Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Leia atentamente este folheto assim como o manual de
instruções que fazem parte do CD-ROM fornecido com este
sistema de navegação. Ambos os documentos incluem
informações importantes que deve comp reender bem antes
de utilizar o sistema de navegação.
Português
Page 2
Declaração de conformidade relativa à directiva 1999/5/CE R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
2
Page 3
Declaração de conformidade relativa à directiva 1999/5/CE R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
3
Page 4
Declaração de conformidade relativa à directiva 1999/5/CE R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
4
Page 5
567891011
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções, para poder utilizar correctamente o mo delo que adquiriu.
Depois de as ter lido, guarde este documento num local seguro, para futuras consultas.
Este equipamento é um produto laser de
classe 1 segundo a classificação de
Segurança de equipamento laser, IEC
60825-1:2007 e contém um mó dulo de
laser 1M. Para garantir uma segurança
contínua, não retire nenhuma tampa, nem
tente aceder ao interior do aparelho. As
reparações só podem ser efectuadas por
técnicos qualificados.
13
Page 14
Introdução
Introdução
Acordo de licença
PIONEER AVIC-F40BT, AVIC-F940BT,
AVIC-F840BT
ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO
LEGAL ENTRE O UTILIZADOR, COMO
UTILIZADOR FINAL E A PIONEER CORP.
(JAPÃO) (“PIONEER”). LEIA COM
ATENÇÃO OS TERMOS E CO NDIÇÕES
DESTE ACORDO ANTES DE UTILIZAR O
SOFT WARE INS TALADO NOS PROD UTOS
DA PIONEER. AO UTILIZAR O SOFTWARE
INSTALADO NOS PRODUTOS PIONEER, O
UTILIZADOR COMPROMETE-SE EM
ACEITAR OS TERMOS DESTE ACORDO. O
SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS
LICENCIADA POR TERCEIROS
(“FORNECEDORES”) E A UTILIZAÇÃO DA
BASE DE DADOS É ABRANGIDA PELOS
TERMOS SEPARADOS DOS
FORNECEDORES ANEXADOS A ESTE
ACORDO (Consulte página 16). SE NÃO
ACEITAR TODOS OS TERMOS, DEVOLVA
OS PRODUTOS DA PIONEER (INCLUINDO
O SOFTWARE E TODA A
DOCUMENTAÇÃO ESCRITA) AO
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DA
PIONE ER ON DE OS ADQUI RIU NO PRAZ O
DE CINCO (5) DIAS A PARTIR DA DATA DE
RECEPÇÃO.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não
transmissível e não exclusiva para utilizar o
software instalado nos pr odutos da Pioneer (o
“Software”) e a documentação relacionada
apenas para utilização pessoal ou utilização
interna pela sua empresa, só nos produtos da
Pioneer referidos.
Não é permitido copiar, fazer a engenharia
inversa, traduzir, transportar, modificar nem
criar trabalhos derivados do software. Não é
permitido emprestar, alugar, divulgar,
publicar, vender, ceder, arrendar,
sublicenc iar, comercializ ar nem tra nsmitir o
Software ou utilizá-lo de qualquer outra f orma
não autorizada expressamen te neste acordo.
Não é permitido obter nem tentar obter o
código fonte ou a estrutura do todo ou de
qualquer parte do Software através de
engenharia inversa, desmontagem,
descompilação ou qualquer outro meio. Não
14
é permitido utilizar o Software num escritório
de serviços nem para qualquer outra
utilização que envolva o processamento de
dados para outras pessoas ou entidades.
A Pioneer e os seus licenciadores m anterão a
propriedade de todos os direitos de copyright,
informações confidenciais, patentes e outros
direitos de propriedade do Software. O
Software está protegido pelas leis d e
copyright e não pode ser copiado, mesmo se
modificado ou integrado noutros produtos. O
utilizado r não pod erá alterar nem remover
nenhum aviso de copyright ou legenda de
propriedade contidos no Software.
O utilizado r pode transferir todos os direitos
de licença do Software, a documentação
relacionada e uma cópia deste Acordo de
licença para outra p arte, desde que a outra
parte leia e aceite os termos e condições
deste Acordo de licença.
2. RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada
são fornecidos ao utilizador “COM O ESTÃO”.
A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES
(para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a
Pioneer e os seus licenciadores deverão ser
referidos colectivamente como “Pioneer”)
NÃO CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO
RECEBE NENHUMA GARANTIA,
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E TODAS AS
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E
ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO
SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS.
ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A
EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS,
PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE
NÃO SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O
Software é complexo e pode conter algumas
não conformidades, defeitos ou erros. A
Pioneer não garante que o Software irá
corresponder às suas necessidades ou
expectativas, que o funcionamento do
Software não terá e rros ou interrupçõe s, nem
que todas as não conformidades po ssam ser
ou serão corrigidas. Além disso, a Pioneer
não concede quaisquer representações ou
garantias em relação à utilização ou aos
resultados da utilização do Software e m
termos de precisão, fiabilidade ou outros
aspectos.
Page 15
Introdução
3. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU
PERDAS INCORRIDAS PELO UTILIZADOR
(INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS
COMPENSATÓRIOS, ACIDENTAIS,
INDIRECTOS, ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES,
PERDA DE LUCROS; PERDA DE VENDAS
OU NEGÓCIOS, DESPESAS,
INVESTIMENTOS OU COMPROMISSOS
RELACIONADOS COM QUAISQUER
NEGÓCIOS, PERDA DE GOODWILL OU
DANOS) RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO
OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO
SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER
TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU
DEVESSE TER CONHECIMENTO DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESTA
LIMITAÇÃO APLICA-SE A TODAS AS
CAUSAS DE ACÇÃO NO CONJUNTO,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUEBRA
DE CONTRATO, QUEBRA DA GARANTIA,
NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE
RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS
PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA
GARANTIA DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO
DA RESPONSABILIDADE ESTABELECIDA
MAIS ADIANTE NESTE ACORDO FOR,
POR QUALQUER QUE SEJA A RAZÃO,
CONSIDERADA NÃO OBRIGATÓRIA OU
NÃO APLICÁVEL, O UTILIZADOR ACEITA
QUE A RESPONSABILIDADE DA PIONEER
NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUENTA POR
CENTO (50 %) DO PREÇO PAGO PELO
UTILIZADOR PELO PRODUTO DA
PIONEER INCLUÍDO.
Alguns países não permitem a exclusão ou
limitação de danos acidentais ou
consequenciais, pelo que a limitação ou
exclusão supra podem nã o se aplicar no seu
caso. Esta renúncia de garantia e limitação de
responsabilidade não serão aplicadas no
caso de qualquer cláusula desta garantia ser
proibida por qualquer lei do país ou local que
não possa ser preferida.
4. GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizado r concorda e certifica que nem o
Software nem quaisquer outros dados
técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto
directo do mesmo, serão exportados para
fora do país ou distrito (o “País”) regido pelo
governo com jurisdição sobre o utilizador (o
“Governo”), excepto se autorizado e
permitido pelas leis e regulamentos do
Governo. Se o Software tiver sido obtido
legalmente pelo utilizador fora do País, o
utilizado r concorda em não exportar
novamente o Software nem quaisquer outros
dados técnicos recebi dos da Pioneer, nem o
produto directo do mesmo, excepto como
permitido pelas leis e regulamentos do
Governo e pelas leis e regulamentos da
jurisdição em que o Software foi adquirido.
5. TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O
utilizado r pode rescindi-lo em qualquer altura
destruindo o Software. O Acordo também
será terminado se o utilizador não cumprir
qualquer dos termos ou condições deste
Acordo. Depois da rescisão, o utilizador
concorda em destruir o Software.
6. DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o
utilizado r relativ amente ao assunto a que diz
respeito. Nenhuma al teração a este Acordo
será válida sem o acordo por escrito da
Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for
declarada inválida ou não obrigatória, as
restantes cláusulas deste Acordo deverão
permanecer válidas e em vigor.
Informações sobre os dados
para a base de dados do
mapa
• As modificações relacionadas com
estradas, ruas/auto-estradas, terreno,
construção e outras coisas antes/du rante o
período de desenvolvimento podem nã o
estar reflectidas nesta base de dados. Da
mesma forma, as modificações depois do
referido período não estão ref lectidas nesta
base de dados.
18
• Independentemente das coisas existentes
e construídas recentemente, os dados
podem ser diferentes das condições reais.
• Para mais detalhes sobre a cobertura do
mapa deste sistema de navegação,
consulte a informação disponível no nosso
website.
• É estritamente proibido rep roduzir e utilizar
parte ou todo o mapa de qu alquer forma
sem permissão do proprietário de direitos
de copyright.
• Sempre que as regras de trânsito locais e
as condições sejam diferentes destes
dados, siga as regras de trânsito locais
(sinais, indicações, etc.) e as condições
existentes (trabalhos de construção,
condições climatéricas, etc.).
• Os dados de regras de trânsito utilizados
na base de dados de mapas são válidos
apenas para veículos de passageiros de
dimensões normais. Tenha em atenção
que a base de dados não c ontém as regras
de trânsito para veículos de maior
dimensão, motociclos ou outros veículos
não normalizados.
navegação. A instalação ou reparação do
sistema de navegação por pessoas sem
formação e experiência em equipamento
electrónico e acessórios para veículos
pode ser perigosa e expô-lo ao risco de
choques eléctricos ou outros perigos.
• Se deixar cair um líquido ou um objecto
estranho dentro do sistema de navegação,
estacione o veículo num local seguro e
desligue imediatamente a chave de ignição
(ACC OFF); depois consulte um
distribuidor ou o Centro de assistência
técnica Pioneer mais próximo. N ão utilize o
sistema de navegação nestas condições
pois pode provocar um incêndio, choque
eléctrico ou outras falhas.
• Se detectar fumo, ruído, um cheiro
estranho ou qualquer outro sinal anormal
no LCD do sistema de navegação, desligue
a corrente imediatamente e contacte o seu
distribuidor ou o centro de Assistência
Técnica autorizado Pioneer mais perto de
si. A utilização deste sistema de
navegação nessas condições pode
provocar danos impossíveis de reparar.
• Não desmonte nem modifique o sistema,
pois no seu interior há componentes de alta
tensão que podem provocar um choque
eléctrico. Contacte o seu distribuidor ou o
centro de Assistência Técnica autorizado
Pioneer mais perto de si para inspecções,
ajustes ou reparaçõe s internos.
• Não deixe cair líquidos dentro do sistema.
Pode provocar um choque eléctrico. Se o
aparelho se molhar pode ficar danificado,
deitar fumo ou sob reaquecer.
! ATENÇÃO
Quando um percurso é calculado, o percurso
e o guia de voz respectivo são
automaticamente definidos. Da mesma
forma, no que se refere aos regulamentos de
trânsito para o dia o u hora, só aparece a
informação sobre os reg ulamentos de trânsito
em vigor na altura em que o percurso foi
calculado. As ruas só com um sentido e os
fechos de ruas podem não ser consideradas.
Se, por exemplo, uma rua só estiver aberta
durante a manhã, mas chegar, mais tarde,
estará a transgredir as regras do trânsito e
20
por isso não pode seguir o percurso definido.
Quando conduzir respeite os sinais de
trânsito existentes. Além disso, o sistema
pode não conhecer alguns regulamentos de
trânsito.
Antes de utilizar o sistema de navegação , leia
atentamente e compreenda todas estas
instruções de seguran ça:
• Antes de ut ilizar o sistema de navegação
leia todo o manual.
• As funções de naveg ação deste sistema (e
a opção de câmara de visualização da
retaguarda, se a adquirir) destinam-se
apenas a ajudá-lo a manobrar o veículo.
Não é um substituto da atenção, decisão e
cuidados a ter enquanto conduz.
• Não utilize o sistema de navegação (ou a
câmara de visualização d a retaguarda se a
adquirir) em situações que possam distrailo e impedir a condução segura do veículo.
Cumpra sempre as regras de uma
condução segura e respeite todas as
regras de trânsito em vigor. Se tiver
dificuldades em utilizar o s istema ou em ler
o visor, estacione o veículo num local
seguro e trave-o com o travão de mão
antes de fazer o s ajustes necessários.
• Não deixe que outras pessoas usem este
sistema sem terem lido e compreendido o
manual de instruções.
• Nunca utilize este sistema de na vegação
para se dirigir a hospitais, esquadras da
polícia ou instalações semelhantes em
casos de emergên cia. Deixe de utilizar
todas as funções relacionadas com o
telefone mãos livres e ligue para o número
de emergência adequado.
• As informações de percursos e guia
mostrados pelo equipamento servem
apenas como referência. Podem não
reflectir com precisão os últimos percursos,
condições da estrada, ruas de sentido
único, ruas fechadas ou restrições de
trânsito.
• Os conselhos sobre o trânsito e as
restrições em vigor têm sempre prioridade
sobre a orientação fornecida pelo sistema
de navegação. Obedeça sempre às
restrições de trânsito act uais mesmo que o
sistema de navega ção lhe dê indicações
em contrário.
Page 21
Informações de segurança importantes
• Se não introduzir as informações correctas
sobre a hora local pode fazer com que o
sistema de navegação lhe forneça
instruções incorrectas sobre percursos e
orientação.
• Nunca regule o volume de som do sistema
de navegação para um nível tão alto que o
impeça de ouvir o trânsito e os veículos de
emergência.
• Para promover a segurança, alguma s
funções estão desactivadas excepto se o
veículo estiver parado e/ou o travão de
mão puxado.
• Os dados codificados no disco são
propriedade intelectual do fornecedor que
é responsável pelo conteúdo respectivo.
• Tenha este manual sempre à mão e
consulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e informações de
segurança.
• Leia atentamente todos os avisos deste
manual e siga cuidadosamente as
instruçõ es.
• Não coloque o sistema de navegação num
sítio onde possa (i) impedir a visibilidade do
condutor, (ii) prejudicar a eficácia de
qualquer sistema de comando ou
dispositivos de segurança do veículo,
incluindo os airbags ou botões dos piscas
de emergência ou (iii) impedir que o
condutor conduza o veículo com
segurança.
• Quando conduzir u se sempre o cinto de
segurança. Se tiver um acidente, os
ferimentos podem ser bastante mais
graves se não tiver colocado o cinto de
segurança.
• Nunca utilize auscultadores durante a
condução.
Precauções a ter com o painel
frontal destacável
❒ Estas informações de precaução aplicam-
se ao AVIC-F940BT e ao AVIC-F840BT.
! ATENÇÃO
• Ao remover ou colocar o painel frontal
destacável, faça-o depois de desligar a
ignição (ACC OFF).
• Quando retirar ou encaixar o painel não
force nem agarre nos botões com muita
força.
• Não deixe o painel frontal destacável em
locais onde pode estar sujeito a altas
temperaturas ou humidade como por
exemplo:
– Locais próximos de aquecedores,
ventiladores ou ar-condicionado.
– Loc ais expostos à luz solar directa, como
em cima do tablier ou na prateleira
traseira.
– Locais que podem estar expostos a
chuva, tais como perto da porta ou no
chão de um veículo.
• Quando sair do veículo, certifique-se que
retira o painel fron tal destacável do sistema
de navegação e o leva consigo.
• Depois de retirar o painel frontal
destacável, coloque-o num sítio seguro
para não o riscar ou danificar.
• Mantenha o painel frontal destacável fora
do alcance das crianças pa ra prevenir que
o ponham na boca.
• Não exponha o painel frontal destacável a
choques excessivos e não o desmonte.
• Tenha cuidado, n ão toque em terminais no
painel frontal destacável ou no sistema de
navegação. Se o fizer, poderá causar
danos de ligação. Se os terminais
estiverem sujos, limpe-os com um pano
limpo e seco.
Funções de condução
ecológica
• O cálculo do consumo de combustível
baseia-se num valor teórico determinado a
partir da velocidade do veículo e da
informação sobre a posição do sistema de
navegação. O consumo de combustível é
apenas um valor de referência e não
garante que consiga obter o consumo
apresentado.
• As funções de condução ecológica são
uma estimativa do tempo real do consumo
de combustível em relação à média de
consumo de combustível e não é um valor
real.
21
Page 22
Informações de segurança importantes
• As funções de condução ecológica e de
cálculo consideram a localização da
posição do GPS e a velocidade do veículo
para determinar um valor.
• As indicações do sistema de navega ção
podem ser diferentes do valor real.
• Algumas das caracterí sticas do sistema de
navegação não t omam em consideração o
tipo de veículo em que estará instalado.
Gestão do custo de
combustível
Estes cálculos baseiam-se apenas na
informação fornecida por si e não em dados
do veículo. O consumo de combustível é
apenas um valor de referência e não garante
que consiga obter o consumo apresentado.
Informação sobre o trânsito
• A Pioneer não se respo nsabiliza pelo rigor
das informações tran smitidas.
• A Pioneer não se responsabiliza p elas
alterações dos serviços de informação
fornecidos pelas estações transmissoras
ou pelas empresas relacionadas, tais como
o cancelamento do s serviços ou a
alteração dos serviços pagos. Também
não aceite a devol ução do produto por
essas razões.
Indicação do limite de
velocidade
O limite de velocidade baseia-se na base de
dados do mapa. O limite de velocidade na
base de dados po de não corresponder ao
limite de velocidade real da estrada actual.
Não é um valor definitivo. Conduza
respeitando o limite de velocidade real.
Estado do equipamento do
veículo
Ao ligar o adaptador para bus do veículo,
pode visualizar o estado de funcionamento da
função do sensor de estacionamento do
veículo e o pain el de regulação do ar
condicionado no ecrã de navegação.
! ATENÇÃO
• Depois de instalar o adaptador para bus do
veículo, assegure-se de que verifica as
operações.
• A função de visualiz ação da informação de
detecção do obstáculo tem como objectivo
ajudar à visibilidade do condutor e não
detecta todos os perigos ou obstáculos.
Certifique-se de que efectua uma
verificação visual das condições à volta do
veículo.
• Para mais detalhes sobre os modelos de
veículo que são compatíveis com os
adaptadores para bus do veículo, consulte
a informação no nosso website.
• As funções e ec rãs variam dependendo do
modelo do veículo. Para mais detalhes
sobre as funções disponíveis de acordo
com o modelo , consulte a informação
disponível no nosso website.
Funções relacionadas com
aplicações para smartphone
Reveja o manual de instruções para o
funcionamento seguro deste produto.
Cumpra sempre as regras de uma condução
segura e as leis rodoviárias. Não utilize
qualquer função deste produto, se não pu der
fazê-lo em segurança e cumprindo a
legislação local durante a condução. Antes de
utilizar as aplicações de um sma rtpho ne
acessíveis a partir deste produto, reveja
todas as instruções de utilização, preca uções
e mensagens d e aviso fornecidas pela
aplicação. Quando utilizar aplicações de
navegação, mantenha-se alerta e verifique
primeiro as condições do mundo real.
22
Page 23
Informações de segurança adicionais
Informações de segurança adicionais
Bloqueio do travão de mão
Algumas funções (como a visualização de
uma imagem de vídeo e certas operações
das teclas do painel digital) oferecidas por
este sistema de navegação podem ser
perigosas e/ou ilegais se utilizadas durante a
condução. Para evitar que essas funções
sejam utilizadas com o veículo em
andamento, há um sistema de bl oqueio que
detecta quando o travão de mão está puxado
e quando o veículo está em movimento. Se
tentar utilizar as funções descritas acima
durante a condução, elas não funcionam até
parar o veículo num local seguro e o travar
com o travão de mão. Coloque o pé no pedal
do travão antes de des travar o travão de mã o.
! AVISO
• O FIO VERDE CLARO DO CONECTOR
DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A
DETECTAR O ESTADO DO TRAVÃO DE
MÃO E TEM DE SER LIGADO AO LADO
DA ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO
INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. A
LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO
INCORRECTA DESTE FIO PODE
VIOLAR A LEI APLICÁVEL E
PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS
GRAVES.
• Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
potencial violação de leis em vigor, o
sistema de navegação não deve ser
utilizado com imagens de vídeo que
possam ser vista pelo condutor.
• Em alguns países, a visualização de
imagens de vídeo dentro de um veículo,
mesmo por outras pessoas que não sejam
o condutor, pode ser ilegal. Respeite es ses
regulamentos sempre que existirem.
• Se travar o veículo com o travão de mão
para ver as imagens de vídeo ou activar
outras funções oferecidas pelo sistema de
navegação estacione o veículo num local
seguro; se o veículo estiver estacionad o
numa subida ou noutro local onde possa
mover-se quando destravar o travão de
mão mantenha o veículo travado com o
travão de pé até soltar o travão de mão.
Se tentar ver uma imagem de vídeo enq uanto
conduz, aparece no ecrã o aviso “A
visualização de uma fonte de vídeo no
banco da frente durante a condução é
expressamente proibida.”. Para ver
imagens de vídeo neste ecrã, estacione o
veículo num lugar seguro e trave-o com o
travão de mão. Coloque o pé no pedal do
travão antes de destravar o travão de mão.
Quando utilizar um ecrã
ligado à VOUT
O terminal de saída de vídeo (VOUT) serve
para ligação de um ecrã para que os
passageiros nos assentos traseiros possam
ver imagens de vídeo.
! AVISO
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que
permita ao condutor ver imagens de vídeo
durante a condução.
Para evitar descarregar a
bateria
Tenha sempre o motor ligado quando utiliza o
sistema. Se utilizar o produto com o motor
desligado, pode descarregar a bateria.
! AVISO
Não instale este produto num veículo que não
disponha de cabo ou circuito ACC.
23
Page 24
Informações de segurança adicionais
Câmara de visualização da
retaguarda
Com a câmara de visua lização da retaguarda
opcional pode utilizar este sistema de
navegação como ajuda para ver os reboques
ou fazer marcha-atrás num parqueam ento
com pouco espaço.
! AVISO
• A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER
INVERTIDA.
• UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A
CÂMARA DE VISUALIZAÇÃO DA
RETAGUARDA DE IMAGENS
INVERTIDAS OU DE ESPELHO.
OUTR OS TIPOS DE UTILIZAÇÃO
PODEM PROVOC AR FERIMENT OS OU
DANOS.
! ATENÇÃO
• Por razões de segurança, a função de
câmara de visualização da retaguarda não
está disponível até o sistema de
navegação arrancar completamente.
• O modo de visualização da retaguarda
utiliza este sistema como ajuda para ver os
reboques ou fazer marcha-atrás num
parqueamento com pouco espaço. Não
utilize esta função para entretenimento.
Manusear a ranhura para
cartão SD
! ATENÇÃO
• Mantenha o cartão de memória SD longe
do alcance de crianças pequenas, para
evitar que o engulam acidentalmente.
• Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de a rmazenamento,
nunca o retire do sistema de navegação
durante a transferência de dados.
• Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no
dispositivo de armazenamento não é,
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
• Nunca insira nem ejecte um cartão de
memória SD durante a condução.
Manusear o conector USB
! ATENÇÃO
• Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento,
nunca o retire do sistema de navegação
durante a transferência de dados.
• A Pioneer não p ode garantir a
compatibilidade com todos os dispositivos
de memória de massa USB e não assume
qualquer responsabilidade pela perda de
dados em dispositivos mutimédia,
smartphones ou outros dispositivos ao
utilizar es te produto.
24
Page 25
Notas antes de utilizar o sistema
Notas antes de ut ilizar o sistema
No caso de problemas
Se o sistema de navegação tiver problemas
de funcionamento, contacte o distribuidor ou
o centro de Assistência Técnica Pioneer
autorizado mais próximo.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
• Registe o seu produto. Manteremos os
detalhes da sua aquisição nos nossos
ficheiros para o aju dar a consultar essas
informações no caso de ter de reclamar um
seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
• Poderá consultar a informação mais
recente acerca da PIONEER
CORPORATION n o nosso website.
Sobre este produto
• Este sistema de navegação não funciona
correctamente fora da Europa. A função
RDS (Sistema de dados de rádio) só
funciona em áreas com estações FM que
transmitam sinais RDS. O serviço RDSTMC também pode ser utiliza do numa área
onde haja uma estação que transmita o
sinal RDS-TMC.
• O CarStereo-Pass P ioneer destina-se a ser
usado apenas na Alemanha.
CD-ROM fornecido
Ambiente para funcionamento
O CD-ROM fornecido pode ser utilizado com
®
o Microsoft
Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6.
É necessário o Adobe Reader (Versão 4.0 ou
posterior) para ler os manuais do CD-ROM.
Precauções de utilização
O CD-ROM destina-se a ser utilizado com um
computador pessoal. Não pode ser utilizado
com nenhum outro leitor ou unidade de DVD/
CD. Se tentar rep ro duzir o CD-ROM nesse
tipo de equipamento, pode danificar as
colunas ou sofrer lesões auditivas devido ao
alto volume de som.
Windows® 2000/XP/Vista/7 e
Licença
Aceite os “Termos de utilização” indicados
abaixo antes de u tilizar o CD-ROM. Não o
utilize se não estiver de acordo com os seus
termos de utilização.
Termos de utilização
Os direitos de autor sobre os dados contidos
no CD-ROM pertencem à PIONEER
CORPORATION. A transferência, cópi a,
emissão, transmissão pública, tradução,
venda, empréstimo ou qualquer outro tipo de
situação não autorizada que vá para além do
permitido para “uso pessoal” ou “citação”,
conforme definido pela lei dos direitos de
autor, está sujeita a acções punitivas. A
permissão para a u tilização deste CD-ROM é
concedida sob licen ça pela PIONEER
CORPORATION.
Responsabilidade geral
A PIONEER CORPORA TION não garante o
funcionamento do C D-ROM em
computadores pessoa is que utilizem
qualquer SO aplicável. Da m esma maneira, a
PIONEER CORPORATION não é
responsável por quaisquer danos que
ocorram durante a utilização do CD-ROM,
nem pagará qualqu er indemnização.
Nota
• Se a página superior não for automaticamente
visualizada, insira o CD-ROM num leitor de CD e
abra o CD-ROM, depois faça duplo clique em
“INDEX .HTM” p ara visual izar na página sup erior.
Os nomes das empresas privadas,
produtos e outras entidades aqui
descritas são marcas registadas ou
marcas das respectivas empresas.