panelet når det er åpent. Det kan føre til at navigasjonssystemet brytes i stykker.
Ikke sett inn noe annet enn en plate i spillerens plateåpning.
1. Trykk 0-tasten.
Skjermbildet “Skjermoppsett” vises.
2. Trykk [Åpne].
LCD-panelet åpnes, og plateåpningen vises.
3. Sett inn en plate i plateåpningen.
Platen mates inn, og LCD-panelet lukkes.

Støte ut en plate (for AVIC-F40BT)

1. Trykk 0-tasten.
Skjermbildet “Skjermoppsett” vises.
2. Trykk [Eject plate].
LCD-panelet åpnes, og platen støtes ut.
3. Ta ut platen, og trykk h-tasten.
LCD-panelet lukkes.

Sette inn en plate (for AVIC-F940BT og AVIC-F840BT)

!OBS!
Ikke sett inn noe annet enn en plate i spillerens plateåpning.
* Sett inn en plate i plateåpningen.
13
Page 14
Grunnleggende bruk

Støte ut en plate (for AVIC-F940BT og AVIC-F840BT)

1. Trykk 0-tasten.
Berøri ngspaneltastene fo r utmating av mediet vises.
2. Trykk [Eject plate].
Det ikke sikkert denne enheten oppnår
optimal ytelse med enkelte typer SD­minnekort.

Sette inn et SD-minnekort (for AVIC-F40BT)

!OBS!
Ikke trykk 0-tasten hvis SD-minnekortet
ikke er satt helt inn. Hvis du gjør det, kan kortet skades.
Ikke trykk 0-tasten før SD-minnekortet er tatt helt ut. Hvis du gjør det, kan kortet skades.
1. Trykk 0-tasten.
Skjermbildet “Skjermoppsett” vises.
2. Trykk [SD-innsetting].
Platen støtes ut.
Sette inn og ta ut SD­minnekort
! OBS!
Å støte ut et SD-minnekort mens
dataoverføring pågår, kan skade minnekortet. Følg alltid fremgangsmåten i denne bruksanvisningen når du vil støte ut SD-minnekortet.
Hvis du av en eller annen grunn mister eller ødelegger data på lagringsenheten, er det vanligvis ikke mulig å gjenopprette dataene. Pioneer påtar seg ikke noe ansvar for skader, kostnader eller utgifter som skyldes tapte eller ødelagte data.
Ikke sett inn andre kort enn SD-minnekort.
Dette systemet er ikke kompatibelt med
Multi Media Card (MMC).
Det garanteres ikke kompatibilitet med alle
typer SD-minnekort.
14
LCD-panelet åpnes, og SD-kortsporet vises.
3. Sett inn et SD-minnekort i SD-kortsporet.
Sett det inn med etikettsiden vendt opp, og trykk på kortet til det klikker og låser seg helt fast.
4. Trykk 0-tasten.
LCD-panelet lukkes. Hvis data som er relatert til kartdata, for
eksemp el egendefiner te POI-data, er lagret
Page 15
Grunnleggende bruk
på SD-minnekortet, startes navigasjonssystemet på nytt.

Støte ut et SD-minnekort (for AVIC-F40BT)

1. Trykk 0-tasten.
Skjermbildet “Skjermoppsett” vises.
2. Trykk [Støt ut SD].
LCD-panelet åpnes.
3. Trykk forsiktig på midten av SD­minnekortet til det klikker.
4. Trekk SD-minnekortet rett ut.
Hvis data som er relatert til kartdata, for eksempel egendefinerte POI-data, er lagret på SD-minnekortet, er prosedyrene for bruk litt annerledes.
1. Trykk 0-tasten, og trykk deretter [Støt ut SD].
2. Trykk [Ja].
Navigasjonssystemet startes på nytt, og deretter lukkes LCD-panelet.
3. Ta ut SD-minnekortet.
4. Trykk 0-tasten.
LCD-panelet lukkes.
Sette inn et SD-minnekort (for AVIC­F940BT og AVIC-F840BT)
1. Sett inn et SD-minnekort i SD-kortsporet.
Sett inn minnekortet med kontaktene vendt ned, og trykk på kortet til det klikker og låser seg helt fast.
5. Trykk 0-tasten.
LCD-panelet lukkes. Når du støter ut SD-minnekortet ved å
trykke [Støt ut SD], lagres informasjon om modellen du bruker, automatisk på minnekortet. Verktøyprogrammet NavGate FEEDS bruker denne informasjonen til å finn ut hvilken modell du bruker.
Når det er lagret data relatert til kartdata
Denne beskrivelsen er for AVIC-F40BT.
Hvis data som er relatert til kartdata, for
eksemp el egendefiner te POI-data, er lagret på SD-minnekortet, startes navigasjonssystemet på nytt.
Støte ut et SD-minnekort (for AVIC­F940BT og AVIC-F840BT)
1. Trykk 0-tasten.
Berøringspaneltastene for utmating av mediet vises.
15
Page 16
Grunnleggende bruk
2. Trykk [Støt ut SD].
Det vises en melding som ber deg ta ut SD­minnekortet.
Navigasjonssystemet starter på nytt, og det vises en melding som ber deg ta ut SD­minnekortet.
3. Trykk forsiktig på midten av SD­minnekortet til det klikker.
4. Trekk SD-minnekortet rett ut.
Når det er lagret data relatert til kartdata
Denne beskrivelsen er for AVIC-F940BT og
AVIC-F840BT.
Hvis data som er relatert til kartdata, for eksempel egendefinerte POI-data, er lagret på SD-minnekortet, er prosedyrene for bruk litt annerledes.
1. Trykk h-tasten, og trykk deretter [Støt ut SD].
2. Trykk [Ja].
3. Støt ut SD-minnekortet mens meldingen vises.
Støt ut SD-minnekortet før du trykker [OK].
4. Trykk [OK].
Navigasjonssystemet startes på nytt.
Koble til og fra en USB­lagringsenhet
!OBS!
For å forhindre tap av data og skade på
lagringsenheten må du aldri ta den ut fra navigasjonssystemet mens data overføres.
Pioneer kan ikke garantere kompatibilitet
med alle USB-masselagringsenheter og tar ikke på seg noe ansvar for eventuelle tap av data på mediespillere, smarttelefoner eller andre enheter når dette produktet brukes.
Det ikke sikkert dette navigasjonssystemet
oppnår optimal ytelse med enkelte typer USB-lagringsenheter.
Tilkobling via USB-hub er ikke mulig.
16
Page 17
Grunnleggende bruk
USB- og minikontakt USB-grensesnittkabel
for iPod

Koble til en USB-lagringsenhet

* Koble en USB-lagringsenhet til USB-
kontakten og minikontakten.
USB- og minikontakt
USB-lagringsenhet

Koble fra en USB-lagringsenhet

* Trekk ut USB-lagringsenheten etter å ha
kontrollert at tilgang til data ikke skjer.

Koble til og fra en iPod

Koble fra en iPod

* Trekk ut USB-grensesnittkabelen for iPod
etter å ha kontrollert at tilgang til data ikke skjer.
! OBS!
For å forhindre tap av data og skade på
lagringsenheten må du aldri ta den ut fra navigasjonssystemet mens data overføres.
Pioneer kan ikke garantere kompatibilitet med alle USB-masselagringsenheter og tar ikke på seg noe ansvar for eventuelle tap av data på mediespillere, smarttelefoner eller andre enheter når dette produktet brukes.

Koble til en iPod

Ved å bruke USB-grensesnittkabelen for iPod kan du koble iPod til navigasjonssystemet.
Det kreves en USB-grensesnittkabel for
iPod (CD-IU51V) (selges separat) for å koble til.
Hvis du vil ha informasjon om iPod-
kompatibilitet med dette navigasjonssystemet, kan du se informasjonen på vårt nettsted.
Tilkobling via USB-hub er ikke mulig.
1. Kontroller at det ikke er koblet til en USB­lagringsenhet.
2. Koble til iPod.

Starte og avslutte

1. Start motoren for å starte systemet.
Etter en kort pause vises velkomstskjermbildet noen sekunder.
Bruk ikke annet enn fingrene på
berøringspaneltastene, og berør skjermen forsiktig slik at du unngår å skade LCD­skjermen.
2. Stans kjøretøyets motor for å avslutte systemet.
Navigasjonssystemet slås også av.

Ved første oppstart

Når du bruker navigasjonssystemet for første gang, velger du språket du vil bruke.
1. Start motoren for å starte systemet.
Etter en kort pause vises velkomstskjermbildet noen sekunder.
2. Trykk på språket du vil bruke på skjermen.
17
Page 18
Grunnleggende bruk
3. Trykk på språket du vil bruke til taleveiledning.

Vanlig oppstart

* Start motoren for å starte systemet.
Etter en kort pause vises velkomstskjermbildet noen sekunder.
Hvilket skjermbilde som vises, avhenger av
hva som har skjedd tidligere.
Hvis det ikke er noen rute, vises
ansvarsfraskrivelsen etter at navigasjonssystemet har startet på nytt. Les ansvarsfraskrivelsen nøye og sett deg inn i alle detaljer, og trykk deretter [OK] hvis du godtar betingelsene.
Hvis tyverisikringsfunksjonen er aktivert,
må du oppgi passordet. Les ansvarsfraskrivelsen nøye og sett deg inn i alle detaljer, og trykk deretter [OK] hvis du godtar betingelsene.
Navigasjonssystemet starter nå på nytt.
4. Les ansvarsfraskrivelsen nøye og sett deg inn i alle detaljer, og trykk deretter [OK] hvis du godtar betingelsene.
Kartskjermbildet vises.

En melding om kartdatabasen

Etter at du har begynt å bruke dette navigasjonssystemet, kan det vises en melding relatert til kartdata.
Denne meldingen vises første gang du slår
på navigasjonssystemet hver måned.
Trykk på meldingen for å lukke den, eller
vent til den forsvinner automatisk etter åtte sekunder.

Demonstrasjonsbilder

Hvis du ikke betjener navigasjonssystemet i løpet av to minutter, vises det demonstrasjonsbilder.
Demonstrasjonsbildene vises ikke hvis du
kjører etter å ha montert dette navigasjonssystemet.
18
Page 19

Bruke navigasjonsmenyskjermbildene

2
5
6
1
1
34
Bruke navigasjonsmenyskjermbildene

Oversikt over bytte av skjermbilde

19
Page 20
Bruke navigasjonsmenyskjermbildene

Dette kan du gjøre i hver meny

Toppmeny
Trykk HOME-tasten for å vise “Toppmeny”- skjermbildet.
Dette er startmenyen for tilgang til de aktuelle skjermbildene og bruk av de forskjellige funksjonene.
Det finnes to utgaver av skjermbildet “Toppmeny”.
Klassisk meny
Du kan bruke dette skjermbildet til å finne informasjon om gjeldende posisjon og rute til reisemålet.

Snarveismeny

Hvis du registrerer elementene på favorittmenyen som snarveier, kan du raskt komme til det registrerte menyskjermbildet med et enkelt trykk på skjermbildet med Snarvei-menyen.

Velge snarvei

Opp til 15 menyelementer kan registreres i
snarveier.
1. Trykk HOME-tasten flere ganger for å vise skjermbildet for snarveismenyen.
Når du bruker navigasjonssystemet for
første gang, eller hvis det ikke er angitt noen snarveier, vises det en melding. Trykk [Ja] for å fortsette til neste trinn.
2. Trykk [Snarvei].
Snarveismeny
I denne bruksanvisningen refereres det til
Klassisk meny som “Toppmeny”.
Destinasjonsmeny
Du kan søke etter destinasjonen fra denne menyen. Du kan også kontrollere elle avbryte den angitte ruten fra denne menyen.
Telefonmeny
Du kan få tilgang til skjermbildet som er relatert til handsfree-telefonering.
Skjermbildet for AV-operasjoner
Dette er skjermbildet som vanligvis vises når du spiller fra AV-kilden.
Innstillingsmeny
Gir deg tilgang til skjermbildet for endring av innstillinger.
Kartskjermbildet
20
Skjermbildet for valg av snarvei åpnes.
3. Trykk på fanen på høyre kant eller rull linjen for å vise ikonet du vil angi som snarvei.
Rullefelt
4. Trykk og hold ikonet som du vil legge til som snarvei.
5. Flytt ikonet til venstre side av skjermbildet og slipp det.
Page 21
Bruke navigasjonsmenyskjermbildene
1
54
2
3
6
1
4
3
5 76
2
8
Det valgte elementet legges til som snarvei.

Fjerne en snarvei

1. Trykk og hold ikonet for snarveien du vil fjerne.
2. Flytt ikonet til høyre side av skjermbildet og slipp det.

Bruke listeskjermbilder (eksempel: POI-listen)

Skjermbildetittel
Når du trykker eller i rullefeltet, ruller du gjennom listen slik at du kan se de resterende elementene.
Det forrige skjermbildet åpnes.
Oppførte elementer
Ved å trykke på et alternativ i listen kan du begrense antall alternativer og fortsette med neste operasjon.
Antall mulige valg
Hvis det finnes 10 000 valg eller mer, vises
****”.
Hvis alle tegnene ikke kan vises innen det viste området, kan du trykke tasten til høyre for elementet for å vise de resterende tegnene.

Bruke tastaturet på skjermen

Skjermbildetittel
Skjermbildets tittel vises.
Tekstboks
Viser tegnene som er skrevet inn. Hvis det ikke er tekst i boksen, vises det en informativ veiledning.
Tastatur
Trykk tastene for å skrive inn tegnene.
Det forrige skjermbildet åpnes.
Taster
Bytter til oppsett av skjermtastaturet.
Symbol, Andre, 0-9
Du kan angi andre tegn i alfabetet. Du kan også skrive inn tekst med tegn som [&] eller [+] eller med tall.
Trykk for å endre valget. Hvis du bruker en av bokstavene “A”, “Ä”,
Å” eller “Æ”, vil resultatet som vises, også bli det samme.
OK
Bekrefter oppføringen og lar deg fortsette til neste trinn.
Sletter teksten som er skrevet inn, med én bokstav om gangen med start fra slutten av teksten. Hvis du fortsetter å trykke på tasten, slettes all teksten.
21
Page 22

Bruke kartet

Bruke kartet
Det meste av informasjonen som leveres av navigasjonssystemet, kan ses på kartet. Det er derfor nødvendig å bli kjent med hvordan informasjon vises på kartet.

Lese kartskjermbildet

Dette eksemplet viser et skjermbilde med et 2D-kart.
Informasjon merket med et stjernetegn (*),
vises bare når ruten er angitt.
Avhengig av betingelsene og innstillingene,
kan det hende enkelte elementer ikke vises.
Navn på gaten som skal brukes (eller
neste veiledningspunkt)*
Neste kjøreretning*
Når du nærmer deg veiledningspunktet, endres fargen på elementet til grønn.
Hvis du trykker på elementet, kan du høre
neste veiledning på nytt.
Du kan velge mellom å vise eller ikke vise
det.
Se “Vise manøvreringer” på side 133 for
detaljer.
Avstand til veiledningspunkt*
Viser avstanden til neste veiledningspunkt. Hvis du trykker på elementet, kan du høre
neste veiledning på nytt.
Andre manøvreringspil*
Viser svingeretningen etter neste veiledningspunkt og avstanden dit.
22
Se “Vise manøvreringer” på side 133 for
detaljer.
Kartkontroll
Når du trykker , vises tastene på berøringspanelet for endring av kartets målestokk og kartretningen.
Gjeldende posisjon
Angir gjeldende sted for kjøretøyet. Spissen av det trekantede merket viser retningen, og visningen flyttes automatisk, mens du kjører.
Spissen av trekantmerket er den riktige
gjeldende posisjonen for kjøretøyet.
Økomåler
Viser en graf som sammenligner det tidligere gjennomsnittlige drivstofforbruket etter at navigasjonssystemet sist ble startet.
Se “Vise informasjon om drivstofforbruket”
på side 134 for detaljer.
Navn på gater (eller byer) som du kjører
på eller gjennom
Se “Angi visning for gjeldende gatenavn”
på side 133 for detaljer.
Utvidelsespil for AV-informasjonslinjen
Page 23
Bruke kartet
Når du trykker denne pilen, åpnes AV­informasjonslinjen slik at du raskt kan vise AV-kildens gjeldende status. Trykk på nytt for å trekke sammen linjen.
Snarvei til skjermbildet for AV-
operasjoner
Gjeldende valgt AV-kilde vises. Når du trykker indikatoren, vises skjermbildet for AV­operasjoner for den gjeldende kilden direkte.
Avhengig av hvilken kilde som er valgt,
vises det et bilde.
Hurtigtilgang-ikon
Viser “Hurtigtilgang”-menyen. Se “Bruke snarveismenyer på kartet” på
side 26 for detaljer.
Indikator for kartretning
Når “Nord opp” velges, vises .
Når “Kjøreretning opp” velges, vises .
Den røde pilen angir nord.Se “Endre kartretningen” på side 24 for
detaljer.
Gjeldende rute*
Den gjeldende angitte ruten er uthevet med farge på kartet. Hvis det er angitt etappemål på ruten, utheves ruten etter neste etappemål med en annen farge.
Retningslinje*
Retningen mot destinasjonen (neste etappemål, eller posisjonen til en markør) er angitt med en rett linje.
Multiinformasjonsvindu
Hver gang du trykker multiinformasjonsvinduet, vises informasjonen på følgende måte:
• Avstand til destinasjonen (eller avstand
til etappemål)*
• Beregnet ankomsttid til destinasjonen
eller etappemålet*
Beregnet ankomsttid er en ideell verdi beregnet ut fra verdisettet for “Hast.” og den faktiske kjørehastigheten. Den beregnede ankomsttiden er bare en referanseverdi, og er ingen garanti for riktig ankomsttid.
• Kjøretid til destinasjonen eller
etappemålet*
Gjeldende tid
Veiledningsflaggenes betydning
Destinasjon
Det sjakkbrettmønstrede flagget angir destinasjonen din.
Etappemål
De blå flaggene viser etappemålene.
Veiledningspunkt
Neste veiledningspunkt (neste gang du skal svinge osv.) vises med et gult flagg.

Forstørret kart over veikryss

Når “Nærbilde” i skjermbildet “Kartinnstillinger” er “”, vises det et forstørret kart over veikrysset.
Se “Angi visning av automatisk zoom” på
side 131 for detaljer.

Visning ved kjøring på motorvei

Enkelte steder på motorveien vil informasjon om kjørefelt være tilgjengelig. Kartet angir feltet det anbefales at du skal bruke for å gjøre den neste manøveren enklere.
Når du kjører på en motorvei, kan avkjørselsnumre og motorveiskilt bli vist i nærheten av innkjørsler og avkjørsler.
23
Page 24
Bruke kartet
Veier som ikke kan brukes som rute (veier med rosa farge)
Kartvisning er mulig, men den kan ikke brukes i ruteberegningen. Overhold alle lokale trafikkregler langs denne ruten. (For din egen sikkerhet.)

Bruke kartskjermbildet

Informasjon om kjørefeltInformasjon om avkjørsel fra motorvei
Viser avkjørselen fra motorveien.
Motorveiskilt
Disse viser veinummeret og gir retningsinformasjon.
Hvis dataene for disse elementene ikke er i
det innebygde minnet, er ikke informasjonen tilgjengelig selv om det er skilt på den aktuelle veien.

Veityper lagret i kartdatabasen

Veier inkludert i ruteveiledningen
Veier som kan brukes sving-for-sving i en rute, inneholder fullstendige attributtdata og kan brukes til ruteveiledning. Pioneer­navigasjonssystemet vil vise full ruteveiledning, inkludert stemmeveiledning sving-for-sving og pilikoner.
Veier uten sving-for-sving-instruksjoner
Veier som kan brukes som rute (ruten vises og utheves med fiolett farge) har bare grunnleggende data og kan bare brukes til å plotte inn en navigerbar rute. Pioneer­navigasjonssystemet vil bare vise en navigerbar rute på kartet (bare ankomstveiledning for destinasjonen eller et etappemål er tilgjengelig). Av hensyn til sikkerheten må du overholde alle lokale trafikkregler langs den merkede ruten.
Ingen sving-for-sving-veiledning vil bli vist på disse veiene.

Endre kartets målestokk

Du kan endre kartets målestokk mellom 25 meter og 2000 kilometer (25 yards og 1000 mile).
1. Vis kartskjermbildet.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk på kartskjermbildet.
og med kartets målestokk vises.
3. Trykk eller for å endre kartets målestokk.
Hvis du ikke bruker funksjonen i løpet av
noen sekunder, forsvinner berøringspaneltastene for kontroll av kartvisningen.
Hvis du trykker direktetasten for målestokk,
endres kartet direkte til den valgte målestokken.

Endre kartretningen

Du kan bytte visning av retningen for bilen på kartet mellom “Kjøreretning opp” og “Nord opp”.
Kjøreretning opp:
Kartvisningen viser alltid kartet med kjøretøyets kjøreretning mot øverste del av skjermen.
Nord opp:
Kartvisningen har alltid nord øverst på skjermen.
24
Page 25
Bruke kartet
2
1
Kartr etningen holdes f ast på “Nord opp” når
kartmålestokken er 50 km (25 miles) eller mer.
Kartretningen holdes fast på “Kjøreretning
opp” når skjermbildet for 3D-kart.
1. Vis kartskjermbildet.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk på kartskjermbildet.
eller vises.
3. Trykk eller for å bytte bilens retning.
Hver gang du trykker tasten, endres innstillingen.
Hvis du ikke bruker funksjonen i løpet av
noen sekunder, forsvinner berøringspaneltastene for kontroll av kartvisningen.
Plassering av markøren over det ønskede stedet viser en kort oversikt for stedet nederst på skjermen med gatenavn og annen informasjon for stedet. (Hvilken informasjon som vises, avhenger av posisjonen.)
Hvor mye det flyttes avhenger av lengden
du drar.
Hvis du trykker , går kartet tilbake til
gjeldende posisjon.
Trykk MODE-tasten for å gå tilbake til
gjeldende posisjon.

Vise informasjon om et angitt sted

Det vises et ikon ved registrerte steder (hjemsted, bestemte steder, Favoritter­oppføringer) og steder med et POI-ikon eller trafikkinformasjonsikon. Plasser rullemarkøren over ikonet for å vise detaljert informasjon.
1. Rull kartet, og flytt rullemarkøren til ikonet du vil vise.
2. Trykk .

Rulle kartet til posisjonen du vil se

1. Vis kartskjermbildet.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk på og dra kartet i den retningen du vil rulle det.
MarkørAvstand fra gjeldende posisjon
Skjermbildet “Informasjonsliste” vises.
3. Trykk på elementet du vil se på detaljert informasjon for.
Informasjon om det bestemte stedet vises.
Hvilken informasjon som vises, avhenger av stedet. (Det kan hende det ikke finnes noen informasjon om stedet.)
Se “Angi visning av ikoner for
favorittsteder” på side 133 for detaljer.
25
Page 26
Bruke kartet
Se “Vise POI på kartet” på side 134 for
detaljer.
Se “Lese trafikkinformasjon på kartet” på
side 49 for detaljer.
Ved å trykke [Call] kan du ringe til stedet på
den aktuelle posisjonen hvis det er et telefonnummer tilgjengelig. (Paring med en mobiltelefon med Bluetooth trådløsteknologi er nødvendig.)
Se “Ringe fra kartet” på side 59 for detaljer.

Bruke snarveismenyer på kartet

“Fra “Hurtigtilgang”-menyen kan du utføre ulike oppgaver raskere enn ved bruk av navigasjonsmenyen, for eksempel å beregne ruten til stedet angitt av markøren, eller registrere et sted i “Favoritter”.
Du kan tilpasse “Hurtigtilgang” som vises på skjermen. “Hurtigtilgang” som beskrives her, er konfigurert med standardinnstillingen.
Se “Velge “Hurtigtilgang”-menyen” på side
136 for detaljer.
Alternativer som er merket med en stjerne
(*), kan ikke fjernes fra “Hurtigtilgang”- menyen.
1. Når kartet vises, trykker du .
: Registrering
Registrerer informasjon om stedet som er angitt av markøren, i “Favoritter”.
Se “Registrere steder med rullemodus” på
side 44 for detaljer.
: Nærområdesøk
Brukes til å finne POIer (interessepunkter) i nærheten av markøren.
Se “Søke etter et POI i nærheten” på side
35 for detaljer.
: Vis POI
Viser ikoner for fasiliteter (POIer) i omgivelsene på kartet.
Se “Vise POI på kartet” på side 134 for
detaljer.
: Volum Viser skjermbildet “Voluminnstillinger”. Se “Stille lydvolumet for veiledning og
telefon” på side 139 for detaljer.
: Kontakter Viser skjermbildet “Kontaktliste”. Se “Ringe opp et nummer i telefonboken”
på side 58 for detaljer.
Lukk Skjuler “Hurtigtilgang”-menyen.

Bytte visningsmodus

26
Hurtigtilgang-menyen
: Rutealternativer*
Vises når kartet ikke rulles. Dette alternativet kan velges bare under ruteveiledning.
Du kan endre betingelsene for ruteberegningen og beregne den gjeldende ruten på nytt.
Se “Endre betingelsene for beregning av
rute” på side 40 for detaljer.
: Destinasjon*
Vises når kartet rulles. Angi ruten til det angitte stedet med markøren.
Det kan velges forskjellige typer skjermdisplay til navigasjonsveiledning.
1. Vis skjermbildet “Kartinnstillinger”.
Se “Vise skjermbildet for kartinnstillinger”
på side 130 for detaljer.
2. Trykk [Visningsmod.].
Skjermbildet “Visningsmod.” vises.
3. Trykk på typen du vil angi.
Du kan velge følgende typer:
•2D-visning (standard):
Viser et normalt kart (2D-kart).
Page 27
Bruke kartet
•3D-visning: Viser et kart i fugleperspektiv (3D-kart).
•Gatevisning: Informasjon om de fire neste veiledningspunktene nærmest gjeldende plassering, vises i rekkefølge fra øverst til nederst på venstre side av skjermen.
Følgende informasjon vises. – Navn på neste rute som skal kjøres – Pil som viser bilens retning – Avstand til veiledningspunktene
Denne modusen er tilgjengelig når ruten er
angitt.
• Ryggekamera: Viser bildet fra ryggekameraet på venstre side av skjermen og kartet på høyre side av skjermen.
• Øko-rapport: Viser en graf for økokjøring på venstre side av skjermen og kartet på høyre side av skjermen.
Se “Kontrollere statusen til økovennlig
kjøring” på side 28 for detaljer.
Denne modusen er tilgjengelig når
innstillingen for ryggekameraet er angitt til “”.
Se “Innstilling for ryggekamera” på side 141
for detaljer.
27
Page 28

Funksjoner for økovennlig kjøring

2
4
3
1
Funksjoner for økovennlig kjøring
Navigasjonssystemet er utstyrt med funksjoner for økovennlig kjøring som kan brukes til å vise om du kjører på en miljøvennlig måte.
Dette kapitlet beskriver disse funksjonene.
Drivstofforbruket beregnes basert på en teoretisk verdi basert på informasjon om bilens hastighet og posisjon fra navigasjonssystemet. Drivstofforbruket som vises, er bare en referanseverdi, og det er ingen garanti for at det viste forbruket kan oppnås.
Funksjonene for økovennlig kjøring er en beregning av forholdet mellom det aktuelle drivstofforbruket i sann tid og det gjennomsnittlige drivstofforbruket og er ikke en faktisk verdi.
Funksjonene for økovennlig kjøring og beregningene tar hensyn til GPS­posisjonen og kjøretøyets hastighet ved beregning av en verdi.

Kontrollere statusen til økovennlig kjøring

Denne funksjonen beregner omtrentlig drivstofforbruk basert på kjøringen, sammenligner dette med ditt tidligere gjennomsnittlige drivstofforbruk og viser resultatet i en graf.
Grafen vises når kartet angis til “Øko-
rapport”.
1. Vis skjermbildet “Kartinnstillinger”.
Se “Vise skjermbildet for kartinnstillinger”
på side 130 for detaljer.
2. Trykk [Visningsmod.].
Skjermbildet “Visningsmod.” vises.
3. Trykk [Øko-rapport].
Skjermbildet “Øko-rapport” vises.
28
Økoresultat
Resultatet av sammenligningen med tidligere drivstofforbruk og gjeldende drivstofforbruk vises som en verdi fra 0,0 Pts (poeng) til 10,0 Pts. Jo høyere verdien er, desto bedre er drivstofforbruk sammenlignet med tidligere ruteveiledning.
4Den grønne måleren viser gjeldende resultat, og den grå måleren viser det beste resultatet til nå.
Økoresultat” oppdateres hvert femte minutt. Dette vises ikke når “Økoresultat” er satt til
Av” eller når det ikke er angitt noen rute.
Beste resultat
Viser det beste resultatet til nå. Dette vises ikke når “Økoresultat” er satt til
Av” eller når det ikke er angitt noen rute.
Graf for sammenligning av
gjennomsnittlig drivstofforbruk
Viser en sammenligning av gjennomsnittlig drivstofforbruk frem til navigasjonssystemet sist ble stoppet (tidligere gjennomsnittlig drivstofforbruk) og gjeldende gjennomsnittlig drivstofforbruk. Displayet oppdateres hvert tredje sekund. Jo mer verdien beveger seg i retning +, desto bedre er drivstofforbruket.
Det finnes tre forskjellige grafpresentasjoner.
•Totalt En sammenligning mellom tidligere gjennomsnittlig drivstofforbruk og gjeldende gjennomsnittlig drivstofforbruk.
: Vanlig vei En sammenligning av det tidligere gjennomsnittlige drivstofforbruket og det gjennomsnittlige drivstofforbruket de siste 90 sekundene ved kjøring på vanlig vei.
: Motorvei En sammenligning av det tidligere gjennomsnittlige drivstofforbruket og det gjennomsnittlige drivstofforbruket de siste 90 sekundene ved kjøring på motorvei.
Dyreikoner
Antall viste dyreikoner øker eller reduseres i henhold til verdien av “Økoresultat”.
Dette vises ikke når “Økoresultat” er satt til
Av” eller når det ikke er angitt noen rute.
Hvis du prøver å bruke funksjonen “Øko-
rapport” umiddelbart etter at du har begynt
å bruke navigasjonssystemet første gang,
Page 29
Funksjoner for økovennlig kjøring
kan det også hende at vises, og at funksjonen ikke er tilgjengelig.
Se “Feilsøking” på side 166 for detaljer.Visningsinnstillingene kan endres.Se “Endre innstillingen for økofunksjonen”
på side 130 for detaljer.

Vise veiledning for Økokjørenivå

Navigasjonssystemet er utstyrt med funksjonen “Økokjørenivå” som beregner i hvor stor grad du har kjørt på en miljøvennlig måte.
Poengene for “Økokjørenivå” endres i henhold til “Økoresultat” når bilen når destinasjonen. Når et bestemt antall poeng oppnås, øker nivået, og det vises en melding.
Treikon
Se “Endre innstillingen for økofunksjonen”
på side 130 for detaljer om operasjonen.
Når nivået øker, endres et treikon fra et ungt tre til et stort tre.
Dette vises ikke når “Økokjørenivå” er
angitt til “Av”.
Se “Endre innstillingen for økofunksjonen”
på side 130 for detaljer om operasjonen.

Varsel om rask start

Hvis bilens hastighet overstiger 41 km/t (25,5 mph) innen fem sekunder etter at den startet, vises det en melding, og en varsellyd avgis.
29
Page 30

Søke etter og velge et sted

Søke etter og velge et sted
! OBS!
Av sikkerhetsgrunner er disse ruteinnstillingsfunksjonene ikke tilgjengelige mens kjøretøyet er i bevegelse. For å aktivere disse funksjonene må du stoppe på et trygt sted og sette på parkeringsbremsen før du angir ruten.
En del informasjon vedrørende
trafikkreguleringer avhenger av tidspunktet da ruteberegningen ble utført. Det er derfor ikke sikkert informasjonen er i samsvar med en bestemt trafikkregulering når kjøretøyet faktisk passerer gjennom det aktuelle stedet. Informasjonen om trafikkreguleringer gjelder i tillegg for passasjerkjøretøy og ikke for lastbiler og lignende. Følg alltid de faktiske trafikkreguleringene når du kjører.

Basisforløp ved opprettelse av rute

1. Parker kjøretøyet på et trygt sted, og sett på parkeringsbrems.
«
2. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
«
3. Velg søkemetoden for destinasjonen.
«
4. Angi informasjon om destinasjonen slik at ruten kan beregnes.
«
5. Bekreft stedet på kartet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer.
«
6. Navigasjonssystemet beregner ruten til destinasjonen, og deretter vises ruten på kartet.
«
7. Kontroller og velg ruten.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer.
«
8. Navigasjonssystemet angir ruten til destinasjonen, og kartet over omgivelsene vises.
«
9. Ta av håndbremsen, og kjør i henhold til navigasjonsveiledningen.
30
Page 31
Søke etter og velge et sted

Søke etter et sted ved bruk av adresse

Den mest brukte funksjonen er “Adresse”, der du angir en adresse og det søkes etter destinasjonen.
Du kan velge metoden for søk etter sted etter adresse.
Søke etter et gatenavn først
Søke etter et bynavn først
Finne stedet ved å angi postnummeret

Søke etter et gatenavn først

Avhengig av søkeresultatet kan du hoppe
over enkelte trinn.
Når du skriver inn tegnene, søker systemet
automatisk i databasen etter alle mulige alternativer. Bare tegnene du skriver inn, er aktive.
Hvis antall søkekandidater når 20 eller
mindre, endres skjermbildet automatisk til skjermbildet for søkeresultater.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Adresse].
Skjermbildet returnerer til forrige skjermbilde.
5. Trykk [Gate].
Hvis du trykker på [Logg], vises
skjermbildet “Byhistorikkliste” der du kan søke etter tidligere valgt byhistorikk.
Se “Søke etter valgt byhistorikk” på side 33
for detaljer.
6. Skriv inn navnet på gaten, og trykk deretter [OK].
3. Trykk tasten ved siden av “Sone” for å vise listen over land.
4. Trykk på et av landene i listen for å velge landet som søkeområde.
Skjermbildet “Valg av gate” vises.
7. Trykk på gaten du ønsker.
8. Skriv inn navnet på byen, og trykk deretter [OK].
31
Page 32
Søke etter og velge et sted
Skjermbildet “Velg tettsted” vises.
9. Trykk på det ønskede bynavnet.
Hvis du trykker , vises geografisk
sentrum for byen på kartskjermbildet.
10.Skriv inn husnummeret, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Valg av husnummer” vises.
Hvis du trykker på [OK] uten å oppgi
husnummeret, vises et representativt sted i gaten i den valgte byen.
11.Skriv inn det ønskede husnummerintervallet.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.

Søke etter et bynavn først

Avhengig av søkeresultatet kan du hoppe
over enkelte trinn.
Når du skriver inn tegnene, søker systemet
automatisk i databasen etter alle mulige alternativer. Bare tegnene du skriver inn, er aktive.
Hvis antall søkekandidater når 20 eller
mindre, endres skjermbildet automatisk til skjermbildet for søkeresultater.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Adresse]. Skjermbildet “Adressesøk” vises.
3. Trykk [By].
4. Skriv inn navnet på byen, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Velg tettsted” vises.
5. Trykk på det ønskede bynavnet.
Hvis du trykker , vises geografisk
sentrum for byen på kartskjermbildet.
6. Skriv inn navnet på gaten, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Valg av gate” vises.
7. Trykk på gaten du ønsker.
8. Skriv inn husnummeret, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Valg av husnummer” vises.
Hvis du trykker på [OK] uten å oppgi
husnummeret, vises et representativt sted i gaten i den valgte byen.
9. Skriv inn det ønskede husnummerintervallet.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.
32
Page 33
Søke etter og velge et sted

Finne destinasjonen ved å angi postnummeret

Hvis du vet postnummeret til destinasjonen, kan du bruke det til å finne destinasjonen.
Avhengig av søkeresultatet kan du hoppe
over enkelte trinn.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Adresse].
Skjermbildet “Adressesøk” vises.
3. Trykk tasten ved siden av “Sone” for å vise listen over land.
4. Trykk på et av landene i listen for å velge landet som søkeområde.
Skjermbildet returnerer til forrige skjermbilde.
5. Trykk [Postnummer]. Skjermbildet “Oppgi postnummer” vises.
6. Tast inn postnummeret.
Det vises en liste over byer med det angitte postnummeret (bortsett fra tilfellene nedenfor).
Britiske postnumre:
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Nederlandske postnumre:
Hvis d u skriver inn en del av et postnummer (4 sifre) eller et fullstendig postnummer (6 sifre) og trykker [OK], vises det en liste over byer.
7. Trykk på byen eller området der destinasjonen befinner seg.
Hvis du trykker , vises geografisk
sentrum for byen på kartskjermbildet.
8. Skriv inn navnet på gaten, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Valg av gate” vises.
Hvis det ikke er noe husnummer, vises
stedet du søkte etter, på kartskjermbildet.
9. Trykk på gaten du ønsker.
Skjermbildet “Oppgi husnummer” vises.
Hvis den valgte gaten er i samsvar med
bare ett sted, vises stedet du søkte etter, på kartskjermbildet.
10.Skriv inn husnummeret, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Valg av husnummer” vises.
Hvis du trykker på [OK] uten å oppgi
husnummeret, vises et representativt sted i gaten i den valgte byen.
11.Skriv inn det ønskede husnummerintervallet.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.

Søke etter valgt byhistorikk

Du kan søke etter byer fra historikken som du har søkt etter ved å angi navnet med tastaturet og valgt med “Adresse”, “POI” eller “Favoritter”.
Historikken kan lagre opptil 50 byer.Byene er oppført i rekkefølge etter mest
nylige søk.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Adresse]. Skjermbildet “Adressesøk” vises.
3. Trykk [Logg]. Skjermbildet “Byhistorikkliste” vises.
4. Trykk på det ønskede bynavnet. Skjermbildet “Gatenavn” vises.
Hvis du trykker , vises geografisk
sentrum for byen på kartskjermbildet.
5. Skriv inn navnet på gaten, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Valg av gate” vises.
6. Trykk på gaten du ønsker. Skjermbildet “Oppgi husnummer” vises.
33
Page 34
Søke etter og velge et sted
Hvis den valgte gaten er i samsvar med
bare ett sted, vises stedet du søkte etter, på kartskjermbildet.
7. Skriv inn husnummeret, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Valg av husnummer” vises.
Hvis du trykker på [OK] uten å oppgi
husnummeret, vises et representativt sted i gaten i den valgte byen.
8. Skriv inn det ønskede husnummerintervallet.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.

Angi en rute til hjemmeadressen

Hvis hjemmeadressen din er lagret, kan ruten hjem beregnes ved å trykke på en enkelt tast.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Returner hjem].
Hvis hjemstedet ikke er registrert, vises det
en melding. Trykk [Registrer] for å starte registreringen.
Se “Registrere hjemstedet” på side 129 for
detaljer.

Søke etter interessepunkter (POI)

Informasjon om forskjellige fasiliteter (interessepunkter – POIer), f.eks. bensinstasjoner, parkeringsplasser eller restauranter, er tilgjengelig. Du kan søke etter et POI ved å velge en kategori (eller skrive inn POI-navnet).
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [POI].
3. Trykk på ønsket kategori.
Forhåndsangitte kategorier
Skjermbildet “POI-liste” vises.
4. Trykk på POIet du ønsker.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.

Søke etter et POI direkte med navnet på fasiliteten

Hvis antall søkekandidater når 20 eller
mindre, endres skjermbildet automatisk til skjermbildet for søkeresultater.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [POI].
Skjermbildet “POI-søk” vises.
3. Trykk [Stav navnet].
4. Skriv inn navnet på POIet, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “POI-liste” vises.
Hvis du endrer landet det skal søkes i,
trykker du på landstasten og viser skjermbildet “Sonevalg” der du kan endre innstillingen.

Søke etter POIer etter forhåndsangitte kategorier

Du kan søke etter POIer med et enkelt klikk ved å trykke den forhåndsangitte kategorien.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
34
Page 35
Søke etter og velge et sted
Landstast
Når landet er valgt, trenger du å endre
landet bare når destinasjonen er utenfor landet du valgte.
5. Trykk på POIet du ønsker.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Hvis du trykker [Sortere], kan rekkefølgen
av POIene sorteres.
Gjeldende rekkefølge angis øverst til høyre
på skjermen.
: Sorterer elementene i listen i rekkefølge etter avstanden fra kjøretøyets posisjon.
: Sorterer elementene i listen i rekkefølge etter graden av konsistens med den angitte teksten.
: Sorterer elementene i alfabetisk rekkefølge.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.

Søke etter et POI i nærheten

Du kan søke etter POIer i nærheten. Opptil 300 POIer innen en radius på 160
kilometer (100 miles) fra kjøretøyets posisjon vises i rekkefølge etter avstand.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [POI].
Skjermbildet “POI-søk” vises.
3. Trykk [Nær meg].
POIer er inndelt i flere kategorier.
4. Trykk på kategorien du ønsker.
Skjermbildet “POI-liste” vises.
Hvis det finnes mer detaljerte kategorier
under den valgte kategorien, gjentar du dette trinnet så mange ganger som nødvendig.
5. Trykk på POIet du ønsker.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.

Søke etter POIer i nærheten av destinasjonen

Denne funksjonen er tilgjengelig når ruten
er angitt.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [POI].
Skjermbildet “POI-søk” vises.
3. Trykk [Nær destinasjon].
POIer er inndelt i flere kategorier.
4. Trykk på kategorien du ønsker.
Skjermbildet “POI-liste” vises.
Hvis det finnes mer detaljerte kategorier
under den valgte kategorien, gjentar du dette trinnet så mange ganger som nødvendig.
5. Trykk på POIet du ønsker.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.

Søke etter POIer i nærheten av en by

Du kan søke etter POIer i nærheten av en angitt by.
Hvis antall søkekandidater når 20 eller
mindre, endres skjermbildet automatisk til skjermbildet for søkeresultater.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [POI].
Skjermbildet “POI-søk” vises.
35
Page 36
Søke etter og velge et sted
3. Trykk [Omkring tettsted].
4. Skriv inn navnet på byen, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Velg tettsted” vises.
Hvis du endrer landet det skal søkes i,
trykker du på landstasten og viser skjermbildet “Sonevalg” der du kan endre innstillingen.
Landstast
Når landet er valgt, trenger du å endre
landet bare når destinasjonen er utenfor landet du valgte.
Hvis du trykker på [Logg], vises
skjermbildet “Byhistorikkliste” der du kan søke etter tidligere valgt byhistorikk.
Se “Søke etter valgt byhistorikk” på side 33
for detaljer.
5. Trykk på det ønskede bynavnet.
POIer er inndelt i flere kategorier. Hvis du trykker , vises geografisk
sentrum for byen på kartskjermbildet.
6. Trykk på kategorien du ønsker. Skjermbildet “POI-liste” vises.
Hvis det finnes mer detaljerte kategorier
under den valgte kategorien, gjentar du dette trinnet så mange ganger som nødvendig.
7. Trykk på POIet du ønsker.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.
Slik leser du skjermbildet “POI-liste
Følgende informasjon vises på skjermbildet “POI-liste”.
123
Fasilitetens navnFasilitetens adresseAvstand fra posisjonen der søket starter
Hvis du trykker på , vises det detaljert
informasjon om fasiliteten.

Velge destinasjonen fra “Favoritter”

Lagring av steder du besøker ofte, sparer tid og arbeid.
Du kan raskt angi posisjonen ved å velge et av elementene i listen.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når
det ikke er registrert noen steder i “Favoritter”.
Se “Lagre favorittsteder” på side 44 for
detaljer.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Favoritter].
3. Trykk på oppføringen du ønsker.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.
36
Page 37
Søke etter og velge et sted

Søke etter POIer ved bruk av data på SD-minnekortet

Du kan opprette et egendefinert POI ved å bruke verktøyprogrammet NavGate FEEDS, som er separat tilgjengelig, på datamaskinen din. (NavGate FEEDS finner du på vårt nettsted.) Hvis du lagrer det egendefinerte POIet riktig og setter inn SD-minnekortet, kan systemet bruke dataene i søk.
1. Lagre elementet på SD-minnekortet ved hjelp av NavGate FEEDS.
2. Sett inn et SD-minnekort i SD-kortsporet.
Se “Sette inn og ta ut SD-minnekort” på
side 14 for detaljer om operasjonen.
3. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
4. Trykk [navgate FEEDS]. Skjermbildet “Velg POI” vises.
5. Trykk på elementet du ønsker.
6. Trykk på POIet du ønsker.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.
3. Trykk på oppføringen du ønsker.
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.

Søke etter et sted ved bruk av koordinater

Du kan velge et sted nøyaktig ved å angi lengdegraden og breddegraden for det.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Koordinater].
3. Trykk [Øst] eller [Vest], og skriv deretter inn lengdegraden.

Velge et sted du nylig har søkt etter

Steder som du har angitt som destinasjon eller etappemål i det siste, lagres automatisk i “Logg”.
Hvis det ikke er lagret noe sted i tidligere
reisemål, kan du ikke velge [Logg]. (Hvis du utfører en ruteberegning, kan du velge [Logg].)
Logg” kan lagre opptil 100 steder. Hvis
antall oppføringer når maksimalt antall, overskrives den eldste oppføringen av den nye.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Logg].
Hvis du for eksempel vil angi 50° 1’ 2,5” V, trykker du på [Vest], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] og [5].
4. Trykk [Nord] eller [Sør], og skriv deretter inn breddegraden.
Hvis du for eksempel vil angi 5° 1’ 2,5” N, trykker du på [Nord], [0], [5], [0], [1], [0], [2] og [5].
5. Trykk [OK].
Stedet du søkte etter, vises på kartskjermbildet.
37
Page 38
Søke etter og velge et sted
Se “Angi en rute til destinasjonen” på side
39 for detaljer vedrørende etterfølgende operasjoner.
38
Page 39

Etter at stedet er bestemt

1 23 4
2 3
1
4
Etter at stedet er bestemt

Angi en rute til destinasjonen

1. Søk etter et sted.
Se “Søke etter og velge et sted” på side 30
for detaljer.
Når du har søkt etter en destinasjon, vises skjermbildet for bekreftelse av sted på kartet.
2. Trykk [OK].
Skjermbildet for bekreftelse av sted
Destinasjonen angis, og deretter starter beregningen av ruten.
Når beregningen av ruten er fullført, vises skjermbildet for bekreftelse av rute.
Hvis du trykker MODE-tasten mens ruten
beregnes, avbrytes beregningen og kartskjermbildet vises.
Hvis du trykker [Rull], endres kartvisningen
til rullemodus. I rullemodus kan du vise plasseringen mer nøyaktig for å registrere den eller gjøre endringer.
Hvis du trykker [Etappemål], legges stedet
til i skjermbildet “Etappemålliste”.
Hvis det ikke angis en destinasjon, blir ikke
[Etappemål] tilgjengelig.
3. Trykk [OK].
Skjermbildet for bekreftelse av rute
Angir den viste ruten som gjeldende rute og starter ruteveiledningen.
Kjøretid til destinasjonen
Avstand til destinasjonBeregnede drivstoffkostnader til
destinasjonen
Se “Legge inn informasjon om
drivstofforbruk for å beregne drivstoffkostnader” på side 127 for detaljer.
Ruteberegningsbetingelse
Hvis du trykker , vises det en melding
som ber deg bekrefte at du vil avbryte den beregnede ruten. Hvis du trykker [Ja], avbrytes den beregnede ruten, og kartskjermbildet vises.
Flere ruter
Se “Vise flere ruter” på side 39 for detaljer.
Valg
Se “Endre betingelsene for beregning av
rute” på side 40 for detaljer.
Profil
Se “Kontrollere den gjeldende
rutebeskrivelsen” på side 41 for detaljer.
Etappemål
Se “Redigere etappemål” på side 41 for
detaljer.

Vise flere ruter

Du kan velge en bestemt rute blant flere rutealternativer. Beregnede ruter viser i forskjellige farger.
Hvis du angir etappemål, kan du ikke vise
flere ruter.
1. Trykk [Flere ruter] i skjermbildet for bekreftelse av rute.
Alternativer for flere ruter vises.
2. Trykk til .
En annen rute vises.
3. Trykk [OK].
Skjermbildet for bekreftelse av rute vises.
39
Page 40

Kontrollere og endre gjeldende rute

2 3
1
Kontrollere og endre gjeldende rute

Vise hele ruteoversikten

Ruteoversikt” er aktiv bare når ruten er
angitt.
1. Trykk HOME-tasten for å vise “Toppmeny”-skjermbildet.
2. Trykk [Destinasjon]. Skjermbildet “Destinasjonsmeny” vises.
3. Trykk [Ruteoversikt].
Valg
Se “Endre betingelsene for beregning av
rute” på side 40 for detaljer.
Profil
Se “Kontrollere den gjeldende
rutebeskrivelsen” på side 41 for detaljer.
Etappemål
Se “Redigere etappemål” på side 41 for
detaljer.
4. Trykk [OK].

Endre betingelsene for beregning av rute

Du kan endre betingelsene for ruteberegningen og beregne den gjeldende ruten på nytt.
1. Vis skjermbildet “Ruteoversikt”.
Se “Vise hele ruteoversikten” på side 40 for
detaljer.
2. Trykk [Valg].
3. Trykk på de aktuelle elementene for å endre betingelsene for ruteberegningen, og trykk deretter [OK].
Ruten beregnes på nytt, og skjermbildet for bekreftelse av rute vises.

Elementer som brukerne kan betjene

Innstillinger som er merket med et stjernetegn (*), angir at disse er standardinnstillinger ved levering.
Ruteprofil
Denne innstillingen bestemmer hvordan ruten skal beregnes med vekt på tiden, avstanden eller hovedveien.
Bestemmer hvilken betingelse som prioriteres ved beregning av ruten.
Rask*:
Beregner en rute der korteste reisetid til destinasjonen er prioritert.
Kort:
Beregner en rute der korteste avstand til destinasjonen er prioritert.
Hovedvei:
Beregner ruten med prioritet på bruk av hovedveier.
Unngå bomvei
Denne innstillingen bestemmer om det skal tas hensyn bomveier (inkludert bomringer).
Av*:
Beregner en rute som kan inkluderer bomveier (inkludert bomringer).
På:
Beregner en rute som unngår bomveier (inkludert bomringer).
40
Page 41
Kontrollere og endre gjeldende rute
Systemet kan beregne en rute som
inkluderer bomveier, selv om “” er valgt.
Unngå ferge
Denne innstillingen bestemmer om det skal tas hensyn fergeforbindelser.
Av*:
Beregner en rute som kan inkludere ferger.
På: Beregner en rute som unngår ferger. Systemet kan beregne en rute som
inkluderer ferger, selv om “På” er valgt.
Unngå motorvei
Denne innstillingen bestemmer om motorveier skal tas med i ruteberegningen.
Av*:
Beregner en rute som kan inkludere motorveier.
På: Beregner en rute som unngår motorveier. Systemet kan beregne en rute som
inkluderer motorveier, selv om “” er
valgt.
Tidsbegrensninger
Denne innstillingen bestemmer om det skal tas hensyn til gater og bruer som har trafikkrestriksjoner i bestemte tidsrom.
Hvis du vil angi at ruten skal unngå hevede
løftebruer, velger du “På”.
På*: Beregner en rute ved å unngå gater og bruer
med trafikkrestriksjoner i bestemte tidsrom.
Av: Beregner en rute ved å ignorere
trafikkrestriksjoner. Systemet kan beregne en rute som
inkluderer gater og bruer med
trafikkrestriksjoner i bestemte tidsrom, selv
om “På” er valgt.
! OBS!
Hvis tidsdifferansen ikke er riktig angitt, kan ikke navigasjonssystemet vurdere trafikkreguleringene på riktig måte. Angi tidsforskjellen riktig.
Se “Angi tidsforskjellen” på side 138 for
detaljer.
Lærer rute
Systemet registrerer kjøreloggen for hver vei som kjøres.
Denne innstillingen bestemmer om det skal tas hensyn kjøreloggen eller ikke.
På*:
Beregner ruten samtidig som det tas hensyn til kjøreloggen.
Av:
Beregner ruten uten å ta hensyn til kjøreloggen.
Fjern:
Tømmer den gjeldende kjøreloggen.

Kontrollere den gjeldende rutebeskrivelsen

Du kan kontrollere rutedetaljene.
1. Vis skjermbildet “Ruteoversikt”.
Se “Vise hele ruteoversikten” på side 40 for
detaljer.
2. Trykk [Profil].
Skjermbildet “Ruteprofil” vises.

Redigere etappemål

Du kan redigere etappemål (steder som du vil besøke på veien til destinasjonen) og beregne ruten på nytt slik at den passerer gjennom disse stedene.

Legge til et etappemål

Opptil fem etappemål kan angis, og etappemål og endelig destinasjon kan sorteres automatisk eller manuelt.
1. Vis skjermbildet “Ruteoversikt”.
Se “Vise hele ruteoversikten” på side 40 for
detaljer.
41
Page 42
Kontrollere og endre gjeldende rute
2. Trykk [Etappemål].
Skjermbildet “Etappemålliste” vises.
3. Trykk [Legg til].
Skjermbildet “Velg søkemetode” vises.
4. Søk etter et sted.
Se “Søke etter og velge et sted” på side 30
for detaljer.
5. Trykk [OK].
6. Trykk [OK] i skjermbildet “Etappemålliste”.
Hvis du angir etappemål, kan du ikke vise
flere ruter.

Slette et etappemål

Du kan slette etappemål fra ruten og deretter beregne ruten på nytt. (Du kan slette etterfølgende etappemål.)
1. Vis skjermbildet “Ruteoversikt”.
Se “Vise hele ruteoversikten” på side 40 for
detaljer.
2. Trykk [Etappemål].
Skjermbildet “Etappemålliste” vises.
3. Trykk [Slett] ved siden av etappemålet du vil slette.
Etappemålet du trykker på, vil bli slettet fra listen.
4. Trykk [OK] i skjermbildet “Etappemålliste”.
Ruten beregnes på nytt, og skjermbildet for bekreftelse av rute vises.
5. Trykk [OK].
Kartet med gjeldende posisjon vises.

Sortere etappemål

Du kan sortere etappemål og beregne ruten på nytt.
Du kan ikke sortere etappemål du allerede
har passert.
1. Vis skjermbildet “Ruteoversikt”.
Se “Vise hele ruteoversikten” på side 40 for
detaljer.
2. Trykk [Etappemål]. Skjermbildet “Etappemålliste” vises.
3. Trykk [Sortere]. Skjermbildet “Sorter etappemål” vises.
4. Trykk på etappemålet eller destinasjonen.
42
Ruten beregnes på nytt, og skjermbildet for bekreftelse av rute vises.
Plasser dem i ønsket rekkefølge.
Page 43
Kontrollere og endre gjeldende rute
Hvis du trykker [Automatisk], sorteres
reisemålet og etappemålene i rekkefølge fra nærmeste etappemål i direkte luftlinje fra gjeldende posisjon.
Hvis du trykker [Fjern], avbrytes sortering
av etappemål.
5. Trykk [OK].
Skjermbildet “Etappemålliste” vises.
6. Trykk [OK] i skjermbildet “Etappemålliste”.
Ruten beregnes på nytt, og skjermbildet for bekreftelse av rute vises.
7. Trykk [OK].
Kartet med gjeldende posisjon vises.

Avbryte ruteveiledningen

Hvis du ikke lenger har behov for å dra til destinasjonen, kan d u følge trinne ne nedenfor for å avbryte ruteveiledningen.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Kanseller rute].
Det vises en melding som ber deg bekrefte at du vil avbryte den gjeldende ruten.
3. Trykk [Ja].
Den gjeldende ruten slettes, og det vises et kart over omgivelsene dine.
Hvis du trykker [Skipp], hoppes det over
neste etappemål, og det beregnes en ny rute. Alle andre etappemål beholdes. Når beregningen av ruten er fullført, vises skjermbildet for bekreftelse av rute.
[Skipp] er tilgjengelig bare når det er angitt
etappemål.
Hvis du trykker [Nei], åpnes det forrige
skjermbildet uten at ruten slettes.
43
Page 44

Registrere og redigere steder

2 3
1
4
Registrere og redigere steder

Lagre favorittsteder

Hvis du lagrer favorittstedene dine i “Favoritter”, får du mulighet til å spare tid og arbeid ved å oppgi denne informasjonen på nytt. Lagrede elementer kan gjøres tilgjengelig i “Favoritter” senere.

Registrere et sted ved å bruke “Favoritter”

Favoritter” kan lagre opptil 400 steder. Hjemstedet regnes som et av elementene i
Favoritter”.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Favoritter]. Skjermbildet “Favoritter” vises.
3. Trykk [Legg til]. Skjermbildet “Velg søkemetode” vises.
4. Søk etter et sted.
Hvis du vil ha mer informasjon om
søkemetodene, kan du se “Søke etter og velge et sted” på side 30.
5. Når kartet over stedet du vil registrere, vises, trykker du [OK].
Stedet registreres, og skjermbildet “Rediger favoritt” vises.
Se “Redigere favorittstedet i listen” på side
44 for detaljer.
6. Trykk [OK].
Registreringen er ferdig.

Registrere steder med rullemodus

Denne funksjonen er tilgjengelig når
Registrering” er angitt i “Hurtigtilgang”­menyen.
Se “Velge “Hurtigtilgang”-menyen” på side
136 for detaljer.
1. Trykk på og dra i skjermbildet for å rulle kartet til posisjonen du vil registrere.
44
2. Trykk for å vise “Hurtigtilgang”­menyen.
3. Trykk . Stedet registreres, og skjermbildet “Rediger
favoritt” vises.
Se “Redigere favorittstedet i listen” på side
44 for detaljer.
4. Trykk [OK].
Registreringen er ferdig.

Redigere registrerte steder

Redigere favorittstedet i listen

1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Favoritter]. Skjermbildet “Favoritter” vises.
3. Trykk ved siden av stedet du vil redigere.
Skjermbildet “Rediger favoritt” vises.
4. Trykk på elementet du vil endre innstillingen for.
Navn
Du kan angi navnet du vil bruke. Opptil 17 tegn kan brukes i navnet.
Page 45
Registrere og redigere steder
1
2
Tlf.nr.
Du kan redigere det registrerte telefonnummeret. Trykk [Call] for å ringe opp nummeret.
Du kan taste inn maksimalt 15 sifre for telefonnummeret.
Ikon
Du kan endre symbolet so m vises på kartet og i “Favoritter”.
Justere posisjonen
Du kan endre det registrerte stedet ved å rulle kartet.
5. Trykk [OK].
Registreringen er ferdig.

Redigere hjemstedet

Hvis du har registrert hjemstedet, kan du redigere informasjon om det.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Favoritter].
Hjemstedet vises øverst på listen.
3. Trykk ved siden av hjemstedet.
Justere posisjonen
Du kan endre det registrerte stedet ved å rulle kartet.
[Navn] og [Ikon] kan ikke redigeres for
stedet Hjem.
5. Trykk [OK].
Registreringen er ferdig.

Sortere favorittsteder i listen

1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Favoritter]. Skjermbildet “Favoritter” vises.
3. Trykk [Sortere].
Hver gang du trykker [Sortere] endres sorteringsrekkefølgen.
Gjeldende rekkefølge angis øverst til høyre
på skjermen.
:
Sorterer elementene i rekkefølge etter nylig brukte elementer.
:
Sorterer elementene i alfabetisk rekkefølge.
:
Sorterer elementene i listen i rekkefølge etter avstanden fra kjøretøyets posisjon.
Skjermbildet “Rediger favoritt” vises.
4. Trykk på elementet du vil endre innstillingen for.
Tlf.nr.
Trykk [Call] for å ringe opp nummeret.

Slette et favorittsted fra listen

1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Favoritter].
Skjermbildet “Favoritter” vises.
3. Trykk [Slett].
4. Velg stedet du vil slette.
En hake vises ved siden av det valgte stedet.
45
Page 46
Registrere og redigere steder
Hvis du trykker [Alle], kan du merke alle
oppføringer. Hvis du vil fjerne merkingen for alle oppføringene, trykker du [Ingen].
5. Trykk [Slett].
Det vises en melding som ber deg bekrefte slettingen.
6. Trykk [Ja].
De valgte dataene slettes.
Hvis du trykker [Nei], avbrytes slettingen.

Eksportere og importere favorittsteder

Eksportere favorittsteder

Du kan eksportere “Favoritter”-dataene til et SD-minnekort for redigering ved å bruke det separat tilgjengelige verktøyprogrammet NavGate FEEDS som finnes tilgjengelig på datamaskinen din.
Hvis det finnes data fra før på SD-
minnekortet, overskrives disse med nye data.
1. Sett inn et SD-minnekort i SD-kortsporet.
Se “Sette inn og ta ut SD-minnekort” på
side 14 for detaljer om operasjonen.
2. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
3. Trykk [Favoritter].
Skjermbildet “Favoritter” vises.
4. Trykk .
Eksport av dataene starter. Etter dataene er eksportert, vises det en
melding om eksport er fullført.
5. Trykk [OK].
Skjermbildet “Favoritter” vises.

Importere favorittsteder

Du kan importere stedene du har redigert i verktøyprogrammet NavGate FEEDS, til “Favoritter”.
Hvis du importerer et sted som allerede er
registrert i “Favoritter”, overskrives stedet.
1. Lagre elementet på SD-minnekortet ved hjelp av NavGate FEEDS.
2. Sett inn et SD-minnekort i SD-kortsporet.
Se “Sette inn og ta ut SD-minnekort” på
side 14 for detaljer om operasjonen.
3. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
4. Trykk [Favoritter]. Skjermbildet “Favoritter” vises.
5. Trykk .
Det vises en melding som spør om du vil erstatte de lagrede elementene.
6. Trykk [Ja].
Import av dataene starter.
46
Page 47
Registrere og redigere steder
Etter at import av dataene er utført, vises skjermbildet “Favoritter”.

Slette tidligere reisemål fra listen

Elementer i “Logg” kan slettes. Alle oppføringene i “Logg” kan slettes samtidig.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Logg].
Skjermbildet “Liste over tidligere reisemål” vises.
3. Trykk [Slett].
Skjermbildet “Slett fra tidlig. reisemål” vises.
4. Velg stedet du vil slette.
En hake vises ved siden av det valgte stedet. Hvis du trykker [Alle], kan du merke alle
oppføringer. Hvis du vil fjerne merkingen for alle oppføringene, trykker du [Ingen].
5. Trykk [Slett].
Det vises en melding som ber deg bekrefte slettingen.
6. Trykk [Ja].
De valgte dataene slettes.
Hvis du trykker [Nei], avbrytes slettingen.
47
Page 48

Bruke trafikkinformasjon

Bruke trafikkinformasjon
Du kan k ontrollere s anntids trafi kkinformas jon som sendes av TMC (Traffic Message Channel) i RDS (Radio Data System) på FM­radiostasjoner, på skjermen. Slik trafikkinformasjon oppdateres regelmessig. Når navigasjonssystemet mottar oppdatert trafikkinformasjon, vil navigasjonssystemet legge inn informasjonen på kartet og i tillegg vise detaljert tekstinformasjon hvis det er tilgjengelig. Når du kjører langs en rute og det finnes trafikkinformasjon for den gjeldende ruten, vil systemet registrere den og spørre om du vil beregne ny rute, eller foreslå en ny rute automatisk.
Systemet henter trafikkinformasjon innen
radius på opptil 150 km fra bilens posisjon. (Hvis det finnes mye trafikkinformasjon i nærheten av bilen, blir radiusen mindre enn 150 km.)
Navigasjonssystemet inneholder følgende
funksjoner som kan brukes på informasjon fra RDS-TMC-tjenesten:
– Vise en liste over trafikkinformasjon – Vise trafikkinformasjon på et kart – Bruke trafikkinformasjon til å foreslå en
rute for å unngå trafikkorker
Begrepet “trafikkork” i denne delen omfatter
følgende typer trafikkinformasjon: saktegående trafikk, køkjøring, stillestående trafikk og stengte/blokkerte veier. Denne informasjonen tas alltid i betraktning når ruten kontrolleres, og informasjonen relatert til disse hendelsene kan ikke slås av. Hvis du velger annen trafikkinformasjon i “Trafikkinnst.”, kan informasjonen vises i en liste eller på et kart.
Se “Velge hvilken trafikkinformasjon som
skal vises” på side 51 for detaljer.

Kontrollere all trafikkinformasjon

Trafikkinformasjon vises i en liste på skjermen i form av en liste. Der kan du se hvor mange trafikkhendelser som har skjedd, plasseringen av dem og avstanden til dem fra din gjeldende posisjon.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Trafikk]. Skjermbildet “Trafikkmeny” vises.
3. Trykk [Trafikkliste].
Skjermbildet “Trafikkliste” vises. Listen over mottatt trafikkinformasjon vises.
4. Velg en hendelse du vil se nærmere på.
Detaljer om den valgte hendelsen vises. Hvis du trykker på en hendelse du vil se
nærmere på, kan du vise detaljert informasjon om hendelsen. Hvis informasjonen ikke kan vises i ett skjermbilde, trykker du eller for å vise resten av den.
Hvis du trykker , kan du kontrollere
stedet på et kart. (Trafikkinformasjon uten informasjon om posisjon, kan ikke kontrolleres på et kart.)
Hvis du trykker [Sortere], kan
trafikkinformasjonen sorteres.
Hver gang du trykker tasten, endres innstillingen.
:
Du kan sortere trafikkinformasjonen i henhold til avstanden fra din gjeldende posisjon. Når du trykker [Trafikkliste], sorteres den viste listen i henhold til lineær avstand fra kjøretøyets posisjon til stedet trafikkinformasjonen gjelder. Når du trykker [Trafikk langs rute], sorteres den viste listen i henhold til avstanden fra kjøretøyets posisjon til stedet trafikkinformasjonen gjelder.
:
Du kan sortere trafikkinformasjonen i alfabetisk rekkefølge.
:
Du kan sortere trafikkinformasjonen i
48
Page 49
Bruke trafikkinformasjon
henhold til hendelsen. Listen vil bli sortert i rekkefølgen stengte/ blokkerte veier, trafikkork, ulykker, veiarbeid og annet.
Gjeldende rekkefølge angis øverst til høyre på skjermen.
Hvis du trykker [Oppdater] mens det
mottas ny trafikkinformasjon, endres gjeldende informasjon, og gammel informasjon fjernes. Trafik kinformasjonslisten oppd ateres slik at den gjenspeiler den nye situasjonen.
5. Trykk .
Det forrige skjermbildet åpnes.

Kontrollere trafikkinformasjonen på ruten

All trafikkinformasjon på gjeldende rute vises i en liste på skjermen.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Trafikk].
Skjermbildet “Trafikkmeny” vises.
3. Trykk [Trafikk langs rute].
Skjermbildet “Trafikk langs rute” vises. Metoden for kontroll av innholdet som vises
på skjermen, er det samme som for skjermbildet “Trafikkliste”.
Se “Kontrollere all trafikkinformasjon” på
side 48 for detaljer.

Lese trafikkinformasjon på kartet

Trafikkhendelsesikon
Trafikkhendelsesikon
med gul linje:
Saktegående trafikk og kø
med rød linje:
Stillestående trafikk
med svart linje:
Stengte/blokkerte veier
osv.:
Ulykker, veiarbeid osv.
Betydningen av andre ikoner finner du i
skjermbildet “Trafikktypeinnstillinger”.
Se “Velge hvilken trafikkinformasjon som
skal vises” på side 51 for detaljer om bruk.

Angi en alternativ rute for å unngå traffikkorker

Navigasjonssystemet kontrollere regelmessig om det finnes trafikkinformasjon eller ikke for ruten. Hvis systemet oppdager trafikkorker på den gjeldende ruten, prøver det å finne en bedre rute i bakgrunnen.
Følgende typer trafikkhendelser vil bli
kontrollert på ruten: saktegående trafikk, køer og stillestående trafikk og stengte/ blokkerte veier unntatt stengte innkjørsler/ avkjørsler til motorveier.
Trafikkhendelsesinformasjonen vises på kartet som angitt nedenfor.
En linje vises bare når kartmålestokken er
5 km (2,5 miles) eller mindre.
Ikonene vises bare når målestokken på
kartet er 20 km (10 miles) eller mindre. Hvis målestokken endres, endres størrelsen på ikonene i henhold til den valgte målestokken.

Kontrollere trafikkorker automatisk

Hvis det finnes informasjon om trafikkorker på den gjeldende ruten og en alternativ rute kan finnes, vil navigasjonssystemet anbefale den nye, alternative ruten automatisk. Hvis det skjer, vises skjermbildet nedenfor.
49
Page 50
Bruke trafikkinformasjon
12
Varslingsikon
Forskjell i avstand og kjøretid mellom
eksisterende rute og ny rute.
Avstand fra kjøretøyets gjeldende
posisjon til stedet der den nye ruten begynner.
Det skjer ingen handlinger hvis systemet
ikke finner informasjon om trafikkork på ruten eller ikke finner noen alternativ rute.
1. Trykk [Ny].
Den anbefalte ruten vises på skjermen. Hvis du trykker [Gjeldende] mens den
anbefalte ruten vises, byttes skjermbildet til visning av gjeldende rute.
2. Trykk [OK].
Den viste ruten angis. Hvis du ikke velger noe, returneres du til
forrige skjermbilde.

Kontrollere trafikkinformasjon manuelt

Ved å trykke på varslingsikonet på kartskjermbildet kan du kontrollere trafikkinformasjon på ruten mens ikonet vises. Varslingsikonet vises på navigasjonskartskjermbildet bare hvis det finnes trafikkinformasjon for ruten.
Varslingsikonet er ikke tilgjengelig hvis
bilen er utenfor ruten.
1. Angi [Vis trafikkhendelse] til “Vis”.
Se “Vise trafikkvarslingsikonet” på side 132
for detaljer.
2. Vis kartskjermbildet.
Ikonet vises når systemet henter trafikkinformasjon for den gjeldende ruten.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
3. Trykk varslingsikonet mens ikonet vises.
Trafikkinformasjon på gjeldende rute vises på kartskjermbildet.
4. Trykk [Omkjøring] for å søke etter en alternativ rute.
Når du har trykket [Omkjøring], beregnes ruten på nytt samtidig som det tas hensyn til alle trafikkorker på den gjeldende ruten.
[Omkjøring] vil bli aktivert bare hvis
systemet finner trafikkork.
Varslingsikonet viser den nærmeste
trafikkinformasjonen på ruten. Hvis du trykker [Omkjøring], beregnes imidlertid ruten på nytt ved å ta hensyn til ikke bare denne informasjonen, men all trafikkinformasjon på ruten.
Se “Kontrollere trafikkorker automatisk” på
side 49 for detaljer.
Hvis du trykker [Liste], vises skjermbildet
Trafikk langs rute”.
Hvis du trykker , forsvinner meldingen
og kartskjermbildet vises igjen.
50
Page 51
Bruke trafikkinformasjon

Velge hvilken trafikkinformasjon som skal vises

Det finnes flere typer trafikkinformasjon som kan mottas via RDS-TMC-tjenesten, og du kan velge hvilke typer som skal innarbeides i og vises i navigasjonssystemet.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Trafikk].
Skjermbildet “Trafikkmeny” vises.
3. Trykk [Trafikkinnst.].
Skjermbildet “Trafikkinnst.” vises.
4. Trykk [Vist trafikkinformasjon].
Skjermbildet “Trafikktypeinnstillinger” vises.
5. Trykk på trafikkinformasjonen som skal vises.
Et hakemerke vises ved siden av den valgte trafikkinformasjonen.
Hvis du trykker [Alle], kan du merke alle
oppføringer. Hvis du vil fjerne merkingen for alle oppføringene, trykker du [Ingen].
6. Trykk [OK].
Velge fortrukket RDS-TMC­tjenesteleverandør manuelt
Det er angitt en standard foretrukket RDS­TMC-tjenesteleverandør for hvert land. Navigasjonssystemet søker inn på en radiostasjon med godt mottak blant de foretrukne RDS-TMC-tjenesteleverandørene. Hvis du vil angi en annen foretrukket RDS­TMC-tjenesteleverandør, kan du velge en manuelt blant tilgjengelige tjenesteleverandørene for RDS-TMC.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Trafikk].
Skjermbildet “Trafikkmeny” vises.
3. Trykk [Valg TMC-leverandør].
4. Trykk på den ønskede tjenesteleverandøren på listen.
Når du trykker på en tjenesteleverandør, begynner systemet å søke etter den valgte RDS-TMC-tjenesteleverandøren. Hvis søket er vellykket, returnerer systemet til kartvisningen.
Ikonet for den valgte trafikkinformasjonen legges til på skjermen.
7. Trykk [OK].
51
Page 52

Registrere og koble til en Bluetooth-enhet

Registrere og koble til en Bluetooth-enhet
Hvis du har en mobiltelefon som støtter Bluetooth navigasjonssystemet kobles trådløst til telefonen. Denne delen beskriver hvordan du setter opp en Bluetooth-tilkobling.
Hvis du vil ha detaljer om tilkobling av enhete r med Bluetooth trådløstek nologi, kan du se informasjonen på vårt nettsted.
®
-teknologi, kan dette

Klargjøre kommunikasjonsenheter

Navigasjonssystemet har en innebygd funksjon for bruk av enheter med Bluetooth trådløsteknologi.
Se “Merknader for handsfree-telefonering”
på side 64 for detaljer.
Du kan registrere og bruke enheter som profilene nedenfor, sammen med navigasjonssystemet.
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Hvis den registrerte enheten har HFP og
A2DP, opprettes handsfree-tilkoblingen og deretter Bluetooth-lydtilkoblingen. Hvis den registrerte enheten har en av profilene, opprettes det en tilsvarende tilkobling.
Når navigasjonssystemet slås av, kobles
også Bluetooth-tilkoblingen fra. Når systemet startes igjen, prøver det automatisk å koble til den tidligere tilkoblede enheten på nytt. Selv om tilkoblingen av en eller annen grunn brytes, vil systemet automatisk koble til den angitte enheten (bortsett fra når tilkoblingen avbrytes for bruk av en enhet).
Hvis du prøver å registrere flere enn fem
enheter, vil systemet be deg velge en av de registrerte enhetene for sletting.
Se “Slette en registrert enhet” på side 55 for
detaljer.

Søke etter Bluetooth-enheter i nærheten

Systemet søker etter tilgjengelige Bluetooth­enheter nær navigasjonssystemet, viser dem i en liste og registrerer dem for tilkobling.
1. Aktiver Bluetooth trådløsteknologi på enhetene.
På noen Bluetooth-enheter trenger du ikke gjøre noe for å aktivere Bluetooth trådløsteknologi. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du slå opp i instruksjonsboken for enheten.
2. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
3. Trykk [Bluetooth-innstillinger]. Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
4. Trykk [Registrering]. Skjermbildet “Liste over enheter i
nærheten” vises.
Systemet søker etter Bluetooth-enheter som venter på tilkobling, og viser en liste over eventuelle enheter som blir funnet.
Opptil 30 enheter vises i den rekkefølgen
de ble funnet.
5. Vent til den aktuelle Bluetooth-enheten vises i listen.

Registrerer Bluetooth-enheter

Du må registrere enhetene med Bluetooth trådløsteknologi når du kobler til telefonen første gang. Det kan registreres totalt fem enheter. Det finnes tre registreringsmetoder tilgjengelig:
Søke etter Bluetooth-enheter i nærheten
Pare fra Bluetooth-enhetene
Søke etter en bestemt Bluetooth-enhet
52
Page 53
Registrere og koble til en Bluetooth-enhet

Pare fra Bluetooth-enhetene

Du kan registrere Bluetooth-enheten ved å sette navigasjonssystemet i standbymodus og be om tilkobling fra Bluetooth-enheten.
1. Aktiver Bluetooth trådløsteknologi på enhetene.
På noen Bluetooth-enheter trenger du ikke gjøre noe for å aktivere Bluetooth
Hvis du ikke finner Bluetooth-enheten du vil
koble til, må du kontroller at enheten venter på tilkobling med Bluetooth trådløsteknologi.
6. Trykk på navnet på Bluetooth-enheten du vil registrere.
trådløsteknologi. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du slå opp i instruksjonsboken for enheten.
2. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
3. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
4. Trykk [Registrering].
Skjermbildet “Liste over enheter i nærheten” vises.
5. Trykk [Registrer fra mobiltelefon].
Navigasjonssystemet venter på en tilkobling med Bluetooth trådløsteknologi.
Hvis du trykker [Søk på nytt], begynner
systemet å søke etter Bluetooth-enheter som venter på tilkobling, og det vises en liste over eventuelle enheter som blir funnet.
7. Skriv inn passordet (standard passord er “1111”) ved hjelp av Bluetooth-enheten.
Skriv inn passordet mens meldingen “Følg instruksjonene på mobiltelefonen.” vises.
Enheten registreres i navigasjonssystemet. Når enheten er riktig registrert, opprettes
Bluetooth-tilkoblingen fra navigasjonssystemet.
6. Registrer navigasjonssystemet på Bluetooth-enheten.
Hvis enheten ber deg oppgi et passord, skriver du inn passordet til navigasjonssystemet.
Når enheten er riktig registrert, angis tilkoblingsinnstillingene fra enheten.
Hvis registreringen mislykkes, gjentar du
fremgangsmåten fra begynnelsen.

Søke etter en bestemt Bluetooth-enhet

Hvis du ikke kan koble til Bluetooth-enheten ved bruk av søk etter enheter i nærheten og hvis Bluetooth-enheten finnes i listen, kan du prøve metoden nedenfor.
1. Aktiver Bluetooth trådløsteknologi på enhetene.
53
Page 54
Registrere og koble til en Bluetooth-enhet
På noen Bluetooth-enheter trenger du ikke gjøre noe for å aktivere Bluetooth trådløsteknologi. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du slå opp i instruksjonsboken for enheten.
2. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
3. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
4. Trykk [Registrering].
Skjermbildet “Liste over enheter i nærheten” vises.
5. Trykk [Velg spesifikke enheter].
Skjermbildet “Velg spesifikke enheter” vises.
6. Trykk på navnet på Bluetooth-enheten som skal kobles til.
Hvis du ikke finner Bluetooth-enheten du vil
koble til, må du kontroller at enheten venter på tilkobling med Bluetooth trådløsteknologi.
8. Trykk på navnet på Bluetooth-enheten du vil registrere.
Systemet søker etter Bluetooth-enheter som venter på tilkobling, og viser en liste over eventuelle enheter som blir funnet.
Hvis du ikke finner det aktuelle
enhetsnavnet i listen, trykker du [Andre telefoner] for å søke etter enhetene som er tilgjengelig i nærheten.
7. Vent til den aktuelle Bluetooth-enheten vises i listen.
54
Hvis du trykker [Søk på nytt], begynner
systemet å søke etter Bluetooth-enheter som venter på tilkobling, og det vises en liste over eventuelle enheter som blir funnet.
9. Skriv inn passordet (standard passord er “1111”) ved hjelp av Bluetooth-enheten.
Skriv inn passordet mens meldingen “Følg instruksjonene på mobiltelefonen.” vises.
Enheten registreres i navigasjonssystemet. Når enheten er riktig registrert, opprettes
Bluetooth-tilkoblingen fra navigasjonssystemet.
Page 55
Registrere og koble til en Bluetooth-enhet

Slette en registrert enhet

Hvis du har registrert fem Bluetooth-enheter fra før og vil legge til en ny, må du først slette en av de registrerte.
Hvis en registrert telefon slettes, vil alle
telefonbokoppføringer og anropslogger som tilhører telefonen, også tømmes.
1. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
3. Trykk [Registrering].
Det vises en melding som ber deg slette en registrert enhet.
4. Trykk [OK].
Skjermbildet “Slett fra tilkoblingsliste” vises.
5. Trykk på navnet på Bluetooth-enheten du vil slette.

Koble til en registrert Bluetooth-enhet manuelt

Navigasjonssystemet kobler automatisk til Bluetooth-enheten valgt som mål for tilkoblingen. I følgende tilfeller må du imidlertid koble til Bluetooth-enheten manuelt:
To eller flere Bluetooth-enheter er registrert, og du vil velge manuelt hvilken enhet som skal brukes.
Du vil koble til en frakoblet Bluetooth-enhet.
Tilkoblingen kan av en eller annen grunn
ikke opprettes automatisk.
Hvis du starter tilkobling manuelt, må prosedyren nedenfor følges. Du kan også koble til Bluetooth-enheten ved å få navigasjonssystemet til å oppdage den automatisk.
1. Aktiver Bluetooth trådløsteknologi på enhetene.
På noen Bluetooth-enheter trenger du ikke gjøre noe for å aktivere Bluetooth trådløsteknologi. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du slå opp i instruksjonsboken for enheten.
2. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
3. Trykk [Bluetooth-innstillinger]. Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
4. Trykk [Tilkobling]. Skjermbildet “Tilkoblingsliste” vises.
5. Trykk på navnet på enheten du vil koble til.
Enheten slettes.
Skjermbildet “Velg profil” vises.
55
Page 56
Registrere og koble til en Bluetooth-enhet
6. Trykk på profilen du vil koble til.
Du kan velge følgende profiler:
• Handsfree og lyd: Kobler til enheten som handsfree-telefon og Bluetooth-lydspiller.
•Lyd: Kobler til enheten som Bluetooth-lydspiller.
• Handsfree: Kobler til enheten som handsfree-telefon.
Tilkobling starter. Når en tilkobling er opprettet, vises det en
melding om at tilkobling er utført, og kartskjermbildet åpnes igjen når du trykker [OK].
Hvis du vil avbryte tilkobling til enheten,
trykker du [Avbryt].
Hvis tilkoblingen mislykkes, må du
kontrollere om enheten venter på tilkobling, og deretter prøver du på nytt.

Angi prioritert tilkobling

Den valgte enheten angis for prioritert tilkobling.
I tillegg vises et av ikonene nedenfor ved siden av enhetens navn.
: Vises når enheten er registrert slik at den foretrekkes paret med både handsfree­tilkobling og Bluetooth-lydtilkobling.
: Vises når enheten er registrert slik at den foretrekkes paret med Bluetooth­lydtilkobling.
: Vises når enheten er registrert slik at den foretrekkes paret med handsfree-tilkobling.
56
Page 57

Bruke handsfree-telefonering

21 3 45
Bruke handsfree-telefonerin g
! OBS!
For sikkerhets skyld bør du så langt som mulig unngå å bruke mobiltelefonen når du kjører.
Hvis du har en mobiltelefon som støtter Bluetooth-teknologi, kan dette navigasjonssystemet kobles til trådløst til telefonen. Ved bruk av handsfree-funksjonen kan du bruke navigasjonssystemet til å ringe opp og motta anrop. Du kan også overføre telefonbokdata lagret på mobiltelefonen, til navigasjonssystemet. Denne delen beskriver hvordan du setter opp en Bluetooth-tilkobling og hvordan du bruker en mobiltelefon som støtter Bluetooth-teknologi, i navigasjonssystemet.
Hvis du vil ha detaljer om tilkobling av enhete r med Bluetooth trådløstek nologi, kan du se informasjonen på vårt nettsted.

Vise telefonmenyen

Bruk “Telefonmeny” hvis du kobler mobiltelefonen til navigasjonssystemet for å bruke den.
Se “Registrere og koble til en Bluetooth-
enhet” på side 52 for detaljer.
1. Trykk HOME-tasten for å vise “Toppmeny”-skjermbildet.
2. Trykk [Telefon]. Skjermbildet “Telefonmeny” vises.
Batteristatus for mobiltelefonen

Foreta et anrop

Du kan foreta en oppringing på flere måter.

Direkte oppringing

1. Vis skjermbildet “Telefonmeny”.
Se “Vise telefonmenyen” på side 57 for
detaljer.
2. Trykk [Ringetaster].
Skjermbildet “Tastatur” vises.
3. Trykk på talltastene for å angi telefonnummeret.
Telefonnummeret som ble oppgitt, vises. Når inntastingen er fullført, blir [OK] aktiv. Hvis du trykker , slettes telefonnummeret
som er skrevet inn, ett siffer om gangen fra slutten av nummeret. Trykk og hold for å slette alle sifrene.
Hvis du trykker , vises det forrige
skjermbildet.
4. Trykk [OK] for å foreta et anrop.
Hvis du vil avbryte oppringingen etter at
systemet har begynt å ringe, trykker du
.
5. Trykk for å avslutte samtalen.
Navn på tilkoblet mobiltelefonNettverksnavnet til mobiltelefonselskapetStyrken til Bluetooth-tilkoblingen mellom
navigasjonssystemet og enheten
Mottaksstatus for mobiltelefonen

Foreta et anrop hjem på en enkel måte

Du kan ringe hjem uten å bruke tid på å oppgi telefonnummeret hvis nummeret er registrert.
1. Vis skjermbildet “Telefonmeny”.
Se “Vise telefonmenyen” på side 57 for
detaljer.
2. Trykk [Ring hjem].
Oppringing hjem starter.
57
Page 58
Bruke handsfree-telefonering
Hvis hjemmenummeret ikke er registrert,
vises det en melding. Trykk [Registrer] for å starte registreringen.
Se “Registrere hjemstedet” på side 129 for
detaljer.

Ringe opp et nummer i telefonboken

Du kan velge og ringe en kontakt fra telefonbokoppføringene som er overført til navigasjonssystemet.
Før du bruker denne funksjonen må du
overføre telefonbokoppføringene som er lagret i mobiltelefonen, til navigasjonssystemet.
Se “Overføre telefonboken” på side 60 for
detaljer.
Søke etter en kontakt som skal ringes opp, ved bruk av alfabetfanene.
1. Vis skjermbildet “Telefonmeny”.
Se “Vise telefonmenyen” på side 57 for
detaljer.
2. Trykk [Kontakter].
Skjermbildet “Kontaktliste” vises.
3. Trykk på alfabetfaner.
Ringe et nummer ved å søke etter navn
1. Vis skjermbildet “Telefonmeny”.
Se “Vise telefonmenyen” på side 57 for
detaljer.
2. Trykk [Kontakter]. Skjermbildet “Kontaktliste” vises.
3. Trykk [Søk].
Skjermbildet “Kontaktnavnsøk” vises. Du kan søke etter navn som er registrert i
skjermbildet “Kontaktliste”.
4. Skriv inn det ønskede navnet, og trykk deretter [OK].
Skjermbildet “Resultat av kontaktnavnsøk” vises.
5. Trykk på det ønskede navnet på listen. Skjermbildet “Valg av kontakttype” vises.
6. Trykk på den ønskede oppføringen i listen for å ringe opp.
7. Trykk for å avslutte samtalen.
Skjermbildet går til øverst på siden og viser oppføringer som starter med den valgte bokstaven eller tallet.
Når du trykker [#ABCDE], vises alle
oppføringer som starter med symboler eller tall.
Hvis du trykker [Andre], vises den første
siden med oppføringer som ikke tilordnes noen av de andre fanene.
4. Trykk på det ønskede navnet på listen.
Skjermbildet “Valg av kontakttype” vises.
5. Trykk på den ønskede oppføringen i listen for å ringe opp.
6. Trykk for å avslutte samtalen.
58

Ringe fra loggen

De siste anropene som ble foretatt (ringt opp), mottatt og tapt, lagres i anropsloggen. Du kan bla gjennom anropsloggen og ringe numre fra den.
Hver logg for mottatte anrop lagrer 30
telefonnumre per registrert mobiltelefon. Når antallet anrop overstiger 30, slettes den eldste oppføringen.
1. Vis skjermbildet “Telefonmeny”.
Se “Vise telefonmenyen” på side 57 for
detaljer.
2. Trykk [Mottatte anrop], [Oppringte numre] eller [Tapte anrop].
Den valgte anropsloggen vises.
3. Trykk på en oppføring på listen.
Page 59
Bruke handsfree-telefonering
Oppringing starter. Hvis du vil avbryte oppringingen etter at
systemet har begynt å ringe, trykker du
.
Hvis du trykker [Detalj.], vises skjermbildet
Detaljert informasjon”.
Du kan se på detaljene for mottakeren før du ringer opp.
4. Trykk for å avslutte samtalen.

Ringe opp et favorittsted

Du kan ringe opp en oppføring som er lagret i “Favoritter”-listen.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Favoritter].
Skjermbildet “Favoritter” vises.
3. Trykk ved siden av stedet du vil ringe til.
Skjermbildet “Rediger favoritt” vises.
4. Trykk [Call] for å foreta et anrop.
Hvis du vil avbryte oppringingen etter at
systemet har begynt å ringe, trykker du
.
5. Trykk for å avslutte samtalen.

Ringe opp telefonnummeret til en fasilitet

Du kan ringe opp fasiliteter med telefonnummerdata.
Du kan ikke ringe til steder eller POIer som
ikke har telefonnummerdata.
1. Vis skjermbildet “Destinasjonsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [POI].
Skjermbildet “POI-søk” vises.
3. Søk etter POIet.
Skjermbildet “POI-liste” vises.
Se “Søke etter interessepunkter (POI)” på
side 34 for detaljer om operasjonen.
4. Trykk ved siden av POIet du vil ringe til.
Skjermbildet “POI-informasjon” vises.
5. Trykk [Call] for å foreta et anrop.
Hvis du vil avbryte oppringingen etter at
systemet har begynt å ringe, trykker du
.
6. Trykk for å avslutte samtalen.

Ringe fra kartet

Du kan ringe opp ved å velge ikonet for et registrert sted eller et POI-ikon fra kartskjermbildet.
Du kan ikke ringe til steder eller POIer som
ikke har telefonnummerdata.
1. Rull kartet, og plasser markøren på et ikon på kartet.
2. Trykk . Skjermbildet “Informasjonsliste” vises.
3. Trykk på POIet du ønsker. Skjermbildet “POI-informasjon” vises.
4. Trykk [Call] for å foreta et anrop.
Hvis du vil avbryte oppringingen etter at
systemet har begynt å ringe, trykker du
.
5. Trykk for å avslutte samtalen.
59
Page 60
Bruke handsfree-telefonering

Motta et telefonanrop

Du kan svare med handsfree-telefonering uten å bruke navigasjonssystemet.

Svare på et innkommende anrop

Systemet informerer deg om at et anrop mottas, ved å vise en melding og avgi en ringetone.
Du kan angi at systemet automatisk skal
svare på innkommende anrop. Hvis du ikke angir automatisk svar på innkommende anrop, må du svare manuelt på eventuelle anrop.
Se “Svare automatisk på et anrop” på side
62 for detaljer.
Hvis stemmen til den som ringer, er for lav,
kan du stille volumet på den mottatte stemmen.
Se “Stille lydvolumet for veiledning og
telefon” på side 139 for detaljer.
Det registrerte navnet vises hvis
telefonnummeret for det mottatte anropet allerede er registrert i “Kontakter”.
Avhengig av anroper-ID-tjenesten kan det
hende nummeret på det innkommende anropet ikke vises. “Ukjent” vises i stedet.
1. Trykk for å svare på et innkommende et anrop.
Betjeningsmenyen under en samtale vises. Hvis du trykker [Vol –] eller [Vol +], kan du
endre ringetonevolumet.
Hvis du trykker , avvises eventuelle
innkommende anrop.
Det avviste anropet registreres i loggen over tapte anrop.
Se “Ringe fra loggen” på side 58 for
detaljer.
2. Trykk for å avslutte samtalen.
Samtalen avsluttes. Det kan hende du hører støy når du legger
på telefonen.
Hvis du trykker [Vol –] eller [Vol +], kan du
endre talevolumet.
Hvis du trykker [Steng meny], minimeres
betjeningsmenyen under en samtale.
Hvis du vil vise menyen igjen, trykker du
.

Overføre telefonboken

Du kan også overføre telefonbokoppføringer fra mobiltelefonen til telefonboken i navigasjonssystemet.
Avhengig av mobiltelefonen kan
telefonboken for eksempel kalles Kontakter, Forretningskort eller noe annet.
For enkelte mobiltelefoner er det ikke mulig
å overføre hele telefonboken på én gang. I dette tilfellet kan du overføre adressene én for én fra telefonbok med mobiltelefonen.
Hvis du kobler til en mobiltelefon med
funksjon for automatisk synkronisering, utføres automatisk overføring eller synkronisering av telefonboken.
Det kan overføres maksimalt
1000 oppføringer per mobiltelefon. Hvis antallet oppføringer overstiger 1000, overføres ikke de overskytende oppføringene. Hvis det er registrert mer enn én telefon for en person, for eksempel
60
Page 61
Bruke handsfree-telefonering
telefon hjemme og på arbeid, kan hvert nummer bli tellet separat.
Hver oppføring kan inneholde opptil fem
telefonnumre.
Avhengig av mobiltelefonen som er koblet
til dette navigasjonssystemet via Bluetooth­teknologi, kan det hende navigasjonssystemet ikke viser telefonboken riktig. (Noen tegn kan være fordreid.)
Hvis telefonboken på mobiltelefonen
inneholder bildedata, kan det hende den ikke overføres riktig.
De overførte dataene kan ikke redigeres i
navigasjonssystemet.
1. Koble til mobiltelefonen med telefonboken som skal overføres.
Se “Koble til en registrert Bluetooth-enhet
manuelt” på side 55 for detaljer.
2. Trykk [Kont.overf.] i skjermbildet “Telefonmeny”.
3. Kontroller at følgende skjermbilde vises, og bruk mobiltelefonen til å overføre telefonbokoppføringene.
Når overføring av data er fullført, vises det en melding der du blir spurt om du vil overføre mer data.
Trykk [Ja] for å fortsette overføringen.
4. Trykk [Nei].
De overførte dataene importeres til navigasjonssystemet.
Når dataene er riktig importert, vises det en melding om at importen er fullført, og skjermbildet “Kontaktliste” vises.
Det kan ta litt tid avhengig av hvor mange
oppføringer som skal overføres.

Endre rekkefølgen til navnene i telefonboken

1. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
3. Trykk [Sorteringsrekkefølge].
Hvert trykk på [Sorteringsrekkefølge] endrer innstillingene på følgende måte:
•Fornavn (standard): Endrer kontaktoppføringene til visning av fornavn/etternavn og sorterer dem etter fornavn.
• Etternavn: Endrer kontaktoppføringene til visning av etternavn/fornavn og sorterer dem etter etternavn.
Avhengig av typen mobiltelefon kan det
hende innstillingen ikke er tilgjengelig.

Slette registrerte kontakter

1. Vis skjermbildet “Telefonmeny”.
Se “Vise telefonmenyen” på side 57 for
detaljer.
2. Trykk [Kontakter].
Skjermbildet “Kontaktliste” vises.
3. Trykk [Slett].
Skjermbildet “Slett fra kontakter” vises.
4. Trykk på oppføringen du vil slette.
En hake vises ved siden av oppføringen. Hvis du trykker [Alle], kan du merke alle
oppføringer. Hvis du vil fjerne merkingen for alle oppføringene, trykker du [Ingen].
5. Trykk [Slett].
Det vises en melding som ber deg bekrefte at oppføringen skal slettes.
6. Trykk [Ja].
Oppføringen slettes.
Hvis du trykker [Nei], avbrytes slettingen.
61
Page 62
Bruke handsfree-telefonering

Endre telefoninnstillingene

Redigere navnet på enheten

Du kan redigere enhetsnavnet som skal vises på mobiltelefonen. (Standard er “PIONEER
NAVI”.)
1. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
3. Trykk [Navn på enhet].
Tastaturet for inntasting av navnet vises.
4. Trykk for å slette det gjeldende navnet, og oppgi det nye navnet med tastaturet.
Opptil 16 tegn kan skrives inn som navn på
enheten.
5. Trykk [OK].
Navnet endres.

Redigere passordet

Du kan endre passordet som skal brukes til godkjenning på mobiltelefonen. (Standard er “1111”.)
Fire til åtte tegn kan brukes i passordet.
1. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Bluetooth-innstillinger]. Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
3. Trykk [Passord]. Skjermbildet “Angi passord” vises.
4. Trykk for å slette det gjeldende passordet, og oppgi det nye passordet med tastaturet.
5. Trykk [OK].
Passordet endres.

Stoppe overføring av Bluetooth-bølger

Du kan stoppe overføringen av elektriske bølger ved å slå av Bluetooth-funksjonen. Hvis du ikke bruker Bluetooth­trådløsteknologien, anbefaler vi deg å velge “Av”.
1. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
3. Trykk [Bluetooth på/av].
Hvert trykk på [Bluetooth på/av] endrer innstillingene på følgende måte:
•På (standard): Slår på Bluetooth-funksjonen.
•Av: Slår av Bluetooth-funksjonen.

Ekkokompensasjon og støyreduksjon

Når du bruker handsfree-telefonering i kjøretøyet, kan det hende du hører et uønsket ekko. Denne funksjonen reduserer ekkoet og støyen mens du utfører handsfree­telefonering, og sørger for at en viss lydkvalitet opprettholdes.
1. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
3. Trykk [Ekkokompensasjon].
Hvert trykk på [Ekkokompensasjon] endrer innstillingene på følgende måte:
•På (standard): Aktiverer ekkokompensasjon og støyreduksjon.
•Av: Deaktiverer ekkokompensasjon og støyreduksjon.

Svare automatisk på et anrop

Navigasjonssystemet svarer automatisk på innkommende anrop til mobiltelefonen, så du kan svare på et anrop mens du kjører, uten å ta hendene vekk fra rattet.
62
Page 63
Bruke handsfree-telefonering
1. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
3. Trykk [Preferanse autom svar].
Skjermbildet “Preferanse autom svar” vises.
4. Trykk på ønsket alternativ.
I dette skjermbildet kan du velge følgende alternativer:
•Av (standard): Ikke automatisk svar. Svar manuelt.
•Umiddelbart: Svarer umiddelbart.
• Etter 3 sekunder: Svarer etter tre sekunder.
• Etter 6 sekunder: Svarer etter seks sekunder.
• Etter 10 sekunder: Svarer etter ti sekunder.
Hvis både “Avvis alle anrop” og
Preferanse autom svar” aktiveres, prioriteres “Avvis alle anrop”, og alle innkommende anrop avvises automatisk.
Hvis “Avvis alle anrop” angis til “”, vil
ikke avviste innkommende anrop lagres i listen over tapte anrop.

Tømme minnet

Du kan tømme minnet for hvert element som tilsvarer den tilkoblede mobiltelefonen: telefonboken, loggen for oppringte/mottatte/ tapte anrop og forhåndsinnstilte telefonnumre.
1. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
3. Trykk [Tøm minne].
Skjermbildet “Tøm minne” vises.
4. Trykk på ønsket alternativ.

Angi automatisk avvisning

Hvis denne funksjonen er på, avviser navigasjonssystemet automatisk alle innkommende anrop.
1. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
2. Trykk [Bluetooth-innstillinger].
Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
3. Trykk [Avvis alle anrop].
Hvert trykk på [Avvis alle anrop] endrer innstillingene på følgende måte:
•Av (standard): Godtar alle innkommende anrop.
•På: Avviser alle innkommende et anrop.
I dette skjermbildet kan du velge følgende alternativer:
• Kontakter: Tømmer den registrerte telefonboken.
• Liste over mottatte anrop: Tømmer listen over mottatte anrop.
• Liste over oppringte numre: Tømmer listen over oppringte numre.
• Liste over tapte anrop: Tømmer listen over tapte anrop.
Hvis du trykker [Tøm alle], tømmes alle
data som tilhører den tilkoblede mobiltelefonen.
5. Trykk [Ja].
Data for det valgte elementet tømmes fra navigasjonssystemets minne.
63
Page 64
Bruke handsfree-telefonering
Hvis du ikke vil tømme minnet du har valgt,
trykker du [Nei].

Oppdatere programvaren for Bluetooth trådløsteknologi

Oppdateringsfiler vil senere bli tilgjengelig for nedlasting. Du kan laste ned de siste oppdateringene fra det aktuelle nettstedet til datamaskinen din.
Følg instruksjonene på nettstedet før du
laster ned filene og installere oppdateringen. Følg instruksjonene på nettstedet til [Firmware oppdatering] blir aktivert.
1. Lagre de oppdaterte filene på SD­minnekortet.
2. Sett inn et SD-minnekort i SD-kortsporet.
Se “Sette inn og ta ut SD-minnekort” på
side 14 for detaljer om operasjonen.
3. Vis skjermbildet “Innstillingsmeny”.
Se “Oversikt over bytte av skjermbilde” på
side 19 for detaljer om bruk.
4. Trykk [Bluetooth-innstillinger]. Skjermbildet “Bluetooth-innstillinger” vises.
5. Trykk [Firmware oppdatering].
Den gjeldende versjonen vises.
6. Trykk [Firmware oppdatering].
Det vises en melding som ber deg bekrefte at du vil starte oppdateringen.
7. Trykk [Ja].
Oppdateringen starter.
8. Vent til oppgraderingsprosessen er fullført.
Det vises en melding etter at oppdateringen er fullført.
9. Trykk [OK].
Meldingen fjernes, og kartskjermbildet vises på nytt.
64
10.Ta ut SD-minnekortet.
Merknader for handsfree­telefonering
Generelle merknader
Det garanteres ikke at tilkobling kan skje til
alle typer mobiltelefoner med Bluetooth trådløsteknologi.
Sikt elinjen mellom naviga sjonssystem et og mobiltelefonen må være 10 meter eller mindre for å sende og motta tale og data via Bluetooth-teknologi. Den faktiske rekkevidden ved overføring kan bli kortere enn den angitte, avhengig av miljøet.
På enkelte mobiltelefoner kan det hende ringelyden ikke sendes til høyttalerne.
Hvis du velger privatmodus på mobiltelefon en, kan hands free-telefon ering bli deaktivert.
Registrering og tilkobling
Operasjonene på mobiltelefonen varierer
avhengig av hvilken type mobiltelefon du bruker. Se instruksjonshåndboken som fulgte med mobiltelefonen, for å få detaljerte instruksjoner.
Det kan hende overføring av telefonboken ikke fungerer selv om telefonen kan pares med navigasjonssystemet. I et slikt tilfelle kobler du fra telefonen og utfører paring på nytt fra telefonen til navigasjonssystemet, og deretter overfører du telefonboken.
Ringe opp og motta anrop
Du kan høre støy i følgende situasjoner:
– Når du svarer på telefonen ved å bruke
knappen på telefonen.
– Når personen i den andre enden av linjen
legger på telefonen.
Hvis personen i den andre enden av telefontilkoblingen ikke kan høre samtalen på grunn av ekko, kan du redusere volumet for handsfree-telefonering. Det vil vanligvis redusere ekkoet.
Hvis du trykker tasten for å godta et anrop på enkelte mobiltelefoner når et anrop ankommer, kan det hende handsfree­telefonering ikke utføres.
Det registrerte navnet vises hvis telefonnummeret for det mottatte anropet
Page 65
Bruke handsfree-telefonering
allerede er registrert i telefonboken. Hvis ett telefonnummer er registrert under forskjellige navn, vises navnet som kommer først i telefonboken.
Hvis telefonnummeret for det mottatte anropet ikke er registrert i telefonboken, hvis telefonnummeret i stedet for navnet.
Loggen for mottatte anrop og loggen for oppringte numre
Anrop eller redigering som utføres bare på
mobiltelefonen, vil ikke gjenspeiles i loggen over oppringte numre eller i telefonboken i navigasjonssystemet.
Du kan ikke foreta et anrop til en oppføring for en ukjent bruker (uten telefonnummer) i loggen over mottatte anrop.
Hvis anrop utføres ved å bruke mobiltelefonen, vil ingen loggdata bli registrert i navigasjonssystemet.
Telefonbokoverføringer
Hvis det er mer enn
1000 telefonbokoppføringer på mobiltelefonen, er det ikke sikkert alle oppføringene lastes fullstendig ned.
For enkelte mobiltelefoner er det ikke mulig å overføre alle elementer i telefonboken på én gang. Hvis det er tilfelle, må du overføre elementene ett for ett fra mobiltelefonen.
Avhengig av mobiltelefonen kan det hende navigasjonssystemet ikke viser telefonboken riktig. (Enkelte tegn kan fordreies, eller fornavnet og etternavnet kan bli vist i omvendt rekkefølge.)
Hvis telefonboken på mobiltelefonen inneholder bildedata, kan det hende den ikke overføres riktig. (Bildedata kan ikke overføres fra mobiltelefonen.)
Avhengig av mobiltelefonen kan det hende telefonbokoverføringen ikke er tilgjengelig.
65
Page 66

AV-kildens grunnleggende funksjoner

AV-kildens grunnleggende funksjoner
Dette kapitlet beskriver AV-kildens grunnleggende funksjoner.
Du kan spille eller bruke følgende kilder sammen med Pioneer-navigasjonssystemet.
TUNER (FM, MW/LW)
CD
ROM (i MP3, AAC, WMA)
DVD-Video
DivX
USB
SD
Følgen de kilder kan s pilles av ell er brukes ved å koble til en tilleggsenhet.
iPod
Smarttelefonprogram (Aha Radio)
Bluetooth-lyd
AV-inngang 1 (AV1)
AV-inngang 2 (AV2)
Tilkobling til AV-inngang 2 er ikke
tilgjengelig med AVIC-F840BT. Og AVIC­F840BT viser “AV-inngang” som “AV1-
inngang”.
Vise skjermbildet for AV­betjening
2. Trykk på ikonet for kilden du vil bruke.
Skjermb ildet for betjening av den valg te kilden vises.
Den valgte kildeikonet blir uthevet.

Bruke listeskjermbilder (eksempel: skjermbildet med iPod-listen)

Dette beskriver betjening når et listeskjermbilde vises.
Beskrivelsen i den aktuelle kildedelen i
denne håndboken inneholder informasjon om hvordan du viser listeskjermbildet.
Bytte mellom skjermbildet for AV­betjening og listeskjermbildet
Eksemplet nedenfor beskriver hvordan du bytter mellom skjermbildet for AV-betjening og listeskjermbildet for iPod.
1. Trykk den riktige tasten for å vise listen du ønsker.
* Trykk MODE-tasten når kartskjermbildet
vises.
Du kan også vise skjermbildet for AV-
betjening ved å trykke [AV-kilde og -
innhold] på “Toppmeny”.

Velge kilde

Kildeikoner
1. Trykk på og dra et kildeikon opp eller ned for å vise andre kildeikoner.
AV-kildeikonene rulles, og tidligere skjulte ikoner vises.
66
2. Trykk tasten på høyre side av skjermen.
Skjermbildet for AV-betjening åpnes igjen.
Page 67
AV-kildens grunnleggende funksjoner

Velge et element

1. Rull ved å dra elementer opp eller ned for å vise elementene du vil velge.
Ved å svippe et element kan du raskt rulle
gjennom listen. Trykk forsiktig på listen for å stoppe den.
2. Trykk på elementet.
Det valgte elementet blir uthevet.

Gå tilbake til forrige display

* Trykk for å gå tilbake til forrige
skjermbilde.
67
Page 68

Bruke radioen (FM)

e
12 65
7843
c
9
a b
d
Bruke radioen (FM)
Du kan lytte til radioen ved å bruke navigasjonssystemet. Denne delen beskriver operasjoner for radio (FM).
Funksjonene relatert til RDS (Radio Data System) er tilgjengelig kun i områder med FM-stasjoner som sender RDS-signaler. Selv om navigasjonssystemet mottar en RDS-stasjon, vil ikke alle funksjonene relatert til RDS være tilgjengelig.

Startprosedyre

1. Vis skjermbildet for AV-betjening.
Se “Vise skjermbildet for AV-betjening” på
side 66 for detaljer om bruk.
2. Trykk [FM] på venstre side av skjermen for å vise skjermbildet “FM”.
3. Bruk berøringspaneltastene på skjermen til å betjene radioen.
Se “Bruke berøringspaneltastene” på side
69 for detaljer.

Lese skjermbildet

TEXT-indikator
Vises når radiotekst mottas.
NEWS-indikator
Viser statusen til nyhetsprogrammer.
TRFC-indikator
Viser statusen til trafikkmeldinger.
Gjeldende tidIndikator for frekvens eller navn på
programtjeneste
Viser frekvensen for det forhåndsinnstilte elementet. Hvis navnet på programtjenesten kan mottas, vises dette navnet i stedet frekvensen.
Indikator for forhåndsinnstilt stasjon
Viser hvilket forhåndsinnstilt element som er valgt.
PTY-indikator
Viser programtypen for gjeldende stasjon (hvis den er tilgjengelig).
Visningsområde for radiotekst
Viser radioteksten som for øyeblikket er mottatt.
Kildeikon
Viser hvilken kilde som er valgt.
Båndindikator
Viser hvilket bånd radioen er stilt inn på: FM1 til FM3.
Indikator for navn på programtjeneste
Viser navnet på programtjenesten (stasjonsnavnet) for gjeldende stasjon.
SignalstyrkeindikatorFrekvensindikatorSTEREO-indikator
Viser at den valgte frekvensen sender i stereo.
68
Page 69
Bruke radioen (FM)
8
7
6
1
345
2

Bruke berøringspaneltastene

Utfører manuelt søk
Hvis du vil søke manuelt, trykker du raskt på [7] eller [9]. Frekvensen endres ett trinn opp eller ned om gangen.
Utfører automatisk søk
For å utføre automatisk stasjonssøk, trykker du og holder [7] eller [9] i omtrent ett sekund, og deretter slipper du. Mottakeren skanner frekvenser til den finner et signal som er sterkt nok til å få et godt mottak.
Du k an avbryte automati sk stasjonssøk ved
å raskt trykke [7 ] eller [9].
Hvis du fortsetter å holde [7] eller [9],
kan du hoppe over kringkastingsfrekvenser. Automatisk stasjonssøk starter når du slipper tastene.
Velge en forhåndsinnstilt kanal
Tastene kan brukes til å bytte mellom forhåndsinnstilte kanaler.
Rull ved å dra tastene opp eller ned for å vise den forhåndsinnstilte kanalen du vil velge, og trykk på kanalen.
De nederste og øverste tastene vises bare
når den forhåndsinnstilte kanalen er valgt.
Se “Søke etter RDS-stasjoner ved hjelp av
PTY-informasjon” på side 72 for detaljer.
Henter frem equalizerkurver
Se “Bruke equalizeren” på side 149 for
detaljer.
Viser “Funksjon”-menyen
Se “Bruke avanserte funksjoner” på side 71
for detaljer.
Vise skjermbildet for radiotekstBytter mellom skjermbildet for AV-
betjening og listeskjermbildet
Du kan kan bytte mellom skjermbildene etter eget ønske.
Se “Bytte mellom skjermbildet for AV-
betjening og listeskjermbildet” på side 66 for detaljer om operasjonen.
Velger et FM-bånd
Trykk gjentatte ganger på tasten for å bytte mellom følgende FM-bånd: FM1, FM2 eller FM3.
Denne funksjonen er praktisk hvis du vil
klargjøre forskjellige lister med forhåndsinnstillinger for hvert bånd.
Søker etter RDS-stasjoner ved hjelp av
PTY-informasjon
69
Page 70
Bruke radioen (FM)

Lagre og hente frem radiofrekvenser

Hvis du trykker en av forhåndsinnstillingstastene (“P1” til “P6”), kan du enkelt lagre opptil seks radiofrekvenser som senere kan hentes frem med ett enkelt tastetrykk.
1. Velg en frekvens du vil lagre i minnet.
2. Vis listen over forhåndsinnstilte kanaler.
Se “Bytter mellom skjermbildet for AV-
betjening og listeskjermbildet” på side 69 for detaljer.
3. Fortsett med å trykke forhåndsinnstillingstast [P1] til [P6].
Visning av listen med forhåndsinnstillinger
Forhåndsinnstillingstaster
Den valgte radiostasjonen er lagret i minnet. Neste gang du trykker den samme
forhåndsinnstillingstasten “P1” til “P6”, hentes frekvensen for denne radiostasjonen frem fra minnet.
Opp til 18 FM-stasjon er kan lagres i minnet,
seks for hvert av de tre FM-båndene.
Se “Bruke listeskjermbilder (eksempel:
skjermbildet med iPod-listen)” på side 66 for detaljer om bruk av lister.

Bruke radiotekst

Denne mottakeren kan vise radiotekst som overføres av RDS-stasjoner, for eksempel opplysninger om stasjonen, tittelen på melodien som spilles i øyeblikket og navnet på artisten.
Mottakeren lagrer automatisk de tre siste
radiotekstene som er mottatt, i minnet, og erstatter tekst fra det eldste mottaket med ny tekst når denne blir mottatt.
Hvis det ikke mottas noen radiotekst, viser
displayet “No Text”.
Vise de tre siste radiotekstene
Du kan vise den gjeldende mottatte radioteksten og de tre siste radiotekstoverføringene.
1. Vis skjermbildet for radiotekst.
Se “Vise skjermbildet for radiotekst” på side
69 for detaljer.
2. Trykk TRK-tasten.
Når du trykker tasten, bytter tekstinnholdet fra gjeldende radiotekst til de tre siste radiotekstoverføringene.
Hvis det ikke er noen radiotekstdata lagret i minnet, endres ikke displayet.
Lagre og hente frem radiotekst
Du kan lagre data fra opptil seks overføringer med radiotekst i berøringspaneltastene “1” til “6”.
1. Vis radioteksten som du vil lagre i minnet.
Se “Vise de tre siste radiotekstene” på
denne siden for detaljer.
2. Trykk og hold en av tastene [1] til [6] for å lagre den viste radioteksten.
Den valgte radioteksten lagres i minnet. Neste gang du trykker den samme tasten i radiotekstvisning, hentes den lagrede teksten frem fra minnet.
Hvis det allerede er lagret radiotekstdata
under alle tastene, vil den nye teksten overskrive tidligere tekst.

Bruke maskinvaretastene

Trykke TRK-tasten
Du kan flytte opp eller ned mellom forhåndsinnstilte kanaler.
Trykke og holde TRK-tasten
Du kan utføre automatisk søk.
70
Page 71
Bruke radioen (FM)

Bruke avanserte funksjoner

* Trykk i skjermbildet “FM”.
Funksjon”-menyen vises.
1 2 3 4
567
Lagrer de sterkeste radiofrekvenseneSøker etter sterke signalerBegrenser stasjoner til
nærradioprogrammer
Søker etter RDS-stasjoner ved hjelp av
PTY-informasjon
Mottar trafikkmeldingerStiller inn alternative frekvenserBruker avbrudd for mottak av nyheter
Hvis du vi l se detaljer om hver funksjon, k an
du se nedenfor under de tilhørende overskriftene.

Lagre de sterkeste radiofrekvensene

BSM (minne for beste stasjoner) lar deg automatisk lagre de seks sterkeste stasjonsfrekvensene under forhåndsinnstillingstastene “P1” til “P6”, og når de først er lagret, kan du stille inn på disse frekvensene med ett enkelt tastetrykk.
Lagring av stasjoner med minne for beste
stasjoner kan erstatte stasjonsfrekvenser som du har lagret.
1. Trykk i skjermbildet “FM”.
Funksjon”-menyen vises.
2. Trykk [BSM].
3. Trykk [Start] for å starte et søk.
BSM” begynner å blinke. Mens “BSM” blinker lagres de seks stasjonene med de sterkeste signalene under forhåndsinnstillingstastene “P1” til “P6” i en
rekkefølge som tilsvarer signalstyrken. Når operasjonen er utført, stanser blinkingen av “BSM”.
Hvis du trykker [Stopp], avbrytes
lagringsprosessen.

Søke etter sterke signaler

Med lokalsøk kan du søke etter bare de stasjonene som har sterke nok signaler til å få et godt mottak.
1. Trykk i skjermbildet “FM”. Funksjon”-menyen vises.
2. Trykk [Lokal].
3. Trykk [På] for å slå på lokalsøk. Hvis du trykker [Av], slås lokalsøk av.
4. Trykk [4Forr.] eller [Neste6] for å angi følsomheten.
Det finnes fire følsomhetsnivåer for FM. Nivå: 1234 Innstillingen for nivå “4” lar deg motta bare
stasjonene med de sterkeste signalene. Med lavere innstillinger kan du motta stasjoner med svakere signaler.

Begrense stasjoner til nærradioprogrammer

Når AF-funksjonen benyttes til å automatisk stille inn radiomottakeren på nytt, begrenser regionalfunksjonen valget til stasjoner som sender nærradioprogrammer.
1. Trykk i skjermbildet “FM”. Funksjon”-menyen vises.
2. Trykk [Regionale sendinger].
Hvert trykk på [Regionale sendinger] slår den på eller av.
Nærradioprogrammer og lokale
kringkastingsstasjoner er organisert forskjellig fra land til land (dvs. at de kan variere alt etter tid, land eller kringkastingsområde).
Det forhåndsinnstillingstallet kan forsvinne
fra displayet hvis mottakeren mottar en annen nærradiostasjon enn den som opprinnelig var stilt inn.
Regionalfunksjonen kan slås på eller av
uavhengig for hvert enkelt FM-bånd.
71
Page 72
Bruke radioen (FM)

Søke etter RDS-stasjoner ved hjelp av PTY-informasjon

Du kan søke etter generelle programtyper. Se “Liste over programtyper (PTY-liste)” på
side 74 for detaljer.
1. Trykk i skjermbildet “FM”.
Funksjon”-menyen vises.
2. Trykk [PTY].
3. Trykk [4Forr.] eller [Neste6] for å velge en programtype.
Det er fire programtyper:
NYHETER OG INFO – Popmusikk – Klassisk – Andre
4. Trykk [Start] for å starte et søk.
Mottakeren søker etter en stasjon som sender denne programtypen.
Hvis du trykker [Stopp], avbrytes søket. Enkelte stasjoners programmer kan være
forskjellig fra det PTY-koden angir.
Hvis det ikke finnes noen stasjoner som
sender den valgte programtypen, viser displayet “i/t” i ca. to sekunder, og mottakeren går tilbake til den opprinnelige stasjonen.

Motta trafikkmeldinger

TA-funksjonen (standby for trafikkmeldinger) stiller automatisk inn på trafikkmeldinger, uansett hvilken kilde du lytter til. Trafikkmeldingsfunksjonen kan aktiveres enten for en TP-stasjon (stasjon som sender trafikkmeldinger), eller en forsterket TP­stasjon fra et annet nettverk (EON TP – en stasjon som tilbyr informasjon som gir krysshenvisning til TP-stasjoner).
1. Stille inn en TP-stasjon eller et annet forsterket nettverks TP-stasjon.
2. Trykk [TA] i “Funksjon”-menyen for å slå på standby for trafikkmeldinger.
Hvis du vil slå av standby for
trafikkmeldinger, trykker du på nytt på [TA].
3. Bruk VOL-tasten (+/–) eller multikontroll til å justere TA-volumet når en trafikkmelding begynner.
Det inn stilte volume t lagres i minnet og hentes frem neste gang du mottar en trafikkmelding.
72
4. Trykk [Avbryt] mens en trafikkmelding mottas, for å avbryte meldingen.
Mottakeren går tilbake til den opprinnelige sendingen, men mottakeren fortsetter å være i standbymodus til du trykker på nytt på [TA].
Du kan også avbryte meldingen ved å endre kilden eller båndet.
Systemet går tilbake til den opprinnelige
kilden etter mottak av trafikkmeldinger.
Det er kun TP-stasjoner eller et annet
forsterket nettverks TP-stasjoner som blir innstilt under automatisk stasjonssøk eller BSM når TA-funksjonen er på.

Stille inn alternative frekvenser

Hvis du lytter til en sending og signalet blir svakt eller det oppstår andre problemer, søker navigasjonssystemet automatisk i det samme nettverket etter en annen stasjon som sender med et sterkere signal.
1. Trykk i skjermbildet “FM”. Funksjon”-menyen vises.
2. Trykk [AF]. Hvert trykk på [AF] slår den på eller av.
Når AF er på, innstilles det bare på RDS-
stasjoner når det søkes med automatisk stasjonssøk eller minne for beste stasjoner.
Når du henter frem en forhåndsinnstilt
stasjon, kan mottakeren oppdatere den forhåndsinnstilte stasjonen med en ny frekvens fra stasjonens AF-liste. Displayet viser ingen forhåndsinnstillingstall hvis RDS-dataene for stasjonen som mottas er forskjellige fra stasjonen som opprinnelig ble programmert.
Mens automatisk frekvenssøk søker etter
en frekvens, kan lyden bli midlertidig forstyrret av et annet program.
AF kan uavhengig slås på eller av for hvert
enkelt FM-bånd.
Bruke PI-søk
Hvis enheten ikke finner en passende alternativ frekvens, eller hvis du lytter til sendinger og signalet blir svakt, søker navigasjonssystemet automatisk etter en annen stasjon med det samme programmet. Mens søkingen skjer viser displayet “PI-søk” og lyden dempes. Dempingen opphører når PI-søket er avsluttet, uansett om det ble funnet en annen stasjon eller ikke.
Page 73
Bruke radioen (FM)
Aktivere Automatisk PI-søk for forhåndsinnstilte stasjoner
Hvis det ikke er mulig å hente frem forhåndsinnstilte stasjoner, f.eks. når du er ute på en lengre reise, kan enheten innstilles slik at den foretar PI-søk mens forhåndsinnstilte stasjoner hentes frem.
Standardinns tillingen for automatisk PI-søk
er av.
Se “Slå på/av automatisk PI-søk” på side
147 for detaljer.

Bruke avbrudd for mottak av nyheter

Når en nyhetssending sendes fra en nyhetsstasjon med PTY-kode, kan navigasjonssystemet bytte fra en stasjon til nyhetsstasjonen. Når et nyhetsprogram slutter, gjenopptas mottaket av det foregående programmet.
1. Trykk i skjermbildet “FM”.
Funksjon”-menyen vises.
2. Trykk [News].
Hvert trykk på [News] slår den på eller av. Et nyhetsprogram kan avbrytes ved å trykke
[Avbryt]. Du kan også avbryte nyhetsprogrammet ved
å endre kilden eller båndet.
TRFC-indikator
Indikator Betydning
Avbrudd for informasjon er aktivert, men du vil ikke motta data fordi det ikke er noen.
Avbrudd for informasjon er aktivert, og det mottas for øyeblikket data.
(Ingen visning )
Avbrudd for informasjon deaktiveres.
NEWS-indikator
Indikator Betydning
Avbrudd for informasjon er aktivert, men du vil ikke motta data fordi det ikke er noen.
Avbrudd for informasjon er aktivert, og det mottas for øyeblikket data.
(Ingen visning )
Avbrudd for informasjon deaktiveres.

Status for avbruddsikon

Når innstillingen fo r avbrudd av in formasjon er aktivert, vises avbruddsikonet. Visningen av avbruddsikonet kan endres avhengig av mottaksstatusen til programmet.
Se “Motta trafikkmeldinger” på side 72 for
detaljer om operasjonen.
Se “Bruke avbrudd for mottak av nyheter”
på side 73 for detaljer om bruk.
Avbruddsikonet vises på alle skjermbilder
for betjening av AV-kilder.
73
Page 74
Bruke radioen (FM)

Liste over programtyper (PTY-liste)

General Spesifikt Programtype
NYHETER OG INFO News Nyheter
Affairs Aktuelle saker, nyhetssupplement Info Generell informasjon og veiledning Sport Sportsprogrammer Weather Værmeldinger/meteorologisk informasjon Finance Børsmeldinger, næringsliv, handel osv.
Popmusikk Pop Mus Populærmusikk
Rock Mus Moderne musikk Easy Mus Lett musikk Oth Mus Ikke kategorisert musikk Jazz Jazz Country Countrymusikk Nat Mus Nasjonal musikk Oldies Gamle slagere og annen eldre musikk Folk Mus Folkemusikk
Klassisk L. Class Lett klassisk musikk
Classic Seriøs klassisk musikk
Andre Educate Undervisningsprogrammer
Drama Radiohørespill og serier Culture Nasjonal eller regional kultur Science Natur, vitenskap og teknologi Varied Lett underholdning Children Barneprogrammer Social Programmer om samfunnsspørsmål Religion Religiøst innhold, gudstjenester Phone In Innringingsprogrammer Touring Reiseprogrammer – disse gir ikke meldinger om
Leisure Hobby og fritidsaktiviteter Document Dokumentarprogrammer
trafikkproblemer
74
Page 75

Bruke radioen (AM)

1
32
4
3 5
Bruke radioen (AM)
Du kan lytte til radioen ved å bruke navigasjonssystemet. Denne delen beskriver operasjoner for radio (MW/LW).

Startprosedyre

1. Vis skjermbildet for AV-betjening.
Se “Vise skjermbildet for AV-betjening” på
side 66 for detaljer om bruk.
2. Trykk [AM] på venstre side av skjermen for å vise skjermbildet “AM”.
3. Bruk berøringspaneltastene på skjermen til å betjene radioen.
Se “Bruke berøringspaneltastene” på side
76 for detaljer.

Lese skjermbildet

Kildeikon
Viser hvilken kilde som er valgt.
SignalstyrkeindikatorFrekvensindikator
Viser gjeldende frekvens.
Gjeldende tidIndikator for forhåndsinnstilt stasjon
Viser hvilket forhåndsinnstilt element som er valgt.
75
Page 76
Bruke radioen (AM)
5
1
34
2

Bruke berøringspaneltastene

Utfører manuelt søk
Hvis du vil søke manuelt, trykker du raskt på [7] eller [9]. Frekvensen endres ett trinn opp eller ned om gangen.
Utfører automatisk søk
For å utføre automatisk stasjonssøk, trykker du og holder [7] eller [9] i omtrent ett sekund, og deretter slipper du. Mottakeren skanner frekvenser til den finner et signal som er sterkt nok til å få et godt mottak.
Du k an avbryte automati sk stasjonssøk ved
å raskt trykke [7 ] eller [9].
Hvis du fortsetter å holde [7] eller [9],
kan du hoppe over kringkastingsfrekvenser. Automatisk stasjonssøk starter når du slipper tastene.
Velge en forhåndsinnstilt kanal
Tastene kan brukes til å bytte mellom forhåndsinnstilte kanaler.
Rull ved å dra tastene opp eller ned for å vise den forhåndsinnstilte kanalen du vil velge, og trykk på kanalen.
De nederste og øverste tastene vises bare
når den forhåndsinnstilte kanalen er valgt.
Henter frem equalizerkurver
Se “Bruke equalizeren” på side 149 for
detaljer.
Viser “Funksjon”-menyen
Se “Bruke avanserte funksjoner” på side 77
for detaljer.
Bytter mellom skjermbildet for AV-
betjening og listeskjermbildet
Du kan kan bytte mellom skjermbildene etter eget ønske.
Se “Bytte mellom skjermbildet for AV-
betjening og listeskjermbildet” på side 66 for detaljer om operasjonen.

Lagre og hente frem radiofrekvenser

Hvis du trykker en av forhåndsinnstillingstastene (“P1” til “P6”), kan du enkelt lagre opptil seks radiofrekvenser som senere kan hentes frem med ett enkelt tastetrykk.
1. Velg en frekvens du vil lagre i minnet.
2. Vis listen over forhåndsinnstilte kanaler.
Se “Bytter mellom skjermbildet for AV-
betjening og listeskjermbildet” på side 76 for detaljer.
3. Fortsett med å trykke forhåndsinnstillingstast [P1] til [P6].
76
Page 77
Bruke radioen (AM)
1 2
Visning av listen med forhåndsinnstillinger
Forhåndsinnstillingstaster
Den valgte radiostasjonen er lagret i minnet. Neste gang du trykker den samme
forhåndsinnstillingstasten “P1” til “P6”, hentes frekvensen for denne radiostasjonen frem fra minnet.
Se “Bruke listeskjermbilder (eksempel:
skjermbildet med iPod-listen)” på side 66 for detaljer om bruk av lister.

Bruke maskinvaretastene

Trykke TRK-tasten
Du kan flytte opp eller ned mellom forhåndsinnstilte kanaler.
Trykke og holde TRK-tasten
Du kan utføre automatisk søk.

Bruke avanserte funksjoner

1. Trykk i skjermbildet “AM”.
Funksjon”-menyen vises.
Lagrer de sterkeste radiofrekvenseneSøker etter sterke signaler
Hvis du vi l se detaljer om hver funksjon, k an
du se nedenfor under de tilhørende overskriftene.

Lagre de sterkeste radiofrekvensene

BSM (minne for beste stasjoner) lar deg automatisk lagre de seks sterkeste stasjonsfrekvensene under forhåndsinnstillingstastene “P1” til “P6”, og når de først er lagret, kan du stille inn på disse frekvensene med ett enkelt tastetrykk.
Lagring av stasjoner med minne for beste
stasjoner kan erstatte stasjonsfrekvenser som du har lagret.
1. Trykk i skjermbildet “AM”. Funksjon”-menyen vises.
2. Trykk [BSM].
3. Trykk [Start] for å starte et søk.
BSM” begynner å blinke. Mens “BSM” blinker lagres de seks stasjonene med de sterkeste signalene under forhåndsinnstillingstastene “P1” til “P6” i en rekkefølge som tilsvarer signalstyrken. Når operasjonen er utført, stanser blinkingen av “BSM”.
Hvis du trykker [Stopp], avbrytes
lagringsprosessen.

Søke etter sterke signaler

Med lokalsøk kan du søke etter bare de stasjonene som har sterke nok signaler til å få et godt mottak.
1. Trykk i skjermbildet “AM”. Funksjon”-menyen vises.
2. Trykk [Lokal].
3. Trykk [På] for å slå på lokalsøk. Hvis du trykker [Av], slås lokalsøk av.
4. Trykk [4Forr.] eller [Neste følsomheten.
Det finnes to følsomhetsnivåer for MW/LW. Nivå: 12 Innstillingen for nivå “2” lar deg motta bare
stasjonene med de sterkeste signalene. Med lavere innstillinger kan du motta stasjoner med svakere signaler.
6] for å angi
77
Page 78

Spille av lyd-CD-plater

1
2
3
4
5
Spille av ly d-CD-plater
Du kan spille en vanlig musikk-CD med den innebygde stasjonen i navigasjonssystemet. Denne delen beskriver hvordan.

Startprosedyre

1. Vis skjermbildet for AV-betjening.
Se “Vise skjermbildet for AV-betjening” på
side 66 for detaljer om bruk.
2. Sett inn platen du vil spille, i plateåpningen.
Avspilling starter fra det første sporet på CD­platen.
Se “Sette inn og ta ut plater” på side 13 for
detaljer.
Hvis platen allerede er klar, trykker du
[Plate] på venstre side av skjermen.
Se “Velge kilde” på side 66 for detaljer.
3. Bruk berøringspaneltastene på skjermen til å betjene platen.
Se “Bruke berøringspaneltastene” på side
79 for detaljer.

Lese skjermbildet

Spille av spor i tilfeldig rekkefølge
Indikator Betydning
Spiller ikke av spor i tilfeldig rekkefølge.
Spiller alle spor på gjeldende plate i tilfeldig rekkefølge.
Angi et repetisjonsområde
Indikator Betydning
Gjentar gjeldende plate.
Gjentar kun gjeldende spor.
Informasjon om gjeldende spor
: Artistnavn Viser navnet på artisten for sporet som spilles for øyeblikket (når tilgjengelig).
: Albumtittel Viser tittelen til albumet med det gjeldende sporet (når tilgjengelig).
: Sportittel Viser tittelen på sporet som for øyeblikket spilles (når tilgjengelig).
• Spilletid
Viser hvor mye som er spilt av det gjeldende sporet.
“-------” vises hvis det ikke finnes noen
tilhørende informasjon.
Gjeldende tidSporinformasjon
• Spornummerindikator
Viser spornummeret og totalt antall spor i gjeldende repetisjonsområde.
• Sportittelindikator
Kildeikon
Viser hvilken kilde som er valgt.
Indikator for avspillingstilstand
Angir gjeldende avspillingstilstand.
Skanne sporene på CD-plater
Indikator Betydning
78
Avbryter skanningsavspilling.
Spiller begynnelsen av hvert enkelt spor i det gjeldende repetisjonsområdet i omtrent 10 sekunder.
Page 79
Spille av lyd-CD-plater
9
8
7
123
56
4

Bruke berøringspaneltastene

Skanner sporene på CD-plater
Skanningsavspilling utføres ved å trykke på bare én tast.
Se “Skanner sporene på CD-plater” på side
80 for detaljer om operasjonen.
Spiller av spor i tilfeldig rekkefølge
Alle sporene på en plate kan spilles av i tilfeldig rekkefølge ved å trykke på bare én tast.
Se “Spiller av spor i tilfeldig rekkefølge” på
side 80 for detaljer om operasjonen.
Angir et repetisjonsområde
Området for repetisjonsavspilling kan endres ved å trykke på bare én tast.
Se “Endrer repetisjonsområdet” på side 80
for detaljer.
Velger et spor som skal spilles av
Sporene vises ved å rulle tastene opp eller ned, og avspilling av et spor starter hvis du trykker på det.
Hvis du trykker den nederste tasten under tilfeldig avspilling, hoppes det til neste spor. Hvis du trykker den øverste tasten, hoppes det til starten av gjeldende spor.
Henter frem equalizerkurver
Se “Bruke equalizeren” på side 149 for
detaljer.
Viser “Funksjon”-menyen
Se “Bruke avanserte funksjoner” på side 80
for detaljer.
Avspilling og pause
Når du trykker [;], byttes det mellom avspilling og pause.
Velger et spor fra listen
Du kan vise listen over sportitlene på en plate ved å trykke tasten. Hvis du trykker på et spor, spilles det av.
“-------” vises hvis det ikke finnes noen
tilhørende informasjon.
Se “Bruke listeskjermbilder (eksempel:
skjermbildet med iPod-listen)” på side 66 for detaljer.
79
Page 80
Spille av lyd-CD-plater
Bytter mediefiltypen som spilles
Se “Bytter mediefiltypen som spilles” på
side 84 for detaljer.

Bruke maskinvaretastene

Trykke TRK-tasten
Du kan hoppe over spor fremover eller bakover.
Trykke og holde TRK-tasten
Du kan spole hurtig bakover eller fremover.

Bruke avanserte funksjoner

* Trykk i skjermbildet “CD”.
Funksjon”-menyen vises.
1 2 3 4
Endrer repetisjonsområdet
Hvert trykk på [Gjenta] endrer innstillingen på følgende måte:
•Plate: Gjentar gjeldende plate.
• Spor: Gjentar kun gjeldende spor.
Hvis du foretar sporsøk eller spoler hurtig
frem eller tilbake, oppheves repetisjonsavspilling automatisk.
Spiller av spor i tilfeldig rekkefølge
Hvert trykk på [Tilfeldig] slår den på eller av. Hvis du slår på tilfeldig avspilling når
repetisjonsområdet er satt til “Spor”, skifter repetisjonsområdet automatisk til “Plate”.
Skanner sporene på CD-plater
Hvert trykk på [Skann] slår den på eller av. Skanningsavspilling lar deg høre de ti første sekundene av hvert spor på en CD-plate. Når du finner spo ret du ønsker, trykker d u [Skann] for å slå av skanningsavspilling.
Når skanningen er ferdig, fortsetter normal
avspilling av sporene.
Hvis du slår på skanningsavspilling når
repetisjonsområdet er satt til “Spor”, skifter repetisjonsområdet automatisk til “Plate”.
Bruker “Lydhenting”-funksjonen
Lydhenting”-funksjonen forbedrer automatisk komprimert lyd og gjenoppretter en fyldig lyd.
Hvert trykk på [Lydhenting] endrer innstillingen på følgende måte:
• MODUS1: Aktiverer funksjonen “Lydhenting”.
• MODUS2: Aktiverer funksjonen “Lydhenting”.
•Av: Deaktiverer funksjonen “Lydhenting”.
MODUS2” har en sterkere effekt enn
MODUS1” og er mer effektiv ved avspilling av lyddata som er mye komprimert.
80
Page 81

Spille musikkfiler på ROM

1
2
3
4
5
Spille musikkfiler på ROM
Du kan spille en vanlig plate som inneholder filer med komprimerte lyd, med den innebygde stasjonen i navigasjonssystemet. Denne delen beskriver disse operasjonene.
I beskrivelsen nedenfor refereres det
samlet til MP3-, WMA-, AAC-filer som “filer med komprimert lyd”.

Startprosedyre

1. Vis skjermbildet for AV-betjening.
Se “Vise skjermbildet for AV-betjening” på
side 66 for detaljer om bruk.
2. Sett inn platen du vil spille, i plateåpningen.
Avspilling starter fra den første filen på ROM­platen.
Se “Sette inn og ta ut plater” på side 13 for
detaljer.
Hvis platen allerede er klar, trykker du
[Plate] på venstre side av skjermen.
Se “Velge kilde” på side 66 for detaljer.
3. Bruk berøringspaneltastene på skjermen til å betjene platen.
Se “Bruke berøringspaneltastene” på side
83 for detaljer vedrørende operasjoner.

Lese skjermbildet

Kildeikon
Viser hvilken kilde som er valgt.
Indikator for avspillingstilstand
Angir gjeldende avspillingstilstand.
Skanne mapper og filer
Indikator Betydning
Avbryter skanningsavspilling.
Spiller den første lydfilen i hver mappe i omtrent ti sekunder når repetisjonsområdet angis til “Plate”. Spiller begynnelsen av hver lydfil i gjeldende mappe i omtrent ti sekunder når repetisjonsområdet angis til “Mappe”.
Spille av filer i tilfeldig rekkefølge
Indikator Betydning
Spiller ikke av filer i tilfeldig rekkefølge.
Spiller alle lydfilene i gjeldende repetisjonsområde i tilfeldig rekkefølge.
Angi et repetisjonsområde
Indikator Betydning
Gjentar alle filer med komprimert lyd.
Gjentar kun gjeldende fil.
Informasjon om gjeldende fil
: Mappenavn Viser navnet på mappen som spilles for øyeblikket.
Gjentar gjeldende mappe.
81
Page 82
Spille musikkfiler på ROM
: Artistnavn Viser navnet på artisten som spilles for øyeblikket (når tilgjengelig).
: Albumtittel Viser tittelen til albumet med den gjeldende filen (når tilgjengelig).
: Sportittel Viser tittelen på sporet som for øyeblikket spilles (når tilgjengelig).
Hvis tittelen på et spor ikke er tilgjengelig,
vises filnavnet.
• Spilletid
Viser hvor mye som er spilt av den gjeldende filen.
“-------” vises hvis det ikke finnes noen
tilhørende informasjon.
Gjeldende tidFilinformasjon
• Filnummerindikator
• Filnavnindikator
• Filtypeindikator
Viser lydfiltypen.
82
Page 83
Spille musikkfiler på ROM
9
8
7
123
56
4

Bruke berøringspaneltastene

Skanner mapper og filer
Skanningsavspilling utføres ved å trykke på bare én tast.
Se “Skanner mapper og filer” på side 84 for
detaljer om operasjonen.
Spiller av filer i tilfeldig rekkefølge
Filene i det gjeldende repetisjonsområdet kan spilles i tilfeldig rekkefølge ved å trykke på bare én tast.
Hvis platen inneholder en blanding av ulike
medietyper, spilles alle sporene eller filene i den gjeldende delen (“CD” eller “ROM”) i tilfeldig rekkefølge.
Se “Spiller av filer i tilfeldig rekkefølge” på
side 84 for detaljer.
Angir et repetisjonsområde
Området for repetisjonsavspilling kan endres ved å trykke på bare én tast.
Se “Endrer repetisjonsområdet” på side 84
for detaljer.
Velger en fil som skal spilles av
Filene vises ved å rulle tastene opp eller ned, og avspilling av en fil starter hvis du trykker på den.
Hvis du trykker den nederste tasten under tilfeldig avspilling, hoppes det til neste fil. Hvis du trykker den øverste tasten, hoppes det til starten av gjeldende fil.
Henter frem equalizerkurver
Se “Bruke equalizeren” på side 149 for
detaljer.
Viser “Funksjon”-menyen
Se “Bruke avanserte funksjoner” på side 84
for detaljer.
Avspilling og pause
Når du trykker [;], byttes det mellom avspilling og pause.
Velger en fil fra listen
Ved å trykke tasten kan du vise listen over sportitler eller mappenavn på en plate.
Hvis tittelen på et spor ikke er tilgjengelig,
vises filnavnet.
Hvis du trykker på en mappe i listen, vises innholdet. Du kan spille en fil i listen ved å trykke på den.
83
Page 84
Spille musikkfiler på ROM
1 2 3 4
Se “Bruke listeskjermbilder (eksempel:
skjermbildet med iPod-listen)” på side 66 for detaljer.
Hvis du trykker , vises innholdet i den øvre mappen (overordnet mappe). Hvis den øverste mappen er oppført, kan ikke brukes.
Bytter mediefiltypen som spilles
Når du spiller en plate som inneholder en blanding av ulike mediefiltyper, kan du bytte mellom mediefiltypene du vil spille.
Trykk tasten gjentatte ganger for å bytte mellom følgende mediefiltyper:
CD (lyddata (CD-DA)) – ROM (filer med komprimert lyd) – DivX (DivX-videofiler)

Bruke maskinvaretastene

Trykke TRK-tasten
Du kan hoppe over filer fremover eller bakover.
Trykke og holde TRK-tasten
Du kan spole hurtig bakover eller fremover.

Bruke avanserte funksjoner

* Trykk i skjermbildet “ROM”.
Funksjon”-menyen vises.
Endrer repetisjonsområdet
84
Hvert trykk på [Gjenta] endrer innstillingen på følgende måte:
•Plate: Gjentar alle filer med komprimert lyd.
•Spor: Gjentar kun gjeldende fil.
•Mappe: Gjentar gjeldende mappe.
Hvis du velger en annen mappe mens
repetisjonsavspillingen pågår, skifter repetisjonsvalget til “Plate”.
Hvis du foretar hurtigspoling frem eller
tilbake mens du bruker “Spor”, skifter repetisjonsområdet til “Mappe”.
Når “Mappe” er valgt, er det ikke mulig å
spille av en undermappe til denne mappen.
Når du spiller plater som inneholder filer
med komprimert lyd og lyddata (CD-DA), skjer repetisjonsavspillingen innen dataøkten (session) som spilles for øyeblikket, også hvis du har valgt “Plate”.
Spiller av filer i tilfeldig rekkefølge
Hvert trykk på [Tilfeldig] slår den på eller av. Når tilfeldig avspilling slås på, spilles filene i det gjeldende repetisjonsområdet av i tilfeldig rekkefølge.
Hvis du slår på tilfeldig avspilling når
repetisjonsområdet er satt til “Spor”, skifter repetisjonsområdet automatisk til “Mappe”.
Skanner mapper og filer
Skanningsavspilling lar deg høre de ti første sekundene av hver fil. Skanningsavspilling utføres i det gjeldende repetisjonsområdet.
Hvert trykk på [Skann] slår den på eller av. Når du finner filen du ønsker, trykker du [Skann] for å slå av skanningsavspilling.
Når skanningen av filer eller mapper er
ferdig, fortsetter normal avspilling av filene.
Hvis du slår på skanningsavspilling når
repetisjonsområdet er satt til “Spor”, skifter repetisjonsområdet automatisk til “Mappe”.
Hvis du slår på skanningsavspilling mens
repetisjonsområdet er “Plate”, utføres skanningsavspilling bare på den første filen i hver mappe.
Bruker “Lydhenting”-funksjonen
Lydhenting”-funksjonen forbedrer automatisk komprimert lyd og gjenoppretter en fyldig lyd.
Hvert trykk på [Lydhenting] endrer innstillingen på følgende måte:
Page 85
Spille musikkfiler på ROM
• MODUS1: Aktiverer funksjonen “Lydhenting”.
• MODUS2: Aktiverer funksjonen “Lydhenting”.
•Av: Deaktiverer funksjonen “Lydhenting”.
MODUS2” har en sterkere effekt enn
MODUS1” og er mer effektiv ved avspilling av lyddata som er mye komprimert.
85
Page 86

Spille DVD-Video-plater

b
1 5 6 72 3 4
a
8
9
Spille DVD-Video-plater
Du kan spille en DVD-Video-plate med den innebygde stasjonen i navigasjonssystemet. Denne delen beskriver operasjoner ved spilling av DVD-Video-plater.

Startprosedyre

1. Vis skjermbildet for AV-betjening.
Se “Vise skjermbildet for AV-betjening” på
side 66 for detaljer om bruk.
2. Sett inn platen du vil spille, i plateåpningen.
Kilden endres, og avspillingen starter. Se “Sette inn og ta ut plater” på side 13 for
detaljer.
Hvis platen allerede er klar, trykker du
[Plate] på venstre side av skjermen.
Se “Velge kilde” på side 66 for detaljer.
3. Bruk berøringspaneltastene på skjermen til å betjene platen.
Se “Bruke berøringspaneltastene” på side
87 for detaljer.

Lese skjermbildet

Viser gjeldende lydkanaltype, for eksempel “Mka” (flerkanals lyd).
Tekstingsnummerindikator
Viser tekstingsnummeret som er valgt.
Tekstingsspråkindikator
Viser tekstingsspråket som er valgt.
Vinkelindikator
Viser hvilken visningsvinkel som er valgt.
Gjeldende tidIndikator for digitallydformat
Viser hvilket digitallydformat (surroundlydformat) som er valgt.
Spilletidsindikator
Viser hvor mye som er spilt av den gjeldende tittelen.
Kildeikon
Viser hvilken kilde som er valgt.
Tittelnummerindikator
Viser tittelnummeret som spilles for øyeblikket.
Lydsporindikator
Viser lydspornummeret og lydspråket som for øyeblikket er valgt.
Kapittelnummerindikator
Viser nummeret på kapitlet som spilles for øyeblikket.
Lydkanalindikator
86
Page 87
Spille DVD-Video-plater
7
a
9
8
b
654321
g f e
dc
jih

Bruke berøringspaneltastene

Avspillingsskjermbildet (side 1)
Avspillingsskjermbildet (side 2) Avspillingsskjermbildet (side 3)
For noen plater kan ikonet vises for å
vise at operasjonen er ugyldig.
Viser “Funksjon”-menyen
Se “Bruke avanserte funksjoner” på side 90
for detaljer.
Henter frem equalizerkurver
Se “Bruke equalizeren” på side 149 for
detaljer.
Bytter displayet
Hvert trykk på [Display] endrer angivelsen på informasjonsplaten på følgende måte:
Visning av plateinformasjon – Visning av repetisjonsområde og valg av V/H
Bytter til neste side med
berøringspaneltaster
Viser tastaturet for DVD-menyen
Se “Bruke DVD-menyen med
berøringspaneltastene” på side 89 for detaljer.
Avspilling og pause
Når du trykker [;], byttes det mellom avspilling og pause.
Skjuler berøringspaneltastene og
informasjon for gjeldende video
Hvis du trykker [Skjul], vises bare den gjeldende videoen.
Try kk på et sted på LCD-skjermen for å vise
berøringspaneltastene og informasjon for gjeldende video på nytt.
Hopper fremover eller bakover
87
Page 88
Spille DVD-Video-plater
Når du trykker [9], hopper spilleren til starten av neste kapittel. Når du trykker [7] én gang, hopper spilleren til begynnelsen av det gjeldende kapitlet. Hvis du trykker raskt to ganger på den, kommer du til det forrige kapitlet.
Stopper avspilling
Når du trykker én gang på [(] for å stoppe avspillingen, kan avspillingen gjenopptas fra posisjonen der den ble stanset. Når du trykker to ganger på [(] for å stoppe avspillingen, går avspillingen tilbake til begynnelsen.
Viser DVD-menyen
Du kan vise menyen ved å trykke [Meny] eller [Toppmeny] mens en plate spilles av. Hvis du trykker på nytt en av disse tastene, kan du starte avspillingen fra det stedet du valgte på menyen. Du finner flere opplysninger i instruksjonene som følger med platen.
Fortsetter avspilling (bokmerke)
Se “Fortsette avspilling (bokmerke)” på
side 88 for detaljer.
Bilde-for-bilde-avspilling (eller avspilling i
sakte kino)
Se “Spille av bilde-for-bilde” på side 90 for
detaljer.
Se “Spille av i sakte kino” på side 90 for
detaljer.
Hurtig bakover eller fremover
Trykk på og hold [1] eller [3] for utføre hurtigspoling bakover eller fremover.
Hvis du fortsetter å trykke [1] eller [3] i fem sekunder, fortsetter spolingen frem/ tilbake hvis du slipper tasten. For å fortsette avspillingen fra et bestemt sted trykker du [;] eller motsatt tast til [1 ] eller [3] som du trykket på.
Hopper til neste eller forrige tittel
Når du trykker [6], hopper spilleren til starten av neste tittel. Når du trykker [4], hopper spilleren til starten av forrige tittel.
Utfører en operasjon (som å fortsette fra
samme sted) som er lagret på platen
Når du bruker en DVD der det er registrert et punkt som angir hvor det skal returneres til, vil DVD-platen returnere til det angitte stedet og begynne avspillingen derfra.
Søker etter en bestemt scene og starter
avspilling fra et bestemt tidspunkt
Se “Søke etter en ønsket scene og starte
avspilling fra et bestemt tidspunkt” på side 89 for detaljer.
Endrer lydsporet (multilyd)
Hver gang du trykker [Lyd], byttes det mellom lydsporene som er spilt inn på platen.
DTS-lydformatet kan ikke sendes ut, så du
må velge et lydspor som ikke bruker DTS­lydformatet.
Displayangivelser som for eksempel
MPEG-A og Mka beskriver lydsporet som er spilt inn på DVD-platen. Denne angivelsen trenger ikke være den samme som den faktiske lyden som for øyeblikket sendes ut fra navigasjonssystemet.
Endrer tekstingen (multiteksting)
Hver gang du trykker [Tekst], byttes det mellom tekstingsspråkene som er spilt inn på platen.
Endrer visningsvinkelen (multivinkel)
Hver gang du trykker [Vinkel], byttes det mellom visningsvinklene.
Under avspilling av en scene som er tatt fra
flere vinkler, vises vinkelikonet . Slå visningen av vinkelikonet av eller på ved hjelp av “DVD/DivX®-oppsett”-menyen.
Se “Velge visning av vinkelikon” på side 95
for detaljer.

Fortsette avspilling (bokmerke)

Med bokmerkefunksjonen kan du fortsette avspilling fra en valgt scen e neste gang platen settes inn.
* Trykk [Bokm.].
Du kan opprette bokmerke for hver av opptil fem plater. Hvis du prøver å lagre et annet punkt på samme plate, overskrives det tidligere bokmerket av det nye.
88
Page 89
Spille DVD-Video-plater
Hvis du vil slette et bokmerke på en plate,
trykker du og holder [Bokm.].

Søke etter en ønsket scene og starte avspilling fra et bestemt tidspunkt

Du kan søke etter en ønsket scene ved å angi en tittel eller et kapittel, og tiden.
Kapittelsøk og tidspunktssøk er ikke
tilgjengelig når avspilling av platen er stoppet.
1. Trykk [Søk], og trykk deretter [Tittel], [Kapittel] eller [Tid].
2. Trykk tastene for å velge målnummeret eller et tidspunkt, og trykk deretter [Enter].
For titler og kapitler
Hvis du vil velge 3, trykker du [3] og [Enter]
etter hverandre.
Hvis du vil velge 10, trykker du [1], [0] og
[Enter] etter hverandre.
For tidspunkt (tidspunktssøk)
Hvis du vil velge 5 minutter og 3 sekunder,
trykker du [5], [min], [3], [sek] og [Enter] i rekkefølge.
Hvis du vil velge 71 minutter og 00
sekunder, trykker du [7], [1], [min] og [Enter] i rekkefølge.
Hvis du vil velge 100 minutter og 05
sekunder, trykker du [1], [0], [0], [5], [sek] og [Enter] i rekkefølge.
Hvis du vil avbryte et inntastet tall, trykker
du [Fjern]. Hvis du vil avbryte inntasting av tallene, trykker du [Fjern].
3. Trykk [0] til [9] for å angi ønsket nummer.
4. Mens det angitte tallet vises, trykker du [Enter].

Bruke DVD-menyen

Du kan bruke DVD-menyen ved å trykke direkte på menyelementene på skjermen.
Denne funksjonen kan brukes når -
tasten vises i det nedre høyre hjørnet av LCD-skjermen.
Det kan hende denne funksjonen ikke
fungerer riktig for enkelte typer DVD­plateinnhold. Hvis det er tilfelle, trykker du tastene berøringspanelet for å bruke DVD­menyen.
Hvis du trykker på skjermen mens vises, vises ikke tastene på berøringspanelet.
1. Trykk på skjermen for å vise berøringspaneltastene.
2. Trykk [Toppmeny] eller [Meny] for å vise berøringspaneltastene, slik at du kan bruke DVD-menyen.
3. Trykk på ønsket element.
Hvis du trykker , vises
berøringspaneltastene for valg av menyelementer.

Bruke DVD-menyen med berøringspaneltastene

Hvis det vises elementer på DVD-menyen, kan berøringspaneltastene overlappe disse. Hvis det er tilfelle, kan du velge et element med disse berøringspaneltastene.
1. Trykk [8], [2], [4] eller [6] for å velge ønsket menyalternativ.

Direkte søk med nummer

Du kan bruke denne funksjonen hvis du trenger å bruke numeriske kommandoer under avspilling av en DVD.
1. Trykk [Søk].
2. Trykk [10Tast].
Hvis berøringspaneltastene for valg på
DVD-menyen forsvinner, kan du trykke hvor som helst på skjermen og deretter trykke . Berøringspaneltaster vises igjen.
89
Page 90
Spille DVD-Video-plater
1 2 3
2. Trykk [Enter].
Avspilling starter fra det valgte menyalternativet. Måten du viser menyen på, avhenger av platen.
Hver gang du trykker [Posisjon] endres
displayposisjonen til berøringspaneltastene.
Hvis du trykker [Skjul], forsvinner
berøringspaneltastene, og -ikonet vises. Du kan velge et menyelement ved å trykke på det.

Spille av bilde-for-bilde

Dette lar deg flytte fremover ett bilde om gangen under pause.
* Trykk [:] under pause.
Hver gang du trykker [:], beveger du deg ett bilde frem.
Hvis du vil gå tilbake til normal avspilling,
trykker du [;].
På noen plater kan bildene bli uskarpe
under avspilling av bilde-for-bilde.

Spille av i sakte kino

Dette lar deg redusere avspillingshastigheten.
1. Trykk og hold [:] til vises under avspillingen.
Ikonet vises, og avspilling i redusert hastighet starter.
Hvis du vil gå tilbake til normal avspilling,
trykker du [;].
2. Trykk [<] eller [:] for å justere avspillingshastigheten under avspilling i sakte kino.
Hver gang du trykker [<] eller [:], endres hastigheten i fire trinn i følgende rekkefølge:
1/16 _ 1/8 _ 1/4 _ 1/2
Det er ingen lyd ved avspilling av stillbilde.På noen plater kan bildene bli uskarpe
under avspilling av i sakte kino.
Det er ikke mulig å spille av bakover i sakte
kino.

Bruke maskinvaretastene

Trykke TRK-tasten
Du kan hoppe over kapitler fremover eller bakover.
Trykke og holde TRK-tasten
Du kan spole hurtig bakover eller fremover.

Bruke avanserte funksjoner

* Trykk i skjermbildet “DVD-V”.
Funksjon”-menyen vises.
Endrer repetisjonsområdet
Hvert trykk på [Gjenta] endrer innstillingen på følgende måte:
•Plate: Spiller gjennom den gjeldende platen.
• Kapittel: Gjentar kun gjeldende kapittel.
• Tittel: Gjentar kun gjeldende tittel.
Hvis du foretar søk etter kapittel (tittel),
spoler hurtig frem eller tilbake eller spiller av i sakte ki no, skifter repeti sjonsområdet til “Plate”.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når
plateavspillingen er stoppet.
Velger lydutgang
Når du spiller DVD-plater innspilt med LPCM­lyd, kan du bytte lydutgang. Trykk [Valg av V/ H] gjentatte ganger til lydutgangen du vil bruke, vises på displayet.
Hvert trykk på [Valg av V/H] endrer innstillingene på følgende måte:
•V+H: Venstre og høyre
•V: Venstre
•H: Høyre
•Miks: Venstre og høyre blandet
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når
plateavspillingen er stoppet.
Justeringer ved DVD-oppsett
Se “Vise DVD/DivX®-oppsett-menyen” på
side 95 for detaljer.
90
Page 91

Spille DivX-video

a
1562 3 4 7
9
8
Spille DivX-video
Du kan spille en DivX-plate med den innebygde stasjonen i navigasjonssystemet. Denne delen beskriver betjeningen.

Startprosedyre

1. Vis skjermbildet for AV-betjening.
Se “Vise skjermbildet for AV-betjening” på
side 66 for detaljer om bruk.
2. Sett inn platen du vil spille, i plateåpningen.
Kilden endres, og avspillingen starter. Se “Sette inn og ta ut plater” på side 13 for
detaljer.
Hvis platen allerede er klar, trykker du
[Plate] på venstre side av skjermen.
Se “Velge kilde” på side 66 for detaljer.
3. Bruk berøringspaneltastene på skjermen til å betjene platen.
Se “Bruke berøringspaneltastene” på side
92 for detaljer.

Lese skjermbildet

Tekstingsnummerindikator
Viser tekstingsnummeret som er valgt.
Indikator for repetisjonsområde
Viser hvilket repetisjonsområde som er valgt. Se “Endrer repetisjonsområdet” på side 94
for detaljer.
Gjeldende tidIndikator for digitallydformat
Viser digitallydformatet (surroundlydformatet) som for øyeblikket er valgt.
Spilletidsindikator
Viser hvor mye som er spilt av den gjeldende filen.
Kildeikon
Viser hvilken kilde som er valgt.
Mappenummerindikator
Viser mappen som spilles for øyeblikket.
Lydsporindikator
Viser nummeret på sporet som for øyeblikket er valgt.
Filnummerindikator
Viser nummeret på filen som spilles for øyeblikket.
Lydkanalindikator
Viser gjeldende lydkanaltype, for eksempel “Mka” (flerkanals lyd).
91
Page 92
Spille DivX-video
7
9
a
8
65432
1
f e d
cb

Bruke berøringspaneltastene

Avspillingsskjermbildet (side 1)
Avspillingsskjermbildet (side 2)
For noen plater kan ikonet vises for å
vise at operasjonen er ugyldig.
Bytter mediefiltypen som spilles
Når du spiller en plate som inneholder en blanding av ulike mediefiltyper, kan du bytte mellom mediefiltypene du vil spille.
Trykk tasten gjentatte ganger for å bytte mellom følgende mediefiltyper:
CD (lyddata (CD-DA)) – ROM (filer med komprimert lyd) – DivX (DivX-videofiler)
Viser “Funksjon”-menyen
Se “Bruke avanserte funksjoner” på side 94
for detaljer.
Henter frem equalizerkurver
Se “Bruke equalizeren” på side 149 for
detaljer.
92
Bytter informasjonen
Hvert trykk på [Display] endrer innholdet på informasjonspanelet på følgende måte:
Visning av plateinformasjon – Visning av gjeldende mappenavn – Visning av gjeldende filnavn
Bytter til neste side med
berøringspaneltaster
Avspilling og pause
Når du trykker [;], byttes det mellom avspilling og pause.
Skjuler berøringspaneltastene og
informasjon for gjeldende video
Hvis du trykker [Skjul], vises bare den gjeldende videoen.
Page 93
Spille DivX-video
Trykk på et sted på LCD-skjermen for å vise
berøringspaneltastene og informasjon for gjeldende video på nytt.
Hopper fremover eller bakover
Når du trykker [9], hopper spilleren til starten av neste fil. Når du trykker [7] én gang, hopper spilleren til begynnelsen av den gjeldende filen. Hvis du trykker raskt to ganger på den, kommer du til forrige fil.
Stopper avspilling
Når du trykker én gang på [(] for å stoppe avspillingen, kan avspillingen gjenopptas fra posisjonen der den ble stanset. Når du trykker to ganger på [(] for å stoppe avspillingen, går avspillingen tilbake til begynnelsen.
Velger en fil fra listen
Når du trykker tasten, vises listen der du kan finne filnavn eller mappenavn på en plate.
Et bindestrek (–) vises hvis det ikke finnes
noen tilhørende informasjon.
Hvis du trykker på en mappe i listen, vises innholdet. Du kan spille en fil i listen ved å trykke på den.
Trykk på og hold [1] eller [3] for utføre hurtigspoling bakover eller fremover.
Hvis du fortsetter å trykke [1] eller [3] i fem sekunder, fortsetter spolingen frem/ tilbake hvis du slipper tasten. For å fortsette avspillingen fra et bestemt sted trykker du [;] eller motsatt tast til [1] eller [3] som du trykket på.
Endrer tekstingen (multiteksting)
Hver gang du trykker [Tekst], byttes det mellom tekstingsspråkene som er spilt inn på platen.
Endrer lydspor (multilyd)
Hver gang du trykker [Lyd], byttes det mellom lydsporene.
Søker etter en bestemt scene og starter
avspilling fra et bestemt tidspunkt
Se “Starte avspilling fra et bestemt
tidspunkt” på side 94 for detaljer.

Spille av bilde-for-bilde

Dette lar deg flytte fremover ett bilde om gangen under pause.
* Trykk [:] under pause.
Hver gang du trykker [:], beveger du deg ett bilde frem.
Hvis du vil gå tilbake til normal avspilling,
trykker du [;].
På noen plater kan bildene bli uskarpe
under avspilling av bilde-for-bilde.
Se “Bruke listeskjermbilder (eksempel:
skjermbildet med iPod-listen)” på side 66 for detaljer.
Innholdet i mappen der den gjeldende filen er plassert, vises.
Hvis du trykker , vises innholdet i den øvre mappen (overordnet mappe). Hvis den øverste mappen er oppført, kan ikke brukes.
Bilde-for-bilde-avspilling (eller avspilling i
sakte kino)
Se “Spille av bilde-for-bilde” på side 93 for
detaljer.
Se “Spille av i sakte kino” på side 93 for
detaljer.
Hurtig bakover eller fremover

Spille av i sakte kino

Dette lar deg redusere avspillingshastigheten.
* Trykk og hold [:] til vises under
avspillingen.
Ikonet vises, og avspilling i redusert hastighet starter.
Hvis du vil gå tilbake til normal avspilling,
trykker du [3] eller [1] osv.
Det er ingen lyd ved avspilling av stillbilde.På noen plater kan bildene bli uskarpe
under avspilling av i sakte kino.
Det er ikke mulig å spille av bakover i sakte
kino.
93
Page 94
Spille DivX-video
1 2

Starte avspilling fra et bestemt tidspunkt

Du kan søke etter en bestemt scene ved å angi tiden.
Tidspunktssøk er ikke mulig når
plateavspillingen er stoppet.
1. Trykk [Søk].
2. Trykk tastene for å velge målnummeret eller et tidspunkt, og trykk deretter [Enter].
Hvis du vil velge 5 minutter og 3 sekunder,
trykker du [5], [min], [3], [sek] og [Enter] i rekkefølge.
Hvis du vil velge 71 minutter og 00
sekunder, trykker du [7], [1], [min] og [Enter] i rekkefølge.
Hvis du vil velge 100 minutter og 05
sekunder, trykker du [1], [0], [0], [5], [sek] og [Enter] i rekkefølge.
Hvis du vil avbryte et inntastet tall, trykker
du [Fjern]. Hvis du vil avbryte inntasting av tallene, trykker du [Fjern].

Bruke maskinvaretastene

Endrer repetisjonsområdet
Hvert trykk på [Gjenta] endrer innstillingen på følgende måte:
•Plate: Spiller gjennom den gjeldende platen.
•Fil: Gjentar kun gjeldende fil.
•Mappe: Gjentar kun gjeldende mappe.
Hvis du velger en annen mappe mens
repetisjonsavspillingen pågår, skifter repetisjonsvalget til “Plate”.
Hvis du foretar hurtigspoling frem eller
tilbake mens du bruker “Fil”, skifter repetisjonsområdet til “Mappe”.
Når “Mappe” er valgt, er det ikke mulig å
spille av en undermappe til denne mappen.
Når du spiller plater som inneholder filer
med komprimert lyd og lyddata (CD-DA), skjer repetisjonsavspillingen innen DivX­videoer også hvis du har valgt “Plate”.
Justeringer ved DVD-oppsett
Se “Vise DVD/DivX®-oppsett-menyen” på
side 95 for detaljer.
Trykke TRK-tasten
Du kan hoppe over filer fremover eller bakover.
Trykke og holde TRK-tasten
Du kan spole hurtig bakover eller fremover.

Bruke avanserte funksjoner

* Trykk i skjermbildet “DivX”.
Funksjon”-menyen vises.
94
Page 95

DVD-Video- eller DivX-oppsett

DVD-Video- e lle r DivX-oppsett
Dette kapitlet beskriver hvordan du konfigurerer DVD-Video/DivX-spilleren.
Vise DVD/DivX®-oppsett­menyen
1. Spill platen som inneholder DVD-Video eller DivX.
2. Vis skjermbildet for AV-betjening.
Se “Vise skjermbildet for AV-betjening” på
side 66 for detaljer om bruk.
3. Trykk . Funksjon”-menyen vises.
4. Trykk [DVD/DivX®-oppsett]. Skjermbildet “DVD/DivX®-oppsett” vises.
5. Trykk på den ønskede funksjonen.

Velge det høyest prioriterte språket

Se “Språkkodeoversikt for DVD-plater” på
side 98 for detaljer.
Hvis språket som velges, ikke er spilt inn på
platen, brukes standardspråket som er angitt på platen.
Du kan også bytte tekstings- og lydspråket
ved å trykke [Tekst] eller [Lyd] under avspilling. Selv om du trykker [Tekst] eller [Lyd] for å bytte mellom tekstings- og lydspråket, endres ikke denne innstillingen.

Velge visning av vinkelikon

Du kan angi at vinkelikonet skal vises for scener der du kan endre vinkelen.
1. Vis skjermbildet “DVD/DivX®-oppsett”.
Se “Vise DVD/DivX®-oppsett-menyen” på
side 95 for detaljer.
2. Trykk [Flere vinkler].
Hver gang du trykker tasten, endres innstillingen.
•På (standard): Viser vinkelikonet i scener der du kan endre vinkelen.
•Av: Skjuler vinkelikonet.

Velge høyde/bredde-forhold

Du kan tilordne det høyest prioriterte språket for teksting, lyd og meny ved første avspilling. Hvis det valgte språket er spilt inn på platen, vises/høres tekstingen, lyden og menyen på dette språket.
1. Vis skjermbildet “DVD/DivX®-oppsett”.
Se “Vise DVD/DivX®-oppsett-menyen” på
side 95 for detaljer.
2. Trykk [Tekstspråk], [Lydspråk] eller [Menyspråk].
Displayet viser den aktuelle språkmenyen, og språket som er valgt nå, er uthevet.
3. Trykk på ønsket språk.
Når du velger “Andre”, vises det et display der du kan oppgi en språkkode. Skriv inn den firesifrede koden for språket du vil bruke, og trykk deretter [Enter].
Det finnes to typer display. Et bredskjermsdisplay har et høyde/bredde­forhold på 16:9, mens et vanlig display har forholdet 4:3. Hvis du bruker et vanlig bakdisplay med et høyde/bredde-forhold på 4:3, kan du angi forholdet som passer for bakdisplayet. (Vi anbefaler bruk av denne funksjonen bare når du vil tilpasse bakdisplayet.)
Velg ente n “Letterbox” eller “Panscan” når
du bruker et vanlig display. Hvis du velger “16:9”, kan du få et unaturlig bilde.
1. Vis skjermbildet “DVD/DivX®-oppsett”.
Se “Vise DVD/DivX®-oppsett-menyen” på
side 95 for detaljer.
2. Trykk [TV-format].
Hvert trykk på [TV-format] endrer innstillingen på følgende måte:
95
Page 96
DVD-Video- eller DivX-oppsett
•16:9: Bredsk jermbildet (1 6:9) vises som det
er (startinnstilling).
• Letterbox: Bildet får form av et felt med
svarte kanter øverst og nederst i skjermbildet.
• Panscan: Bildet kuttes ved høyre og
venstre kant av skjermen.
Når du spiller av plater som ikke har
Panscan (fullskjerm), spilles platen av med “Letterbox” selv om du velger innstillingen Panscan”. Undersøk om plateinnpakningen har merket .
På noen plater kan du ikke endre høyde/
bredde-forholdet. Du finner flere opplysninger i instruksjonene som følger med platen.

Velge tilgangssperring

På noen DVD Video-plater kan du bruke tilgangssperring for å hindre at barn kan vise voldelig scener eller scener for voksne. Du kan angi tilgangssperring på forskjellige nivåer etter behov.
Når du angir nivået for tilgangssperring og
deretter spiller av en plate med tilgangssperring, kan det vises en anmodning om å oppgi kodenummeret. I slike tilfeller begynner avspillingen når du har oppgitt riktig kodenummer.
•Nivå 8: Det er mulig å spille av hele platen (startinnstilling).
•Nivå 7 til Nivå 2: Det er mulig å spille av plater for barn og plater som ikke er beregnet på voksne.
•Nivå 1: Det er bare mulig å spille av plater for barn.
Hvis du vil endre nivået for tilgangssperring
når det er angitt tidligere, oppgir du den registrerte koden og velger deretter sperrenivået.
Vi anbefaler at du noterer deg
kodenummeret i tilfelle du skulle glemme det.
Nivået for tilgangssperring spilles inn på
platen. Du kan få det bekreftet ved å se på plateinnpakningen, inkludert i vedlagt dokumentasjon eller på platen. Du kan ikke bruke tilgangssperring på plater som ikke har innspilt et nivå for sperring.
På noen plater fører tilgangssperring til at
enkelte scener hoppes over og deretter fortsettes avspillingen som normalt. Du finner flere opplysninger i instruksjonene som følger med platen.
Hvis du glemmer det registrerte
kodenummeret, trykker du 10 ganger i skjermbildet for inntasting av tall. Den registrerte koden annulleres, og du kan registrere en ny.

Angi kodenummer og nivå

Første gang du bruker denne funksjonen, må du registrere kodenummeret ditt. Hvis du ikke registrerer et kodenummer, fungerer ikke tilgangssperringen.
1. Vis skjermbildet “DVD/DivX®-oppsett”.
Se “Vise DVD/DivX®-oppsett-menyen” på
side 95 for detaljer.
2. Trykk [Sperrenivå].
3. Trykk [0] til [9] for å oppgi et firesifret kodenummer.
4. Mens det angitte tallet vises, trykker du [Enter].
Kodenummeret registreres, og du kan deretter angi nivået.
5. Trykk på et tall fra [1] til [8] for å velge nivået.
Nivået for tilgangssperring angis.
96

Angi automatisk avspilling

Når du setter inn en DVD-plate med DVD­meny, vil denne enheten automatisk avbryte DVD-menyen og starte avspilling fra det første kapitlet under den første tittelen.
Denne funksjonen er tilgjengelig for DVD-
Video.
Enkelte DVD-plater kan fungere feil. Hvis
funksjonen ikke fungerer helt som den skal, slår du av funksjonen og starter avspilling.
1. Vis skjermbildet “DVD/DivX®-oppsett”.
Se “Vise DVD/DivX®-oppsett-menyen” på
side 95 for detaljer.
2. Trykk [Automatisk avspilling].
Hvert trykk på [Automatisk avspilling] endrer innstillingene på følgende måte:
Page 97
DVD-Video- eller DivX-oppsett
•Av (standard):
Deaktiverer funksjonen for automatisk avspilling.
•På:
Aktiverer funksjonen for automatisk avspilling.
Når “Automatisk avspilling” angis til “På”,
angis repetisjonsområdet automatisk til “Plate”.

Angi tekstingsfilen for DivX

Du kan velge om du vil vise DivX ekstern teksting.
Hvis det ikke finnes noen filer for ekstern
DivX-teksting, vises den originale DivX­tekstingen også når “Egendef.” er valgt.
1. Vis skjermbildet “DVD/DivX®-oppsett”.
Se “Vise DVD/DivX®-oppsett-menyen” på
side 95 for detaljer.
2. Trykk [Tekstingsfil].
Når du trykker [Tekstingsfil], endres denne innstillingen mellom “Original” og “Egendef.”.
Opp til 42 tegn kan vises på én linje. Hvis
det er angitt mer enn 42 tegn, brytes linjen og tegnene vises på neste linje.
Opp til 126 tegn kan vises på ett
skjermbilde. Hvis det er angitt mer enn 126 tegn, vises ikke de overflødige tegnene.
DivX-tekstingen vil bli vist også når
tekstingsfilinnstillingen er på hvis det ikke finnes noen tilhørende tekstingsfiler.
Opptil tre tekstingslinjer kan vises samtidig.
97
Page 98
DVD-Video- eller DivX-oppsett

Språkkodeoversikt for DVD-plater

Bokstavkode, innkode
aa, 0101 Afar ia, 0901 Interlingua rn, 1814 Rundi ab, 0102 Abkhasisk ie, 0905 Interlingue ro, 1815 Rumensk af, 0106 Afrikaans ik, 0911 Inupiak ru, 1821 Russisk am, 0113 Amharisk in, 0914 Indonesisk rw, 1823 Kinyarwanda ar, 0118 Arabisk is, 0919 Islandsk sa, 1901 Sanskrit as, 0119 Assamesisk it, 0920 Italiensk sd, 1904 Sindhi ay, 0125 Aymara ja, 1001 Japansk sg, 1907 Sango az, 0126 Aserbajdansk ji, 1009 Jiddisk sh, 1908 Serbokroatisk ba, 0201 Basjkirsk jw, 1023 Javanesisk si, 1909 Singalesisk be, 0205 Hviterussisk ka, 1101 Georgisk sk, 1911 Slovakisk bg, 0207 Bulgarsk kk, 1111 Kasakhisk sl, 1912 Slovensk bh, 0208 Bihari kl, 1112 Kalaallisut sm, 1913 Samoansk bi, 0209 Bislama km, 1113 Sentralt khmer sn, 1914 Shona bn, 0214 Bengali kn, 1114 Kannada so, 1915 Somali bo, 0215 Tibetansk ko, 1115 Koreansk sq, 1917 Albansk br, 0218 Bretagnsk ks, 1119 Kashmiri sr, 1918 Serbisk ca, 0301 Katalansk ku, 1121 Kurdisk ss, 1919 Swati co, 0315 Korsikansk ky, 1125 Kirgisk st, 1920 Sotho, sydlig cs, 0319 Tjekkisk la, 1201 Latin su, 1921 Sundanesisk cy, 0325 Walisisk ln, 1214 Lingala sv, 1922 Svensk da, 0401 Dansk lo, 1215 Lao sw, 1923 Swahili de, 0405 Tysk lt, 1220 Litauisk ta, 2001 Tamil dz, 0426 Dzongkha lv, 1222 Latvisk te, 2005 Telugu ee, 0505 Ewe mg, 1307 Madagassisk tg, 2007 Tadsjikisk el, 0512 Gresk mi, 1309 Maori th, 2008 Thai en, 0514 Norsk mk, 1311 Makedonsk ti, 2009 Tigrinja eo, 0515 Esperanto ml, 1312 Malayalam tk, 2011 Turkmensk es, 0519 Spansk mn, 1314 Mongolsk tl, 2012 Tagalog et, 0520 Estisk mo, 1315 Moldavisk tn, 2014 Tswana eu, 0521 Baskisk mr, 1318 Marathi to, 2015 Tonga fa, 0601 Persisk ms, 1319 Malayisk tr, 2018 Tyrkisk fi, 0609 Finsk mt, 1320 Maltesisk ts, 2019 Tsonga fj, 0610 Fijiansk my, 1325 Burmesisk tt, 2020 Tatarisk fo, 0615 Færøysk na, 1401 Naurisk tw, 2023 Twi fr, 0618 Fransk ne, 1405 Nepali uk, 2111 Ukrainsk fy, 0625 Vestfrisisk nl, 1412 Nederlandsk, flamsk ur, 2118 Urdu ga, 0701 Irsk no, 1415 Norsk uz, 2126 Usbekisk gd, 0704 Gælisk oc, 1503 Oksitansk vi, 2209 Vietnamesisk gl, 0712 Galisisk om, 1513 Oromo vo, 2215 Volapyk gn, 0714 Guarani or, 1518 Oriya wo, 2315 Wolof gu, 0721 Gujarati pa, 1601 Panjabi xh, 2408 Xhosa ha, 0801 Hausa pl, 1612 Polsk yo, 2515 Joruba hi, 0809 Hindi ps, 1619 Pashto, pushto zh, 2608 Kinesisk hr, 0818 Kroatisk pt, 1620 Portugisisk zu, 2621 Zulu hu, 0821 Ungarsk qu, 1721 Quechua hy, 0825 Armensk rm, 1813 Romansh
Språk
Bokstavkode, innkode
Språk
Bokstavkode, innkode
Språk
98
Page 99

Spille musikkfiler (fra USB eller SD)

1
2
3
4
5
Spille musikkfiler (fra USB eller SD)
Du kan spille filer med komprimert lyd lagret på en ekstern lagringsenhet (USB, SD).
I beskrive lsen nedenfor blir SD-minnekorte t
og USB-minneenheten referert samlet til som “ekstern lagringsenhet (USB, SD)”. Hvis det gjelder bare USB-minneenheten, refereres det til som “USB-lagringsenhet”.

Startprosedyre

1. Vis skjermbildet for AV-betjening.
Se “Vise skjermbildet for AV-betjening” på
Kildeikon
Indikator for avspillingstilstand
side 66 for detaljer om bruk.
2. Sett inn SD-minnekortet i SD-kortsporet, eller koble til USB-lagringsenheten i USB­kontakten.
Se “Koble til en USB-lagringsenhet” på side
17 for detaljer.
Se “Sette inn og ta ut SD-minnekort” på
side 14 for detaljer.
Avspilling skjer i samme rekkefølge som
mappenumrene. Det hoppes over mapper som ikke inneholder filer som kan spilles. Hvis 01-mappen (rotmappen) ikke inneholder filer som kan spilles av, starter avspillingen fra 02-mappen.
3. Trykk [USB] eller [SD] på venstre side av skjermen for å vise “USB”- eller “SD”­skjermbildet.
4. Bruk berøringspaneltastene på skjermen til å betjene den eksterne lagringsenheten (USB, SD).
Se “Bruke berøringspaneltastene (Musikk)”
på side 101 for detaljer.

Lese skjermbildet

Det ikke sikkert denne enheten oppnår
optimal ytelse med enkelte typer eksterne lagringsenheter.
Du kan spille av filer på en USB-
lagring senhet som er kompatibe l med MSC (Mass Storage Class). Se håndboken som fulgte med USB-lagringsenheten, om USB­klassen.
Viser hvilken kilde som er valgt.
Angir gjeldende avspillingstilstand.
Skanne mapper og filer
Indikator Betydning
Avbryter skanningsavspilling.
Spiller den første lydfilen i hver mappe i omtrent ti sekunder når repetisjonsområdet angis til “Media”. Spiller begynnelsen av hver lydfil i gjeldende mappe i omtrent ti sekunder når repetisjonsområdet angis til “Mappe”.
Spille av filer i tilfeldig rekkefølge
Indikator Betydning
Spiller ikke av filer i tilfeldig rekkefølge.
Spiller alle lydfilene i gjeldende repetisjonsområde i tilfeldig rekkefølge.
Angi et repetisjonsområde
Indikator Betydning
Gjentar alle filer med komprimert lyd på den eksterne lagringsenheten (USB, SD).
Gjentar kun gjeldende fil.
Gjentar gjeldende mappe.
Informasjon om gjeldende fil
: Mappenavn Viser navnet på mappen som spilles for øyeblikket.
: Artistnavn Viser navnet på artisten som spilles for øyeblikket (når tilgjengelig).
99
Page 100
Spille musikkfiler (fra USB eller SD)
: Albumtittel Viser tittelen til albumet med den gjeldende filen (når tilgjengelig).
: Sportittel Viser tittelen på sporet som for øyeblikket spilles (når tilgjengelig).
Hvis tittelen på et spor ikke er tilgjengelig,
vises filnavnet.
• Spilletid
Viser hvor mye som er spilt av den gjeldende filen.
“-------” vises hvis det ikke finnes noen
tilhørende informasjon.
Gjeldende tidFilinformasjon
• Filnummerindikator
• Filnavnindikator
• Filtypeindikator
Viser lydfiltypen.
100
Loading...