Pioneer AVIC-F940BT Addendum [pt]

Page 1
Informações importantes para o utilizador
SISTEMA AV DE NAVEGAÇÃO
AVIC-F40BT AVIC-F940BT AVIC-F840BT
Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Leia atentamente este folheto assim como o manual de instruções que fazem parte do CD-ROM fornecido com este sistema de navegação. Ambos os documentos incluem informações importantes que deve comp reender bem antes de utilizar o sistema de navegação.
Português
Page 2
Declaração de conformidade relativa à directiva 1999/5/CE R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
2
Page 3
Declaração de conformidade relativa à directiva 1999/5/CE R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
3
Page 4
Declaração de conformidade relativa à directiva 1999/5/CE R&TTE
Representante na UE:Fabricante:
4
Page 5
567891011
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções, para poder utilizar correctamente o mo delo que adquiriu.
Depois de as ter lido, guarde este documento num local seguro, para futuras consultas.
Precaução .................................................. 13
Introdução .................................................. 14
Acordo de licença ............. .................. ........... 14
* PIONEER AVIC-F40BT,
AVIC-F940BT, AV IC-F840BT ................. 14
* ACORDO DE LICENÇA DO
UTILIZADOR FINAL .................... ........... 16
* Licença MIT ......... ................................... 18
Informaçõ es sobre os dados par a
a base de dados do mapa ......... ................. 18
Termos utilizado s neste manual ................... 19
* “Ecrã frontal” e “ Ecrã traseiro” ................ 19
* “Imagem de vídeo ” ....................... ........... 19
* “Cartão de memór ia SD” .. ....................... 19
Informações de s egurança
importantes ............................................. 20
Precauções a ter com o painel
frontal destacável ....................... ................. 21
Funções de condução ecológica .............. ..... 21
Gestão do custo de combustível .. ................. 22
Informação sobre o trânsito ......... ................. 22
Indicação do limite de velocida de ................. 22
Estado do equipamento do veículo .... ........... 22
Funções r elacionada s com
aplicações para sma rtphone ....................... 22
Informações de s egurança
adicionais ................................................ 23
Bloqueio do travão de mão ........................... 23
Quando utilizar um ecrã ligado à VOUT ....... 23
Para evitar descarregar a bater ia ....... ........... 23
Câmara de visualização da reta guarda ........ 23
Manusear a ranh ura para cartão S D ............. 24
Manusear o conector USB ............................ 24
Notas antes de utilizar o sistema ............. 25
No caso de prob lemas .................................. 25
Visite o nosso website ........................ ........... 25
Sobre este prod uto ........... .................. ........... 25
CD-ROM fornecido ............................. ........... 25
12
Page 13

Precaução

Precaução
Alguns países e leis governamentais
podem proibir ou restringir o local ou
utilização deste sistema no seu veículo.
Por favor, respeite todas as leis e
disposições aplicáveis respeitantes à
utilização, instalação e ope ração do seu
sistema de navegação.
Quando se desf izer do sistema não o deite
fora juntamente com o lixo doméstico. De
acordo com a legislação que obriga a um
tratamento, recuperação e reciclagem
adequados dos equipamentos electrónicos
usados, há um ponto de recolha selectiva
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados dos países membros
da UE, na Suíça e Noruega p odem enviar,
sem encargos, os seus equipamentos
electrónicos usados para os pontos de
recolha selectiva indicados ou para um
retalhista (se adquirir um produto novo
semelhante). Nos países não mencionados
acima, contacte as autoridades locais para
obter informações sobre a maneira correcta
de deitar fora o eq uipamento. Ao fazê-lo
garante que o produ to que deitou fora é
submetido ao tratamento, recuperação e
reciclagem necessários e evita os potenciais
efeitos negativos no ambiente e saúde
humana.
ATENÇÃO
Este equipamento é um produto laser de classe 1 segundo a classificação de Segurança de equipamento laser, IEC 60825-1:2007 e contém um mó dulo de laser 1M. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do aparelho. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
13
Page 14

Introdução

Introdução

Acordo de licença

PIONEER AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT

ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO
LEGAL ENTRE O UTILIZADOR, COMO
UTILIZADOR FINAL E A PIONEER CORP.
(JAPÃO) (“PIONEER”). LEIA COM
ATENÇÃO OS TERMOS E CO NDIÇÕES
DESTE ACORDO ANTES DE UTILIZAR O
SOFT WARE INS TALADO NOS PROD UTOS
DA PIONEER. AO UTILIZAR O SOFTWARE
INSTALADO NOS PRODUTOS PIONEER, O
UTILIZADOR COMPROMETE-SE EM
ACEITAR OS TERMOS DESTE ACORDO. O
SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS
LICENCIADA POR TERCEIROS
(“FORNECEDORES”) E A UTILIZAÇÃO DA
BASE DE DADOS É ABRANGIDA PELOS
TERMOS SEPARADOS DOS
FORNECEDORES ANEXADOS A ESTE
ACORDO (Consulte página 16). SE NÃO
ACEITAR TODOS OS TERMOS, DEVOLVA
OS PRODUTOS DA PIONEER (INCLUINDO
O SOFTWARE E TODA A
DOCUMENTAÇÃO ESCRITA) AO
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO DA
PIONE ER ON DE OS ADQUI RIU NO PRAZ O
DE CINCO (5) DIAS A PARTIR DA DATA DE
RECEPÇÃO.
1. CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não
transmissível e não exclusiva para utilizar o
software instalado nos pr odutos da Pioneer (o
“Software”) e a documentação relacionada
apenas para utilização pessoal ou utilização
interna pela sua empresa, só nos produtos da
Pioneer referidos.
Não é permitido copiar, fazer a engenharia
inversa, traduzir, transportar, modificar nem
criar trabalhos derivados do software. Não é
permitido emprestar, alugar, divulgar,
publicar, vender, ceder, arrendar,
sublicenc iar, comercializ ar nem tra nsmitir o
Software ou utilizá-lo de qualquer outra f orma
não autorizada expressamen te neste acordo.
Não é permitido obter nem tentar obter o
código fonte ou a estrutura do todo ou de
qualquer parte do Software através de
engenharia inversa, desmontagem,
descompilação ou qualquer outro meio. Não
14
é permitido utilizar o Software num escritório de serviços nem para qualquer outra utilização que envolva o processamento de dados para outras pessoas ou entidades.
A Pioneer e os seus licenciadores m anterão a propriedade de todos os direitos de copyright, informações confidenciais, patentes e outros direitos de propriedade do Software. O Software está protegido pelas leis d e copyright e não pode ser copiado, mesmo se modificado ou integrado noutros produtos. O utilizado r não pod erá alterar nem remover nenhum aviso de copyright ou legenda de propriedade contidos no Software.
O utilizado r pode transferir todos os direitos de licença do Software, a documentação relacionada e uma cópia deste Acordo de licença para outra p arte, desde que a outra parte leia e aceite os termos e condições deste Acordo de licença.
2. RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada são fornecidos ao utilizador “COM O ESTÃO”. A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES (para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a Pioneer e os seus licenciadores deverão ser referidos colectivamente como “Pioneer”) NÃO CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO RECEBE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS, PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE NÃO SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O Software é complexo e pode conter algumas não conformidades, defeitos ou erros. A Pioneer não garante que o Software irá corresponder às suas necessidades ou expectativas, que o funcionamento do Software não terá e rros ou interrupçõe s, nem que todas as não conformidades po ssam ser ou serão corrigidas. Além disso, a Pioneer não concede quaisquer representações ou garantias em relação à utilização ou aos resultados da utilização do Software e m termos de precisão, fiabilidade ou outros aspectos.
Page 15
Introdução
3. LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU
PERDAS INCORRIDAS PELO UTILIZADOR
(INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS
COMPENSATÓRIOS, ACIDENTAIS,
INDIRECTOS, ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES,
PERDA DE LUCROS; PERDA DE VENDAS
OU NEGÓCIOS, DESPESAS,
INVESTIMENTOS OU COMPROMISSOS
RELACIONADOS COM QUAISQUER
NEGÓCIOS, PERDA DE GOODWILL OU
DANOS) RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO
OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO
SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER
TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU
DEVESSE TER CONHECIMENTO DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESTA
LIMITAÇÃO APLICA-SE A TODAS AS
CAUSAS DE ACÇÃO NO CONJUNTO,
INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUEBRA
DE CONTRATO, QUEBRA DA GARANTIA,
NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE
RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS
PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA
GARANTIA DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO
DA RESPONSABILIDADE ESTABELECIDA
MAIS ADIANTE NESTE ACORDO FOR,
POR QUALQUER QUE SEJA A RAZÃO,
CONSIDERADA NÃO OBRIGATÓRIA OU
NÃO APLICÁVEL, O UTILIZADOR ACEITA
QUE A RESPONSABILIDADE DA PIONEER
NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUENTA POR
CENTO (50 %) DO PREÇO PAGO PELO
UTILIZADOR PELO PRODUTO DA
PIONEER INCLUÍDO.
Alguns países não permitem a exclusão ou
limitação de danos acidentais ou
consequenciais, pelo que a limitação ou
exclusão supra podem nã o se aplicar no seu
caso. Esta renúncia de garantia e limitação de
responsabilidade não serão aplicadas no
caso de qualquer cláusula desta garantia ser
proibida por qualquer lei do país ou local que
não possa ser preferida.
4. GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizado r concorda e certifica que nem o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, serão exportados para fora do país ou distrito (o “País”) regido pelo governo com jurisdição sobre o utilizador (o “Governo”), excepto se autorizado e permitido pelas leis e regulamentos do Governo. Se o Software tiver sido obtido legalmente pelo utilizador fora do País, o utilizado r concorda em não exportar novamente o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebi dos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, excepto como permitido pelas leis e regulamentos do Governo e pelas leis e regulamentos da jurisdição em que o Software foi adquirido.
5. TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O utilizado r pode rescindi-lo em qualquer altura destruindo o Software. O Acordo também será terminado se o utilizador não cumprir qualquer dos termos ou condições deste Acordo. Depois da rescisão, o utilizador concorda em destruir o Software.
6. DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o utilizado r relativ amente ao assunto a que diz respeito. Nenhuma al teração a este Acordo será válida sem o acordo por escrito da Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for declarada inválida ou não obrigatória, as restantes cláusulas deste Acordo deverão permanecer válidas e em vigor.
15
Page 16
Introdução

ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL

16
Page 17
Introdução
17
Page 18
Introdução

Licença MIT

OGRE (www.og re3d.org) está dispo nível sob
a licença MIT.
Copyright © 2000-2009 Torus Knot Software
Ltd
É concedida permissão, sem custos, a
qualquer pessoa que obtenha uma cópia
deste software e ficheiros de documentação
que lhe estejam associados (o “Software”),
para usar o softwa re sem restrições, incluindo
sem limitação dos d ireitos de utilização,
cópia, modificação, união, publicação,
distribuição, sublicenciamento e/ou venda de
cópias do software e para permitir aos
indivíduos a quem o software seja distribuíd o
para que o façam, segundo as seguintes
condições:
O aviso de direitos de autor acima
mencionado e o presente aviso de
autorização deverão integrar todas as cópias
ou fragmentos substanciais do software.
O SOFTWARE É FORNECIDO “TAL COMO
ESTÁ”, SE M QUALQUER TIPO DE
GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
INCLUINDO MAS NÃO LIMITADAS ÀS
GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO,
ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO E
DE NÃO VIOLAÇÃO. EM CIRCUNSTÂNCIA
ALGUMA, OS AUTORES OU DETENTORES
DOS DIREITOS DE AUTOR SERÃO
RESPONSÁVEIS POR QUALQUER
RECLAMAÇÃO, DANOS OU OUTRAS
RESPONSABILIDADES, QUER SEJA POR
ACÇÃO CONTRATUAL, JUDICIAL OU
OUTRA, RESULTANTES OU
RELACIONADAS COM O SOFTWARE, A
SUA UTILIZAÇÃO OU OUTRAS
QUESTÕES.

Informações sobre os dados para a base de dados do mapa

As modificações relacionadas com
estradas, ruas/auto-estradas, terreno, construção e outras coisas antes/du rante o período de desenvolvimento podem nã o estar reflectidas nesta base de dados. Da mesma forma, as modificações depois do referido período não estão ref lectidas nesta base de dados.
18
Independentemente das coisas existentes
e construídas recentemente, os dados podem ser diferentes das condições reais.
Para mais detalhes sobre a cobertura do
mapa deste sistema de navegação, consulte a informação disponível no nosso website.
É estritamente proibido rep roduzir e utilizar
parte ou todo o mapa de qu alquer forma sem permissão do proprietário de direitos de copyright.
Sempre que as regras de trânsito locais e
as condições sejam diferentes destes dados, siga as regras de trânsito locais (sinais, indicações, etc.) e as condições existentes (trabalhos de construção, condições climatéricas, etc.).
Os dados de regras de trânsito utilizados
na base de dados de mapas são válidos apenas para veículos de passageiros de dimensões normais. Tenha em atenção que a base de dados não c ontém as regras de trânsito para veículos de maior dimensão, motociclos ou outros veículos não normalizados.
NAVTEQ Maps é uma marca registada da
NAVTEQ.
© 1993-2011 NAVTEQ. Todos os direitos
reservados.
© Bundesamt für Eich- und
Vermessungswesen
© EuroGeographics
As regras de circulação rodoviária para a
Bélgica são fornecidas pelo Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap e o Ministèrie de l’Equipement et des Transports.
fonte: © IGN 2009 – BD TOPO
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen
®
Page 19
Introdução
Contém dados do Royal Mail, direitos de
autor do © Royal Mail e da base de dados 2010
Copyright Geomatics Ltd.
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Autho rity
Fonte: IgeoE – Portugal
Información geográfica propiedad del
CNIG
Baseado em dados ele ctrónicos © Na tional
Land Survey Sweden.
Topografische Grundlage : © Bundesamt
für Landestopographie
© 2012 INCREMENT P CORP. TODOS
OS DIREITOS RESERVADOS.

Termos utilizados neste manual

“Ecrã frontal” e “Ecrã traseiro”

Neste manual, o ec rã montado no sistema de
navegação será designado por “Ecrã
Frontal”. Qualquer ecrã adicional disponível
no comércio e que pode ser ligado a esta
unidade de navegação será designado por
“Ecrã traseiro”.

“Imagem de vídeo”

“Imagem de vídeo” neste manual indica as
imagens em movimento de um DVD-Vídeo,
®
, iPod e de qualquer equipamento
DivX
ligado a este sistem a através de um cabo
RCA, por exemplo, um equipamento AV
normal.

“Cartão de memória SD”

O cartão de memória SD, o cartão de
memória SDHC, o cartão microSD e o cartão
microSDHC são designados colectivamente
como “cartão de memória SD”.
19
Page 20

Informações de segurança importantes

Informações de segurança importantes
AVISO
Não tente instalar ou reparar o sistema de
navegação. A instalação ou reparação do sistema de navegação por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
Se deixar cair um líquido ou um objecto
estranho dentro do sistema de navegação, estacione o veículo num local seguro e desligue imediatamente a chave de ignição (ACC OFF); depois consulte um distribuidor ou o Centro de assistência técnica Pioneer mais próximo. N ão utilize o sistema de navegação nestas condições pois pode provocar um incêndio, choque eléctrico ou outras falhas.
Se detectar fumo, ruído, um cheiro
estranho ou qualquer outro sinal anormal no LCD do sistema de navegação, desligue a corrente imediatamente e contacte o seu distribuidor ou o centro de Assistência Técnica autorizado Pioneer mais perto de si. A utilização deste sistema de navegação nessas condições pode provocar danos impossíveis de reparar.
Não desmonte nem modifique o sistema,
pois no seu interior há componentes de alta tensão que podem provocar um choque eléctrico. Contacte o seu distribuidor ou o centro de Assistência Técnica autorizado Pioneer mais perto de si para inspecções, ajustes ou reparaçõe s internos.
Não deixe cair líquidos dentro do sistema.
Pode provocar um choque eléctrico. Se o aparelho se molhar pode ficar danificado, deitar fumo ou sob reaquecer.
! ATENÇÃO
Quando um percurso é calculado, o percurso
e o guia de voz respectivo são
automaticamente definidos. Da mesma
forma, no que se refere aos regulamentos de
trânsito para o dia o u hora, só aparece a
informação sobre os reg ulamentos de trânsito
em vigor na altura em que o percurso foi
calculado. As ruas só com um sentido e os
fechos de ruas podem não ser consideradas.
Se, por exemplo, uma rua só estiver aberta
durante a manhã, mas chegar, mais tarde,
estará a transgredir as regras do trânsito e
20
por isso não pode seguir o percurso definido. Quando conduzir respeite os sinais de trânsito existentes. Além disso, o sistema pode não conhecer alguns regulamentos de trânsito.
Antes de utilizar o sistema de navegação , leia atentamente e compreenda todas estas instruções de seguran ça:
Antes de ut ilizar o sistema de navegação
leia todo o manual.
As funções de naveg ação deste sistema (e
a opção de câmara de visualização da retaguarda, se a adquirir) destinam-se apenas a ajudá-lo a manobrar o veículo. Não é um substituto da atenção, decisão e cuidados a ter enquanto conduz.
Não utilize o sistema de navegação (ou a
câmara de visualização d a retaguarda se a adquirir) em situações que possam distrai­lo e impedir a condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite todas as regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar o s istema ou em ler o visor, estacione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão antes de fazer o s ajustes necessários.
Não deixe que outras pessoas usem este
sistema sem terem lido e compreendido o manual de instruções.
Nunca utilize este sistema de na vegação
para se dirigir a hospitais, esquadras da polícia ou instalações semelhantes em casos de emergên cia. Deixe de utilizar todas as funções relacionadas com o telefone mãos livres e ligue para o número de emergência adequado.
As informações de percursos e guia
mostrados pelo equipamento servem apenas como referência. Podem não reflectir com precisão os últimos percursos, condições da estrada, ruas de sentido único, ruas fechadas ou restrições de trânsito.
Os conselhos sobre o trânsito e as
restrições em vigor têm sempre prioridade sobre a orientação fornecida pelo sistema de navegação. Obedeça sempre às restrições de trânsito act uais mesmo que o sistema de navega ção lhe dê indicações em contrário.
Page 21
Informações de segurança importantes
Se não introduzir as informações correctas
sobre a hora local pode fazer com que o sistema de navegação lhe forneça instruções incorrectas sobre percursos e orientação.
Nunca regule o volume de som do sistema
de navegação para um nível tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
Para promover a segurança, alguma s
funções estão desactivadas excepto se o veículo estiver parado e/ou o travão de mão puxado.
Os dados codificados no disco são
propriedade intelectual do fornecedor que é responsável pelo conteúdo respectivo.
Tenha este manual sempre à mão e
consulte-o para obter informações sobre o funcionamento e informações de segurança.
Leia atentamente todos os avisos deste
manual e siga cuidadosamente as instruçõ es.
Não coloque o sistema de navegação num
sítio onde possa (i) impedir a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema de comando ou dispositivos de segurança do veículo, incluindo os airbags ou botões dos piscas de emergência ou (iii) impedir que o condutor conduza o veículo com segurança.
Quando conduzir u se sempre o cinto de
segurança. Se tiver um acidente, os ferimentos podem ser bastante mais graves se não tiver colocado o cinto de segurança.
Nunca utilize auscultadores durante a
condução.

Precauções a ter com o painel frontal destacável

Estas informações de precaução aplicam-
se ao AVIC-F940BT e ao AVIC-F840BT.

! ATENÇÃO

Ao remover ou colocar o painel frontal
destacável, faça-o depois de desligar a ignição (ACC OFF).
Quando retirar ou encaixar o painel não
force nem agarre nos botões com muita força.
Não deixe o painel frontal destacável em
locais onde pode estar sujeito a altas temperaturas ou humidade como por exemplo:
– Locais próximos de aquecedores,
ventiladores ou ar-condicionado.
– Loc ais expostos à luz solar directa, como
em cima do tablier ou na prateleira traseira.
– Locais que podem estar expostos a
chuva, tais como perto da porta ou no chão de um veículo.
Quando sair do veículo, certifique-se que
retira o painel fron tal destacável do sistema de navegação e o leva consigo.
Depois de retirar o painel frontal
destacável, coloque-o num sítio seguro para não o riscar ou danificar.
Mantenha o painel frontal destacável fora
do alcance das crianças pa ra prevenir que o ponham na boca.
Não exponha o painel frontal destacável a
choques excessivos e não o desmonte.
Tenha cuidado, n ão toque em terminais no
painel frontal destacável ou no sistema de navegação. Se o fizer, poderá causar danos de ligação. Se os terminais estiverem sujos, limpe-os com um pano limpo e seco.

Funções de condução ecológica

O cálculo do consumo de combustível
baseia-se num valor teórico determinado a partir da velocidade do veículo e da informação sobre a posição do sistema de navegação. O consumo de combustível é apenas um valor de referência e não garante que consiga obter o consumo apresentado.
As funções de condução ecológica são
uma estimativa do tempo real do consumo de combustível em relação à média de consumo de combustível e não é um valor real.
21
Page 22
Informações de segurança importantes
As funções de condução ecológica e de
cálculo consideram a localização da posição do GPS e a velocidade do veículo para determinar um valor.
As indicações do sistema de navega ção
podem ser diferentes do valor real.
Algumas das caracterí sticas do sistema de
navegação não t omam em consideração o tipo de veículo em que estará instalado.

Gestão do custo de combustível

Estes cálculos baseiam-se apenas na
informação fornecida por si e não em dados
do veículo. O consumo de combustível é
apenas um valor de referência e não garante
que consiga obter o consumo apresentado.

Informação sobre o trânsito

A Pioneer não se respo nsabiliza pelo rigor
das informações tran smitidas.
A Pioneer não se responsabiliza p elas
alterações dos serviços de informação fornecidos pelas estações transmissoras ou pelas empresas relacionadas, tais como o cancelamento do s serviços ou a alteração dos serviços pagos. Também não aceite a devol ução do produto por essas razões.

Indicação do limite de velocidade

O limite de velocidade baseia-se na base de
dados do mapa. O limite de velocidade na
base de dados po de não corresponder ao
limite de velocidade real da estrada actual.
Não é um valor definitivo. Conduza
respeitando o limite de velocidade real.

Estado do equipamento do veículo

Ao ligar o adaptador para bus do veículo, pode visualizar o estado de funcionamento da função do sensor de estacionamento do veículo e o pain el de regulação do ar condicionado no ecrã de navegação.

! ATENÇÃO

Depois de instalar o adaptador para bus do
veículo, assegure-se de que verifica as operações.
A função de visualiz ação da informação de
detecção do obstáculo tem como objectivo ajudar à visibilidade do condutor e não detecta todos os perigos ou obstáculos. Certifique-se de que efectua uma verificação visual das condições à volta do veículo.
Para mais detalhes sobre os modelos de
veículo que são compatíveis com os adaptadores para bus do veículo, consulte a informação no nosso website.
As funções e ec rãs variam dependendo do
modelo do veículo. Para mais detalhes sobre as funções disponíveis de acordo com o modelo , consulte a informação disponível no nosso website.

Funções relacionadas com aplicações para smartphone

Reveja o manual de instruções para o funcionamento seguro deste produto. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e as leis rodoviárias. Não utilize qualquer função deste produto, se não pu der fazê-lo em segurança e cumprindo a legislação local durante a condução. Antes de utilizar as aplicações de um sma rtpho ne acessíveis a partir deste produto, reveja todas as instruções de utilização, preca uções e mensagens d e aviso fornecidas pela aplicação. Quando utilizar aplicações de navegação, mantenha-se alerta e verifique primeiro as condições do mundo real.
22
Page 23

Informações de segurança adicionais

Informações de segurança adicionais

Bloqueio do travão de mão

Algumas funções (como a visualização de
uma imagem de vídeo e certas operações
das teclas do painel digital) oferecidas por
este sistema de navegação podem ser
perigosas e/ou ilegais se utilizadas durante a
condução. Para evitar que essas funções
sejam utilizadas com o veículo em
andamento, há um sistema de bl oqueio que
detecta quando o travão de mão está puxado
e quando o veículo está em movimento. Se
tentar utilizar as funções descritas acima
durante a condução, elas não funcionam até
parar o veículo num local seguro e o travar
com o travão de mão. Coloque o pé no pedal
do travão antes de des travar o travão de mã o.

! AVISO

• O FIO VERDE CLARO DO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DETECTAR O ESTADO DO TRAVÃO DE MÃO E TEM DE SER LIGADO AO LADO DA ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. A LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRECTA DESTE FIO PODE VIOLAR A LEI APLICÁVEL E PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS GRAVES.
Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
potencial violação de leis em vigor, o sistema de navegação não deve ser utilizado com imagens de vídeo que possam ser vista pelo condutor.
Em alguns países, a visualização de imagens de vídeo dentro de um veículo, mesmo por outras pessoas que não sejam o condutor, pode ser ilegal. Respeite es ses regulamentos sempre que existirem.
Se travar o veículo com o travão de mão para ver as imagens de vídeo ou activar outras funções oferecidas pelo sistema de navegação estacione o veículo num local seguro; se o veículo estiver estacionad o numa subida ou noutro local onde possa mover-se quando destravar o travão de mão mantenha o veículo travado com o travão de pé até soltar o travão de mão.
Se tentar ver uma imagem de vídeo enq uanto conduz, aparece no ecrã o aviso “A
visualização de uma fonte de vídeo no banco da frente durante a condução é expressamente proibida.”. Para ver
imagens de vídeo neste ecrã, estacione o veículo num lugar seguro e trave-o com o travão de mão. Coloque o pé no pedal do travão antes de destravar o travão de mão.

Quando utilizar um ecrã ligado à VOUT

O terminal de saída de vídeo (VOUT) serve para ligação de um ecrã para que os passageiros nos assentos traseiros possam ver imagens de vídeo.

! AVISO

NUNCA instale o ecrã traseiro num local que permita ao condutor ver imagens de vídeo durante a condução.

Para evitar descarregar a bateria

Tenha sempre o motor ligado quando utiliza o sistema. Se utilizar o produto com o motor desligado, pode descarregar a bateria.

! AVISO

Não instale este produto num veículo que não disponha de cabo ou circuito ACC.
23
Page 24
Informações de segurança adicionais

Câmara de visualização da retaguarda

Com a câmara de visua lização da retaguarda opcional pode utilizar este sistema de navegação como ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parqueam ento com pouco espaço.

! AVISO

A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER
INVERTIDA.
UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A CÂMARA DE VISUALIZAÇÃO DA RETAGUARDA DE IMAGENS INVERTIDAS OU DE ESPELHO. OUTR OS TIPOS DE UTILIZAÇÃO PODEM PROVOC AR FERIMENT OS OU DANOS.

! ATENÇÃO

Por razões de segurança, a função de
câmara de visualização da retaguarda não está disponível até o sistema de navegação arrancar completamente.
O modo de visualização da retaguarda utiliza este sistema como ajuda para ver os reboques ou fazer marcha-atrás num parqueamento com pouco espaço. Não utilize esta função para entretenimento.

Manusear a ranhura para cartão SD

! ATENÇÃO

Mantenha o cartão de memória SD longe
do alcance de crianças pequenas, para evitar que o engulam acidentalmente.
Para evitar a perda da dados e não danificar o dispositivo de a rmazenamento, nunca o retire do sistema de navegação durante a transferência de dados.
Se, por qualquer razão, os dados se perderem ou ficarem corrompidos no dispositivo de armazenamento não é, normalmente, possível recuperá-los. A Pioneer não se responsabiliza pelos danos, custos ou despesas decorrentes da perda ou corrupção dos dados.
Nunca insira nem ejecte um cartão de
memória SD durante a condução.

Manusear o conector USB

! ATENÇÃO

Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento, nunca o retire do sistema de navegação durante a transferência de dados.
A Pioneer não p ode garantir a
compatibilidade com todos os dispositivos de memória de massa USB e não assume qualquer responsabilidade pela perda de dados em dispositivos mutimédia, smartphones ou outros dispositivos ao utilizar es te produto.
24
Page 25

Notas antes de utilizar o sistema

Notas antes de ut ilizar o sistema

No caso de problemas

Se o sistema de navegação tiver problemas de funcionamento, contacte o distribuidor ou o centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo.

Visite o nosso website

Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
Registe o seu produto. Manteremos os
detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o aju dar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
Poderá consultar a informação mais recente acerca da PIONEER CORPORATION n o nosso website.

Sobre este produto

Este sistema de navegação não funciona
correctamente fora da Europa. A função RDS (Sistema de dados de rádio) só funciona em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS. O serviço RDS­TMC também pode ser utiliza do numa área onde haja uma estação que transmita o sinal RDS-TMC.
O CarStereo-Pass P ioneer destina-se a ser usado apenas na Alemanha.

CD-ROM fornecido

Ambiente para funcionamento

O CD-ROM fornecido pode ser utilizado com
®
o Microsoft Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6.
É necessário o Adobe Reader (Versão 4.0 ou posterior) para ler os manuais do CD-ROM.

Precauções de utilização

O CD-ROM destina-se a ser utilizado com um computador pessoal. Não pode ser utilizado com nenhum outro leitor ou unidade de DVD/ CD. Se tentar rep ro duzir o CD-ROM nesse tipo de equipamento, pode danificar as colunas ou sofrer lesões auditivas devido ao alto volume de som.
Windows® 2000/XP/Vista/7 e

Licença

Aceite os “Termos de utilização” indicados abaixo antes de u tilizar o CD-ROM. Não o utilize se não estiver de acordo com os seus termos de utilização.

Termos de utilização

Os direitos de autor sobre os dados contidos no CD-ROM pertencem à PIONEER CORPORATION. A transferência, cópi a, emissão, transmissão pública, tradução, venda, empréstimo ou qualquer outro tipo de situação não autorizada que vá para além do permitido para “uso pessoal” ou “citação”, conforme definido pela lei dos direitos de autor, está sujeita a acções punitivas. A permissão para a u tilização deste CD-ROM é concedida sob licen ça pela PIONEER CORPORATION.

Responsabilidade geral

A PIONEER CORPORA TION não garante o funcionamento do C D-ROM em computadores pessoa is que utilizem qualquer SO aplicável. Da m esma maneira, a PIONEER CORPORATION não é responsável por quaisquer danos que ocorram durante a utilização do CD-ROM, nem pagará qualqu er indemnização.
Nota
Se a página superior não for automaticamente
visualizada, insira o CD-ROM num leitor de CD e abra o CD-ROM, depois faça duplo clique em “INDEX .HTM” p ara visual izar na página sup erior.
Os nomes das empresas privadas, produtos e outras entidades aqui descritas são marcas registadas ou marcas das respectivas empresas.
Para mais informações, consulte o
Manual de instruções.
25
Page 26
© 2012 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados. 12-INFOAVIC894-PR
PIONEER CORPORATION
1-1, S hin-ogu ra, Saiwa i-ku, Ka wasaki- shi, Kana gawa 212- 0031, JAPAN
Корп ораци я Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер ООО “ПИОНЕР РУС”
125040, Россия, г. Мо сква, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495 ) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Have n 1087, Ke etberglaan 1, B- 9120 Mel sele, Be lgium/B elgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PT Y. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, M arkham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-8 77-283-5901 TEL: 90 5-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 pis o Col. Lo mas de Ch apultepec, Mex ico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
http://www.pioneer.eu
Não se esqueça de registar o seu produto em www.p ioneer.p t (ou www.pioneer.eu)
Loading...