Pioneer AVIC-F9220BT, AVIC-F920BT, AVIC-F20BT, AVIC-F9210BT User manual [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
SYSTEM NAWIGACYJNY AV
AVIC-F20BT AVIC-F920BT AVIC-F9210BT AVIC-F9220BT
Odwiedź stronę www.pioneer.eu, aby zarejestrować swój produkt
Należy najpierw zapoznać się z treścią publikacji Ważne informacje dla użytkownika!
Publikacja Ważne informacje dla użytkownika zawiera ważne informacje, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem pracy z tym systemem nawigacyjnym.
Polski
Page 2
Spis treści
Spis treœci
Dziękujemy za zakup produktu firmy Pioneer
Prosimy o dokładne zapoznanie się z tymi instrukcjami dotyczącymi obsługi, aby prawidłowo obsługiwać urządzenie. Po przeczytaniu instrukcji obsługi należy ją schować w bezpiecznym
miejscu do użytku w przyszłości.
Ważne
Przykładowe ekrany, przedstawione w tej instrukcji, mogążnić się od ekranów wyświetlanych w urządzeniu.
Ekrany wyświetlane w urządzeniu mogą ulec zmianie bez powiadomienia z powodu wprowadzania udoskonaleń działania i funkcji.
Wprowadzenie ............................................. 7
Instrukcja — informacje ogólne ....................... 7
* Jak korzystać z tej instrukcji ...................... 7
* Konwencje stosowne w
niniejszej instrukcji .................................... 7
* Określenia użyte w
niniejszej instrukcji .................................... 7
Uwaga dotycząca oglądania
plików wideo .................................................. 8
Uwaga dotycząca oglądania
płyt DVD-Video ............................................. 8
Uwaga dotycząca używania plików MP3 ........ 8
Zgodność z odtwarzaczami iPod .................... 8
Pokrycie map .................................................. 9
Ochrona panelu LCD i ekranu ......................... 9
Uwagi dotyczące pamięci wewnętrznej ........... 9
* Przed odłączeniem akumulatora
pojazdu ..................................................... 9
* Dane do skasowania ................................. 9
Podstawowa obsługa ................................ 10
Sprawdzanie nazwy części i funkcji .............. 10
Regulowanie kąta nachylenia panelu LCD ... 12
Wsuwanie/wysuwanie płyty ........................... 12
* Wsuwanie płyty (AVIC-F20BT) ............... 12
* Wysuwanie płyty (AVIC-F20BT) ............. 13
* Wsuwanie płyty (AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BT i AVIC-F9220BT) ........... 13
* Wysuwanie płyty (AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BT i AVIC-F9220BT) ........... 13
Wsuwanie i wysuwanie karty pamięci SD ..... 14
* Wsuwanie karty pamięci SD
(AVIC-F20BT) ......................................... 14
* Wysuwanie karty pamięci SD
(AVIC-F20BT) ......................................... 14
* Wsuwanie karty pamięci SD
(AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT
i AVIC-F9220BT) ..................................... 15
* Wysuwanie karty pamięci SD
(AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT
i AVIC-F9220BT) ..................................... 15
Podłączanie i odłączanie pamięci USB ......... 16
* Podłączanie pamięci USB ....................... 16
* Odłączanie pamięci USB ........................ 17
Podłączanie i odłączanie
odtwarzacza iPod ........................................ 17
* Podłączanie odtwarzacza iPod ............... 17
* Odłączanie odtwarzacza iPod ................ 17
Czynności od uruchomienia do wyłą czenia .. 17
Pierwsze uruchomienie — informacje ........... 18
Normalne uruchomienie ................................ 18
Jak używać ekranów
menu nawigacji ...................................... 19
Przełączanie ekranów —
informacje ogólne ........................................ 19
Co można zrobić w każdym menu ................ 20
Menu skrótów ................................................ 20
* Wybieranie skrótu ................................... 20
* Anulowanie skrótu .................................. 21
Obsługa ekranów listy (np. listy
punktów użyteczności publicznej) ............... 21
Obsługa klawiatury ekranowej ...................... 21
Jak używać mapy ...................................... 22
Jak czytać ekran mapy ................................. 22
* Powiększona mapa skrzyżowania .......... 23
* Informacje wyświetlane podczas
jazdy po autostradzie .............................. 24
Drogi bez instrukcji zakręt po zakręcie ......... 24
Obsługa ekranu mapy ................................... 24
* Zmiana skali mapy .................................. 24
* Przełączanie orientacji mapy .................. 25
* Przewijanie mapy do żądanej pozycji ..... 25
* Konfigurowanie menu
Wybór szybk. dost.” ................................ 25
Przełączanie trybu wyświetlania ................... 26
Funkcja jazdy Eco ..................................... 28
Funkcja „Wykres Eco” ................................... 28
Wyświetlanie komunikatów
Poz. jazdy Eco ............................................ 29
Ostrzeżenie o szybkim starcie ...................... 29
Wyszukiwanie i wybierane miejsca ......... 30
Podstawowe czynności podczas
tworzenia trasy ............................................ 30
Wyszukiwanie lokalizacji według adresu ...... 31
* Wyszukiwanie najpierw nazwy ulicy ....... 31
* Wyszukiwanie najpierw
nazwy miasta .......................................... 32
* Znajdowanie miejsca docelowego
na podstawie kodu pocztowego .............. 32
* Wyszukiwanie nazwy na podstawie
wielu słów kluczowych ............................ 33
Konfigurowanie trasy do domu ..................... 34
Wyszukiwanie punktów użyteczności
publicznej (POI) .......................................... 34
* Wyszukiwanie punktów
użyteczności publicznej wg wstępnie ustawionych
kategorii .................................................. 34
2
Page 3
Spis treści
* Wyszukiwanie punktów
użyteczności publicznej (POI) wprost wg nazwy
obiektu .................................................... 34
* Wyszukiwanie punktów
użyteczności publicznej
(POI) w pobliżu ....................................... 35
* Wyszukiwanie punktów
użyteczności publicznej
(POI) dookoła celu podróży .................... 35
* Wyszukiwanie punktów
użyteczności publicznej
(POI) dookoła miasta .............................. 35
Wybieranie miejsca docelowego
z listy „Ulubione” .......................................... 36
Wyszukiwanie punktów użyteczności
publicznej (POI) przy użyciu
danych na karcie pamięci SD ...................... 36
Wybieranie wyszukanej ostatnio
lokalizacji ..................................................... 37
Wyszukiwanie lokalizacji według
współrzędnych ............................................ 37
Po określeniu lokalizacji ........................... 39
Konfigurowanie trasy do celu podróży .......... 39
* Wyświetlanie wielu tras ........................... 40
Sprawdzenie i modyfikowanie
bieżącej trasy .......................................... 41
Wyświetlanie ekranu „Przegląd Trasy” .......... 41
Modyfikowanie warunków
obliczania trasy ........................................... 41
* Wpisy dostępne do zmiany
dla użytkownika ....................................... 41
Sprawdzenie bieżącej podróży ..................... 42
Edytowanie punktów trasy ............................ 43
* Dodawanie punktu trasy ......................... 43
* Usuwanie punktu trasy ............................ 43
* Sortowanie punktów trasy ....................... 44
Anulowanie wskazywania drogi .................... 44
Rejestrowanie i edytowanie
miejsca .................................................... 46
Zapisywanie lokalizacji na liście
„Ulubione” ................................................... 46
* Rejestrowanie lokalizacji na
liście „Ulubione” ...................................... 46
* Rejestrowanie lokalizacji w
trybie przewijania .................................... 46
Edytowanie zarejestrowanych lokalizacji ...... 46
* Edytowanie wpisu z listy „Ulubione” ........ 46
* Edytowanie danych domu ....................... 47
* Sortowanie wpisów z listy „Ulubione” ...... 47
* Usuwanie wpisu z listy „Ulubione” .......... 48
Eksportowanie i importowanie
wpisów - lista „Ulubione” ............................. 48
* Eksportowanie wpisów
z listy „Ulubione” ..................................... 48
* Importowanie wpisów na
listę „Ulubione” ........................................ 49
Usuwanie wpisu z listy „Historia” ................... 49
Korzystanie z informacji o
ruchu drogowym .................................... 51
Sprawdzanie wszystkich informacji
drogowych ................................................... 51
Sprawdzanie informacji drogowych
w trasie ........................................................ 52
Jak czytać informacje dotyczące
ruchu na mapie ........................................... 52
Konfigurowanie trasy alternatywnej w
celu uniknięcia korków ................................ 52
* Automatyczne sprawdzanie,
czy występują korki ................................. 52
* Ręczne sprawdzanie informacji
drogowych .............................................. 53
Wybieranie informacji drogowych
do wyświetlania ........................................... 54
Ręczne wybieranie preferowanego
nadawcy informacji RDS-TMC .................... 54
Rejestrowanie i podłączanie
urządzenia Bluetooth ............................ 55
Przygotowywanie urządzeń
komunikacyjnych ......................................... 55
Rejestrowanie urządzeń Bluetooth ............... 55
* Wyszukiwanie urządzeń Bluetooth
znajdujących się w pobliżu ..................... 55
* Rejestrowanie z poziomu
urządzeń Bluetooth ................................. 56
* Wyszukiwanie danego
urządzenia Bluetooth .............................. 57
* Usuwanie zarejestrowanego
urządzenia .............................................. 58
Połączenie z zarejestrowanym
urządzeniem Bluetooth ............................... 58
* Ustawienie priorytetu podłączania .......... 59
Funkcja telefonicznego zestawu
głośnomówiącego ................................. 60
Wyświetlanie Menu Telefon .......................... 60
Nawiązywanie połączenia ............................. 60
* Wybieranie bezpośrednie ....................... 60
* Łatwe nawiązywanie połączenia
z domem ................................................. 61
* Wybieranie numeru na ekranie
„Lista Kontaktów” .................................... 61
* Wybieranie numeru z historii .................. 61
* Wybieranie numeru z listy „Ulubione” ..... 62
* Wybieranie numeru telefonu obiektu ...... 62
* Wybieranie numeru z mapy .................... 62
Odbieranie połączenia .................................. 63
* Odbieranie połączenia
przychodzącego ...................................... 63
Przesyłanie książki telefonicznej ................... 64
* Usuwanie zarejestrowanego kontaktu .... 64
Zmienianie ustawień telefonu ....................... 65
* Edytowanie nazwy urządzenia ............... 65
* Edytowanie hasła .................................... 65
* Przerywanie transmisji
bezprzewodowej Bluetooth ..................... 65
* Redukcja echa i hałasu ........................... 65
* Automatyczne odbieranie połączenia ..... 66
* Konfigurowanie funkcji
automatycznego odrzucania
połączeń ................................................. 66
* Czyszczenie pamięci .............................. 66
3
Page 4
Spis treści
* Aktualizowanie oprogramowania
bezprzewodowego modułu
Bluetooth ................................................. 67
Funkcja telefonicznego zestawu
głośnomówiącego - uwagi ........................... 67
Podstawowe operacje ze źródłem AV ..... 69
Wyświetlanie ekranu obsługi AV ................... 69
* Wybieranie źródła ................................... 69
Obsługa ekranów listy (np. ekran
listy iPod) .................................................... 69
* Przełączanie pomiędzy
wyświetlaniem ekranu
obsługi AV i ekranem listy ....................... 69
* Wybieranie wpisu .................................... 69
* Powrót do poprzedniego ekranu ............. 70
Korzystanie z radia (FM) ........................... 71
Procedura uruchamiania ............................... 71
Odczytywanie zawartości ekranu .................. 71
Korzystanie z przycisków
panelu dotykowego ..................................... 72
* Zapisywanie i przywoływanie
częstotliwości stacji radiowych ................ 73
* Korzystanie z funkcji
tekstu radiowego ..................................... 73
Korzystanie z menu „Funkcja” ....................... 74
* Zapisywanie częstotliwości stacji
o najsilniejszym sygnale ......................... 74
* Dostrajanie się do stacji o
silnym sygnale ........................................ 74
* Ograniczanie stacji do programów
lokalnych ................................................. 74
* Wyszukiwanie stacji RDS
według informacji PTY ............................ 75
* Odbieranie informacji o
ruchu drogowym ..................................... 75
* Dostrajanie się do częstotliwości
alternatywnej ........................................... 75
* Przerwanie bieżącego trybu pracy
przez program informacyjny .................... 76
* Stan ikony przerwania bieżącego
trybu pracy .............................................. 76
* Lista PTY ................................................ 77
Korzystanie z radia (AM) ........................... 78
Procedura uruchamiania ............................... 78
Odczytywanie zawartości ekranu .................. 78
Korzystanie z przycisków panelu
dotykowego ................................................. 79
* Zapisywanie i przywoływanie
częstotliwości stacji radiowych ................ 79
Korzystanie z menu „Funkcja” ....................... 80
* Zapisywanie częstotliwości
stacji o najsilniejszym sygnale ................ 80
* Dostrajanie się do stacji o
silnym sygnale ........................................ 80
Odtwarzanie płyty audio CD ..................... 81
Procedura uruchamiania ............................... 81
Odczytywanie zawartości ekranu .................. 81
Korzystanie z przycisków
panelu dotykowego ..................................... 83
Korzystanie z menu „Funkcja” ....................... 84
Odtwarzanie plików muzycznych
z pamięci ROM ....................................... 85
Procedura uruchamiania ............................... 85
Odczytywanie zawartości ekranu .................. 85
Korzystanie z przycisków panelu
dotykowego ................................................. 87
Korzystanie z menu „Funkcja” ...................... 88
Odtwarzanie płyty DVD-Video .................. 90
Procedura uruchamiania ............................... 90
Odczytywanie zawartości ekranu .................. 90
Korzystanie z przycisków
panelu dotykowego ..................................... 91
* Wznawianie odtwarzania (zakładka) ...... 93
* Wyszukiwanie żądanej sceny i
uruchamianie odtwarzania
od określonego czasu ............................. 93
* Bezpośrednie wyszukiwanie
według numeru ....................................... 93
* Obsługa menu płyty DVD ....................... 93
* Obsługa menu DVD przy użyciu
przycisków panelu dotykowego .............. 94
* Odtwarzanie klatka po klatce .................. 94
* Odtwarzanie w zwolnionym tempie ........ 94
Korzystanie z menu „Funkcja” ...................... 94
Odtwarzanie pliku wideo DivX ................. 96
Procedura uruchamiania ............................... 96
Odczytywanie zawartości ekranu .................. 96
Korzystanie z przycisków
panelu dotykowego ..................................... 97
* Odtwarzanie klatka po klatce .................. 98
* Odtwarzanie w zwolnionym tempie ........ 99
* Uruchamianie odtwarzania od
określonego czasu .................................. 99
Korzystanie z menu „Funkcja” ...................... 99
Ustawienia DVD-Video i DivX ................. 100
Wyświetlanie menu Ust. DVD/DivX® .......... 100
Konfigurowanie języków o
najwyższym priorytecie ............................. 100
Konfigurowanie wyświetlania
ikony widoku ............................................. 100
Konfigurowanie proporcji obrazu ................ 100
Konfigurowanie blokady rodzicielskiej ........ 101
* Konfigurowanie kodu i poziomu ............ 101
Konfigurowanie funkcji „autoodtwarzanie” .. 102 Konfigurowanie pliku napisów
dla filmu DivX ............................................ 102
Karta kodów języków dla płyt DVD ............. 103
Odtwarzanie plików muzycznych
(USB, SD) .............................................. 104
Procedura uruchamiania ............................. 104
Odczytywanie zawartości ekranu ................ 104
Korzystanie z przycisków panelu
dotykowego (Muzyka) ............................... 106
Korzystanie z menu „Funkcja” .................... 107
Odtwarzanie plików wideo
(USB, SD) .............................................. 108
Procedura uruchamiania ............................. 108
Odczytywanie zawartości ekranu ................ 108
Korzystanie z przycisków panelu
dotykowego (wideo) .................................. 109
4
Page 5
Spis treści
* Wyszukiwanie żądanej sceny i
uruchamianie odtwarzania
od określonego czasu ........................... 110
Korzystanie z menu „Funkcja” ..................... 110
Korzystanie z odtwarzacza
iPod (iPod) ............................................ 112
Procedura uruchamiania ............................. 112
Odczytywanie zawartości ekranu ................ 112
Korzystanie z przycisków panelu
dotykowego ............................................... 114
Uruchomienie odtwarzania pliku wideo ....... 116
Ograniczenie liczby utworów
lub filmów na liście .................................... 116
Obsługa funkcji z poziomu iPoda ................ 117
Odtwarzanie MusicSphere .......................... 117
* Odczytywanie zawartości ekranu .......... 118
* Korzystanie z przycisków
panelu dotykowego ............................... 118
Korzystanie z menu „Funkcja” ..................... 118
Korzystanie z odtwarzacza
audio Bluetooth .................................... 120
Procedura uruchamiania ............................. 120
Odczytywanie zawartości ekranu ................ 120
Korzystanie z przycisków panelu
dotykowego ............................................... 122
Korzystanie z menu „Funkcja” ..................... 122
Korzystanie z wejścia AV ....................... 124
Odczytywanie zawartości ekranu ................ 124
Używanie funkcji AV1 .................................. 124
Używanie funkcji AV2 .................................. 124
Korzystanie z przycisków
panelu dotykowego ................................... 124
Korzystanie z urządzenia
zewnętrznego (EXT1, EXT2) ................ 126
Procedura uruchamiania ............................. 126
Odczytywanie zawartości ekranu ................ 126
Korzystanie z przycisków panelu
dotykowego ............................................... 127
Dostosowywanie preferencji .................. 128
Wyświetlanie ekranu „Ustawienia Navi” ...... 128
Sprawdzanie połączeń przewodów ............. 128
Sprawdzanie statusu uczenia
czujników i statusu jazdy ........................... 129
* Status czyszczenia ............................... 129
Korzystanie z funkcji „Zużycie” .................... 130
* Wprowadzanie informacji o zużyciu
paliwa na potrzeby obliczania
kosztu paliwa ........................................ 130
* Obliczanie zużycia paliwa ..................... 130
* Eksportowanie danych o
kosztach paliwa ..................................... 131
Rejestrowanie historii podróży .................... 132
Korzystanie z wskazywania drogi w
trybie demonstracyjnym ............................ 132
Rejestrowanie domu ................................... 132
Korygowanie bieżącej lokalizacji ................. 133
Zmienianie ustawień funkcji Eco ................. 133
Wyświetlanie ekranu „Ustawienia mapy” .... 134
Konfigurowanie wyświetlania
automatycznego powiększania ................. 134
Konfigurowanie szczegółowej
mapy miasta .............................................. 134
Konfigurowanie granic dla mapy miasta ..... 135
Konfigurowanie wyświetlania
limitu prędkości ......................................... 135
Wyświetlanie ikony informacji o
ruchu drogowym ....................................... 135
Wyświetlanie ikony połączenia
Bluetooth ................................................... 136
Konfigurowanie wyświetlania
nazwy bieżącej ulicy ................................. 136
Konfigurowanie wyświetlania
ikony „Ulubione” ........................................ 136
Wyświetlanie punktów
orientacyjnych 3D ..................................... 137
Wyświetlanie manewrów ............................. 137
Wyświetlanie informacji o zużyciu paliwa ... 137 Wyświetlanie punktów użyteczności
publicznej (POI) na mapie ......................... 137
* Wyświetlanie zaprogramowanych
punktów użyteczności publicznej
(POI) na mapie ..................................... 138
* Wyświetlanie dostosowanego
punktu użyteczności
publicznej (POI) .................................... 138
„Tryb widoku” - zmienianie .......................... 139
Konfigurowanie zmiany koloru mapy
między trybem dziennym i nocnym ........... 139
Zmiana koloru drogi .................................... 139
Zmiana ustawienia automatycznego
przełączania na nawigację ........................ 140
Wybieranie menu „Wybór szybk. dost.” ...... 140
Wyświetlanie ekranu „Ustawienia
Systemowe” .............................................. 141
* Dostosowywanie ustawień
regionalnych ......................................... 141
* Ustawianie głośności
komunikatów i telefonu ......................... 143
* Zmiana wstępnie
skonfigurowanego
ekranu powitalnego ............................... 144
* Zmiana ekranu powitalnego na
ekran zapisany na karcie
pamięci SD ........................................... 144
* Konfigurowanie kamery wstecznej ....... 145
* Regulowanie obszarów reagowania
panelu dotykowego (kalibracja
panelu dotykowego) .............................. 146
* Konfigurowanie koloru podświetlenia ... 146
* Sprawdzanie informacji o wersji ........... 147
Wybór materiału wideo dla
wyświetlacza tylnego ................................ 147
Dostosowywanie obrazu ............................. 148
Wyświetlanie ekranu „Ustawienia
systemowe AV” ......................................... 149
* Konfigurowanie wejścia
wideo 1 (AV1) ....................................... 149
* Konfigurowanie wejścia
wideo 2 (AV2) ....................................... 150
* Zmiana trybu ekranu
panoramicznego ................................... 150
* Konfigurowanie wyjś
głośników tylnych .................................. 150
* Zmiana parametrów czasowych
wyciszenia/tłumienia dźwięku ............... 151
* Zmiana poziomu wyciszenia/
tłumienia dźwięku ................................. 151
cia
5
Page 6
Spis treści
* Przełączanie funkcji Auto PI ................. 152
* Konfigurowanie kroku
dostrajania FM ...................................... 152
* Wyświetlanie kodu rejestracji
DivX VOD .............................................. 152
Wyświetlanie ekranu „Ustawienia
dźwięku AV” .............................................. 152
* Korzystanie z regulacji balansu ............ 153
* Korzystanie z korektora ........................ 153
* Regulacja głośności .............................. 155
* Korzystanie z subwoofera ..................... 155
* Korzystanie z filtru
górnoprzepustowego ............................ 155
* Regulacja poziomów głośności
źródła dźwięku ...................................... 156
* Wzmocnienie tonów niskich
(Wzmocnienie basu) ............................. 156
* Ustawianie symulowanej sceny
dźwiękowej ............................................ 156
Replikowanie ustawień ................................ 157
Konfigurowanie trybu bezpiecznego ........... 157
Wyłączanie ekranu ...................................... 157
Obsługa systemu nawigacji za
pomocą poleceń głosowych ............... 158
Zapewnianie bezpiecznej jazdy .................. 158
Podstawy obsługi głosowej ......................... 158
* Przebieg obsługi głosowej .................... 158
* Uruchamianie obsługi głosowej ............ 158
* Jak używać obsługi głosowej ................ 159
Dostępne podstawowe komendy
głosowe ..................................................... 161
* Podstawowe komendy .......................... 161
* Obsługa głosowa dla źródła AV ............ 161
* Komendy głosowe powiązane z
funkcją telefonicznego zestawu
głośnomówiącego ................................. 162
Wskazówki dotyczące obsługi głosowej ...... 162
Inne funkcje ............................................. 163
Konfigurowanie funkcji zabezpieczenia
przed kradzieżą ......................................... 163
* Konfigurowanie hasła ............................ 163
* Wprowadzanie hasła ............................. 163
* Usuwanie hasła ..................................... 163
* Zapomniane hasło ................................ 163
Przywracanie ustawień domyślnych
lub fabrycznych systemu
nawigacyjnego .......................................... 164
* Konfigurowanie wpisów, które
mają być usunięte ................................. 165
* Przywróć ust. fabr. ................................ 166
* Wyświetlanie ekranu „Przywrac.
domyślnych ust. wybranym
element.” ............................................... 166
Dodatek .................................................... 167
Rozwiązywanie problemów ......................... 167
Komunikaty i reagowanie na nie ................. 171
Komunikaty funkcji audio ............................ 173
Technologia ustalania pozycji ..................... 175
* Ustalanie pozycji na podstawie GPS .... 175
Ustalanie pozycji metodą
nawigacji zliczeniowej ............................... 175
* W jaki sposób współdziałają
ustalanie pozycji na podstawie
GPS i „metodą nawigacji
zliczeniowej”? ....................................... 175
Obsługa dużych błędów .............................. 176
* Gdy ustalenie pozycji na podstawie
GPS jest niemożliwe ............................. 176
Warunki, które mogą powodować
zauważalne błędy ustalania pozycji .......... 176
Informacje o konfiguracji trasy .................... 179
* Specyfikacje wyszukiwania trasy .......... 179
Obchodzenie się z płytami .......................... 180
* Dbałość o wbudowany napęd ............... 180
* Warunki otoczenia do
odtwarzania płyt .................................... 180
Płyty, które można odtwarzać ..................... 181
* Płyty DVD-Video i CD ........................... 181
* Nagrywane płyty AVCHD ...................... 181
* Odtwarzanie płyt DualDisc .................... 181
* System Dolby Digital ............................. 181
* Dźwięk DTS .......................................... 181
Szczegółowe informacje na temat
nośników, które moż
* Kompatybilność .................................... 181
* Tabela kompatybilności nośników ........ 184
Bluetooth ..................................................... 187
Logo SD i SDHC ......................................... 187
WMA/WMV ................................................. 187
DivX ............................................................ 188
AAC ............................................................. 188
Szczegółowe informacje na temat
odtwarzaczy iPod, które
można podłączyć ...................................... 188
* iPod ....................................................... 188
* iPhone ................................................... 189
* iTunes ................................................... 189
Prawidłowe korzystanie z ekranu LCD ....... 189
* Obchodzenie się z ekranem LCD ......... 189
* Ekran wyświetlacza
ciekłokrystalicznego (LCD) ................... 189
* Konserwacja ekranu LCD ..................... 189
* Podświetlenie LED ................................ 190
Informacje na wyświetlaczu ........................ 190
* Menu Cel podróży ................................. 190
* Menu Telefon ........................................ 191
* Menu Ustawienia .................................. 191
Słownik ........................................................ 193
Dane techniczne ......................................... 196
na odtwarzać ............ 181
6
Page 7
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Instrukcja — informacje ogólne
Przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy zapoznać się z publikacją Ważne informacje dla użytkownika (oddzielna instrukcja), która zawiera ostrzeżenia, przestrogi i inne ważne informacje, na które należy zwrócić uwagę.
Jak korzystać z tej instrukcji
Wyszukiwanie procedury obsługi, która ma być użyta
Po wybraniu żądanej czynności można znaleźć odpowiednią stronę w rozdziale „Spis treści”.
Wyszukiwanie procedury obsługi na podstawie nazwy menu
Jeśli chcesz sprawdzić znaczenie każdej wyświetlanej na ekranie opcji, można znaleźć odpowiednią stronę w rozdziale „Informacje na wyświetlaczu” pod koniec instrukcji.
Słownik
Objaśnienia terminologii można znaleźć w słowniku.
Konwencje stosowne w niniejszej instrukcji
Przed przejściem do dalszej części podręcznika prosimy o poświęcenie kilku minut i zapoznanie się z poniższymi informacjami na temat konwencji stosowanych w tej instrukcji. Ich znajomość ułatwi zapoznawanie się z obsługą nowego urządzenia.
Przyciski w systemie nawigacyjnym są przedstawione WIELKIMI LITERAMI i są POGRUBIONE: np.) przycisk MENU, przycisk MAP.
Opcje w różnych menu, tytuły ekranów oraz elementy funkcjonalne są przedstawione czcionką pogrubioną i wzięte w podwójny cudzysłów „ ”: np.) ekran „Menu Cel podróży” lub ekran „Źródło AV
Przyciski, które są wyświetlane na ekranie,
są przedstawione czcionką pogrubioną w nawiasach kwadratowych [ ]: np.) [Cel podróż
Informacje dodatkowe, alternatywne
sposoby i inne uwagi są przedstawione w następujący sposób: np.)
Zapisz lokalizację domową, jeśli nie
została zapisana wcześniej.
Opisy kolejnych, osobnych czynności, które należy wykonać na tym samym ekranie są przedstawione ze znakiem „” znajdującym się przed opisem czynności: np.)
Dotknij przycisku [OK].
Odnośniki są wskazywane w następujący
sposób: np.)
Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale „Jak używać ekranów menu nawigacji” na stronie 19.
y], [Ustawienia].
Określenia użyte w niniejszej instrukcji
„Wyświetlacz przedni” i „wyświetlacz tylny”
Ekran przymocowany do tego systemu nawigacyjnego jest nazywany w tej instrukcji „ekranem przednim”. Dodatkowy ekran, który jest kupowany oddzielnie i podłączany do tego systemu nawigacyjnego, jest nazywany w tej instrukcji „wyświetlaczem tylnym”.
„Obraz wideo”
„Obraz wideo” oznacza w tej instrukcji ruchome obrazy w formacie DVD-Video,
®
DivX
, w odtwarzaczu iPod oraz na
dowolnym innym urządzeniu, które jest podłączone do tego systemu za pomocą kabla cinch, jak np. uniwersalny odtwarzacz AV.
„Zewnętrzna pamięć (USB, SD)”
Karty pamięci SD, SDHC, microSD, microSDHC i pamięci masowe USB są łącznie nazywane „zewnętrznymi pamięciami (USB, SD)”, „pamięć USB” oznacza zaś tylko zewnętrzną pamięć USB.
7
Page 8
Wprowadzenie
„Karta pamięci SD”
Karty pamięci SD, SDHC, microSD i microSDHC są łącznie nazywane „kartami pamięci SD”.
Uwaga dotycząca oglądania plików wideo
Należy pamiętać, że używanie tego systemu do wyświetlania publicznego lub komercyjnego może stanowić naruszenie chronionych praw autorskich.
Uwaga dotycząca oglądania płyt DVD-Video
Ten produkt zawiera technologie ochrony praw autorskich chronione przez roszczenia patentowe w Stanach Zjednoczonych oraz inną własność intelektualną, której właścicielem jest firma Macrovision Corporation oraz inni właściciele praw. Używanie technologii ochrony praw autorskich wymaga zezwolenia firmy Macrovision Corporation i jest ograniczone wyłącznie do użytku domowego oraz innych ograniczonych zastosowań, o ile nie została uzyskana inna zgoda firmy Macrovision Corporation. Inżynieria wsteczna lub dezasemblacja są zabronione.
Uwaga dotycząca używania plików MP3
Wraz z zakupem tego systemu nawigacyjnego uzyskuje się wyłącznie licencję na jego wykorzystanie do celów prywatnych i niekomercyjnych. Licencja ta nie uwzględnia wykorzystania tego produktu do jakiejkolwiek działalności komercyjnej (tj. pozwalającej na uzyskanie przychodu), transmisji na żywo (naziemnej, satelitarnej, kablowej lub dowolnym innym medium), transmisji strumieniowej w sieci Internet, intranet lub dowolnej innej sieci, a także w systemach dystrybucji treści elektronicznej, jak np. systemy płatnej transmisji audio na życzenie. W takim przypadku wymagane jest uzyskanie oddzielnej licencji. Szczegółowe
informacje można znaleźć na stronie http://www.mp3licensing.com.
Zgodność z odtwarzaczami iPod
Ten produkt obsługuje wyłącznie następujące modele iPodów i ich oprogramowania. Inne wersje mogą nie działać poprawnie.
iPod nano 1. generacji: wersja 1.3.1
iPod nano 2. generacji: wersja 1.1.3
iPod nano 3. generacji: wersja 1.1.3
iPod nano 4. generacji: wersja 1.0.3
iPod nano 5. generacji: wersja 1.0.1
iPod 5. generacji: wersja 1.3
iPod classic: wersja 2.0.2
iPod touch 1. generacji: wersja 3.1.1
iPod touch 2. generacji: wersja 3.1.1
iPhone: wersja 3.1.2
iPhone 3G: wersja 3.1.2
iPhone 3GS: wersja 3.1.2
W tym podręczniku, ilekroć wymieniane
jest urządzenie iPod, mowa o urządzeniach iPod oraz iPhone.
Gdy wraz z systemem nawigacyjnym jest
używany kabel interfejsu USB Pioneer dla odtwarzacza iPod (CD-IU50V) (sprze dawany oddzieln ie), można sterować zgodnym odtwarzaczem iPod z poziomu tego systemu.
Aby uzyskać najlepsza wydajność,
zalecane jest użycie najnowszego oprogramowania w odtwarzaczu iPod.
Sposób obsługi zależy do modelu
odtwarzacza iPod i wersji jego oprogramowania.
Szczegółowe informacje na temat
zgodności odtwarzaczy iPod z tym systemem nawigacyjnym można uzyskać na stronie WWW firmy Pioneer.
iPod jest znakiem handlowym firmy Apple
Inc., zarejestrowanym w USA i innych krajach.
iPhone jest znakiem handlowym firmy Apple Inc.
8
Page 9
Wprowadzenie
Pokrycie map
Szczegółowe informacje na temat pokrycia map w tym systemie nawigacyjnym można uzyskać na stronie WWW firmy Pioneer.
Ochrona panelu LCD i ekranu
Gdy produkt nie jest używany, promienie
słoneczne nie mogą padać bezpośrednio na ekran LCD. Bezpośredni, długi kontakt z bezpośrednim oświetleniem słonecznym może spowodować uszkodzenie wyświetlacza LCD z powodu wysokiej temperatury.
Podczas korzystania z telefonu
komórkowego należy trzymać jego antenę z dala od ekranu LCD, aby uniknąć zniekształcenia wyświetlanego obrazu w postaci kropek, kolorowych pasków itp.
Aby uniknąć uszkodzeń ekranu LCD,
należy dotykać panelu dotykowego tylko palcem, delikatnie przykładając go do ekranu.
Uwagi dotyczące pamięci wewnętrznej
samego akumulatora). W pamięci pozostaną jednak niektóre dane.
Pozostaną w niej jednak niektóre dane.
Należy najpierw zapoznać się z treścią publikacji „Przywracanie ustawień domyślnych lub fabrycznych systemu nawigacyjnego”.
Szczegółowe informacje na temat
usuwanych wpisów można znaleźć w rozdziale „Przywracanie ustawień domyślnych lub fabrycznych systemu nawigacyjnego” na stronie 164.
Przed odłączeniem akumulatora pojazdu
Jeśli akumulator ulegnie rozładowaniu lub zostanie odłączony, pamięć zostanie skasowana i trzeba będzie ją zaprogramować ponownie.
Pozostaną w niej jednak niektóre dane.
Należy najpierw zapoznać się z treścią publikacji „Przywracanie ustawień domyślnych lub fabrycznych systemu nawigacyjnego”.
Szczegółowe informacje na temat
usuwanych wpisów można znaleźć w rozdziale „Przywracanie ustawień domyślnych lub fabrycznych systemu nawigacyjnego” na stronie 164.
Dane do skasowania
Informacje kasuje się odłączeniem żółtego przewodu od akumulatora (lub odłączeniem
9
Page 10
Podstawowa obsługa
7654321
9
8
Podstawowa obs³uga
Sprawdzanie nazwy części i funkcji
W tym rozdziale zostały przedstawione nazwy części oraz główne funkcje przypisane do przycisków.
AVIC-F20BT (z zamkniętym panelem LCD)
10
AVIC-F20BT (z otwartym panelem LCD)
Page 11
Podstawowa obsługa
6 8
7
9
2
3
4
5
1
6
8
9
2
3
1
4
7
5
AVIC-F920BT
AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT
Przycisk
AVIC-F20BT
Naciśnij przycisk , aby włączyć obsługę głosową.
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT,
AVIC-F9220BT Naciśnij przycisk , aby odsłuchać następną informację. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby przełączyć źródło AV na wyciszenie.
Aby anulować wyciszenie, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk.
Przycisk VOL (+/–)
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia regulację głośności źródła AV (audio i wideo).
Przycisk HOME
Naciśnij przycisk HOME, aby wyświetlić ekran „Główne menu”.
Naciśnij, aby przełączyć między menu klasycznym a „Menu skrótów”, gdy
11
Page 12
Podstawowa obsługa
wyświetlany jest komunikat „Główne menu”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Co można zrobić w każdym menu” na stronie 20.
Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku powoduje wyłączenie ekranu.
Przycisk MODE
Naciśnięcie powoduje przełączanie między ekranem mapy a ekranem obsługi AV.
Naciśnięcie powoduje wyświetlanie ekranu mapy, gdy wyświetlany jest ekran funkcji nawigacji.
Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku powoduje przejście do ekranu „Ustawienie obrazu”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Dostosowywanie obrazu” na stronie 148.
Przycisk TRK
Umożliwia wykonanie strojenia ręcznego, a także szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu i wyszukiwania utworów.
Szczegółowe informacje m ożna znaleźć na
stronach od 71 do 126.
Przycisk 0
Ekran LCD
Szczelina do wkładania płyty
Tutaj należy włożyć płytę do odtwarzania. Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wsuwanie/wysuwanie płyty” na stronie 12.
Gniazdo karty SD
Bardziej szczegółowe informacje można
znaleźć w rozdziale „Wsuwanie i wysuwanie karty pamięci SD” na stronie
14.
Regulowanie kąta nachylenia panelu LCD
Ta funkcja jest dostępna tylko w modelu
AVIC-F20BT.
! OSTRZEŻENIE
Podczas otwierania, zamykania i regulacji kąta nachylenia panelu LCD należy zwrócić
12
szczególną uwagę, aby nie doszło do przytrzaśnięcia palców.
!UWAGA
Nie należy otwierać ani zamykać panelu LCD z użyciem siły. Może to spowodować nieprawidłowe działanie.
1. Naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Monitora”.
2. Dotknij przycisku lub , aby
wyregulować kąt.
3. Dotknij przycisku .
Wyregulowany kąt panelu LCD zostanie
zapisany w pamięci, a panel LCD automatycznie powróci do tego kąta po następnym otwarciu lub zamknięciu panelu.
0.
Wsuwanie/wysuwanie płyty
Wsuwanie płyty (AVIC-F20BT)
Niniejszy rozdział opisuje operacje
dotyczące modelu AVIC-F20BT.
!OSTRZEŻENIE
Podczas otwierania, zamykania i regulacji
kąta nachylenia panelu LCD należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie doszło do przytrzaśnięcia palców.
Nie pozostawiaj panelu LCD w stanie
otwartym. Pozostawienie otwartego panelu LCD może spowodować obrażenia wskutek wypadku.
!UWAGA
Nie należy otwierać ani zamykać panelu
LCD z użyciem siły. Może to spowodować nieprawidłowe działanie.
Nie przystępuj do obsługi systemu
nawigacji, dopóki panel LCD nie zostanie całkowicie otwarty lub zamknięty. Obsługa
Page 13
Podstawowa obsługa
systemu nawigacji w trakcie otwierania lub zamykania panelu LCD może spowodować jego zatrzymanie pod tym kątem ze względów bezpieczeństwa.
Nie kładź kubków ani puszek na otwartym panelu LCD. Może to spowodować uszkodzenie systemu nawigacji.
Nie wolno wkładać innych przedmiotów poza płytami do szczeliny do wkładania płyty.
1. Naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Monitora”.
2. Dotknij przycisku [Otwórz].
Panel LCD otworzy się i pojawi się szczelina do wkładania płyty.
3. Wsuń płytę w szczelinę do wkładania płyty.
0.
Panel LCD otworzy się, a płyta zostanie wysunięta.
3. Wyjmij płytę i naciśnij przycisk
Panel LCD zamknie się.
0.
Wsuwanie płyty (AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT i AVIC-F9220BT)
Niniejszy rozdział opisuje operacje
dotyczące modeli AVIC-F920BT, AVIC- F9210BT i AVIC-F9220BT.
* Wsuń płytę w szczelinę do wkładania
płyty.
Płyta została załadowana, a panel LCD zostanie zamknięty.
Wysuwanie płyty (AVIC-F20BT)
Niniejszy rozdział opisuje operacje
dotyczące modelu AVIC-F20BT.
1. Naciśnij przycisk Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia
Monitora”.
2. Dotknij przycisku [Wysuń płytę].
0.
Nie wolno wkładać innych przedmiotów
poza płytami do szczeliny do wkładania płyty.
Wysuwanie płyty (AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT i AVIC-F9220BT)
Niniejszy rozdział opisuje operacje
dotyczące modeli AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT i AVIC-F9220BT.
1. Naciśnij przycisk
Na panelu dotykowym zostają wyświetlone przyciski służące do wysuwania nośnika danych.
2. Dotknij przycisku [Wysuń płytę].
0.
13
Page 14
Podstawowa obsługa
Płyta zostanie wysunięta.
Wsuwanie i wysuwanie karty pamięci SD
! OSTRZEŻENIE
Wysuwanie karty pamięci SD podczas kopiowania danych może spowodować uszkodzenie karty pamięci SD. Zawsze wysuwaj kartę pamięci SD zgodnie z procedurą opisaną w niniejszym podręczniku obsługi.
! UWAGA
Jeśli z jakiejkolwiek przyczyny dane na karcie pamięci zostaną utracone lub uszkodzone, nie ma możliwości ich odzyskania. Firma Pioneer nie ponosi odpowiedzialności za szkody, straty finansowe lub inne wydatki spowodowane utratą danych lub ich uszkodzeniem.
Ten system nie obsługuje kart Multi Media
Card (MMC).
Nie jest gwarantowana zgodność z
wszystkimi kartami SD.
W przypadku niektórych kart pamięci SD
urządzenie może nie działać w sposób optymalny.
Wsuwanie karty pamięci SD (AVIC­F20BT)
Niniejszy rozdział opisuje operacje
dotyczące modelu AVIC-F20BT.
! UWAGA
Nie naciskaj przycisku 0, jeśli karta
pamięci SD nie została całkowicie włożona. Może to spowodować uszkodzenie karty.
Nie naciskaj przycisku
pamięci SD nie została całkowicie wyjęta. Może to spowodować uszkodzenie karty.
0, jeśli karta
1. Naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Monitora”.
2. Dotknij przycisku [Włóż kartę SD].
Panel LCD otwiera się i pojawia się szczelina na kartę SD.
3. Wsuń kartę pamięci SD do gniazda karty
SD.
Kartę wsuwa się etykietą skierowaną do góry, aż do jej kliknięcia i zablokowania w gnieździe.
4. Naciśnij przycisk
Panel LCD zamknie się. Jeżeli na karcie pamięci SD znajdują się
dane dotyczące mapy, takie jak niestandardowe dane punktów użyteczności publicznej POI (np. dane użytkownika), system nawigacyjny zostanie ponownie uruchomiony.
0.
0.
Wysuwanie karty pamięci SD (AVIC-F20BT)
Niniejszy rozdział opisuje operacje
dotyczące modelu AVIC-F20BT.
1. Naciśnij przycisk
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Monitora”.
0.
14
Page 15
Podstawowa obsługa
2. Dotknij przycisku [Wysuń SD].
Panel LCD otworzy się. Dotknij przycisku [Tak], jeżeli po
ponownym uruchomieniu systemu nawigacyjnego zostanie wyświetlony komunikat informujący o otwarciu klapki.
System nawigacji zostanie ponownie uruchomiony, a następnie zostanie otwarty panel LCD.
3. Naciśnij lekko kartę microSD w środku tak, aby było słyszalne kliknięcie.
użytkownika), system nawigacyjny zostanie ponownie uruchomiony.
Po wysunięciu karty pamięci SD przez
dotknięcie przycisku [Wysuń SD] informacje o stosowanym modelu zostaną automatycznie zapisane na karcie pamięci SD. Program narzędziowy navgate FEEDS będzie używał tej informacji dla rozpoznania używanego modelu.
Wsuwanie karty pamięci SD (AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT i AVIC-F9220BT)
Niniejszy rozdział opisuje operacje
dotyczące modeli AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT i AVIC-F9220BT.
* Wsuń kartę pamięci SD do gniazda karty
SD.
Kartę pamięci SD wsuwa się ze stykami skierowanymi w dół, aż do jej kliknięcia i zablokowania w gnieździe.
4. Wyciągnij kartę pamięci SD.
5. Naciśnij przycisk
Panel LCD zamknie się. Jeżeli na karcie pamięci SD znajdują się
dane dotyczące mapy, takie jak niestandardowe dane punktów użyteczności publicznej POI (np. dane
0.
Jeżeli na karcie pamięci SD znajdują się
dane dotyczące mapy, takie jak niestandardowe dane punktów użyteczności publicznej POI (np. dane użytkownika), system nawigacyjny zostanie ponownie uruchomiony.
Wysuwanie karty pamięci SD (AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT i AVIC-F9220BT)
Niniejszy rozdział opisuje operacje
dotyczące modeli AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT i AVIC-F9220BT.
1. Naciśnij przycisk
Na panelu dotykowym zostają wyświetlone przyciski służące do wysuwania nośnika danych.
2. Dotknij przycisku [Wysuń SD].
0.
15
Page 16
Podstawowa obsługa
Zostanie wyświetlony monit o wysunięcie karty SD.
3. Naciśnij lekko kartę microSD w środku tak, aby było słyszalne kliknięcie.
4. Wyciągnij kartę pamięci SD.
Gdy są zapisane dane związane z danymi mapy
Jeżeli na karcie pamięci SD znajdują się dane dotyczące mapy, takie jak niestandardowe dane punktów użyteczności publicznej POI (np. dane użytkownika), sposób postępowania jest nieco inny.
1. Naciśnij przycisk przycisku [Wysuń SD].
2. Dotknij przycisku [Tak].
0, a następnie dotknij
System nawigacyjny zostanie ponownie uruchom iony oraz zostanie wyświetlony monit o wysunięcie karty SD.
3. Wysuń kartę pamięci SD, gdy komunikat zostanie wyświetlony.
Wysuń kartę pamięci SD, zanim dotkniesz przycisku [OK].
4. Dotknij przycisku [OK].
System nawigacyjny zostanie ponownie uruchomiony.
Podłączanie i odłączanie pamięci USB
!UWAGA
Aby zapobiec utracie danych i uszkodzeniu
pamięci, nie woln o wyjmować karty pamięci z systemu nawigacyjnego podczas przesyłania danych.
Jeśli z jakiejkolwiek przyczyny dane na
karcie pamięci zostaną utracone lub uszkodzone, nie ma możliwości ich odzyskania. Firma Pioneer nie ponosi odpowiedzialności za szkody, straty finansowe lub inne wydatki spowodowane utratą danych lub ich uszkodzeniem.
Podłączanie pamięci USB
1. Podłącz pamięć USB do złącza USB.
16
Page 17
Podstawowa obsługa
Złącze USB
Pamięć USB
Złącza USB i mini­jack
Kabel interfejsu
USB iPod
Nie jest gwarantowana zgodność z
wszystkimi pamięciami USB. Ten system nawigacyjny może nie osiągać optymalnej wydajności w przypadku niektórych urządzeń pamięci USB.
Nie jest możliwe uzyskanie połączenia za
pośrednictwem koncentratora USB.
1. Wyjmij pamięć USB ze złącza po upewnieniu się, że nie są przesyłane dane.
Odłączanie pamięci USB
* Wyjmij pamięć USB ze złącza po
upewnieniu się, że nie są przesyłane dane.
Podłączanie i odłączanie odtwarzacza iPod
! UWAGA
Aby zapobiec utracie danych i uszkodzeniu
pamięci, nie wolno wyjmować karty pamięci z systemu nawigacyjnego podczas przesyłania danych.
Jeśli z jakiejkolwiek przyczyny dane na karcie pamięci zostaną utracone lub uszkodzone, nie ma możliwości ich odzyskania. Firma Pioneer nie ponosi odpowiedzialności za szkody, straty finansowe lub inne wydatki spowodowane utratą danych lub ich uszkodzeniem.
Podłączanie odtwarzacza iPod
Odtwarzacz iPod można podłączyć do systemu nawigacyjnego za pomocą kabla interfejsu USB iPod.
Do podłączenia wymagany jest kabel
interfejsu USB iPod (CD-IU50V) (sprzedawany oddzielnie).
Szczegółowe informacje na temat
zgodności odtwarzaczy iPod z tym systemem nawigacyjnym można uzyskać na stronie WWW firmy Pioneer.
Nie jest możliwe uzyskanie połączenia za
pośrednictwem koncentratora USB.
2. Podłącz odtwarzacz iPod.
Odłączanie odtwarzacza iPod
* Wyjmij kabel interfejsu USB iPod po
upewnieniu się, że nie są przesyłane dane.
Czynności od uruchomienia do wyłączenia
1. Uruchom silnik, aby zasilić system i uruchomić go.
Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran powitalny.
Aby uniknąć uszkodzeń ekranu LCD,
należy dotykać panelu dotykowego tylko palcem, delikatnie przykładając go do ekranu.
2. Wyłącz silnik pojazdu, aby wyłączyć system.
Zostanie także wyłączony system nawigacyjny.
17
Page 18
Podstawowa obsługa
Pierwsze uruchomienie — informacje
Po pierwszym uruchomieniu systemu nawigacyjnego należy wybrać żądany język.
1. Uruchom silnik, aby zasilić system i uruchomić go.
Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran powitalny.
2. Dotknij przycisku języka, którego chcesz używać w systemie.
3. Dotknij przycisku języka, którego chcesz używać do odtwarzania komunikatów głosowych.
Normalne uruchomienie
* Uruchom silnik, aby zasilić system i
uruchomić go.
Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran powitalny.
Wyświetlony w tym momencie ekran zależy
od poprzednich warunków pracy systemu.
Jeśli trasy brak, po ponownym
uruchomieniu systemu nawigacyjnego zostanie wyświetlone odpowiednie zastrzeżenie. Przeczytaj uważnie informacje prawne, a następnie dotknij przycisku [OK], gdy akceptujesz warunki.
Jeśli włączona jest funkcja zabezpieczenia
przed kradzieżą, należy wpisać hasło. Przeczytaj uważnie informacje prawne, a następnie dotknij przycisku [OK], gdy akceptujesz warunki.
System nawigacyjny zostanie ponownie uruchomiony.
4. Przeczytaj uważnie informacje prawne, a następnie dotknij przycisku [OK], gdy akceptujesz warunki.
Zostanie wyświetlony ekran mapy.
18
Page 19
Jak używać ekranów menu nawigacji
2
5
6
1
1
3
4
Jak u¿ywaæ ekranów menu nawigacji
Przełączanie ekranów — informacje ogólne
19
Page 20
Jak używać ekranów menu nawigacji
Co można zrobić w każdym menu
Główne menu
Naciśnij przycisk HOME, aby wyświetlić ekran „Główne menu”.
Jest to menu początkowe, z poziomu którego można uzyskać dostęp do żądanych ekranów i obsługiwaćżne funkcje.
Dostępne są dwa rodzaje ekranów „Główne
menu”.
Menu klasyczne
Ekran mapy
Naciśnij przycisk MODE, aby wyświetlić nawigacyjny ekran mapy.
Menu skrótów
Rejestrowanie ulubionych wpisów menu w skrótach pozwala szybko przejść do zarejestrowanego ekranu menu przez proste dotknięcie ekranu Menu skrótów.
Wybieranie skrótu
Skróty można zarejestrować dla
maksymalnie 15 wpisów menu.
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk HOME, aby wyświetlić ekran „Menu skrótów”.
Podczas korzystania z systemu nawigacji
po raz pierwszy lub gdy nie ma żadnych elementów zdefiniowanych jako skrót, zostanie wyświetlony komunikat. Dotknij przycisku [Tak], aby przejść do następnego etapu.
2. Dotknij przycisku [Skróty].
Menu skrótów
W tym podręczniku, ilekroć wymieniane
jest „Główne menu”, mowa o menu klasycznym.
Menu Cel podróży
W tym menu można też wyszukać cel podróży. W tym menu można też sprawdzić trasę lub ją anulować.
Menu Telefon
Można wyświetlić ekran związany z obsługą zestawu głośnomówiącego w celu przejr zenia historii połączeń za pomocą bezprzewodowego interfejsu Bluetooth.
Ekran obsługi AV
Ten ekran normalnie pojawia się podczas odtwarzania źródła AV.
Menu Ustawienia
Można wyświetlić ekran, który pozwala na dostosowanie ustawień.
20
Zostanie wyświetlony ekran wyboru skrótu.
3. Dotknij karty na prawej krawędzi lub przewiń pasek, aby wyświetlić ikonę, którą chcesz ustawić jako skrót.
Pasek przewijania
4. Dotknij i przytrzymaj ikonę, którą chcesz dodać do skrótu.
Page 21
Jak używać ekranów menu nawigacji
154
2
3
1
4
3
5 76
2
8
5. Przesuń ikonę na lewą stronę ekranu, a następnie upuść ją.
Wybrany wpis jest dodawany do skrótu.
Anulowanie skrótu
1. Dotknij i przytrzymaj ikonę, którą chcesz anulować.
2. Przesuń ikonę na prawą stronę ekranu, a następnie upuść ją.
Obsługa ekranów listy (np. listy punktów użyteczności publicznej)
Tytuł ekranu
Dotknięcie przycisku lub na pasku przewijania umożliwia przewijanie listy i wyświetlenie pozostałych wpisów.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Lista wpisów
Dotknięcie wpisu na liście umożliwia ograniczenie ilości opcji i przejście do następnej operacji.
Jeśli wszystkie znaki nie mieszczą się w wyświetlanym obszarze, dotknięcie klawisza
po prawej stronie wpisu umożliwi odczyt pozostałych znaków.
Obsługa klawiatury ekranowej
Tytuł ekranu
Zostanie wyświetlony tytuł ekranu.
Pole tekstowe
Wyświetla wprowadzane znaki. Jeśli w polu nie ma tekstu, pojawia się komunikat informacyjny.
Klawiatura
Dotykanie przycisków umożliwia wprowadzanie znaków.
Powrót do poprzedniego ekranu.
Klawisze
Przełączanie układu klawiatury ekranowej.
Symbol, Inne, 0-9
Można także wprowadzać znaki alfabetu. Możliwe jest również wprowadzanie tekstu ze znakami specjalnymi, takimi jak [&], [+] lub cyfry.
Dotknij, aby przełączyć wybór. Użycie „A”, „Ä” i „Å” i „Æ” odnosi ten sam
skutek.
OK
Potwierdzenie wprowadzanej wartości i przejście do następnego kroku.
Usuwanie jednej litery wprowadzonego tekstu, począwszy od końca tekstu. Dotknięcie i przytrzymanie przycisku umożliwia usunięcie całego tekstu.
21
Page 22
Jak używać mapy
1
8
9 a
b
2
3
4
c
e d
f
5
7
6
g
h
Jak u¿ywaæ mapy
Większość informacji przekazywanych przez system nawigacyjny znajduje się na mapie. Należy zapoznać się ze sposobem wyświetlania informacji na mapie.
Jak czytać ekran mapy
Poniżej przedstawiony jest przykładowy ekran mapy 2D.
Informacje zaznaczone gwiazdką (*) są
wyświetlane tylko po ustawieniu trasy.
W zależności od warunków i ustawień
niektóre wpisy nie są wyświetlane.
Nazwa ulicy (lub następny punkt na
wyznaczonej trasie)*
Następny kierunek jazdy*
Podczas zbliżania się do następnego punktu na wyznaczonej trasie wyświetlany jest ten wpis.
W miarę zbliżania się do następnego wpisu na wyznaczonej trasie kolor elementu zmienia się na zielony.
Dotknięcie tego wpisu umożliwia
odsłuchanie następnej podpowiedzi głosowej.
Możliwy jest wybór między wyświetlaniem
a niewyświetlaniem tego elementu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie manewrów” na stronie 137.
Odległość do punktu na wyznaczonej
trasie*
Przedstawia odległość do następnego punktu na wyznaczonej trasie.
22
Dotknięcie tego wpisu umożliwia
odsłuchanie następnej podpowiedzi głosowej.
Strzałka drugiego manewru*
Pokazuje kierunek skrętu po następnej zmianie kierunku oraz odległość do tego punktu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie manewrów” na stronie 137.
Powiększanie/pomniejszanie
Dotknięcie ikony powoduje wyświetlenie klawiszy panelu dotykowego służących do zmiany skali i orientacji mapy.
Aktualna pozycja
Wskazuje aktualną lokalizację pojazdu. Wierzchołek trójkątnego wskaźnika pokazuje orientację i je st przesuwan y, gdy pojazd jest w ruchu.
Wierzchołek trójkątnego wskaźnika
odpowiada poprawnej, aktualnej pozycji.
Miernik Eco
Wyświetla wykres porównujący średnie zużycie Paliwa w przeszłości o średnie
Page 23
Jak używać mapy
zużycie paliwa od ostatniego uruchomienia systemu nawigacyjnego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie informacji o zużyciu paliwa” na stronie 137.
Nazwa ulicy (lub miasta), wzdłuż której
porusza się pojazd.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie wyświetlania nazwy bieżącej ulicy” na stronie 136.
Karta rozwinięcia dla paska informacji AV
Dotknięcie tej karty powoduje otwarcie paska informacji AV i umożliwia wyświetlenie aktualnego stanu źródła AV. Ponowne dotknięcie powoduje schowanie paska.
Skrót do ekranu obsługi AV
Wyświetlone jest aktualnie wybrane źródło AV. Dotknięcie wskaźnika powoduje bezpośrednie wyświetlenie ekranu obsługi AV aktualnego źródła.
Jeśli do systemu nawigacyjnego jest
podłączony odtwarzacz iPod, wyświetlana jest tu okładka odtwarzanego albumu.
Ikona Wybór szybk. dost.
Wyświetlanie menu „Wybór szybk. dost.” Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie menu „Wybór szybk. dost.”” na stronie 25.
Wskaźnik orientacji mapy
Wybór trybu północy u góry jest
sygnalizowany symbolem .
Wybór trybu kierunku jazdy u góry jest
sygnalizowany symbolem .
Czerwona strzałka wskazuje północ.
Bieżąca trasa*
Aktualnie ustawiona trasa jest wyświetlana w kolorze na mapie. Jeśli na trasie ustawiony jest punkt trasy, trasa za następnym punktem jest wyświetlona innym kolorem.
Linia kierunku*
Kierunek do miejsca docelowego (następnego punktu trasy lub kursora) jest wskazywany przez linię prostą.
Ikona stanu połączenia Bluetooth
Ikona ta wskazuje, czy urządzenie z interfejsem Bluetooth jest podłączone, czy nie. Możliwy jest wybór między
wyświetlaniem a niewyświetlaniem tego elementu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ikony połączenia Bluetooth” na stronie 136.
Okno informacji
Każde dotknięcie przycisku [Okno informacji] powoduję zmianę zestawu
informacji na wyświetlaczu.
•Odległość do miejsca docelowego (lub
do punktu trasy)*
• Szacowany czas przybycia do miejsca docelowego lub punktu trasy*
Szacowany czas przybycia to wartość teoretyczna obliczana na podstawie ustawionej wartości „Średnia prędkość” i rzeczywistej prędkości jazdy. Szacowany czas przyjazdu powinien być traktowany jako wskazanie orientacyjne, ponieważ nie jest gwarantowany dojazd na miejsce w wyznaczonym czasie.
• Czas podróży do miejsca docelowego lub punktu trasy*
Aktualna godzina
Znaczenie flag na mapie
: Cel podróży
Flaga z szachownicą oznacza cel podróży.
: Pkt. orient.
Niebieskie flagi wskazują punkty trasy.
: Punkt na wyznaczonej trasie
Następny punkt na wyznaczonej trasie (następny wyjazd itd.) jest oznaczony żółtą flagą.
Powiększona mapa skrzyżowania
Gdy „Przybliżenie” na ekranie „Ustawienia mapy” jest „Wł.”, wyświetlana jest
powiększona mapa skrzyżowania.
23
Page 24
Jak używać mapy
1
2 3
Jeśli dane tych wpisów nie są zapisane we
wbudowanej pamięci, informacje nie będą dostępne, nawet jeśli przy drodze są umieszczone fizyczne tablice.
Drogi bez instrukcji zakręt po zakręcie
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie wyświetlania automatycznego powiększania” na stronie
134.
Informacje wyświetlane podczas jazdy po autostradzie
W niektórych miejscach na autostradach dostępne są informacje o pasach — system wskazuje zalecany pas, z którego będzie najłatwiej manewrować do następnego punktu na wyznaczonej trasie.
Podczas jazdy po autostradzie w pobliżu węzłów i wyjazdów mogą być wyświetlane numery i tablice informacyjne.
Dane o drogach przejezdnych (trasa wyświetlana i podświetlana na czerwono) zawierają jedynie podstawowe informacje i można je wykorzystać jedynie do określenia trasy moźliwej do przejechania. System nawigacyjny Pioneer wyświetla na mapie trasę, na której można prowadzić nawigację (dostępna jest jedynie nawigacja pokazująca dojazd do celu lub punkt orientacyjny). Należy zapoznać się z wszystkimi obowiązującymi przepisami ruchu drogowego na danej trasie i przestrzegać ich. (Dla Twojego bezpieczeństwa.)
Obsługa ekranu mapy
Zmiana skali mapy
Skalę mapy można zmien iać w zakresie od 25 metrów do 2 000 kilometrów (od 25 jardów do 1000 mil).
1. Wyświetlenie ekranu mapy.
2. Dotknij przycisku na ekranie mapy.
Pojawią się ikony i ze skalą mapy.
Informacje o pasachInformacje o wyjazdach z autostrady
Wyświetla wyjazd z autostrady.
Tablice autostradowe
Zawierają numery dróg i drogowskazy.
24
3. Dotknij przycisku lub , aby zmienić skalę mapy.
Jeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie
wykonana żadna operacja, zostanie automatycznie wyświetlony poprzedni ekran z mapą.
Dotknij klawisza bezpośredniej skali, aby
przełączyć mapę bezpośrednio do wybranej skali.
Page 25
Jak używać mapy
2
1
Przełączanie orientacji mapy
Możliwe jest przełączanie kierunku prezentacji pojazdu na mapie pomiędzy trybem „Kierunek jazdy” i „Północ u góry”.
Kierunek jazdy:
Widok mapy zawsze wskazuje kierunek pojazdu (przy założeniu poruszania się w górę ekranu).
łnoc u góry: Mapa jest wyświetlana przy założeniu, że łnoc znajduje się u góry ekranu.
Orientacja „Północ u góry” obowiązuje, gdy
skala mapy jest ustawiona na 50 kilometrów (25 mil) lub więcej.
Gdy jest wyświetlana mapa 3D, obowiązuje
orientacja „Kierunek jazdy”.
1. Wyświetlenie ekranu mapy.
2. Dotknij przycisku na ekranie mapy.
Zostanie wyświetlony lub .
3. Dotknij przycisku lub , aby
przełączyć orientację mapy względem pojazdu.
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę ustawienia.
Jeśli w ciągu kilku sekund nie zostanie
wykonana żadna operacja, zostanie automatycznie wyświetlony poprzedni ekran z mapą
Przewijanie mapy do żądanej pozycji
1. Wyświetlenie ekranu mapy.
2. Dotknij mapy i przeciągnij ją w żądanym kierunku, aby ją przewinąć.
.
KursorOdległość od bieżącego położenia
Umieszczenie kursora w żądanym miejscu na mapie powoduje wyświetlenie skrótowych informacji o wskazywanej lokalizacji w dolnej części ekranu, jak np. nazwa ulicy i inne dane. (Wyświetlane informacje zależą od wskazanej pozycji.)
Skok przewijania zależy od długości, na
jaką zostanie przeciągnięta mapa.
Dotknij przycisku . Na mapie zostanie z powrotem wyświetlone
bieżące położenie. Naciśnięcie przycisku MODE powoduje
powrót mapy do aktualnej pozycji.
Konfigurowanie menu „Wybór szybk. dost.”
Menu „Wybór szybk. dost.” pozwala wykonywaćżne zadania, takie jak obliczanie trasy dla lokalizacji wskazanej kursorem lub zarejestrowanie lokalizacji w menu [Ulubione], szybciej niż za pośrednictwem menu nawigacji.
Wyświetlaną na ekranie funkcjęWybór szybk. dost.” można dostosować do własnych potrzeb. Opisano tutaj funkcjęWybór szybk. dost.” z ustawieniami domyślnymi.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wybieranie menu „Wybór szybk. dost.”” na stronie 140.
Wpisów oznaczonych gwiazdką (*) nie
można usunąć z menu Wybór szybk. dost..
* Po wyświetleniu mapy dotknij przycisku
.
25
Page 26
Jak używać mapy
: Opcje Trasy*
Wyświetlane, gdy mapa nie jest przewijana. Ten wpis można wybrać wyłącznie podczas wskazywania drogi.
Istnieje możliwość zmodyfikowania warunków obliczenia trasy i ponownego obliczenia bieżącej trasy.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Modyfikowanie warunków obliczania trasy” na stronie 41.
: Cel podróży*
Wyświetlane, gdy mapa jest przewijana. Ustaw trasę dla miejsca określonego za pomocą kursora.
: Zapis
Umożliwia rejestrację informacji dla lokalizacji wskazywanych kursorem w funkcji „Ulubione”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Rejestrowanie lokalizacji w trybie przewijania” na stronie 46.
: Przeszukaj okolicę
Umożliwia znajdowanie punktów użyteczności publicznej w pobliżu kursora.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyszukiwanie punktów użyteczności publicznej (POI) w pobliżu” na stronie 35.
: Na
łóż POI
Powoduje wyświetlenie na mapie ikon reprezentujących pobliskie obiekty (punkty użyteczności publicznej — POI).
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie punktów użytecznośc i publicznej (POI) na mapie” na stronie 137.
: Głośność
Wyświetla ekran „Ustawienia Głośności”.
26
Menu Wybór szybk. dost.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Ustawianie głośności komunikatów i telefonu” na stronie 143.
: Kontakty
Wyświetla ekran „Lista Kontaktów”. Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wybieranie numeru na ekranie „Lista Kontaktów”” na stronie 61.
Zamknij Ukrywa menu „Wybór szybk. dost.”.
Przełączanie trybu wyświetlania
żne typy ekranów można wybrać podczas wskazywania drogi.
1. Wyświetl ekran „Ustawienia mapy”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ekranu „Ustawienia mapy”” na stronie 134.
2. Dotknij przycisku [Tryb widoku].
Zostanie wyświetlony ekran „Tryb widoku”.
3. Dotknij typu, który chcesz ustawić.
Można także wybrać jeden z następujących typów:
• Widok 2D (ustawienie domyślne): Wyświetla zwykłą mapę (mapa 2D).
• Widok 3D: Wyświetla mapę z lotu ptaka (mapa 3D).
• Widok ulicy: Informacja o czterech następnych
Page 27
Jak używać mapy
punktach orientacyjnych najbliższych bieżącej lokalizacji jest wyświetlana od góry do dołu z lewej strony ekranu. Są wyświetlone następujące informacje.
– Nazwa następnej ulicy, w którą trzeba
skręcić –Strzałka wskazująca kierunek pojazdu – Odległość do punktów na wyznaczonej
trasie
Ten tryb jest dostępny, gdy została
ustawiona trasa.
• Widok do tyłu:
Wyświetlać widok do tyłu z lewej strony ekranu i mapę z prawej strony ekranu.
Szczegó
rozdziale „Funkcja „Wykres Eco”” na stronie 28.
łowe informacje można znaleźć w
Ta funkcja jest dostępna, jeśli opcja
[Kamera] została ustawiona na wartość Wł.”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie kamery wstecznej” na stronie 145.
•Wykres Eco:
Wyświetlać wykres jazdy Eco z lewej strony ekranu i mapę z prawej strony ekranu.
27
Page 28
Funkcja jazdy Eco
2
4
3
1
Funkcja jazdy Eco
System nawigacyjny jest wyposażony w funkcję jazdy Eco, która może być stosowana do oceniania, czy samochód jest prowadzony w sposób przyjazny dla środowiska.
Funkcja ta jest opisana w niniejszym rozdziale.
Zużycie paliwa jest wyliczane na podstawie
teoretycznej wartości określanej na podstawie prędkości pojazdu i informacji o położeniu podawanej przez system nawigacyjny. Zużycie paliwa jest podawane wyłącznie do celów orientacyjnych, nie ma żadnych gwarancji, że wyświetlany przebieg będzie mógł zostać osiągnięty.
Funkcja „Wykres Eco”
Ta funkcja szacuje przybliżone zużycie paliwa na podstawie sposobu jazdy użytkownika, porównuje jest ze średnim zużyciem paliwa w przeszłości o wyświetla wyniki w postaci wykresu.
Wykres jest wyświetlany, gdy został wybrany widok „Wykres Eco”.
1. Wyświetl ekran „Ustawienia mapy”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ekranu „Ustawienia mapy”” na stronie 134.
2. Dotknij przycisku [Tryb widoku].
Zostanie wyświetlony ekran „Tryb widoku ”.
3. Dotknij przycisku [Wykres Eco].
Zostanie wyświetlony ekran „Wykres Eco”.
Wynik Eco
Wyniki porównania średniego zużycia paliwa w przeszłości o obecnego średniego zużycia paliwa są wyświetlane jako wartość z
28
przedziału od 0,0 pkt. do 10,0 pkt. Im wyższa jest wartość, tym korzystniejsze jest zużycie paliwa w porównaniu z poprzednim przejazdami tą trasą.
Zielony wskaźnik przedstawia obecny wynik, a szary wskaźnik pokazuje najlepszy wynik w przeszłości.
Wynik Eco” jest aktualizowany co 5 minut. Wykres nie jest wyświetlany, gdy parametr
Wynik Eco” ustawiono na wartość „Wył. lub gdy nie wyznaczono trasy.
Najl. wynik
Wyświetla najlepszy uzyskany wynik. Wykres nie jest wyświetlany, gdy parametr
Wynik Eco” ustawiono na wartość „Wył. lub gdy nie wyznaczono trasy.
Wykres porównawczy średniego zużycia
paliwa
Wyświetla porównanie średniego zużycia paliwa do punktu, w którym system nawigacyjny został zatrzymany po raz ostatni (ostatnie średnie zużycie paliwa) i obecnego średniego zużycia paliwa. Ekran jest aktualizowany co 3 sekundy Im bardziej ta wartość zbliża się +, tym bardziej ekonomiczne jest zużycie paliwa.
Są dostępne trzy różne wykresy słupkowe.
•Ogółem
Porównanie średniego zużycie paliwa w przeszłości i średniego zużycia paliwa od ostatniego uruchomienia systemu nawigacyjnego do miejsca, w którym samochód znajduje się obecnie.
droga
Porównanie średniego zużycia paliwa w przeszłości i średniego zużycia paliwa w ciągu ostatnich 90 sekund w sytuacji, gdy samochód jedzie po zwykłej drodze.
autostrada
Porównanie średniego zużycia paliwa w przeszł
ości i średniego zużycia paliwa w
ciągu ostatnich 90 sekund w sytuacji, gdy samochód jedzie po autostradzie.
Ikony zwierząt
Liczba wyświetlanych ikon ze zwierzętami zwiększa się lub zmniejsza w zależności od wartości parametru „Wynik Eco”.
Wykres nie jest wyświetlany, gdy parametr
Wynik Eco” ustawiono na wartość „Wył. lub gdy nie wyznaczono trasy.
Jeżeli funkcja „Wykres Eco” zostanie
włączona natychmiast po uruchomieniu systemu nawigacyjnego po raz pierwszy,
Page 29
Funkcja jazdy Eco
1
może zostać wyświetlona ikona i funkcja może nie być dostępna.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Rozwiązywanie problemów” na stronie 167.
Ustawienia wyświetlania można zmienić.Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Zmienianie ustawień funkcji Eco” na stronie 133.
Wyświetlanie komunikatów Poz. jazdy Eco
System nawigacyjny jest wyposażony w funkcjęPoz. jazdy Eco”, która ocenia, w jakim stopniu samochód jest prowadzony w sposób przyjazny dla środowiska.
Punkty „Poz. jazdy Eco” zmieniają się w zależności od parametru „Wynik Eco”, gdy samochód osiąga cel podróży. Po osiągnięciu pewnej liczby punktów poziom podnosi się i zostaje wyświetlony komunikat.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Zmienianie ustawień funkcji Eco” na stronie 133.
Ikona drzewa
Gdy poziom podnosi się, ikona drzewa zmienia się, młode drzewko zamienia się w wielkie drzewo.
Ikona nie jest wyświetlana, jeśli opcja „Poz.
jazdy Eco” została ustawiona na wartość Wył.”.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Zmienianie ustawień funkcji Eco” na stronie 133.
Ostrzeżenie o szybkim starcie
Jeżeli prędkość pojazdu przekracza 41 km/h (25,5 mph) w ciągu 5 sekund od uruchomienia, zostaje wyświetlony komunikat i słychać sygnał ostrzegawczy.
29
Page 30
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
! UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa funkcje związane z konfigurowaniem trasy nie są dostępne, gdy pojazd jest w ruchu. Aby uaktywnić te funkcje, przed przystąpieniem do konfigurowania trasy należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu i zaciągnąć hamulec postojowy.
Niektóre informacje dotyczące przepisów o
ruchu drogowym zależą od momentu, w którym obliczana jest trasa. Dlatego też informacje mogą nie odpowiadać pewnym przepisom o ruchu drogowym, gdy pojazd rzeczywiście przejeżdża przez daną lokalizację. Informacje dotyczące przepisów o ruchu drogowym dotyczą pojazdów osobowych, a nie ciężarówek i innych pojazdów komercyjnych. Podczas jazdy zawsze należy przestrzegać obowiązujących przepisów o ruchu drogowym.
Podstawowe czynności podczas tworzenia trasy
1. Zaparkuj pojazd w bezpiecznym miejscu
2. Wyświetl ekran „Główne menu”.
3. Wybierz sposób wyszukiwania celu
4. Wprowadź informację o miejscu
5. Potwierdź lokalizację na mapie.
6. System nawigacyjny obliczy trasę do
7. Sprawdź i wybierz trasę.
8. System nawigacyjny ustali trasę do celu
9. Po zwolnieniu hamulca postojowego
i zaciągnij hamulec postojowy.
«
Szczegółowe informacje na temat
operacji można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie 19.
«
podróży.
«
docelowym, aby obliczyć trasę.
«
Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
«
celu podróży, a następnie wyświetli ją na mapie.
«
Szczegółowe informacje można znaleźć
w rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
«
podróży, a następnie wyświetli mapę okolicy aktualnego położenia pojazdu.
«
rozpocznij jazdę zgodnie ze wskazówkami systemu nawigacyjnego.
30
Page 31
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
Wyszukiwanie lokalizacji według adresu
Najczęściej używaną funkcją jest „Adres”. Umożliwia ona podanie adresu i wyszukanie celu podróży.
Możliwy jest wybór lokalizacji wg adresu.
Wyszukiwanie najpierw nazwy ulicy
Wyszukiwanie najpierw nazwy miasta
Znajdowanie lokalizacji na podstawie kodu
pocztowego
Wyszukiwanie najpierw nazwy ulicy
W zależności od wyniku poszukiwania,
niektóre kroki mogą zostać pominięte.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Adres].
5. Dotknij przycisku [Ulica].
6. Wprowadź nazwę ulicy i dotknij przycisku
Zostanie wyświetlony poprzedni ekran.
[OK].
3. Dotknij przycisku obok „Kraj”, aby
wyświetlić listę krajów.
4. Dotknij jednego z wpisów na liście, aby ustawić kraj jako obszar do wyszukiwania.
Zostanie wyświetlony ekran „Wybór Ulic”.
7. Dotknij wybranej ulicy.
8. Wprowadź nazwę miejscowości i dotknij
przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Wybierz Miasto”.
9. Dotknij żądanej nazwy miasta.
Dotknij przycisku . Lokalizacja miejscowości zostanie wskazana
na na ekranie mapy.
31
Page 32
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
10.Wprowadź numer domu i dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Wybór Numeru Domu”.
11.Dotknij żądanego przedziału numerów posesji.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wyszukiwanie najpierw nazwy miasta
W zależności od wyniku poszukiwania,
niektóre kroki mogą zostać pominięte.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Adres]. Zostanie wyświetlony ekran „Szukaj
Adresu”.
3. Dotknij przycisku [Miasto].
4. Wprowadź nazwę miejscowości i dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Wybierz Miasto”.
5. Dotknij żądanej nazwy miasta.
Dotknij przycisku .
Lokalizacja miejscowości zostanie wskazana na na ekranie mapy.
6. Wprowadź nazwę ulicy i dotknij przycisku
[OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Wybór Ulic”.
7. Dotknij wybranej ulicy.
8. Wprowadź numer domu i dotknij
przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Wybór Numeru Domu”.
9. Dotknij żądanego przedziału numerów
posesji.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróż
y” na stronie 39.
Znajdowanie miejsca docelowego na podstawie kodu pocztowego
Jeśli znany jest kod pocztowy poszukiwanego miejsca docelowego, można na jego podstawie przeprowadzić wyszukiwanie.
W zależności od wyniku poszukiwania,
niektóre kroki mogą zostać pominięte.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Adres].
32
Page 33
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
Zostanie wyświetlony ekran „Szukaj Adresu”.
3. Dotknij przycisku obok „Kraj”, aby wyświetlić listę krajów.
4. Dotknij jednego z wpisów na liście, aby ustawić kraj jako obszar do wyszukiwania.
Zostanie wyświetlony poprzedni ekran.
5. Dotknij przycisku [Kod poczt.]. Zostanie wyświetlony ekran „Wpisz Kod
Pocztowy”.
6. Wprowadź kod pocztowy.
Zostanie wyświetlona lista miejscowości o podanym kodzie pocztowym (z wyjątkiem poniższych przypadków).
Brytyjski kod pocztowy:
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Holenderski kod pocztowy:
W wypadku wprowadzenia części kodu
pocztowego (4 cyfr) i dotknięcia przycisku [OK] zostanie wyświetlona lista miejscowości. Przejdź do kroku 8.
W wypadku wprowadzenia całego kodu
pocztowego (6 cyfr) zostanie wyświetlona lista ulic. Wybierz ulicę. Przejdź do kroku 10.
7. Dotknij miejscowości lub rejonu, w którym znajduje się poszukiwane miejsce docelowe.
Dotknij przycisku . Lokalizacja miejscowości zostanie wskazana
na na ekranie mapy.
8. Wprowadź nazwę ulicy i dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Wybór Ulic
”.
Jeśli nie ma numeru posesji, wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
9. Dotknij wybranej ulicy.
Zostanie wyświetlony ekran „Wpisz nr domu”.
Jeśli na wybranej ulicy istnieje tylko jedna pasująca lokalizacja, wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
10.Wprowadź numer domu i dotknij
przycisku [OK]. Zostanie wyświetlony ekran „Wybór Numeru
Domu”.
11.Dotknij żądanego przedziału numerów
posesji.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wyszukiwanie nazwy na podstawie wielu słów kluczowych
Istnieje możliwość wyszukania nazwy (np. miejscowości lub ulicy) na podstawie kilku wprowadzonych słów kluczowych.
Maksymalnie można wprowadzić 18
znaków, można podać do 3 słów kluczowych.
Słowa kluczowe należy oddzielić spacją,
odwróconym przecinkiem, przecinkiem, kreską, kropką lub ukośnikiem.
Wynik wyszukiwania zależy od liczby wprowadzonych słów kluczowych.
Wprowadzanie słowa kluczowego
W wynikach wyszukiwania zostaną wyświetlone wszystkie nazwy zawierające wyraz zaczynający się od wprowadzonego słowa kluczowego.
Wprowadzanie dwóch słów kluczowych
W wynikach wyszukiwania zostaną wyświetlone nazwy zawierające następujące słowa:
Pierwsze wprowadzone słowo kluczowe.
Słowo rozpoczynające się od drugiego
słowa kluczowego.
33
Page 34
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
Wprowadzanie trzech słów kluczowych
W wynikach wyszukiwania zostaną wyświetlone nazwy zawierające następujące słowa:
Słowa pasujące w całości zarówno do
pierwszego, jak i do drugiego wprowadzonego słowa kluczowego.
Słowo rozpoczynające się od trzeciego
słowa kluczowego.
Np. wyszukiwanie nazwy „City of London”.
Wprowadzone słowa kluczowe
CITY L OF L CITY OF L OF LONDON C C O L C OF LONDON
Wyniki wyszukiwania
City of London” jest frazą możliwą do wyszukania.
City of London” jest frazą niemożliwą do wyszukania.
Konfigurowanie trasy do domu
Jeśli została zapisana lokalizacja powrotna (lokalizacja domu), trasę do domu można obliczyć dotknięciem jednego przycisku.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Powrót do domu].
Jeśli numer domowy nie został
zarejestrowany, zostanie wyświetlony komunikat. Dotknij przycisku [Rejestr], aby rozpocząć rejestrowanie.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Rejestrowanie domu” na stronie
132.
Wyszukiwanie punktów użyteczności publicznej (POI)
Dostępne są informacje na temat różnych punktów użyteczności publicznej (POI), jak np. stacji benzynowych, parkingów lub restauracji. Po wybraniu kategorii lub (wprowadzeniu nazwy punktu użyteczności
34
publicznej) można wyszukiwać punkty użyteczności publicznej.
Wyszukiwanie punktów użyteczności publicznej wg wstępnie ustawionych kategorii
Można wyszukiwać punkty użyteczności publicznej, wskazując zapisaną wcześniej kategorię.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [POI].
3. Dotknij żądanej kategorii.
Wstępnie ustawione kategorie
Zostanie wyświetlony ekran „Lista POI”.
4. Dotknij wybranego punktu użyteczności
publicznej.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wyszukiwanie punktów użyteczności publicznej (POI) wprost wg nazwy obiektu
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [POI].
Zostanie wyświetlony ekran „Szukanie POI”.
3. Dotknij przycisku [Przeliteruj nazwę].
4. Dotknij klawisza kraju.
Page 35
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
Klawisz Kraj
Zostanie wyświetlony ekran „Lista Krajów”. Jeśli poszukiwane miejsce docelowe znajduje
się w innym kraju, nastąpi zmiana ustawienia kraju.
Po jednorazowym wybraniu kraju kolejne
zmiana będzie konieczna tylko w sytuacji, gdy miejsce docelowe leży poza wybranym krajem.
5. Wprowadź nazwę punktu POI i dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Lista POI”.
6. Dotknij wybranego punktu użyteczności publicznej.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Dotknij przycisku [Sortuj]. Każde dotknięcie przycisku [Sortuj]
powoduje zmianę kolejności sortowania. Aktualna kolejność jest podawana w
prawym górnym rogu ekranu.
:
Wpisy na liście są sortowane według odległości od położenia pojazdu.
:
Wpisy na liście są sortowane alfabetycznie.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wyszukiwanie punktów użyteczności publicznej (POI) w pobliżu
Możliwe jest wyszukiwanie punktów POI w okolicy.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [POI].
Zostanie wyświetlony ekran „Szukanie POI”.
3. Dotknij przycisku [Blisko Mnie].
Punkty POI są podzielone na kilka kategorii.
4. Dotknij wybranej kategorii.
Zostanie wyświetlony ekran „Lista POI”.
Jeśli w wybranej kategorii jest więcej
kategorii szczegółowych, powtarzaj ten krok wymaganą ilość razy.
5. Dotknij wybranego punktu użyteczności
publicznej.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wyszukiwanie punktów użyteczności publicznej (POI) dookoła celu podróży
Ta funkcja jest dostępna, gdy została
ustawiona trasa.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [POI].
Zostanie wyświetlony ekran „Szukanie POI”.
3. Dotknij przycisku [Blisko celu].
Punkty POI są podzielone na kilka kategorii.
4. Dotknij wybranej kategorii.
Zostanie wyświetlony ekran „Lista POI”.
Jeśli w wybranej kategorii jest więcej
kategorii szczegółowych, powtarzaj ten krok wymaganą ilość razy.
5. Dotknij wybranego punktu użyteczności
publicznej.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wyszukiwanie punktów użyteczności publicznej (POI) dookoła miasta
Możliwe jest wyszukiwanie punktów POI w pobliżu określonej miejscowości.
35
Page 36
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [POI]. Zostanie wyświetlony ekran „Szukanie POI”.
3. Dotknij przycisku [Wokół Miasta].
4. Dotknij klawisza kraju.
Klawisz Kraj
Zostanie wyświetlony ekran „Lista Krajów”. Jeśli poszukiwane miejsce docelowe znajduje
się w innym kraju, nastąpi zmiana ustawienia kraju.
Po jednorazowym wybraniu kraju kolejne
zmiana będzie konieczna tylko w sytuacji, gdy miejsce docelowe leży poza wybranym krajem.
5. Wprowadź nazwę miejscowości i dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Wybierz Miasto”.
6. Dotknij żądanej nazwy miasta. Zostanie wyświetlony ekran „Lista POI”.
Dotknij przycisku . Lokalizacja miejscowości zostanie wskazana
na na ekranie mapy.
7. Dotknij wybranej kategorii.
Punkty POI są podzielone na kilka kategorii.
8. Dotknij wybranego punktu użyteczności publicznej.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wybieranie miejsca docelowego z listy „Ulubione”
Zapisując często odwiedzane lokalizacje można zaoszczędzić czas na wyszukiwanie.
Wybór wpisu z listy umożliwia łatwe określanie pozycji.
Ta funkcja nie jest dostępna, jeśli na liście
Ulubione” nie ma zarejestrowanych lokalizacji.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Zapisywanie lokalizacji na liście „Ulubione”” na stronie 46.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ulubione].
3. Dotknij wybranego wpisu.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wyszukiwanie punktów użyteczności publicznej (POI) przy użyciu danych na karcie pamięci SD
Można na komputerze osobistym utworzyć niestandardowe punkty użyteczności publicznej za pomocą programu narzędziowego navgate FEEDS, który jest dostępny oddzielnie. (program navgate Leeds będzie dostępny na stronie WWW firmy Pioneer.) Prawidłowe zapisanie
36
Page 37
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
niestandardowych punktów użyteczności publicznej (POI) i podłączenie karty SD do systemu umożliwia wykorzystanie tych danych podczas wyszukiwania.
1. Wsuń kartę pamięci SD do gniazda karty SD.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wsuwanie i wysuwanie karty pamięci SD” na stronie 14.
2. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
3. Dotknij przycisku [NavGate FEEDS]. Zostanie wyświetlony ekran „Wybierz POI”.
4. Dotknij wybranego wpisu.
5. Dotknij wybranego punktu użyteczności publicznej.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wybieranie wyszukanej ostatnio lokalizacji
Miejsca, które były w przeszłości określane jako cel podróży lub punkt orientacyjny są automatycznie zapisywane na liście Historia”.
Jeśli na liście historii miejsc docelowych nie
ma zapisanych lokalizacji, nie można wybrać opcji [Historia]. (Po obliczeniu trasy opcja [Historia] jest dostępna).
Historia” może zawierać do 100
lokalizacji. Jeśli zostanie osiągnięta maksymalna ilość pozycji, nowa pozycja zastąpi najstarszą.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Historia].
3. Dotknij wybranego wpisu.
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
Wyszukiwanie lokalizacji według współrzędnych
Wprowadzenie szerokości i długości geograficznej umożliwia wskazanie lokalizacji.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Współrzędne].
3. Dotknij przycisku [Wschód] lub [Zachód],
a następnie wprowadź długość geograficzną.
Na przykład, aby wprowadzić współrzędne W 50°1’2,5”, dotknij kolejno przycisków [Zachód], [0], [5], [0], [0], [1], [0], [2] i [5].
4. Dotknij przycisku [Północ] lub [Południe], a następnie wprowadź szerokość geograficzną.
Na przykład, aby wprowadzić współrzędne N 5°1’2,5”, dotknij kolejno przycisków [łnoc], [0], [5], [0], [1], [0], [2] i [5].
37
Page 38
Wyszukiwanie i wybierane miejsca
5. Dotknij przycisku [OK].
Wyszukana lokalizacja zostanie wskazana na ekranie mapy.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie trasy do celu podróży” na stronie 39.
38
Page 39
Po określeniu lokalizacji
1 23 4
2 3
1
4
Po okreœle niu loka lizacji
Konfigurowanie trasy do celu podróży
1. Wyszukiwanie lokalizacji.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyszukiwanie i wybierane miejsca” na stronie 30.
Po wyszukaniu miejsca docelowego zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia lokalizacji.
2. Dotknij przycisku [OK].
Ekran potwierdzenia trasy
Po wyznaczeniu miejsca docelowego rozpoczyna się obliczanie trasy.
Po zakończeniu obliczania trasy pojawia się Ekran potwierdzania trasy.
W przypadku naciśnięcia przycisku MODE
podczas obliczania trasy, obliczanie zostanie anulowane i na ekranie zostanie wyświetlona się mapa.
Dotknij przycisku [Przewiń]. Mapa zostanie przełączona w tryb
przewijania. W trybie przewijania możliwe jest precyzyjne zdefiniowanie lokalizacji, a następnie wybranie lokalizacji jako miejsca docelowego lub wykonanie różnych operacji.
Dotknij przycisku [Pkt. orient.]. Lokalizacja zostanie dodana do ekranu „Lista
Punktów Orientacyjnych”. Jeśli miejsce docelowe nie jest
zdefiniowane, opcja [Pkt. orient.] jest niedostępna.
3. Dotknij przycisku [OK].
Ekran potwierdzania trasy
Powoduje wybranie wyświetlanej trasy jako aktywnej i rozpoczęcie wskazywania drogi.
Czas podróży do miejsca docelowegoOdległość do miejsca docelowegoSzacowany koszt paliwa potrzebnego na
dotarcie do miejsca docelowego
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wprowadzanie informacji o zużyciu paliwa na potrzeby obliczania kosztu paliwa” na stronie 130.
Warunek obliczania trasy
Dotknij przycisku . Zostanie wyświetlony komunikat z pytaniem,
czy obliczona trasa ma zostać anulowana. Dotknij przycisku [Tak], aby anulować
obliczoną trasę; zostanie wyświetlony ekran mapy.
Wiele tras
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie wielu tras” na stronie 40.
Opcje
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Modyfikowanie warunków obliczania trasy” na stronie 41.
Profil
39
Page 40
Po określeniu lokalizacji
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Sprawdzenie bieżącej podróży” na stronie 42.
Pkt. orient.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Edytowanie punktów trasy” na stronie 43.
Wyświetlanie wielu tras
Z wielu opcji trasy możliwe jest wybranie żądanej trasy. Obliczone trasy są wyświetlane innym kolorem.
W przypadku ustawienia punktów
orientacyjnych nie można wyświetlić wielu tras.
1. Dotknij przycisku [Wiele tras] na ekranie potwierdzania trasy.
Zostają wyświetlone opcje dla wielu tras.
2. Dotknij przycisków od do .
Wyświetlona zostanie inna trasa.
3. Dotknij przycisku [OK].
Zostaje wyświetlony ekran potwierdzania trasy.
40
Page 41
Sprawdzenie i modyfikowanie bieżącej trasy
2 3
1
Sprawdzenie i modyfikowanie bie ¿¹cej trasy
Wyświetlanie ekranu „Przegląd Trasy”
Modyfikowanie warunków obliczania trasy
1. Naciśnij przycisk HOME, aby wyświetlić ekran „Główne menu”.
2. Dotknij przycisku [Cel podróży]. Zostanie wyświetlony ekran „Menu Cel
podróży”.
3. Dotknij przycisku [Przegląd Trasy].
Opcje
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Modyfikowanie warunków obliczania trasy” na stronie 41.
Profil
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Sprawdzenie bieżącej podróży” na stronie 42.
Pkt. orient.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Edytowanie punktów trasy” na stronie 43.
[Opcja [Przegląd Trasy] jest aktywna pod
warunkiem, że zdefiniowana jest trasa.
4. Dotknij przycisku [OK].
Istnieje możliwość zmod yfikowania warunków obliczenia trasy i ponownego obliczenia bieżącej trasy.
1. Wyświetl ekran „Przegląd Trasy”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ekranu „Przegląd Trasy”” na stronie 41.
2. Dotknij przycisku [Opcje].
3. Dotknij żądanych wpisów, aby zmienić warunki obliczania trasy, a następnie dotknij przycisku [OK].
Trasa zostanie obliczona na nowo i zostaje wyświetlony ekran potwierdzania trasy.
Wpisy dostępne do zmiany dla użytkownika
Ustawienia oznaczone gwiazdką (*) są domyślnymi ustawieniami fabrycznymi.
Warunki na trasie
To ustawienie steruje sposobem obliczania trasy: według czasu, według odległości, czy po drogach głównych.
Określa, który warunek ma wyższy priorytet przy obliczaniu trasy.
Szybka*:
Obliczana jest trasa o najkrótszym czasie przejazdu do celu podróży.
Krótka:
Obliczana jest trasa o najkrótszej odległości do celu podróży.
Główna Droga:
Obliczanie trasy w miarę możliwości przebiegającej przez główne drogi.
41
Page 42
Sprawdzenie i modyfikowanie bieżącej trasy
Omijaj płatne drogi
To ustawienie określa, czy w obliczeniach mają być uwzględniane drogi (i odcinki) płatne.
Wył.*:
Obliczanie trasy, która może przebiegać przez drogi (i odcinki) płatne.
Wł.:
Obliczanie trasy, która omija drogi (i odcinki) płatne.
System może obliczyć trasę przebiegającą
przez drogi płatne, nawet gdy wybrane jest ustawienie [Wł.].
Omijaj promy
To ustawienie określa, czy w obliczeniach mają być uwzględniane przeprawy promowe.
Wył.*:
Obliczanie trasy, która może przebiegać przez przeprawy promowe.
Wł.:
Obliczanie trasy, która omija przeprawy promowe.
System może obliczyć trasę przebiegającą
przez przeprawę promową, nawet gdy wybrane jest ustawienie „Wł.”.
Omijaj autostrad.
To ustawienie określa, czy obliczana trasa może przebiegać przez autostrady.
Wył.*:
Obliczanie trasy, która może przebiegać przez autostrady.
Wł.:
Obliczanie trasy, która omija autostrady. System może obliczyć trasę przebiegającą
przez autostrady, nawet gdy wybrane jest ustawienie „Wł.”.
Ograniczenia czas.
To ustawienie określa, czy przy obliczaniu trasy mają być brane pod uwagę ulice lub mosty z ograniczeniami ruchu w określonych godzinach.
Aby obliczona trasa omijała mosty
zwodzone, należy wybrać opcję [Wł.]. Wł.*:
Obliczanie trasy omijającej ulice lub mosty, na których w określonych godzinach obowiązują ograniczenia w ruchu.
42
Wył.:
Ignorowanie ograniczeń w ruchu podczas obliczania trasy.
System może obliczyć trasę przebiegającą
przez ulice lub mosty z ograniczeniami ruchu, nawet gdy wybrane jest ustawienie „Wł.”.
!UWAGA
Jeśli różnica czasu nie będzie prawidłowo ustawiona, system nawigacyjny nie będzie w stanie prawidłowo uwzględniać ograniczeń w ruchu. Należy prawidłowo ustawić różnicę czasu.
Informacje można znaleźć w rozdziale
„Ustawianie różnicy czasu” na stronie 142.
Zapamiętuje Trasę
System zapamiętuje historię podróży pojazdu dla każdej drogi.
To ustawienie określa, czy w obliczeniach ma być uwzględniana historia podróży.
Wł.*:
Umożliwia obliczenie trasy z uwzględnieniem historii podróży.
Wył.:
Umożliwia obliczenie trasy bez uwzględnienia historii podróży.
Wyczyść:
Kasuje bieżącą historię podróży.
Sprawdzenie bieżącej podróży
Można sprawdzić szczegóły trasy.
1. Wyświetl ekran „Przegląd Trasy”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ekranu „Przegląd Trasy”” na stronie 41.
2. Dotknij przycisku [Profil]. Zostanie wyświetlony ekran „Profil Trasy”.
Page 43
Sprawdzenie i modyfikowanie bieżącej trasy
Szczegółowe informacje można znaleźć w
Edytowanie punktów trasy
Można edytować punkty trasy (lokalizacje, które pojawią się na drodze do celu podróży) i ponownie obliczyć trasę tak, by przechodziła przez te lokalizacje.
Dodawanie punktu trasy
Możliwe jest określenie maksymalnie 5 punktów trasy, zaś punkty trasy i miejsce docelowe mogą być sortowane automatycznie lub ręcznie.
1. Wyświetl ekran „Przegląd Trasy”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ekranu „Przegląd Trasy”” na stronie 41.
2. Dotknij przycisku [Pkt. orient.].
Zostanie wyświetlony ekran „Lista Punktów Orientacyjnych”.
3. Dotknij przycisku [Dodaj].
rozdziale „Wyszukiwanie i wybierane miejsca” na stronie 30.
5. Dotknij przycisku [OK].
6. Dotknij przycisku [OK] na ekranie „Lista Punktów Orientacyjnych”.
Zostanie wyświetlony ekran „Wybierz metodę szukania”.
4. Wyszukaj lokalizację.
Trasa zostanie obliczona na nowo i zostaje wyświetlony ekran potwierdzania trasy.
W przypadku ustawienia punktów
orientacyjnych nie można wyświetlić wielu tras.
Usuwanie punktu trasy
Można usunąć punkt z trasy i obliczyć ponownie trasę. (Można usuwać kolejne punkty trasy.)
1. Wyświetl ekran „Przegląd Trasy”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ekranu „Przegląd Trasy”” na stronie 41.
2. Dotknij przycisku [Pkt. orient.]. Zostanie wyświetlony ekran „Lista Punktów
Orientacyjnych”.
43
Page 44
Sprawdzenie i modyfikowanie bieżącej trasy
3. Dotknij przycisku [Usuń] obok punktu trasy, który chcesz usunąć.
Dotknięty punkt trasy zostanie usunięty z listy.
4. Dotknij przycisku [OK] na ekranie „Lista Punktów Orientacyjnych”.
Trasa zostanie obliczona na nowo i zostaje wyświetlony ekran potwierdzania trasy.
5. Dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlona mapa z bieżącym położeniem.
Sortowanie punktów trasy
Można posortować punkty trasy i obliczyć ponownie trasę.
Nie można sortować punktów trasy, przez
które już przejechano.
1. Wyświetl ekran „Przegląd Trasy”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ekranu „Przegląd Trasy”” na stronie 41.
2. Dotknij przycisku [Pkt. orient.]. Zostanie wyświetlony ekran „Lista Punktów
Orientacyjnych”.
3. Dotknij przycisku [Sortuj]. Zostanie wyświetlony ekran „Sortuj Punkty
Orientacyjne”.
4. Dotknij punktu trasy lub miejsca docelowego.
Sortowanie punktów orientacyjnych zostaje anulowane.
5. Dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Lista Punktów Orientacyjnych”.
6. Dotknij przycisku [OK] na ekranie „Lista Punktów Orientacyjnych”.
Trasa zostanie obliczona na nowo i zostaje wyświetlony ekran potwierdzania trasy.
7. Dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlona mapa z bieżącym położeniem.
Anulowanie wskazywania drogi
W wypadku rezygnacji z jazdy do miejsca docelowego wykonaj poniższe czynności, aby anulować wskazywanie drogi.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Skasuj Trasę].
Zostanie wyświetlony monit z potwierdzeniem anulowania bieżącej trasy.
3. Dotknij przycisku [Tak].
44
Ustaw je w żądanej kolejności. Dotknij przycisku [Auto]. Można automatycznie posortować miejsce
docelowe i punkty trasy. System wskaże punkt trasy najbliższy bieżącej lokalizacji (wg odległości w linii prostej) jako 1. punkt trasy i posortuje pozostałe punkty (łącznie z miejscem docelowym) według odległości od
1. punktu tras. Dotknij przycisku [Wyczyść].
Bieżąca trasa zostanie usunięta i z powrotem pojawi się mapa okolicy aktualnej lokalizacji.
Dotknij przycisku [Omiń]. Następny punkt orientacyjny na trasie zostaje
pominięty. Obliczona zostanie nowa trasa do miejsca
docelowego, biegnąca przez wszystkie pozostałe punkty, z wyjątkiem pominiętego.
Po zakończeniu obliczania trasy pojawia się Ekran potwierdzania trasy.
Page 45
Sprawdzenie i modyfikowanie bieżącej trasy
[Opcja [Omiń] jest aktywna pod
warunkiem, że zdefiniowany jest punkt trasy.
Dotknij przycisku [Nie]. Następuje powrót do poprzedniego ekranu
bez usuwania trasy.
45
Page 46
Rejestrowanie i edytowanie miejsca
Rejestrowanie i edytowanie miejsca
Zapisywanie lokalizacji na liście „Ulubione”
Zapisanie ulubionych lokalizacji na liście Ulubione” oznacza oszczędność czasu, gdyż nie trzeba ponownie wprowadzać tych samych informacji. Zapisane wpisy można udostępnić w późniejszym czasie na liście Ulubione.
Rejestrowanie lokalizacji na liście „Ulubione”
Lista Ulubione może zawierać maksymalnie 400 zarejestrowanych lokalizacji. Może to być lokalizacja domu, ulubione miejsca i zarejestrowane wcześniej miejsca docelowe.
Ulubione” może zawierać do 400
lokalizacji.
Lokalizacja domowa jest jedną z pozycji na
liście „Ulubione”.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ulubione].
Zostanie wyświetlony ekran „Ulubione”.
3. Dotknij przycisku [Dodaj].
Zostanie wyświetlony ekran „Wybierz metodę szukania”.
4. Wyszukaj lokalizację.
Szczegółowe informacje na temat metod
wyszukiwania można znaleźć w rozdziale „Wyszukiwanie i wybierane miejsca” na stronie 30.
5. Gdy wyświetlana jest mapa lokalizacji, którą chcesz zarejestrować, dotknij przycisku [OK].
Lokalizacja zostanie zarejestrowana, po czym pojawi się ekran „Edytuj Ulubione”.
Szczegółowe informacje moż
rozdziale „Edytowanie wpisu z listy „Ulubione”” na stronie 46.
6. Dotknij przycisku [OK].
Rejestracja jest ukończona.
na znaleźć w
Rejestrowanie lokalizacji w trybie przewijania
1. Dotknij ekranu i przeciągnij go, aby przewinąć mapę do żądanej pozycji.
2. Dotknij przycisku , aby wyświetlić menu Wybór szybk. dost..
3. Dotknij przycisku .
Lokali zacja zostanie zare jestrowana , po czym pojawi się ekran „Edytuj Ulubione”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Edytowanie wpisu z listy „Ulubione”” na stronie 46.
4. Dotknij przycisku [OK].
Rejestracja jest ukończona.
Edytowanie zarejestrowanych lokalizacji
Edytowanie wpisu z listy „Ulubione”
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ulubione]. Zostanie wyświetlony ekran „Ulubione”.
3. Dotknij przycisku obok lokalizacji, którą chcesz edytować.
Zostanie wyświetlony ekran „Edytuj Ulubione”.
4. Dotknij pozycji, której ustawianie chcesz zmienić.
46
Page 47
Rejestrowanie i edytowanie miejsca
Długość nazwy nie może przekroczyć 17
znaków.
Dotknij przycisku [Nazwa]. Można wprowadzić dowolną nazwę. Dotknij przycisku [Nr tel.]. Można edytować zarejestrowany numer
telefonu. Aby wybra ć numer, dotknij przycisku [Zadzwoń].
Numer telefoniczny może zawierać najwyżej 15 cyfr.
Dotknij przycisku [Ikonka]. Można zmienić symbol wyświetlany na mapie
i na liście „Ulubione”. Dotknij przycisku [Zmień Położenie]. Można zmienić zarejestrowaną lokalizację,
przewijając mapę.
5. Dotknij przycisku [OK].
Rejestracja jest ukończona.
Edytowanie danych domu
Po zarejestrowaniu domu można edytować dotyczące go informacje.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ulubione].
Lokalizacja domu jest wyświetlana na
początku listy.
3. Dotknij przycisku obok lokalizacji domu.
Zostanie wyświetlony ekran „Edytuj Ulubione”.
4. Dotknij pozycji, której ustawianie chcesz
zmienić.
Dotknij przycisku [Nr tel.]. Aby wybrać numer, dotknij przycisku
[Zadzwoń]. Dotknij przycisku [Zmień Położenie]. Można zmienić zarejestrowaną lokalizację,
przewijając mapę. W przypadku informacji dotyczących
lokalizacji domowej, parametrów [Nazwa] i [Ikonka] nie można edytować.
5. Dotknij przycisku [OK].
Rejestracja jest ukończona.
Sortowanie wpisów z listy „Ulubione”
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ulubione].
Zostanie wyświetlony ekran „Ulubione”.
3. Dotknij przycisku [Sortuj].
Każde dotknięcie przycisku [Sortuj] powoduje zmianę kolejności sortowania.
Aktualna kolejność jest podawana w
prawym górnym rogu ekranu.
47
Page 48
Rejestrowanie i edytowanie miejsca
:
Wpisy na liście są sortowane według odległości od położenia pojazdu.
:
Wpisy na liście są sortowane alfabetycznie.
:
Wpisy na liście są sortowane w kolejności zależnej od czasu ostatniego użycia.
Usuwanie wpisu z listy „Ulubione”
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ulubione]. Zostanie wyświetlony ekran „Ulubione”.
3. Dotknij przycisku [Usuń].
4. Wybierz lokalizację, którą chcesz usunąć.
Obok wybranej lokalizacji pojawia się symbol zaznaczenia.
Dotknij przycisku [Wszystko] lub [Brak]. Powoduje wybranie lub anulowanie wybrania
wszystkich wpisów.
5. Dotknij przycisku [Usuń].
Zostanie wyświetlony monit z po twierdzeniem usunięcia.
6. Dotknij przycisku [Tak].
Wybrane dane są usuwane. Dotknij przycisku [Nie]. Powoduje anulowanie usunięcia.
Eksportowanie i importowanie wpisów - lista „Ulubione”
Eksportowanie wpisów z listy „Ulubione”
Możliwe jest wyeksportowanie danych z listy „Ulubione” na kartę pamięci SD w celu dalszej edycji na komputerze PC za pomocą programu narzędziowego navgate FEEDS (dostępnego oddzielnie).
Jeśli na karcie pamięci SD są już zapisane
wcześniejsze dane, zostaną one zastąpione nowymi danymi po wyeksportowaniu bieżących danych.
1. Wsuń kartę pamięci SD do gniazda karty
SD.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wsuwanie i wysuwanie karty pamięci SD” na stronie 14.
2. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
3. Dotknij przycisku [Ulubione].
Zostanie wyświetlony ekran „Ulubione”.
4. Dotknij przycisku .
Rozpocznie się eksportowanie danych. Po zakończeniu eksportowania danych
zostanie wyświetlony informujący o tym komunikat.
48
Page 49
Rejestrowanie i edytowanie miejsca
5. Dotknij przycisku [OK]. Zostanie wyświetlony ekran „Ulubione”.
Importowanie wpisów na listę „Ulubione”
Możliwe jest zaimportowanie na listę Ulubione” lokalizacji zmodyfikowanych w programie narzędziowym navgate FEEDS, który jest dostępny oddzielnie względem systemu nawigacyjnego.
Gdy importowana lokalizacja jest już
zarejestrowana na liście „Ulubione”, wersja zaimportowana zastąpi dotychczasową.
1. Zapisz wpis na karcie pamięci SD za pomocą programu navgate FEEDS.
2. Wsuń kartę pamięci SD do gniazda karty SD.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wsuwanie i wysuwanie karty pamięci SD” na stronie 14.
3. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
4. Dotknij przycisku [Ulubione]. Zostanie wyświetlony ekran „Ulubione”.
5. Dotknij przycisku .
Zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie zastąpienia wpisów.
6. Dotknij przycisku [Tak].
Rozpocznie się import danych. Po zakończeniu importowania danych
wyświetlany jest ekran „Ulubione”.
Usuwanie wpisu z listy „Historia”
Można usuwać wpisy na liście „Historia”. Można jednocześnie usunąć wszystkie wpisy na liście „Historia”.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Historia].
Zostanie wyświetlony ekran „Lista historii celów”.
3. Dotknij przycisku [Usuń]. Zostanie wyświetlony ekran „Usuń z
Historii”.
4. Wybierz lokalizację, którą chcesz usunąć.
Obok wybranej lokalizacji pojawia się symbol zaznaczenia.
Dotknij przycisku [Wszystko] lub [Brak]. Powoduje wybranie lub anulowanie wybrania
wszystkich wpisów.
5. Dotknij przycisku [Usuń].
49
Page 50
Rejestrowanie i edytowanie miejsca
Zostanie wyświetlony monit z po twierdzeniem usunięcia.
6. Dotknij przycisku [Tak].
Wybrane dane są usuwane. Dotknij przycisku [Nie]. Powoduje anulowanie usunięcia.
50
Page 51
Korzystanie z informacji o ruchu drogowym
Korzystanie z informacji o ruchu drogowym
Istnieje możliwość odczytywania na ekranie bieżących informacji o ruchu drogowym przesyłanych przez kanał TMC (Traffic Message Channel) radiowego systemu RDS (Radio Data System). Takie informacje drogowe są okresowo aktualizowane. Gdy system nawigacyjny odbierze zaktualizowane informacje dotyczące ruchu drogowego, wyświetli je na mapie oraz w postaci tekstowej, gdy tylko będą dostępne. Podczas długiej podróży, gdy na bieżącej trasie dostępne są informacje drogowe, system wykryje je i zapyta, czy trasa ma być zmodyfikowana, lub automatycznie zasugeruje automatyczną trasę.
System odbiera informacje drogowe z
obszaru o promieniu 150 km wokół pozycji pojazdu. (Jeśli w rejonie pozycji pojazdu nadawanych jest wiele informacji drogowych, promień będzie mniejszy niż 150 km).
System nawigacyjny udostępnia
następujące funkcje przy wykorzystaniu informacji z usługi RDS-TMC:
–Wyświetlanie listy informacji drogowych –Wyświetlanie informacji drogowych na
mapie
– Sugerowanie trasy omijającej korki na
podstawie informacji drogowych
Termin „korek” oznacza w tym rozdziale
następujące rodzaje informacji o ruchu drogowym: ruch powolny, kolejka lub zator oraz drogi zamkni informacje są zawsze brane pod uwagę przy sprawdzaniu trasy, a informowania o takich zdarzeniach nie można wyłączyć. Jeśli w sekcji „Ustawienia Ruchu” wybrano inne informacje drogowe, mogą one być wyświetlane na liście lub na mapie.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wybieranie informacji drogowych do wyświetlania” na stronie 54.
ęte/nieprzejezdne. Te
Sprawdzanie wszystkich informacji drogowych
Wszystkie informacje drogowe dotyczące bieżącej trasy są wyświetlane na ekranie w formie listy.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ruch uliczny]. Zostanie wyświetlony ekran „Menu Ruchu”.
3. Dotknij przycisku [Lista zdarz. drog.]. Zostanie wyświetlony ekran „Lista zdarz.
drog.”.
Wyświetlana jest lista z odebranymi informacjami drogowymi.
4. Wybierz incydent, którego szczegóły chcesz wyświetlić.
Zostaną wyświetlone szczegółowe informacje o wybranym incydencie.
Dotknięcie incydenty umożliwia
wyświetlenie szczegółowych informacji na jego temat. Jeśli informacje nie mieszczą się na ekranie, dotknij przycisku lub , aby zobaczyć pozostałe informacje.
Dotknięcie przycisku umożliwia
sprawdzenie lokalizacji na mapie. (Na mapie nie można odczytać informacji drogowych, z którymi nie są powi dane o położeniu).
Dotknij przycisku [Sortuj]. Informacje drogowe można sortować. Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę
ustawienia.
:
Informacje drogowe są sortowane według odległości od aktualnej pozycji. Lista wyświetlana po dotkni ęciu opcji [Lista zdarz. drog.] będzie posorotwana według odległości w linii prostej od pojazdu do miejsca, którego dotyczy dana informacja. Lista wyświetlana po dotknięciu opcji [Ruch na trasie] będzie posorotwana według odległości od pojazdu do miejsca, którego dotyczy dana informacja.
ązane
51
Page 52
Korzystanie z informacji o ruchu drogowym
:
Informacje drogowe można sortować w kolejności alfabetycznej.
:
Informacje drogowe można sortować według incydentów. Lista zostanie posortowana z podziałem na informacje o zamkniętych/nieprzejezdnych drogach, korkach, wypadkach, robotach drogowych i innych utrudnieniach.
Aktualna kolejność jest podawana w prawym górnym rogu ekranu.
Dotknij przycisku [Odśwież]. Po odebraniu nowych informacji drogowych,
zmianie bieżących informacji lub usunięciu nieaktualnych informacji lista jest aktualizowana w celu uwzględnienia nowej sytuacji.
5. Dotknij przycisku .
Powrót do poprzedniego ekranu.
Sprawdzanie informacji drogowych w trasie
Wszystkie informacje drogowe dotyczące bieżącej trasy są wyświetlane na ekranie w formie listy.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ruch uliczny].
Zostanie wyświetlony ekran „Menu Ruchu”.
3. Dotknij przycisku [Ruch na trasie].
Zostanie wyświetlony ekran „Ruch na trasie”. Metoda odczytywania informacji na ekranie
jest taka sama, jak opisana w sekcji „Sprawdzanie wszystkich informacji drogowych” na stronie 51 .
Jak czytać informacje dotyczące ruchu na mapie
Na mapie wyświetlane są następujące informacje dotyczące ruchu drogowego.
Linia jest wyświetlana tylko wtedy, gdy
skala mapy nie przekracza 5 km (2,5 mili).
52
Ikony są wyświetlane tylko wtedy, gdy
skala mapy nie przekracza 20 km (10 mil). Po zmianie skali zmienia się odpowiednio rozmiar ikon.
Ikona dotycząca ruchu drogowego
z żółtą linią:
Bardzo wolna jazda
z czerwoną linią:
Ruch zatrzymany
z czarną linią:
Drogi zamknięte/zablokowane
itd.:
Wypadki, budowy itd.
Konfigurowanie trasy alternatywnej w celu uniknięcia korków
System nawigacyjny regularnie sprawdza, czy dostępne są informacje drogowe dotyczące bieżącej trasy. Jeśli system nawigacyjny wykryje korek na bieżącej trasie, próbuje samoczynnie (w tle) znaleźć lepszą trasę.
Sprawdzane będą następujące rodzaje
incydentów na trasie: ruch powolny, korki, zatory praz drogi zamknięte/zablokowane, z wyjątkiem zjazdów z autostrad i wjazdów na autostrady.
Automatyczne sprawdzanie, czy występują korki
Jeśli pojawi się informacja o korkach na aktualnej trasie i możliwe jest znalezienie trasy alternatywnej, system nawigacyjny automatycznie zasugeruje nową trasę alternatywną. W takim przypadku zostanie wyświetlony następujący ekran.
Page 53
Korzystanie z informacji o ruchu drogowym
12
Ikona powiadomienia
żnica w odległości i czasie przejazdu
między dotychczasową trasą a nową trasą.
Odległość od bieżącej pozycji pojazdu do
początku nowej trasy.
Jeśli system nie wykryje żadnych informacji
o korkach na trasie lub nie może znaleźć trasy alternatywnej, nie jest podejmowane żadne działanie.
1. Dotknij przycisku [Nowe].
Zalecana trasa jest wyświetlana na ekranie. Dotknij przycisku [Obecnie]. Bieżąca trasa jest wyświetlana na ekranie.
2. Dotknij przycisku [OK].
Wyświetlana trasa zostaje wybrana. W razie niedokonania wyboru zostanie
wyświetlony poprzedni ekran.
Ręczne sprawdzanie informacji drogowych
Dotknięcie ikony powiadomienia na ekranie mapy umożliwia odczytanie informacji drogowych dotyczących trasy. Ikona powiadomienia jest wyświetlana na ekranie mapy nawigacyjnej, jeśli dostępne są informacje drogowe dotyczące aktualnej trasy.
Ikona powiadomienia nie będzie dostępna,
gdy pojazd zboczy z trasy.
1. Ustaw opcję [Pokaż zdarz. drog.] na
„Widok”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ikony informacji o ruchu drogowym” na stronie 135.
2. Wyświetlenie ekranu mapy.
Ikona pojawia się, gdy system odbierze informacje drogowe dotyczące bieżącej trasy.
3. Dotknij ikony, gdy jest wyświetlona.
Informacje drogowe dotyczące bieżącej trasy zostaną wyświetlone na ekranie mapy.
4. Dotknij przycisku [Zmiana kier.], aby wyszukać trasę alternatywną.
Po dotknięciu przycisku [Zmiana kier.] trasa jest obliczana od nowa z uwzględnieniem wszystkich korków na bieżącej trasie.
[Przycisk [Zmiana kier.] będzie dostępny
tylko wtedy, gdy system ma informacje o korkach.
Ikona powiadomienia wskazuje najbliższy
punkt na trasie, w którym dostępne są informacje drogowe. Jednak po dotknięciu przycisku [Zmiana kier.] trasa jest obliczana na nowo z uwzględnieniem nie tylko tych informacji, lecz również wszystkich informacji o korkach na trasie.
Opis kolejnych operacji można znaleźć w rozdziale „Automatyczne sprawdzanie, czy występują korki”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Automatyczne sprawdzanie, czy występują korki” na stronie 52.
Dotknij przycisku [Lista]. Zostanie wyświetlony ekran „Ruch na trasie”. Dotknij przycisku . Komunikat znika i ponownie zostaje
wyświetlony ekran z map
ą.
53
Page 54
Korzystanie z informacji o ruchu drogowym
Wybieranie informacji drogowych do wyświetlania
Za pośrednictwem usługi RDS-TMC system może odbieraćżne rodzaje informacji drogowych, a użytkownik może wybrać rodzaje uwzględniane i wyświetlane w systemie nawigacyjnym.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ruch uliczny].
Zostanie wyświetlony ekran „Menu Ruchu”.
3. Dotknij przycisku [Ustawienia Ruchu].
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Ruchu”.
4. Dotknij przycisku [Wyświetl. inf. drog.].
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Typu Ruchu Drogowego”.
5. Dotknij elementu informacji drogowych,
który chcesz wyświetlić.
Obok wybranej informacji drogowej pojawia się symbol zaznaczenia.
Dotknij przycisku [Wszystko] lub [Brak]. Powoduje wybranie lub anulowanie wybrania
wszystkich wpisów.
6. Dotknij przycisku [OK].
Ikona wybranych informacji drogowych zostaje umieszczona na ekranie.
7. Dotknij przycisku [OK].
Ręczne wybieranie preferowanego nadawcy informacji RDS-TMC
Dla każdego kraju skonfigurowany jest domyślny preferowany nadawca TMC. System nawigacyjny dostraja się do stacji radiowej o dużej sile sygnału, wybierając ją spośród preferowanych nadawców RDS­TMC. Aby wybrać innego preferowanego nadawcę RDS-TMC, można ręcznie wybrać go spośród dostępnych nadawców RDS­TMC.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ruch uliczny]. Zostanie wyświetlony ekran „Menu Ruchu”.
3. Dotknij przycisku [Wybór dostawcy TMC].
4. Dotknij żądanego nadawcę na liście.
Po dotknięciu nadawcy system zacznie dostrajać się do wybranego nadawcy RDS­TMC. Po pomyślnym dostrojeniu następuje powrót do ekranu mapy.
54
Page 55
Rejestrowanie i podłączanie urządzenia Bluetooth
Rejestrowanie i pod³¹czanie urz¹dzenia Bluetooth
System nawigacyjny można łączyć bezprzewodowo z urządzeniami wyposażonymi w interfejs Bluetooth sekcji opisano sposób konfigurowania połączenia Bluetooth.
Szczegółowe informacje na temat możliwości uzyskania połączenia z urzą
dzeniami przy użyciu interfejsu bezprzewodowego Bluetooth można uzyskać na stronie WWW firmy Pioneer.
®
. W tej
Przygotowywanie urządzeń komunikacyjnych
Ten system nawigacyjny umożliwia obsługę urządzenia wyposażonego w interfejs bezprzewodowy Bluetooth.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego - uwagi” na stronie 67.
System nawigacyjny może zarejestrować urządzenia posiadające następujące profile oraz współpracować z nimi.
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Jeśli zarejestrowane urządzenia obsługuje
zarówno profil HFP, jak i A2DB, nawiązywane jest połączenie do współpracy z zestawem głośnomówiącym, a następnie połączenie do odtwarzania audio. Jeśli zarejestrowane urządzenia obsługuje jeden z profili, nawiązywane jest odpowiednie połączenie.
Po wyłączeniu zasilania systemu
nawigacyjnego wyłączane jest tak połączenie Bluetooth. Po ponownym uruchomieniu system próbuje automatycznie wznowić połączenie z poprzednio połączonym urządzeniem. Gdy połączenie zostanie zerwane z jakiegoś powodu, system automatycznie połączy się ponownie z określonym telefonem urządzeniem. Wyjątkiem jest sytuacja, w której urządzenie zerwie połączenie.
że
Rejestrowanie urządzeń Bluetooth
Należy zarejestrować urządzenie z interfejsem bezprzewodowym Bluetooth, gdy podłącza się je pierwszy raz. Można zarejestrować maksymalnie 5 urządzeń. Dostępne są trzy sposoby rejestracji:
Wyszukiwanie urządzeń Bluetooth znajdujących się w pobliżu
Wyszukiwanie danego urządzenia Bluetooth
Rejestrowanie z poziomu urządzeń Bluetooth
Jeśli próbujesz zarejestrować więcej niż 5
urządzeń, system wyświetli monit o wybranie zarejestrowanego już urządzenia, które ma być zastąpione.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Usuwanie zarejestrowanego urządzenia” na stronie 58.
Wyszukiwanie urządzeń Bluetooth znajdujących się w pobliżu
Zostaną wyszukane wszystkie dostępne urządzenia znajdujące się w pobliżu systemu nawigacyjnego, a następnie wyświetlone na liście i zarejestrowane w celu podłączenia.
1. Włącz interfejs bezprzewodowy Bluetooth w urządzeniu.
W urządzeniach nie trzeba wykonywać żądnych czynności w celu włączenia
interfejsu bezprzewodowego Bluetooth. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
2. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
3. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth]. Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia
Bluetooth”.
4. Dotknij przycisku [Zapis]. Zostanie wyświetlony ekran „Lista Urządzeń
w zasięgu”.
55
Page 56
Rejestrowanie i podłączanie urządzenia Bluetooth
System wyszuka urządzenia z interfejsem Bluetooth, które oczekują na połączenie i wyświetli je na liście, jeśli zostaną znalezione.
Lista może zawierać maksymalnie 30
urządzeń wyświetlonych w kolejności, w jakiej zostały znalezione.
5. Poczekaj, aż żądane urządzenie Bluetooth pojawi się na liście.
Dotknij przycisku [Wyszukaj ponownie]. System wyszuka urządzenia z interfejsem
Bluetooth, które oczekują na połączenie i wyświetli je na liście, jeśli zostaną znalezione.
7. Wprowadź kod PIN (domyślny kod PIN to
Jeśli system nie może wykryć urządzenia,
które chcesz podłączyć, sprawdź, czy włączono jego interfejs Bluetooth.
6. Dotknij nazwy urządzenia Bluetooth, które chcesz zarejestrować.
„1111”) na urzą
Wprowadź kod PIN po wyświetleniu komunikatu „Postępuj wg instrukcji w telefonie komórkowym.”.
Urządzenie zostało zarejestrowane w systemie nawigacyjnym.
Po pomyślnym zarejestrowaniu urządzenia zostanie nawiązane połączenie Bluetooth z systemu nawigacyjnego.
Rejestrowanie z poziomu urządzeń Bluetooth
Można zarejestrować urządzenie Bluetooth, ustawiając system nawigacyjny w tryb czuwania i żądając naw iązania połączenia z poziomu urządzenia.
1. Włącz interfejs bezprzewodowy Bluetooth w urządzeniu.
W urządzeniach nie trzeba wykonywać żądnych czynności w celu włączenia
interfejsu bezprzewodowego Bluetooth. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
2. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
3. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth]. Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia
Bluetooth”.
4. Dotknij przycisku [Zapis]. Zostanie wyświetlony ekran „Lista Urządzeń
w zasięgu”.
dzeniu Bluetooth.
56
Page 57
Rejestrowanie i podłączanie urządzenia Bluetooth
5. Dotknij przycisku [Zapisz z telefonu komórkowego].
System nawigacyjny oczekuje na połączenie Bluetooth.
6. Rejestrowanie systemu nawigacyjnego w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli urządzenie wyświetli monit o podanie hasła, wprowadź kod PIN (hasło) systemu nawigacyjnego.
Po pomyślnym zarejestrowaniu urządzenia obowiązują ustawienia połączenia z urządzenia.
Jeśli rejestracja nie powiedzie się, powtórz
procedurę od początku.
Wyszukiwanie danego urządzenia Bluetooth
Jeśli nie można podłączyć urządzenia poprzez wyszukanie urządzeń w pobliżu ani metodą [Zapisz z telefonu komórkowego], należy wypróbować tę metodę, o ile urządzenie Bluetooth zostało znalezione na liście.
1. Włącz interfejs bezprzewodowy Bluetooth w urządzeniu.
W urządzeniach nie trzeba wykonywać żądnych czynności w celu włączenia
interfejsu bezprzewodowego Bluetooth. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
2. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
3. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth]. Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia
Bluetooth”.
4. Dotknij przycisku [Zapis].
Zostanie wyświetlony ekran „Lista Urządzeń w zasięgu”.
5. Dotknij przycisku [Wybierz określone urządzenia].
Zostanie wyświetlony ekran „Wybierz określone urządzenia”.
6. Dotknij nazwy urządzenia Bluetooth, które chcesz podłączyć.
System wyszuka urządzenia z interfejsem Bluetooth, które oczekują na połączenie i wyświetli je na liście, jeśli zostaną znalezione.
Jeśli nie możesz znaleźć żądanej nazwy
urządzenia na li ście, dotknij przycisku [Inne telefony], aby wyszukać dostępne urządzenia w pobliżu.
7. Poczekaj, aż żądane urządzenie Bluetooth pojawi się na liście.
Jeśli system nie może wykryć urządzenia,
które chcesz podłączyć, sprawdź włączono jego interfejs Bluetooth.
8. Dotknij nazwy urządzenia Bluetooth, które chcesz zarejestrować.
, czy
57
Page 58
Rejestrowanie i podłączanie urządzenia Bluetooth
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Bluetooth”.
3. Dotknij przycisku [Zapis].
Zostanie wyświetlony monit o usunięcie zarejestrowanego urządzenia.
4. Dotknij przycisku [OK].
Zostanie wyświetlony ekran „Skasowane z Listy Połączeń”.
5. Dotknij nazwy urządzenia Bluetooth, które
Dotknij przycisku [Wyszukaj ponownie]. System wyszuka urządzenia z interfejsem
Bluetooth, które oczekują na połączenie i wyświetli je na liście, jeśli zostaną znalezione.
9. Wprowadź kod PIN (domyślny kod PIN to „1111”) na urządzeniu Bluetooth.
Wprowadź kod PIN po wyświetleniu komunikatu „Postępuj wg instrukcji w telefonie komórkowym.”.
Urządzenie zostało zarejestrowane w systemie nawigacyjnym.
Po pomyślnym zarejestrowaniu urządzenia zostanie nawiązane połączenie Bluetooth z systemu nawigacyjnego.
Usuwanie zarejestrowanego urządzenia
Gdy zarejestrowano już 5 urządzeń Bluetooth i konieczne jest dodanie kolejnego, należy najpierw usunąć jedno z zarejestrowanych urządzeń.
Po usunięciu zarejestrowanego telefonu
zostaną także usunięte wszystkie skopiowane wpisy jego książki telefonicznej oraz historii połączeń.
1. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth].
chcesz usunąć.
Rejestracja została anulowana.
Połączenie z zarejestrowanym urządzeniem Bluetooth
System nawigacyjny automatycznie podłączy urządzenie Bluetooth, które zostało wybrane jako docelowe. W następujących przypadkach należy jednak podłączyć urządzenie ręcznie:
Zarejestrowano dwa lub więcej urządzeń i chcesz ręcznie wybrać, które ma być podłączone.
Chcesz ponownie podłączyć urządzenie Bluetooth, które zostało odłączone.
Z pewnych powodów nie można ustanowić połączenia w sposób automatyczny.
Jeśli połączenie będzie nawiązywane ręcznie, wykonaj poniższą procedurę. Można także podłączyć urządzenie tak, aby system nawigacyjny wykrył go automatycznie.
58
Page 59
Rejestrowanie i podłączanie urządzenia Bluetooth
1. Włącz interfejs bezprzewodowy Bluetooth w urządzeniu.
W urządzeniach nie trzeba wykonywać żądnych czynności w celu włączenia
interfejsu bezprzewodowego Bluetooth. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
2. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
3. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth]. Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia
Bluetooth”.
4. Dotknij przycisku [Połączenie]. Zostanie wyświetlony ekran „Lista
połączeń”.
5. Dotknij nazwy urządzenia, które chcesz podłączyć.
Zostanie wyświetlony ekran „Wybierz profil”.
6. Dotknij profilu, który chcesz podłączyć.
•Zest. głośnomów.:
Podłącza urządzenie jako telefon z
zestawem głośnomówiącym. Połączenie zostanie nawiązane. Po pomyślnym ustanowieniu połączenia
zostanie wyświetlony monit. Powróć do ekranu mapy, dotykając przycisku [OK].
Aby anulować połączenie z urządzeniem,
dotknij przycisku [Anuluj]. Jeśli nie uda się nawiązać połączenia,
sprawdź, czy urządzenie oczekuje na
przyjęcie połączenia, i spróbuj ponownie.
Ustawienie priorytetu podłączania
Wybrane urządzenie będzie miało priorytet przy połączeniu.
Przy nazwie urządzenia jest wyświetlana ikona przedstawiająca status urządzenia.
:
Ten wskaźnik zostanie wyświetlony, gdy
urządzenie jest zarejestrowane. Będzie
ono priorytetowo kojarzone z zestawem
głośnomówiącym i połączeniem Bluetooth
do odtwarzania audio.
:
Ten wskaźnik zostanie wyświetlony, gdy
urządzenie jest zarejestrowane. Może być
ono priorytetowo kojarzone z zestawem
głośnomówiącym.
:
Ten wskaźnik zostanie wyświetlony, gdy
urządzenie jest zarejestrowane. Będzie
ono priorytetowo kojarzone z połączeniem
Bluetooth do odtwarzania audio.
Można także wybrać jeden z następujących profili:
•Zest. głośnomów. i audio:
Podłącza urządzenie jako telefon z zestawem głośnomówiącym i odtwarzacz audio Bluetooth.
•Audio:
Podłącza urządzenie jako odtwarzacz audio Bluetooth.
59
Page 60
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego
2
1
3 45
Funkcja telefonic znego zestawu g³oœnomówi¹cego
! UWAGA
Dla własnego bezpieczeństwa należy w miarę możliwości unikać rozmów przez telefon podczas jazdy.
Jeśli telefon komórkowy posiada interfejs Bluetooth, można bezprzewodowo połączyć telefon i system nawigacyjny. Wykorzystując funkcję zestawu głośnomówiącego można odbierać i nawiązywać połączenia telefoniczne za pośrednictwem systemu nawigacyjnego. Można także przesłać do systemu nawigacyjnego dane książki telefonicznej, które są przechowywane w telefonie komórkowym. W tym rozdziale przedstawiono sposób skonfigurowania połączenia Bluetooth oraz obsługi telefonu komórkowego z poziomu systemu nawigacyjnego za pomocą interfejsu Bluetooth.
Szczegółowe informacje na temat możliwości uzyskania połączenia z urządzeniami przy użyciu interfejsu bezprzewodowego Bluetooth można uzyskać na stronie WWW firmy Pioneer.
Wyświetlanie Menu Telefon
Użyj „Menu Telefon”, jeśli chcesz podłączyć telefon komórkowy do systemu nawigacyjnego i korzystać z niego.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Rejestrowanie i podłączanie urządzenia Bluetooth” na stronie 55.
1. Naciśnij przycisk HOME, aby wyświetlić ekran „Główne menu”.
2. Dotknij przycisku [Telefon]. Zostanie wyświetlony ekran „Menu Telefon”.
Nazwa podłączonego telefonu
komórkowego
Nazwa sieci, w której jest zarejestrowany
telefon komórkowy
Moc sygnału w połączeniu Bluetooth
między systemem nawigacyjnym a urządzeniem
Moc sygnału sieci, w której jest
zarejestrowany telefon komórkowy
Stopień naładowania baterii telefonu
komórkowego
Nawiązywanie połączenia
Można nawiązać połączenie na różne sposoby.
Wybieranie bezpośrednie
1. Wyświetl ekran „Menu Telefon”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie Menu Telefon” na stronie 60.
2. Dotknij przycisku [Klawiat. tel.].
Zostanie wyświetlony ekran „Wpis numeru”.
3. Dotykaj przycisków numerycznych, aby
wprowadzić numer telefonu.
Numer telefonu jest wyświetlany podczas wprowadzania.
Przycisk [OK] staje się aktywny. Dotknij przycisku . Kolejne cyfry wprowadzonego numeru są
usuwane od jego końca. Dotknięcie i przytrzymanie przycisku umożliwia usunięcie wszystkich cyfr.
Dotknij przycisku . Powrót do poprzedniego ekranu.
4. Dotknij przycisku [OK], aby nawiązać połączenie.
60
Page 61
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego
Aby anulować połączenie, gdy system
rozpocznie wybieranie, dotknij przycisku
.
5. Dotknij przycisku , aby zakończyć połączenie.
Łatwe nawiązywanie połączenia z domem
Jeśli został zarejestrowany numer domowy, można łatwo nawiązać z nim połączenie bez wpisywania numeru od nowa.
1. Wyświetl ekran „Menu Telefon”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie Menu Telefon” na stronie 60.
2. Dotknij przycisku [Tel. do domu].
Rozpocznie się wybieranie numeru domowego.
Jeśli numer domowy nie został
zarejestrowany, zostanie wyświetlony komunikat. Dotknij przycisku [Rejestr], aby rozpocząć rejestrowanie.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Rejestrowanie domu” na stronie
132.
Wybieranie numeru na ekranie „Lista Kontaktów”
Po odszukaniu żądanego wpisu na ekranie „Lista Kontaktów” można wybrać numer i nawiązać z nim połączenie.
Przed użyciem tej funkcji należy przesłać
do systemu nawigacyjnego wpisy z książki telefonicznej, które są przechowywane w telefonie komórkowym.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Przesyłanie książki telefonicznej” na stronie 64.
1. Wyświetl ekran „Menu Telefon”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie Menu Telefon” na stronie 60.
2. Dotknij przycisku [Kontakty]. Zostanie wyświetlony ekran „Lista
Kontaktów”.
3. Dotknij przycisku [Szukaj]. Zostanie wyświetlony ekran „Szukanie Imion
w Kontaktach”.
Istnieje możliwość wyszukiwania według nazw zarejestrowanych na ekranie „Lista
Kontaktów”.
4. Przełącz strony listy, aby wyświetlić żądany wpis.
Dotknij karty alfabetu. Umoż
liwia przejście do początku strony z
nazwami, które zaczynają się od wybranej litery lub cyfry.
Dotknięcie przycisku [#ABCDE] umożliwia także wyświetlenie strony z wpisami, które zaczynają się od symboli lub liczb.
Dotknięcie przycisku [Inne] umożliwia wyświetlenie strony z wpisami, które nie są przypisane do pozostałych kart.
5. Dotknij żądanego wpisu na liście, aby nawiązać połączenie.
Jeśli z wpisem jest powiązany więcej niż
jeden numer telefonu, pojawi się lista wyboru.
6. Dotknij przycisku , aby zakończyć połączenie.
Wybieranie numeru z historii
Lista historii połączeń zawiera połączenia ostatnio wykonywane, odebrane i nieodebrane. Można przeglądać listę historii połączeń i wybierać z niej numery.
Historia odebranych numerów przechowuje
do 30 wpisów dla każdego zarejestrowanego telefonu komórkowego. Po przekroczeniu 30 połączeń usuwane jest najstarsze z nich.
1. Wyświetl ekran „Menu Telefon”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie Menu Telefon” na stronie 60.
2. Dotknij przycisku [Połącz. odebrane], [Połącz. wykonane] lub [Połącz. nieodebr.].
61
Page 62
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego
Zostaje wyświetlona wybrana lista historii połączeń.
3. Dotknij pozycji na liście.
Rozpocznie się wybieranie numeru. Aby anulować połączenie, gdy system
rozpocznie wybieranie, dotknij przycisku
.
Dotknij przycisku [Szcz.]. Zostanie wyświetlony ekran „Informacje
Szczegółowe”.
Przed nawiązaniem połączenia można sprawdzić dane szczegółowe osoby, do której się dzwoni.
4. Dotknij przycisku , aby zakończyć połączenie.
Wybieranie numeru z listy „Ulubione”
Możliwe jest nawiązanie połączenia z numerem zapisanym na liście „Ulubione”.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ulubione]. Zostanie wyświetlony ekran „Ulubione”.
3. Dotknij przycisku obok lokalizacji, do której chcesz zadzwonić.
Zostanie wyświetlony ekran „Edytuj Ulubione”.
4. Dotknij przycisku [Zadzwoń], aby nawiązać połączenie.
Aby anulować połączenie, gdy system rozpocznie wybieranie, dotknij przycisku
.
5. Dotknij przycisku , aby zakończyć połączenie.
Wybieranie numeru telefonu obiektu
Możliwe jest dzwonienie do obiektów, do których przypisano numery telefonu.
Nie jest możliwe dzwonienie do lokalizacji
lub punktów użyteczności publicznej (POI), do których nie są przypisane numery telefonów.
1. Wyświetl ekran „Menu Cel podróży”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [POI]. Zostanie wyświetlony ekran „Szukanie POI”.
3. Wyszukaj punkt POI. Zostanie wyświetlony ekran „Lista POI”.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wyszukiwanie punktów użyteczności publicznej (POI)” na stronie 34.
4. Dotknij przycisku obok punktu POI, do którego chcesz zadzwonić.
Zostanie wyświetlony ekran „Szczegółowe Informacje POI”.
5. Dotknij przycisku [Zadzwoń], aby nawiązać połączenie.
Aby anulować połączenie, gdy system rozpocznie wybieranie, dotknij przycisku
.
6. Dotknij przycisku , aby zakończyć połączenie.
Wybieranie numeru z mapy
Istnieje możliwość nawiązania połączenia poprzez wybranie ikony zarejestrowanej lokalizacji lub ikony POI na ekranie mapy.
Nie jest możliwe dzwonienie do lokalizacji
lub punktów użyteczności publicznej (POI), do których nie są przypisane numery telefonów.
62
Page 63
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego
1. Przewiń mapę i umieść kursor na ikonie.
2. Dotknij przycisku .
Zostanie wyświetlony ekran „Szczegółowe Informacje POI”.
3. Dotknij przycisku [Zadzwoń], aby nawiązać połączenie.
Aby anulować połączenie, gdy system rozpocznie wybieranie, dotknij przycisku
.
4. Dotknij przycisku , aby zakończyć połączenie.
Odbieranie połączenia
Przy użyciu funkcji zestawu głośnomówiącego systemu nawigacyjnego można odbierać połączenia.
Odbieranie połączenia przychodzącego
System poinformuje o nadchodzącym połączeniu, wyświetlając komunikat i odtwarzając jeden raz dzwonek.
Jeśli funkcjęPreferencje auto. odbier.” ustawiono na „Wył.”, odbierz połączenie ręcznie. Odebranie połączenia jest możliwe z poziomu każdego ekranu, jak np. ekran mapy lub ekran ustawień.
Można też skonfigurować system
nawigacyjny tak, by automatycznie odbierał połączenia przychodzące.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Automatyczne odbieranie połączenia” na stronie 66.
Zarejestrowana nazwa kontaktu pojawi się,
jeśli numer telefonu rozmówcy został zapisany na liście „Kontakty”.
Numer osoby dzwoniącej nie pojawi się,
jeśli nie zezwala na to usługa identyfikacji abonenta w danej sieci. W takiej sytuacji zostanie wyświetlony napis „Nieznane”.
1. Aby odebrać po
dotknij przycisku .
W trakcie połączenia wyświetlane jest menu obsługi.
Dotknij przycisku [Gł. -] lub [Gł. +]. Można regulować głośność dzwonka. Aby odrzucić połączenie przychodzące,
dotknij ikony .
Odrzucone połączenie jest rejestrowane w
historii połączeń nieodebranych.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wybieranie numeru z historii” na stronie 61.
2. Dotknij przycisku , aby zakończyć połączenie.
Połączenie zostanie zakończone. Jeśli głos rozmówcy jest zbyt cichy, można
wyregulować głośność rozmowy.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Ustawianie gł komunikatów i telefonu” na stronie 143.
W trakcie zakończenia połączenia może
być słyszalny charakterystyczny szum.
Dotknij przycisku [Gł. -] lub [Gł. +]. W trakcie rozmowy można regulować
głośność. Dotknij przycisku [Zamknij menu]. W trakcie połączenia menu obsługi jest
minimalizowane.
Aby ponownie wyświetlić menu, dotknij przycisku .
łączenie przychodzące,
ośności
63
Page 64
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego
Przesyłanie książki telefonicznej
Można także przesłać do książki telefonicznej systemu nawigacyjnego wpisy z książki telefonicznej, które są przechowywane w telefonie komórkowym.
W zależności od modelu telefonu
komórkowego, książka telefoniczna może też nosić nazwę „Kontakty”, „Wizytówka” itp.
W przypadku niektórych telefonów
komórkowych nie jest możliwe przesłanie zawartości całej książki jednocześnie. W takim przypadku należy przesłać wpisy z książki telefonicznej jeden po drugim, używając do tego telefonu.
Jeżeli zostanie podłączony telefon
komórkowy z funkcją automatycznej synchronizacji, przesłanie lub synchronizacja książki telefonicznej zostaną wykonane automatycznie.
Z jednego telefonu można przesłać
maksymalnie 1 000 wpisów. Po przekroczeniu liczby 1 000 wpisów następne nie zostaną przes osoba ma przypisanych kilka numerów telefonów, jak np. biurowy i domowy, każdy z nich może być liczony oddzielnie.
Każdy wpis może zawierać do 5 numerów
telefonów.
W zależności od modelu telefonu
komórkowego, który jest połączony z systemem nawigacyjnym przy użyciu interfejsu Bluetooth, system nawigacyjny może nieprawidłowo wyświetlić zawartość książki telefonicznej. (Niektóre znaki mogą być wyświetlane nieprawidłowo.)
Jeśli książka telefoniczna w telefonie
zawiera zdjęcia, mogą one być przesyłane nieprawidłowo.
Przesyłanych danych nie można edytować
w systemie nawigacyjnym.
1. Podłącz telefon komórkowy, z którego chcesz przesłać książkę telefoniczną.
Szczegół
rozdziale „Połączenie z zarejestrowanym urządzeniem Bluetooth” na stronie 58.
2. Dotknij przycisku [Przenieś kontakty] na ekranie „Menu Telefon”.
owe informacje można znaleźć w
64
łane. Jeśli dana
3. Sprawdź, czy został wyświetlony następujący ekran i za pomocą telefonu komórkowego prześlij wpisy książki telefonicznej.
Po zakończeniu przesyłania zostanie wyświetlony komunikat z pytaniem o przesłanie następnych danych.
Dotknij przycisku [Tak], aby kontynuować kopiowanie.
4. Dotknij przycisku [Nie].
Przesłane dane zostaną zaimportowane do systemu nawigacji.
Po pomyślnym zaimportowaniu danych pojawia się komunikat z informacją o ukończeniu importu i ekran „Lista Kontaktów”.
Czas trwania zależy od ilości wpisów.
Usuwanie zarejestrowanego kontaktu
1. Wyświetl ekran „Menu Telefon”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie Menu Telefon” na stronie 60.
2. Dotknij przycisku [Kontakty]. Zostanie wyświetlony ekran „Lista
Kontaktów”.
3. Dotknij przycisku [Usuń]. Zostanie wyświetlony ekran „Skasuj z
kontaktów”.
4. Dotknij wpisu, który chcesz usunąć.
Page 65
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego
Obok wybranego wpisu pojawia się symbol zaznaczenia.
Dotknij przycisku [Wszystko] lub [Brak]. Powoduje wybranie lub anulowanie wybrania
wszystkich wpisów.
5. Dotknij przycisku [Usuń].
Zostanie wyświetlony komunikat z prośbą o potwierdzenie usunięcia wpisu.
6. Dotknij przycisku [Tak].
Wpis zostanie usunięty. Dotknij przycisku [Nie]. Powoduje anulowanie usunięcia.
Zmienianie ustawień telefonu
Edytowanie nazwy urządzenia
Można zmienić nazwę urządzenia, która będzie wyświetlana na telefonie komórkowym. (Domyślna nazwa to „PIONEER NAVI”.)
1. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth].
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Bluetooth”.
3. Dotknij przycisku [Nazwa Urządzenia].
Zostanie wyświetlona klawiatura do wprowadzenia nazwy.
4. Dotknij przycisku , aby usunąć bieżącą nazwę i wpisać nową z klawiatury.
Edytowanie hasła
Można zmienić hasło używane do uwierzytelniania w telefonie komórkowym. (Domyślne hasło to „1111”).
Hasło może zaw ierać od czterech do ośmiu
znaków.
1. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth].
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Bluetooth”.
3. Dotknij przycisku [Hasło].
Zostanie wyświetlony ekran „Wyznacz Hasło”.
4. Dotykaj dowolnych klawiszy, aby
wprowadzić żądane hasło, a następnie dotknij przycisku [OK].
Przerywanie transmisji bezprzewodowej Bluetooth
Można przerwać transmisję bezprzewodową Bluetooth, wyłączając interfejs Bluetooth. Jeśli interfejs Bluetooth nie jest używany, zalecane jest wybranie opcji „Wył.”.
1. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth].
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Bluetooth”.
3. Dotknij przycisku [Wł./Wył. Bluetooth].
Dotknięcie przycisku [Wł./Wył. Bluetooth] przełącza pomiędzy „Wł.” i „Wył.”.
5. Dotknij przycisku [OK].
Nazwa została zmieniona. Nazwa urządzenia może zawierać
maksymalnie 16 znaków.
Redukcja echa i hałasu
Podczas obsługi trybu głośnomówiącego w samochodzie czasem słychać niepożądane echo. Ta funkcja redukuje echo i szumy w trybie zestawu głośnomówiącego i zapewnia doskonałą jakość dźwięku.
1. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
65
Page 66
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth]. Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia
Bluetooth”.
3. Dotknij przycisku [Redukcja echa].
Dotknięcie przycisku [Redukcja echa] przełącza pomiędzy „Wł.” i „Wył.”.
Automatyczne odbieranie połączenia
System nawigacyjny automatycznie odbiera połączenia przychodzące na telefon komórkowy, więc można odebrać połączenie podczas jazdy, bez odrywania rąk od kierownicy.
1. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth]. Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia
Bluetooth”.
3. Dotknij przycisku [Preferencje auto. odbier.].
Zostanie wyświetlony ekran „Preferencje auto. odbier.”.
4. Dotknij żądanej opcji.
• Po 6 sekundach:
Odbiór po 6 sekundach.
• Po 10 sekundach:
Odbiór po 10 sekundach.
Konfigurowanie funkcji automatycznego odrzucania połączeń
Jeśli ta funkcja jest włączona, system nawigacyjny automatycznie odrzuca wszystkie połączenia przychodzące.
1. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth].
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Bluetooth”.
3. Dotknij przycisku [Odrzuc. wszyst.
połącz.]. Dotknięcie przycisku [Odrzuc. wszyst.
połącz.] przełącza pomiędzy „Wł.” i „Wył.”. Jeśli aktywowano zarówno opcję „Odrzuc.
wszyst. połącz.” jak i „Preferencje auto. odbier.”, priorytet ma opcja „Odrzuc. wszyst. połącz.” i wszystkie połączenie
przychodzące są automatycznie odrzucane.
Jeśli ustawienie opcji „Odrzuc. wszyst.
połącz.” to „Wł.”, odrzucone połączenia
przychodz liście połączeń nieodebranych.
ące nie będą zapisywane na
66
Na tym ekranie można wybrać następujące opcje:
•Wył.:
Bez automatycznego odbierania. Odbiór ręczny.
• Natychmiast:
Natychmiastowy odbiór.
• Po 3 sekundach:
Odbiór po 3 sekundach.
Czyszczenie pamięci
Można wyczyścić pamięć każdego elementu, który dotyczy podłączonego telefonu komórkowego: książki telefonicznej, listy historii połączeń wykonanych, odebranych i nieodebranych i zaprogramowanych połączeń.
1. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
2. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth].
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Bluetooth”.
3. Dotknij przycisku [Wyczyść pamięć].
Page 67
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego
Zostanie wyświetlony ekran „Wyczyść pamięć”.
Na tym ekranie można wybrać następujące opcje:
•Kontakty:
Można skasować zarejestrowaną książkę telefoniczną.
• Lista połącz. odebranych:
Można skasować listę historii połączeń odebranych.
• Lista numerów wybranych:
Można skasować listę historii połączeń wykonanych.
• Lista połącz. nieodebr.:
Można skasować listę historii połączeń nieodebranych.
Dotknij przycisku [Usuń wszystko]. Umożliwia wyczyszczenie wszystkich
danych, które dotyczą podłączonego telefonu komórkowego.
4. Dotknij przycisku [Tak].
Dane wybranego wpisu są kasowane z pamięci systemu nawigacyjnego.
Je
śli nie chcesz skasować pamięci
wybranego wpisu, dotknij przycisku [Nie].
Aktualizowanie oprogramowania bezprzewodowego modułu Bluetooth
Aktualizacja plików będzie dostępna do pobrania w przyszłości. Najnowsze aktualizacje będzie można pobrać z odpowiedniej strony WWW za pomocą komputera.
Przed pobraniem plików i rozpoczęciem
aktualizacji należy zapoznać się z instrukcjami na stronie WWW. Należy postępować zgodnie z instrukcjami na stronie WWW, aż do chwili gdy opcja [Aktualizacja firmware] stanie się aktywna.
1. Wsuń kartę pamięci SD do gniazda karty
SD.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wsuwanie i wysuwanie karty pamięci SD” na stronie 14.
2. Wyświetl ekran „Menu Ustawienia”.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Przełączanie ekranów — informacje ogólne” na stronie
19.
3. Dotknij przycisku [Ustawienia Bluetooth].
Zostanie wyświetlony ekran „Ustawienia Bluetooth”.
4. Dotknij przycisku [Aktualizacja firmware].
Zostanie wyświetlona bieżąca wersja.
5. Dotknij przycisku [Aktualizacja firmware].
Rozpocznie si
ę aktualizowanie.
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego - uwagi
Uwagi ogólne
Nie jest gwarantowane nawiązanie
połączenia z wszystkimi telefonami komórkowymi, wyposażonymi w bezprzewodowy interfejs Bluetooth.
Podczas wysyłania i odbierania transmisji głosu przy użyciu interfejsu Bluetooth odległość pomiędzy systemem nawigacyjnym a telefonem komórkowym nie może być większa niż 10 m. W zależności od otoczenia faktyczna odległość transmisji może być krótsza niż szacowana.
W przypadku niektórych telefonów komórkowych może nie być możliwe odtwarzanie dźwięku dzwonka z głośników.
67
Page 68
Funkcja telefonicznego zestawu głośnomówiącego
Jeśli w telefonie komórkowym wybrany jest tryb prywatny, mogą wystąpić problemy z użyciem zestawu głośnomówiącego.
Rejestracja i łączenie
Sposób obsługi telefonu komórkowego
zależy od posiadanego modelu telefonu. Szczegółowe instrukcje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
W przypadku telefonów komórkowych przesłanie zawartości książki telefonicznej może nie działać mimo skojarzenia telefonu z systemem nawigacyjnym. W takim przypadku odłącz telefon, wykonaj ponowne kojarzenie telefonu z systemem nawigacyjnym, a następnie ponownie prześlij zawartości książki telefonicznej.
Nawiązywanie i odbieranie połączeń
W następujących sytuacjach mogą być
słyszalne szumy i zakłócenia: – Podczas odbierania połączenia
przyciskiem na telefonie.
– Gdy nasz rozmówca zakończy
połączenie.
Jeśli rozmówca nie słyszy głosu z powodu echa, można zmniejszyć głośność rozmowy w trybie zestawu głośnomówiącego. Może to obniżyć efekt echa.
W przypadku niektórych telefonów komórkowych, odebranie połączenia przychodzącego przyciskiem odbioru na telefonie może nie uruchomić trybu zestawu głośnomówiącego.
Zarejestrowana nazwa kontaktu pojawi się, jeśli numer telefonu rozmówcy został zapisany w książce telefonicznej. Gdy jeden numer telefonu został zapisany pod różnymi nazwami, zostanie wyświetlona pierwsza nazwa w książ
Jeśli numer telefonu połączenia przychodzącego nie jest zapisany pod nazwą w książce telefonicznej, zostanie wyświetlony sam numer telefonu.
ce telefonicznej.
Historia odebranych i wykonanych połączeń
Połączenia wykonane z samego telefonu
oraz operacje na książce telefonicznej/ listach połączeń nie będą odzwierciedlone
w historii połączeń wykonanych lub książce telefonicznej w systemie nawigacyjnym.
Nie można nawiązać połączenia z wpisem z historii odebranych połączeń, dotyczącym zastrzeżonego numeru telefonu.
Jeśli połączenia są wykonywane za pomocą telefonu komórkowego, w systemie nawigacyjnym nie będą rejestrowane wpisy w historii.
Przesyłanie książki telefonicznej
Jeśli książka telefoniczna telefonu
komórkowego zawiera ponad 1 000 wpisów, nie wszystkie wpisy zostaną całkowicie wczytane.
W przypadku niektórych telefonów komórkowych nie jest możliwe przesłanie zawartości całej książki jednocześnie. W takim przypadku prześlij wpisy z telefonu komórkowego jeden po drugim.
W zależności od modelu telefonu komórkowego system nawigacyjny może nieprawidłowo wyświetlić zawartość książki telefonicznej. (Niektóre znaki mogą zostać wyświetlone nieprawidłowo, a nazwiska zamienione z imieniem i odwrotnie.)
Jeśli książka telefoniczna w telefonie zawiera zdjęcia, mogą one być przesłane nieprawidłowo. (Nie można przesłać zdjęć z telefonu komórkowego.)
W zależności od modelu telefonu komórkowego może nie być przesłanie zawartości książki telefonicznej.
możliwe
68
Page 69
Podstawowe operacje ze źródłem AV
Podstawowe operacje ze Ÿród³em AV
W tym rozdziale opisano podstawowe operacje ze źródłem AV.
System nawigacyjny umożliwia odtwarzanie dźwięku z następujących źródeł.
TUNER (FM, MW/LW)
CD
ROM (w formacie MP3, AAC, WMA)
DVD-Video
DivX
USB
SD
Po podłączeniu dodatkowego urządzenia można odtwarzać dźwięk lub obrazy wideo z następujących źródeł.
iPod
Bluetooth Audio
Wejście AV 1 (AV1)
Wejście AV 2 (AV2)
Urządzenie zewnętrzne 1 (EXT1)*
Urządzenie zewnętrzne 2 (EXT2)*
Źródła oznaczone gwiazdką (*) są
dostępne tylko w modelu AVIC-F20BT.
Wyświetlanie ekranu obsługi AV
Zostaje wyświetlony ekran obsługi z wybranym źródłem.
Aktualnie wybrana ikona jest wyróżniana.
Obsługa ekranów listy (np. ekran listy iPod)
Ten rozdział opisuje operacje, które można wykonać, gdy jest wyświetlany ekran listy.
Informacje o wyświetlaniu ekranu listy są
podane w opisach odpowiednich źródeł.
Przełączanie pomiędzy wyświetlaniem ekranu obsługi AV i ekranem listy
Poniższy przykład opisuje, w jaki sposób można przechodzić z ekranu obsługi AV na kran listy wykonawców odtwarzacza iPod.
1. Dotknij odpowiedniego przycisku, aby
wyświetlić żądaną listę.
Informacje o wyświetlaniu ekranu listy są
podane w opisach odpowiednich źródeł.
* Naciśnij przycisk MODE, gdy wyświetlana
jest mapa bieżącej lokalizacji.
Ekran obsługi AV może być także
wyświetlany przez dotknięcie przycisku [Źródło AV] na ekranie „Główne menu”.
Wybieranie źródła
Ikona źródła
1. Przeciągnij ikonę źródła w górę lub w dół.
Ikony źródeł AV są przewijane, zostają wyświetlone ikony ukryte.
2. Dotknij ikony źródła, które chcesz wybrać.
2. Dotknij przycisku z prawej strony ekranu.
Ekran obsług AV jest ponownie wyświetlany
Wybieranie wpisu
1. Przewiń pasek przeciągając pozycje w górę lub w dół, aby wyświetlić żądaną pozycję.
69
Page 70
Podstawowe operacje ze źródłem AV
Dotykając pozycji na liście, możesz szybko
przewinąć listę. Aby zakończyć przewijanie, lekko dotknij listy.
2. Dotknij żądaną pozycję.
Aktualnie wybrana pozycja jest
wyróżniona.
Powrót do poprzedniego ekranu
* Dotknij przycisku , aby powrócić do
poprzedniego ekranu.
70
Page 71
Korzystanie z radia (FM)
1
23 7
654
98
d
a
b c
e
Korzystanie z radia (FM)
Można słuchać radia przy użyciu systemu nawigacyjnego. Niniejszy rozdział opisuje operacje obsługi radia FM.
Funkcje związane z systemem RDS (Radio Data System) są dostępne tylko w tych krajach, w których s tacje FM są nadawane w systemie RDS. Nawet jeśli system nawigacyjny odbiera stację RDS, mogą nie być dostępne wszystkie funkcje związane z RDS.
Procedura uruchamiania
1. Wyświetl ekranu obsługi AV.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Wyświetlanie ekranu obsługi AV” na stronie 69.
2. Dotknij przycisk [FM] z lewej strony
ekranu, aby wyświetlić ekran „FM”.
3. Użyj przycisków na panelu dotykowym, aby sterować odbieraniem radia.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z przycisków panelu dotykowego” na stronie 72.
Odczytywanie zawartości ekranu
Wskaźnik poziomu sygnałuWskaźnik częstotliwościWskaźnik STEREO
Pokazuje, że odbierana stacja jest nadawana w stereo.
Wskaźnik TEXT
Wskazuje, że odbierany jest tekst radiowy.
Wskaźnik NEWS
Pokazuje stan programów informacyjnych.
Wskaźnik TRFC
Pokazuje stan informacji o ruchu drogowym.
Aktualna godzinaWskaźnik nazwy programu lub
częstotliwości
Wyświetla częstotliwość zapisanej stacji. Jeżeli jest możliwe uzyskanie nazwy programu, nazwa programu jest wyświetlana zamiast częstotliwości.
Wskaźnik numeru stacji
Pokazuje wybraną stację.
Wskaźnik PTY
Pokazuje rodzaj programu bieżącej stacji (gdy jest dostępny).
Obszar wyświetlania testu radiowego
Wyświetla aktualnie odbierany tekst radiowy.
Ikona źródła
Pokazuje, które źródło zostało wybrane.
Wskaźnik pasma
Pokazuje pasmo, do którego dostrojone jest radio: od FM1 do FM3.
Wskaźnik nazwy programu
Pokazuje nazwę programu (nazwę stacji) bieżącej stacji.
71
Page 72
Korzystanie z radia (FM)
8
7
6
1
345
2
Korzystanie z przycisków panelu dotykowego
Wykonanie strojenia ręcznego
Aby wykonać strojenie ręczne, dotknij krótko przycisku [7] lub [9]. Częstotliwość zmienia się krokowo w górę lub w dół.
Wykonanie strojenia automatycznego
Aby wykonać strojenie ręczne, dotknij i przytrzymaj przycisk [7] lub [9] ponad 1 sekundę, a następnie puść go. Tuner zacznie skanowanie częstotliwości aż do znalezienia stacji o dobrym odbiorze.
Można anulować strojenie automatyczne,
dotykając krótko przycisku [7] lub [9].
Dotknięcie i przytrzymanie przycisku [7]
lub [9] umożliwia pominięcie częstotliwości stacji. Strojenie automatyczne rozpocznie się po puszczeniu przycisku.
Te operacje można również wykonać za
pomocą przycisku TRK.
Wybór zapisanej stacji
Przycisków można używać do przełączania zapisanych stacji.
Przewiń listę przeciągając przyciski w górę lub w dół, aby wyświetlić żądaną stację i dotknij jej.
Dolne i górny klawisz są wyświetlane tylko
wtedy, gdy jest wybrana zapisana stacja.
Wyszukiwanie stacji RDS według
informacji PTY
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyszukiwanie stacji RDS według informacji PTY” na stronie 75.
Umożliwia wyświetlenie krzywych
korektora.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z korektora” na stronie 153.
Wyświetlanie menu „Funkcja”
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z menu „Funkcja”” na stronie 74.
Wyświetlanie ekranu tekstu radiowegoPrzełączanie pomiędzy wyświetlaniem
ekranu obsługi AV a listy zapisanych stacji
Można zmienić zawartość ekranu w zależności od własnych preferencji.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Przełączanie pomiędzy wyświetlaniem ekranu obsługi AV i ekranem listy” na stronie 69.
72
Page 73
Korzystanie z radia (FM)
Wybór pasma FM
Kolejne dotknięcia przycisku powodują przełączanie się między kolejnymi pasmami FM: FM1, FM2 lub FM3.
ta funkcja jest użyteczna podczas
tworzenia listy różnych stacji w każdym paśmie.
Zapisywanie i przywoływanie częstotliwości stacji radiowych
Dotykając przycisków stacji (od („P1” do „P6”) można łatwo zapisać sześć stacji radiowych i przywoływać je w późniejszym czasie (także dotknięciem przycisku).
1. Wybranie częstotliwości, których chcesz zapisać w pamięci.
2. Wyświetlanie listy zapisanych stacji.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Przełączanie pomiędzy wyświetlaniem ekranu obsługi AV i ekranem listy” na stronie 69.
3. Dotknij i przytrzymaj przycisk stacji od [P1] do [P6].
Wyświetlanie listy zapisanych stacji
Korzystanie z funkcji tekstu radiowego
Ten tuner wyświetla dane tekstu radiowego nadawanego przez stacje RDS, jak np. informacje o stacji, tytuł aktualnie nadawanego utworu i nazwa wykonawcy.
Tuner zapamiętuje automatycznie trzy
najnowsze nadawane teksty radiowe, zastępując poprzednio odebrany tekst nowym po jego odebraniu.
Gdy nie jest odbierany tekst radiowy,
wyświetlany jest symbol „Brak tekstu”.
Przeglądanie trzech ostatnich tekstów radiowych
Można wyświetlić aktualnie odebrany tekst radiowy oraz trzy ostatnio odebrane.
1. Wyświetl ekran tekstu radiowego.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie ekranu tekstu radiowego” na stronie 72.
2. Naciśnij przycisk TRK (
Naciskanie tych przycisków umożliwia przełączanie pomiędzy aktualnie odbieranym tekstem radiowym a trzema ostatnimi tekstami.
4/6).
Przyciski stacji
Szczegółowe informacje na temat innych
obsługi list można znaleźć w rozdziale „Obsługa ekranów listy (np. ekran listy iPod)” na stronie 69.
Wybrana stacja radiowa została zapisana w pamięci.
Po dotknięciu przycisku stacji od „P1” do „P6” zapisane stacje radiowe są przywoływane z pamięci.
W pamięci można zapisać maksymalnie 18
stacji radiowych, po 6 stacji w każdym z trzech pasm FM, a także 6 stacji MW/LW.
Jeśli w pamięci nie ma tekstu radiowego,
zawartość wyświetlacza nie zmieni się.
Zapisywanie i przywoływanie tekstu radiowego
Można zapisać dane z maksymalnie sześciu tekstów radiowych i przypisać je do przycisków od „1” do „6” na panelu dotykowym.
1. Wyświetl tekst radiowy, których chcesz zapisać w pamięci.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Przeglądanie trzech ostatnich tekstów radiowych” na stronie 73.
73
Page 74
Korzystanie z radia (FM)
1 2 3 4
567
2. Dotknij jednego z przycisków od [1] do
[6], aby zapisać wyświetlony tekst radiowy.
Wybrany tekst radiowy został zapisany w pamięci. Po dotknięciu tego samego przycisku podczas wyświetlania tekstu radiowego zapisany tekst radiowy jest przywoływany z pamięci.
Jeśli w pamięci pod wszystkimi przyciskami
był już zapisany tekst, zapisywany aktualnie tekst zastąpi poprzedni.
Korzystanie z menu „Funkcja”
1. Dotknij przycisku na ekranie „FM”.
Zostanie wyświetlone menu „Funkcja”.
Zapisywanie częstotliwości stacji o
najsilniejszym sygnale
Dostrajanie się do stacji o silnym sygnaleOgraniczanie stacji do programów
regionalnych
Wyszukiwanie stacji RDS według
informacji PTY
Odbieranie informacji o ruchu drogowymDostrajanie się do częstotliwości
alternatywnej
Przerwanie bieżącego trybu pracy przez
program informacyjny
Szczegółowe informacje o każdej z tych
74
funkcji znajdują się w noszących odpowiednie tytuły rozdziałach poniżej.
Zapisywanie częstotliwości stacji o najsilniejszym sygnale
BSM (pamięć stacji o najsilniejszym sygnale) umożliwia automatyczne zapisanie sześciu najsilniejszych stacji i przypisanie ich do przycisków stacji od „P1” do „P6”. Tak zapisane stacje można przywołać jednym dotknięciem przycisku.
1. Dotknij przycisku na ekranie „FM”.
2. Dotknij przycisku [BSM].
3. Dotknij przycisku [Start], aby rozpocząć wyszukiwanie.
Wskaźnik BSM zacznie migać. Gdy miga wskaźnik „BSM”, sześć najsilniejszych stacji zostan ie przypisany ch do przycis ków stacji od „P1” do „P6” w kolejności siły odbieranego sygnału. Po zakończeniu wskaźnik „BSM” przestaje migać.
Aby anulować proces zapisywania w
pamięci, dotknij przycisku [Stop].
Zapisanie stacji przy użyciu funkcji BSM
może zastąpić stacje, które zostały juz zapisane.
Dostrajanie się do stacji o silnym sygnale
Strojenie automatyczne w trybie lokalnym umożliwia dostrojenie tylko stacji radiowych o najsilniejszym sygnale.
1. Dotknij przycisku na ekranie „FM”.
2. Dotknij przycisku [Lokalne].
3. Dotknij przycisku [Wł.], aby włączyć strojenie automatyczne w trybie lokalnym.
Dotknij przycisku [Wył.], aby wyłączyć strojenie automatyczne w trybie lokalnym.
4. Dotknij przycisku [4Wstecz] lub [Dalej6], aby ustawić czułość.
Dostępne są cztery poziomy czułości dla pasma FM.
Poziom: 1234 Ustawienie „4” umożliwia odbiór tylko
najsilniejszych stacji, a ustawienia niższe ­odbiór stacji o słabszym sygnale.
Ograniczanie stacji do programów lokalnych
Gdy funkcja AF jest użyta do automatycznego ponowne go dostrajania stacji, funkcja odbioru
Page 75
Korzystanie z radia (FM)
programów lokalnych ogranicza odbiór do stacji lokalnych.
1. Dotknij przycisku na ekranie „FM”.
2. Dotknij przycisku [Regionalne].
Każde dotknięcie przycisku [Regionalne] włącza lub wyłącza tę funkcję.
Organizacja programów lokalnych i sieci
lokalnych zależy od kraju, tzn. może zmieniać się wraz z czasem, krajem i regionem nadawania.
Z wyświetlacza może zniknąć numer stacji,
jeśli tuner dostroi się do stacji lokalnej, która jest inna niż zapisana w pamięci.
Funkcję stacji lokalnych można wyłączyć
lub wyłączyć niezależnie dla każdego pasma FM.
Wyszukiwanie stacji RDS według informacji PTY
Można wyszukiwać nadawanych programów według ich rodzaju.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Lista PTY” na stronie 77.
1. Dotknij przycisku na ekranie „FM”.
2. Dotknij przycisku [PTY].
3. Dotknij przycisku [4Wstecz] lub
[Dalej6Wstecz], aby wybrać rodzaj programu.
Dostępne są cztery rodzaje programów:
Wiad. i informacje – Popularny – Klasyka – Inne
4. Dotknij przycisku [Start], aby rozpocząć
wyszukiwanie.
Tuner wyszuka stacje radiowe żądanego rodzaju.
Aby anulować wyszukiwanie, dotknij
przycisku [Stop].
Programy nadawane przez niektóre stacje
mogą być inne, niż wynika to z nadawanego rodzaju programu (PTY).
Jeśli nie jest nadawana żadna stacja o
szukanym rodzaju programu, przez około 2 sekundy wyświetlany jest komunikat „Nie
znal.” i tuner wraca do początkowej stacji.
Odbieranie informacji o ruchu drogowym
Tryb TA (stan gotowości odbioru informacji o ruchu drogowym) umożliwia odbiór informacji o ruchu drogowym bez względu na wybrane źródło dźwięku. Tryb TA można uaktywnić zarówno dla stacji TP (takiej, która nadaje informacje o ruchu drogowym) lub innej stacji TP sieci rozszerzonej (stacji przekazującej informacje do innych stacji TP).
1. Dostrój tuner do stacji TP lub innej stacji TP sieci rozszerzonej.
2. Dotknij przycisku [TA] w menu „Funkcja”, aby włączyć tryb gotowości dla informacji o ruchu drogowym.
Dotknij ponownie przycisku [TA], aby wyłączyć tryb gotowości dla informacji o ruchu drogowym.
3. Użyj przycisku VOL (+/–) do ustawienia głośności dla informacji o ruchu drogowym (TA) przy rozpoczęciu ich nadawania.
Nowo ustawiona głośność jest zapisywana w pamięci i przywoływana podczas nadawania informacji.
4. Dotknij przycisku [Anuluj], gdy odbierane są informacje o ruchu drogowym, aby je anulować.
Tuner powróci do początkowego źródła, ale pozostanie w trybie gotowości odbioru informacji o ruchu drogowym, aż do ponownego naciśnięcia przycisku [TA
Informacje można także anulować poprzez zmianę źródła dźwięku lub pasma.
Po zakończeniu nadawania informacji o
ruchu drogowym urządzenie powróci do początkowego źródła dźwięku.
Gdy włączona jest funkcja TA, podczas
strojenia automatycznego lub BSM dostrajane są tylko stacje TP lub inne stacje TP sieci rozszerzonej.
].
Dostrajanie się do częstotliwości alternatywnej
Jeśli podczas słuchania stacji radiowej wystąpią problemy z odbiorem lub mocą sygnału, system nawigacyjny automatycznie wyszuka innej stacji o silniejszym sygnale z tej samej sieci.
75
Page 76
Korzystanie z radia (FM)
1. Dotknij przycisku na ekranie „FM”.
2. Dotknij przycisku [AF].
Każde dotknięcie przycisku [AF] włącza lub wyłącza tę funkcję.
Gdy włączona jest funkcja AF, podczas
strojenia automatycznego lub BSM dostrajane są tylko stacje RDS.
Gdy przywoływana jest stacja zapisana w
pamięci, tuner może zaktualizować jej częstotliwość na podstawie listy AF stacji. Z wyświetlacza może zniknąć numer stacji, jeśli dane RDS odbieranej stacji różnią się od danych stacji, która jest zapisana w pamięci.
Podczas wyszukiwania AF dźwięk może
zostać chwilowo przerwany przez inny program.
Funkcję AF można wyłączyć lub wyłączyć
niezależnie dla każdego pasma FM.
Obsługa wyszukiwania PI
Jeśli urządzenie nie znajdzie stacji na częstotliwości alternatywnej lub sygnał słuchanej stacji staje się coraz słabszy, system nawigacyjny automatycznie wyszuka inną stację z tym samym rodzajem programu. Podczas wyszukiwania wyświetlany jest komunikat „PI Seek”, a dźwięk jest wyciszony. Wyciszenie jest wyłączane po zakończeniu wyszukiwania PI lub gdy nie zostanie znaleziona inna stacja.
Włączanie wyszukiwania Auto PI dla stacji z pamięci
Gdy nie można przywołać stacji zapisanej w pamięci, np. w trakcie długich podróży, można tak skonfigurować urządzenie, aby wykonało wyszukiwanie PI po wybraniu stacji zapisanej w pamięci.
Funkcja wyszukiwania Auto PI jest
domyślnie wyłączona.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Przełączanie funkcji Auto PI” na stronie 152.
stacji. Po zakończeniu programu informacyjnego zostanie przywrócony poprzednio odbierany program.
1. Dotknij przycisku na ekranie „FM”.
2. Dotknij przycisku [Wiadom.].
Każde dotknięcie przycisku [Wiadom.] włącza lub wyłącza tę funkcję.
Program informacyjny można anulować dotknięciem przycisku [Anuluj].
Program informacyjny można także anulować poprzez zmianę źródła dźwięku lub pasma.
Stan ikony przerwania bieżącego trybu pracy
Wskazanie ikony stanu zmienia się w sposób opisany poniżej.
Wskaźnik TRFC
Wskaźnik Znaczenie
Przerwanie bieżącego trybu pracy przez program informacyjny jest włączone, ale dane nie są odbierane, ponieważ nie są nadawane.
Przerwanie bieżącego trybu pracy przez program informacyjny jest aktywne i są odbierane dane.
(Brak wskazania)
Wskaźnik NEWS
Wskaźnik Znaczenie
(Brak wskazania)
Przerwanie bieżącego trybu pracy przez program informacyjny jest wyłączone.
Przerwanie bieżącego trybu pracy przez program informacyjny jest włączone, ale dane nie są odbierane, ponieważ nie są nadawane.
Przerwanie bieżącego trybu pracy przez program informacyjny jest aktywne i są odbierane dane.
Przerwanie bieżącego trybu pracy przez program informacyjny jest wyłączone.
Przerwanie bieżącego trybu pracy przez program informacyjny
Gdy program informacyjny jest nadawany przez stację o kodzie PTY dla informacji, system nawigacyjny może przełączyć się na ten program podczas odbioru dowolnej innej
76
Page 77
Korzystanie z radia (FM)
Lista PTY
Kategoria
Ogólne
Wiad. i informacje News Wiadomości
Popularny Pop Mus Muzyka pop
Klasyka L. Class Lekka muzyka klasyczna
Inne Educate Programy edukacyjne
szczegółowa
Affairs Aktualności Info Informacje ogólne Sport Informacje sportowe Weather Informacje o pogodzie i meteorologiczne Finance Informacje dotyczące giełdy papierów wartościowych,
Rock Mus Muzyka nowoczesna Easy Mus Przyjemna muzyka Other Mus Muzyka bez określonej kategorii Jazz Jazz Country Muzyka country Nat Mus Muzyka narodowa Oldies Stare przeboje Folk Mus Muzyka ludowa
Classic Poważna muzyka klasyczna
Drama Słuchowiska i seriale Culture Kultura narodowa lub regionalna Science Programy naukowe i techniczne Varied Programy rozrywkowe Children Programy dla dzieci Social Programy o tematyce społecznej Religion Programy o tematyce religijnej Phone In Obsługa telefonu komórkowego Touring Programy o tematyce podróżniczej, bez nadawania
Leisure Programy związane z hobby i rozrywką Document Programy dokumentalne
Rodzaj programu
handlu itd.
informacji o ruchu drogowym
77
Page 78
Korzystanie z radia (AM)
1
32
546
7 8
Korzystanie z radia (AM)
Można słuchać radia przy użyciu tego systemu nawigacyjnego. W niniejszej sekcji opisano obsługę radia (MW/LW).
Procedura uruchamiania
1. Wyświetl ekranu obsługi AV.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Wyświetlanie ekranu obsługi AV” na stronie 69.
2. Dotknij przycisk [AM] z lewej strony
ekranu, aby wyświetlić ekran „AM”.
3. Użyj przycisków na panelu dotykowym, aby sterować odbieraniem radia.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z przycisków panelu dotykowego” na stronie 79.
Odczytywanie zawartości ekranu
Ikona źródła
Pokazuje, które źródło zostało wybrane.
Wskaźnik poziomu sygnałuWskaźnik częstotliwościWskaźnik NEWS
Pokazuje stan programów informacyjnych.
Wskaźnik TRFC
Pokazuje stan informacji o ruchu drogowym.
Aktualna godzinaWskaźnik częstotliwości
Wyświetla częstotliwość zapisanej stacji.
Wskaźnik numeru stacji
Pokazuje wybraną stację.
78
Page 79
Korzystanie z radia (AM)
5
1
34
2
Korzystanie z przycisków panelu dotykowego
Wykonanie strojenia ręcznego
Aby wykonać strojenie ręczne, dotknij krótko przycisku [7] lub [9]. Częstotliwość zmienia się krokowo w górę lub w dół.
Wykonanie strojenia automatycznego
Aby wykonać strojenie ręczne, dotknij i przytrzymaj przycisk [7] lub [9] ponad 1 sekundę, a następnie puść go. Tuner zacznie skanowanie częstotliwości aż do znalezienia stacji o dobrym odbiorze.
Można anulować strojenie automatyczne,
dotykając krótko przycisku [7] lub [9].
Dotknięcie i przytrzymanie przycisku [7]
lub [9] umożliwia pominięcie częstotliwości stacji. Strojenie automatyczne rozpocznie się po puszczeniu przycisku.
Te operacje można również wykonać za
pomocą przycisku TRK.
Wybór zapisanej stacji
Przycisków można używać do przełączania zapisanych stacji.
Przewiń listę przeciągając przyciski w górę lub w dół, aby wyświetlić żądaną stację i dotknij jej.
Dolne i górny klawisz są wyświetlane tylko
wtedy, gdy jest wybrana zapisana stacja.
Umożliwia wyświetlenie krzywych
korektora.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z korektora” na stronie 153.
Wyświetlanie menu „Funkcja”
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z menu „Funkcja”” na stronie 80.
Przełączanie pomiędzy wyświetlaniem
ekranu obsługi AV a listy zapisanych stacji
Można zmienić zawartość ekranu w zależności od własnych preferencji.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Przełączanie pomiędzy wyświetlaniem ekranu obsługi AV i ekranem listy” na stronie 69.
Zapisywanie i przywoływanie częstotliwości stacji radiowych
Dotykając przycisków stacji (od („P1” do „P6”) można łatwo zapisać sześć stacji radiowych i przywoływać je w późniejszym czasie (także dotknięciem przycisku).
79
Page 80
Korzystanie z radia (AM)
1 2
1. Wybranie częstotliwości, których chcesz zapisać w pamięci.
2. Wyświetlanie listy zapisanych stacji.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Przełączanie pomiędzy wyświetlaniem ekranu obsługi AV a listy zapisanych stacji” na stronie 79.
3. Dotknij i przytrzymaj przycisk stacji od [P1] do [P6].
Wyświetlanie listy zapisanych stacji
Przyciski stacji
Szczegółowe informacje na temat innych
obsługi list można znaleźć w rozdziale „Obsługa ekranów listy (np. ekran listy iPod)” na stronie 69.
Wybrana stacja radiowa została zapisana w pamięci.
Po dotknięciu przycisku stacji od „P1” do „P6” zapisane stacje radiowe są przywoływane z pamięci.
Korzystanie z menu „Funkcja”
* Dotknij przycisku na ekranie „AM”.
Zostanie wyświetlone menu „Funkcja”.
Zapisywanie częstotliwości stacji o
najsilniejszym sygnale
Dostrajanie się do stacji o silnym sygnale
Szczegółowe informacje o każdej z tych
funkcji znajdują się w noszących odpowiednie tytuły rozdziałach poniżej.
Zapisywanie częstotliwości stacji o najsilniejszym sygnale
BSM (pamięć stacji o najsilniejszym sygnale) umożliwia automatyczne zapisanie sześciu najsilniejszych stacji i przypisanie ich do przycisków stacji od „P1” do „P6”. Tak zapisane stacje można przywołać jednym dotknięciem przycisku.
1. Dotknij przycisku na ekranie „AM”.
2. Dotknij przycisku [BSM].
3. Dotknij przycisku [Start], aby rozpocząć
wyszukiwanie.
Wskaźnik BSM zacznie migać. Gdy miga wskaźnik „BSM”, sześć najsilniejszych stacji zostan ie przypisany ch do przycis ków stacji od „P1” do „P6” w kolejności siły odbieranego sygnału. Po zakończeniu wskaźnik „BSM” przestaje migać.
Aby anulować proces zapisywania w
pamięci, dotknij przycisku [Stop].
Zapisanie stacji przy użyciu funkcji BSM
może zastąpić stacje, które zostały juz zapisane.
Dostrajanie się do stacji o silnym sygnale
Strojenie automatyczne w trybie lokalnym umożliwia dostrojenie tylko stacji radiowych o najsilniejszym sygnale.
1. Dotknij przycisku na ekranie „AM”.
2. Dotknij przycisku [Lokalne].
3. Dotknij przycisku [Wł.], aby włączyć
strojenie automatyczne w trybie lokalnym.
Dotknij przycisku [Wył.], aby wyłączyć strojenie automatyczne w trybie lokalnym.
4. Dotknij przycisku [4Wstecz] lub [Dalej6],
aby ustawić czułość.
Dostępne są dwa poziomy czułości dla pasma MW/LW.
Poziom: 12 Ustawienie „2” umożliwia odbiór tylko
najsilniejszych stacji, a ustawienia niższe ­odbiór stacji o słabszym sygnale.
80
Page 81
Odtwarzanie płyty audio CD
7
1
2
5
6
4
3
Odtwarzanie p³yty audio CD
Wykorzystując wbudowany napęd systemu nawigacyjnego można odtwarzać płyty CD audio. W tej sekcji opisano, jak to zrobić.
Procedura uruchamiania
1. Wyświetl ekranu obsługi AV.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Wyświetlanie ekranu obsługi AV” na stronie 69.
2. Wsuń płytę, którą chcesz odtworzyć, w szczelinę do wkładania płyty.
Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu na płycie CD.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wsuwanie/wysuwanie płyty” na stronie 12.
Jeśli płyta jest już ustawiona, naciśnij
przycisk [Disc] z lewej strony ekranu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wybieranie źródła” na stronie 69.
3. Użyj przycisków na panelu dotykowym, aby sterować odtwarzaniem płyty.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z przycisków panelu dotykowego” na stronie 83.
Odczytywanie zawartości ekranu
Wskaźnik trybu odtwarzania
Pokazuje aktualny tryb odtwarzania.
Skanowanie utworów na płycie CD
Wskaźnik: Znaczenie
Anulowanie skanowania.
Wskaźnik: Znaczenie
Odtwarzane jest około 10 sekund początku każdego pliku z bieżącego zakresu powtarzania.
Odtwarzanie utworów w kolejności losowej
Wskaźnik: Znaczenie
Utwory nie są odtwarzane w kolejności losowej.
Wszystkie utwory z bieżącej płyty są odtwarzane w kolejności losowej.
Konfigurowanie zakresu powtarzania
odtwarzania
Wskaźnik: Znaczenie
Powtarzanie bieżącej płyty.
Powtarzanie tylko bieżącego utworu.
Informacje o bieżącym utworze
Nazwa wykonawcy
Pokazuje nazwę lub nazwisko wykonawcy aktualnie odtwarzanego utworu (gdy jest dostępne).
tytuł albumu
Pokazuje tytuł albumu aktualnie odtwarzanego utworu (gdy jest dostępny).
tytuł utworu
Pokazuje tytuł aktualnie odtwarzanego utworu (gdy jest dostępny).
• Wskaźnik czasu odtwarzania
Pokazuje czas odtwarzania aktualnego utworu, który upłynął.
Gdy nie są dostępne odpowiednie
informacje, wyświetlane są znaki „
-------
”.
Wskaźnik NEWS
Pokazuje stan programów informacyjnych.
Wskaźnik TRFC
Pokazuje stan informacji o ruchu drogowym.
Aktualna godzinaInformacje o utworach
• Wskaźnik numeru utworu
Pokazuje numer utworu oraz łączną liczbę utworów w bieżącym zakresie powtarzania.
• Wskaźnik tytułu utworu
81
Page 82
Odtwarzanie płyty audio CD
Ikona źródła
Pokazuje, które źródło zostało wybrane.
82
Page 83
Odtwarzanie płyty audio CD
9
8
7
123
56
4
Korzystanie z przycisków panelu dotykowego
Skanowanie utworów na płycie CD
Skanowanie rozpoczyna się po naciśnięciu tylko jednego przycisku.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Skanowanie utworów na płycie CD” na stronie 84.
Odtwarzanie utworów w kolejności
losowej.
Wszystkie utwory na płycie można odtworzyć losowo jednym naciśnięciem przycisku.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Odtwarzanie utworów w kolejności losowej.” na stronie 84.
Konfigurowanie zakresu powtarzania
odtwarzania
Zakres powtarzania odtwarzania można zmienić po naciśnięciu tylko jednego przycisku.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Zmiana zakresu odtwarzania” na stronie 84.
Wybieranie utworu do odtwarzania
Przewijanie przycisków w górę lub w dół powoduje wyświetlanie utworów, a dotknięcie utworu rozpoczyna odtwarzanie.
Naciśnięcie dolnego przycisku podczas odtwarzania losowego powoduje przejście do następnego utworu. Naciśnięcie górnego przycisku powoduje przejście na początek bieżącego utworu.
Umożliwia wyświetlenie krzywych
korektora.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z korektora” na stronie 153.
Wyświetlanie menu „Funkcja”
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z menu „Funkcja”” na stronie 84.
Odtwarzanie i jego chwilowe wstrzymanie
Dotknięcie przycisku [;] przełącza pomiędzy odtwarzaniem i jego chwilowym wstrzymaniem.
Wybieranie utworu z listy
Dotknięcie przycisku powoduje wyświetlenie listy tytułów utworów na płycie. Utwór z listy można odtworzyć, dotykając go.
Gdy nie są dostępne odpowiednie
informacje, wyświetlane są znaki „
-------
”.
83
Page 84
Odtwarzanie płyty audio CD
1 2 3 4
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Obsługa ekranó w listy (np . ekran listy iPod)” na stronie 69.
Przełączanie typu pliku multimedialnego
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Przełączanie typu pliku multimedialnego” na stronie 88.
Korzystanie z menu „Funkcja”
1. Dotknij przycisku na ekranie „CD”.
Zostanie wyświetlone menu „Funkcja”.
powtarzania odtwarzania zmieni się automatycznie na „Płyta”.
Skanowanie utworów na płycie CD
Każde dotknięcie przycisku [Skanuj] włącza lub wyłącza tę funkcję. Funkcja skanowania umożliwia odtworzenie pierwszych 10 sekund każdego utworu na płycie CD. Po odszukaniu żądanego utworu dotknij przycisku [Skanuj], aby wyłączyć skanowanie.
Po zakończeniu skanowania ponownie
rozpocznie się normalne odtwarzanie utworów.
Jeśli opcja skanowania zostanie włączona,
gdy zakres powtarzania odtwarzania to „Ścieżka”, zakres powtarzania odtwarzania zmieni się automatycznie na „Płyta”.
Włączenie funkcji „System ASR”
Funkcja „System ASR” automatycznie optymalizuje i przywraca bogate brzmienie skompresowanego audio.
Każde dotknięcie przycisku [System ASR] umożliwia następującą zmianę ustawień:
•MODE 1: Włącza funkcję „System ASR”.
•MODE 2: Włącza funkcję „System ASR”.
•Wył.: Wyłącza funkcję „System ASR”. Funkcja MODE 2ma silniejszy efekt niż
MODE 2 i jest bardziej skuteczna przy
odtwarzaniu plików audio o wysokim stopniu kompresji.
Zmiana zakresu odtwarzania
Każde dotknięcie przycisku [Powtórz] umożliwia następującą zmianę ustawień:
•Płyta – powtarzanie bieżącej płyty.
Ścieżka – powtarzanie tylko bieżącego
utworu.
Jeśli wykonywane jest wyszukiwanie
utworów lub szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu, powtarzanie odtwarzania utworu jest anulowane.
Odtwarzanie utworów w kolejności
losowej.
Każde dotknięcie przycisku [Losowo] włącza lub wyłącza tę funkcję.
Jeśli opcja odtwarzania losowego zostanie
włączona, gdy zakres powtarzania odtwarzania to „Ścieżka”, zakres
84
Page 85
Odtwarzanie plików muzycznych z pamięci ROM
6
1
2
4
5
4
3
Odtwarzanie plików muzycznych z pamiêci ROM
Wykorzystując wbudowany napęd systemu nawigacyjnego, można odtwarzać płytę ze skompresowanymi plikami audio. Niniejszy rozdział opisuje te operacje.
W poniższym opisie pliki MP3, WMA i AAC
są łącznie nazywane „skompresowanymi plikami audio”.
Procedura uruchamiania
1. Wyświetl ekranu obsługi AV.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Wyświetlanie ekranu obsługi AV” na stronie 69.
2. Wsuń płytę, którą chcesz odtworzyć, w szczelinę do wkładania płyty.
Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego pliku na płycie ROM.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wsuwanie/wysuwanie płyty” na stronie 12.
Jeśli płyta jest już ustawiona, naciśnij
przycisk [Płyta] z lewej strony ekranu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wybieranie źródła” na stronie 69.
3. Użyj przycisków na panelu dotykowym, aby sterować odtwarzaniem płyty.
Szczegółowe informacje na temat obsługi
można znaleźć
w rozdziale „Korzystanie z
przycisków panelu dotykowego” na stronie
87.
Odczytywanie zawartości ekranu
Wskaźnik trybu odtwarzania
Pokazuje aktualny tryb odtwarzania.
Skanowanie folderów i plików
Wskaźnik: Znaczenie
Anulowanie skanowania.
Odtwarzanie pierwszego pliku audio z każdego folderu przez około 10 sekund, gdy zakres powtarzania jest ustawiony na „Płyta”. Odtwarzanie początku każdego pliku audio z bieżącego folderu przez około 10 sekund, gdy zakres powtarzania jest ustawiony na „Katalog”.
Odtwarzanie plików w kolejności losowej
Wskaźnik: Znaczenie
Utwory nie są odtwarzane w kolejności losowej.
Wszystkie pliki audio w bieżącym zakresie odtwarzania są odtwarzane losowo.
Konfigurowanie zakresu powtarzania
odtwarzania
Wskaźnik: Znaczenie
Powtarzanie wszystkich skompresowanych plików audio
Powtarzanie tylko bieżącego pliku.
Powtarzanie bieżącego folderu
Informacje o bieżącym pliku
– nazwa folderu
Pokazuje nazwę aktualnie odtwarzanego folderu.
nazwa wykonawcy
Pokazuje nazwę aktualnie odtwarzanego artysty (gdy jest dostępna).
tytuł albumu
Pokazuje tytuł albumu aktualnie odtwarzanego pliku (gdy jest dostępny).
tytuł utworu
Pokazuje tytuł aktualnie odtwarzanego utworu (gdy jest dostępny).
Jeśli tytuł utworu jest niedostępny, pojawia
się nazwa pliku.
• Wskaźnik czasu odtwarzania
Pokazuje czas odtwarzania aktualnego pliku, który upłynął.
85
Page 86
Odtwarzanie plików muzycznych z pamięci ROM
Gdy nie są dostępne odpowiednie
informacje, wyświetlane są znaki „
Wskaźnik NEWS
Pokazuje stan programów informacyjnych.
Wskaźnik TRFC
Pokazuje stan informacji o ruchu drogowym.
Aktualna godzinaInformacje pliku
•Wskaźnik numeru pliku
•Wskaźnik nazwy pliku
•Wskaźnik typu pliku
Pokazuje typ aktualnie odtwarzanego pliku audio.
Ikona źródła
Pokazuje, które źródło zostało wybrane.
-------
”.
86
Page 87
Odtwarzanie plików muzycznych z pamięci ROM
9
8
7
123
56
4
Korzystanie z przycisków panelu dotykowego
Skanowanie folderów i plików
Skanowanie rozpoczyna się po naciśnięciu tylko jednego przycisku.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Skanowanie folderów i plików” na stronie
88.
Odtwarzanie plików w kolejności losowej.
Utwory w bieżącym zakresie powtarzania odtwarzania można odtworzyć losowo jednym naciśnięciem przycisku.
Jeśli na płycie znajdują siężne typy
plików, wszystkie utwory lub pliki w aktualnej części („CD” lub „ROM”) są odtwarzane losowo.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Odtwarzanie plików w kolejności losowej.” na stronie 88.
Konfigurowanie zakresu powtarzania
odtwarzania
Zakres powtarzania odtwarzania można zmienić po naciśnięciu tylko jednego przycisku.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Zmiana zakresu odtwarzania” na stronie 88.
Wybieranie pliku do odtwarzania
Przewijanie przycisków w górę lub w dół powoduje wyświetlanie plików, a dotknięcie pliku rozpoczyna jego odtwarzanie.
Naciśnięcie dolnego przycisku podczas odtwarzania losowego powoduje przejście do następnego pliku. Naciśnięcie górnego przycisku powoduje przejście na początek bieżącego pliku.
Umożliwia wyświetlenie krzywych
korektora.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z korektora” na stronie 153.
Wyświetlanie menu „Funkcja”
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z menu „Funkcja”” na stronie 88.
Odtwarzanie i jego chwilowe wstrzymanie
Dotknięcie przycisku [;] przełącza pomiędzy odtwarzaniem i jego chwilowym wstrzymaniem.
Wybieranie pliku z listy
Dotknięcie przycisku powoduje wyświetlenie listy tytułów utworów lub folderów na płycie.
Jeśli tytuł utworu jest niedostępny, pojawia
się nazwa pliku.
87
Page 88
Odtwarzanie plików muzycznych z pamięci ROM
1 2 3 4
Dotknięcie folderu na liście powoduje wyświetlenie jego zawartości. Plik z listy można odtworzyć, dotykając go.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Obsługa ekranó w listy (np . ekran listy iPod)” na stronie 69.
Dotknięcie przycisku umożliwia wyświetlenie zawartości folderu nadrzędnego. Jeśli wyświetlony jest najwyższy folder w strukturze, nie można użyć przycisku .
Przełączanie typu pliku multimedialnego
Podczas odtwarzania płyty zawierającej żne typy multimediów można przełączać typy plików multimedialnych, które mają być odtworzone.
Dotknij kilkakrotnie przycisku, aby przełączać się pomiędzy następującymi typami plików multimedialnych:
CD (dane audio (CD-DA)) – ROM (skompresowane pliki audio) – DivX (pliki wideo DivX)
Korzystanie z menu „Funkcja”
1. Dotknij przycisku na ekranie „ROM”. Zostanie wyświetlone menu „Funkcja”.
Zmiana zakresu odtwarzania
Każde dotknięcie przycisku [Powtórz] umożliwia następującą zmianę ustawień:
•Płyta – powtarzanie wszystkich
skompresowanych plików audio
Ścieżka – powtarzanie tylko bieżącego
pliku.
•Katalog – powtarzanie bieżącego folderu Jeśli podczas odtwarzania zostanie
wybrany inny folder, zakres powtarzania odtwarzania zmieni się na „Płyta”.
Jeśli podczas odtwarzania „Ścieżka”
zostanie wykonane szybkie odtwarzanie w przód lub w tył, zakres powtarzania odtwarzania zmieni się na „Katalog”.
Po wybraniu „Katalog” nie można
odtworzyć podfolderu tego folderu.
Podczas odtwarzania płyt ze
skompresowanymi plikami audio i danymi audio (CD-DA) powtarzanie odtwarzania dotyczy aktualnie odtwarzanej sesji danych, nawet po wybraniu opcji „Płyta”.
Odtwarzanie plików w kolejności losowej.
Każde dotknięcie przycisku [Losowo] włącza lub wyłącza tę funkcję. Gdy opcja odtwarzania losowego jest włączona, wszystkie utwory w bieżącym zakresie odtwarzania są odtwarzane losowo.
Jeśli opcja odtwarzania losowego zostanie
włączona, gdy zakres powtarzania odtwarzania to „Ścieżka”, zakres powtarzania odtwarzania zmieni się automatycznie na „Katalog”.
Skanowanie folderów i plików
Funkcja skanowania umożliwia odtworzenie pierwszych 10 sekund każdego pliku. Skanowanie odbywa się w bieżącym zakresie powtarzania odtwarzania.
Każde dotknięcie przycisku [Skanuj] włącza lub wyłącza tę funkcję. Po odszukaniu żądanego utworu dotknij przycisku [Skanuj], aby wyłączyć skanowanie.
Po skończeniu skanowania pliku lub
folderu przywracane jest normalne odtwarzanie plików.
Jeśli opcja skanowania zostanie włączona,
gdy zakres powtarzania odtwarzania to „Ścieżka”, zakres powtarzania odtwarzania zmieni się automatycznie na „Katalog”.
Jeśli ustawienie opcji skanowania zostanie
włączona, gdy zakres powtarzania odtwarzania to „Płyta”, skanowanie jest
88
Page 89
Odtwarzanie plików muzycznych z pamięci ROM
wykonywane tylko dla pierwszego utworu w każdym folderze.
Włączenie funkcji „System ASR”
Funkcja „System ASR” automatycznie optymalizuje i przywraca bogate brzmienie skompresowanego audio.
Każde dotknięcie przycisku [System ASR] umożliwia następującą zmianę ustawień:
•MODE 1: Włącza funkcję „System ASR”.
•MODE 2: Włącza funkcję „System ASR”.
•Wył.: Wyłącza funkcję „System ASR”. Funkcja MODE 2 ma silniejszy efekt niż
MODE 2 i jest bardziej skuteczna przy
odtwarzaniu plików audio o wysokim stopniu kompresji.
89
Page 90
Odtwarzanie płyty DVD-Video
d
671 52 3
c
98a
b
4
Odtwarzanie p³yty DVD-Video
Wykorzystując wbudowany napęd systemu nawigacyjnego można odtwarzać płyty DVD­Video. Niniejszy rozdział opisuje operacje odtwarzania płyt DVD-Video.
Procedura uruchamiania
1. Wyświetl ekranu obsługi AV.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Wyświetlanie ekranu obsługi AV” na stronie 69.
2. Wsuń płytę, którą chcesz odtworzyć, w szczelinę do wkładania płyty.
Zostanie zmienione źródło dźwięku i rozpocznie się odtwarzanie.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wsuwanie/wysuwanie płyty” na stronie 12.
Jeśli płyta jest już ustawiona, naciśnij
przycisk [Płyta] z lewej strony ekranu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wybieranie źródła” na stronie 69.
3. Użyj przycisków na panelu dotykowym, aby sterować odtwarzaniem płyty.
Szczegółowe informacje mo
rozdziale „Korzystanie z przycisków panelu dotykowego” na stronie 91.
żna znaleźć w
Odczytywanie zawartości ekranu
Wskaźnik numeru rozdziału
Pokazuje numer aktualnie odtwarzanego rozdziału.
Wskaźnik kanału dźwiękowego
Pokazuje aktualny typ kanału dźwiękowego, jak np. „Mk.” (wielokanałowy).
Wskaźnik numeru napisów
Pokazuje aktualnie wybrany numer napisów.
Wskaźnik języka napisów
Pokazuje aktualnie wybrany język napisów.
Wskaźnik NEWS
Pokazuje stan programów informacyjnych.
Wskaźnik TRFC
Pokazuje stan informacji o ruchu drogowym.
Wskaźnik kąta widoku
Pokazuje, który kąt widoku został wybrany.
Aktualna godzinaWskaźnik formatu dźwięku cyfrowego
Pokazuje wybrany format dźwięku cyfrowego (format dźwięku przestrzennego).
Wskaźnik czasu odtwarzania
Pokazu je czas odtwarzania aktualnego tytułu, który upłynął.
Ikona źródła
Pokazuje, które źródło zostało wybrane.
Wskaźnik numeru tytułu
Pokazuje numer aktualnie odtwarzanego tytułu.
Wskaźnik ścieżki dźwiękowej
Pokazuje aktualnie wybrany numer ścieżki dźwiękowej i język ścieżki dźwiękowej.
90
Page 91
Odtwarzanie płyty DVD-Video
4
2
3
1
5
6789ab
c d
e
fg
Korzystanie z przycisków panelu dotykowego
Ekran odtwarzania (strona 1)
Ekran odtwarzania (strona 2) Ekran odtwarzania (strona 3)
W przypadku niektórych płyt może zostać
wyświetlona ikona 9, co oznacza nieprawidłową operację.
Wznawianie odtwarzania (zakładka)
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wznawianie odtwarzania (zakładka)” na stronie 93.
Wyświetlanie menu płyty DVD
Można wyświetlić menu, dotykając przycisku [Menu] lub [Główne menu] podczas odtwarzania płyty. Ponowne dotknięcie jednego z tych przycisków umożliwia uruchomienie odtwarzania z miejsca, które zostało wybrane w menu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji dołączonej do płyty.
Zatrzymanie odtwarzania
hij
Ukrycie przycisków panelu dotykowego i
informacji o bieżącym filmie wideo
Dotknięcie przycisku [Ukryj] powoduje wyświetlenie tylko bieżącego wideo. Aby ukryć przyciski panelu dotykowego i informację o bieżącym filmie wideo, dotknij ekranu.
Przeskakiwanie do przodu lub do tyłu
Dotknięcie przycisku [9] umożliwia przejście do początku następnego rozdziału. Dotknięcie przycisku [7] umożliwia przejście do początku aktualnego rozdziału. Szybkie dwukrotne dotknięcie tego przycisku powoduje przejście do poprzedniego rozdziału.
Te operacje można również wykonać za
pomocą przycisku TRK.
91
Page 92
Odtwarzanie płyty DVD-Video
Odtwarzanie i jego chwilowe wstrzymanie
Dotknięcie przycisku [;] przełącza pomiędzy odtwarzaniem i jego chwilowym wstrzymaniem.
Wyświetlanie klawiatury menu płyty DVD
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Obsługa menu DVD przy użyciu przycisków panelu dotykowego” na stronie
94.
Przełączenie następnej strony przycisków
panelu dotykowego
Przełączanie wyświetlania
Dotknięcie przycisku [Wyśw.] zmienia wskazanie na ekranie informacji w następujący sposób:
Ekran informacji o płycie - zakres powtarzania i ekran wyboru L/P
Umożliwia wyświetlenie krzywych
korektora.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z korektora” na stronie 153.
Wyświetlanie menu „Funkcja”
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z menu „Funkcja”” na stronie 94.
Wyszukiwanie żądanej sceny i
uruchamianie odtwarzania od określonego czasu
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyszukiwanie żądanej sceny i uruchamianie odtwarzania od określonego czasu” na stronie 93.
Wykonanie operacji zapisanej na płycie
(jak np. wznowienie odtwarzania)
Gdy używana jest płyta DVD, na której zapisano punkt, do którego trzeba wrócić, odtwarzanie powróci do tego punktu i rozpocznie się od niego.
Przeskakiwanie tytułu do przodu lub do
tyłu
Dotknięcie przycisku [6] umożliwia przejście do początku następnego tytułu. Dotknięcie przycisku [4] umożliwia przejście do początku poprzedniego tytułu.
Szybkie przewijanie w tył lub w przód
Dotknięcie przycisku [1] lub [3] umożliwia szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu.
Jeśli przycisk [1] lub [3] zostanie dotknięty i przytrzymany przez pięć sekund, szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu będzie kontynuowane nawet po puszczeniu przycisku. Aby wznowić odtwarzanie w żądanym punkcie, dotknij przycisku [;], [1] lub [3], który znajduje się po przeciwnej stronie przycisku przytrzymywanego przez pięć sekund.
Odtwarzanie klatka po klatce (lub
odtwarzanie w zwolnionym tempie)
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Odtwarzanie klatka po klatce” na stronie 94.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Odtwarzanie w zwolnionym tempie” na stronie 94.
Zmiana kąta widoku (wiele kątów widoku)
Każde dotknięcie przycisku [Widok] umożliwia przełączenie kąta widoku.
Podczas odtwarzania sceny zapisanej z
wieloma kątami widoku wyświetlana jest ikona kąta widoku . Wyświetlanie ikony kąta widoku można włączyć lub wyłączyć w menu „Ust. DVD/DivX®”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Konfigurowanie wyświetlania ikony widoku” na stronie 100.
Zmiana napisów (wiele napisów)
Każde dotknięcie przycisku [Napisy] umożliwia przełączenie języka napisów zapisanych na płycie.
Zmiana ścieżek dźwiękowych (wiele
ścieżek audio)
Każde dotknięcie przycisku [Audio] umożliwia przełączenie ścieżek dźwiękowych zapisanych na dysku.
Nie ma możliwości odtwarzania płyt
zapisanych w formacie audio DTS, dlatego też trzeba wybrać ścieżkę audio w formacie innym niż DTS.
Wskazania na ekranie, takie jak MPEG-A
lub Mk. oznaczają system dźwięku, który został zapisany na płycie DVD. Te informacje mogą nie być takie same, jak aktualnie ustawienia wyjścia dźwięku z systemu nawigacyjnego.
92
Page 93
Odtwarzanie płyty DVD-Video
Wznawianie odtwarzania (zakładka)
Funkcja zakładek umożliwia wznowienie odtwarzania od wybranej sceny, gdy płyta zostanie załadowana następnym razem.
* Dotknij przycisku [Zakładka].
Można zaznaczyć zakładkę dla pięciu płyt. Po próbie zapamiętania punktu dla tej samej płyty najstarsza zakładka zostanie zastąpiona nowszą.
Aby skasować zakładkę na płycie, dotknij i
przytrzymaj przycisk [Zakładka].
Wyszukiwanie żądanej sceny i uruchamianie odtwarzania od określonego czasu
Można odszukać żądaną scenę określając tytuł lub rozdział oraz czas.
Wyszukiwanie rozdziału i wyszukiwanie
czasowe nie są dostępne po zatrzymaniu odtwarzania płyty.
1. Dotknij przycisku [Szukaj], a następnie przycisku [Tytuł] (tytuł), [Rozdział] (rozdział), [Czas] (czas).
2. Dotknij przycisków, aby wpisać żądaną liczbę lub czas, a następnie dotknij przycisku [Wpr.].
Tytuły i rozdziały
Aby wybrać 3, dotknij kolejno przycisków
[3] i [Wpr.].
Aby wybrać 10, dotknij kolejno przycisków
[1], [0] i [Wpr.].
Wyszukiwanie czasowe
Aby wybrać czas 5 minut i 3 sekundy,
dotknij kolejno przycisków [5], [min], [3], [sek.] i [Wpr.].
Aby wybrać czas 71 minut i 3 sekundy, dotknij kolejno przycisków [7], [1], [min] i [Wpr.].
Aby wybrać czas 100 minut i 5 sekund,
dotknij kolejno przycisków [1], [0], [0], [5], [sek.] i [Wpr.].
Aby anulować wprowadzaną liczbę, dotknij
przycisku [Wyczyść]. Aby anulować wprowadzanie liczb, dotknij i przytrzymaj przycisk [Wyczyść].
Bezpośrednie wyszukiwanie według numeru
Można użyć tej funkcji, aby wprowadzić polecenie numeryczne podczas odtwarzania płyty DVD.
1. Dotknij przycisku [Szukaj].
2. Dotknij przycisku [10Kl.].
3. Dotknij przycisku od [0] do [9], aby
wprowadzić żądany numer.
4. Po wyświetleniu wprowadzonego numeru
dotknij przycisku [Wpr.].
Obsługa menu płyty DVD
Można ob sługiwać menu DVD, dotykając jego opcji bezpośrednio na ekranie.
Ta funkcja może być używana, gdy
przycisk jest wyświetlany w prawej dolnej części ekranu LCD.
Funkcja ta może nie działać prawidłowo w
przypadku zawartości niektórych płyt DVD. W takim przypadku użyj przycisków panelu dotykowego do obsługi menu płyty DVD.
Jeśli ekran zostanie dotknięty podczas
wyświetlania , wówczas nie będą wyświetlane przyciski panelu dotykowego.
1. Dotknij ekranu, aby wyświetlić przyciski
na panelu dotykowym.
2. Dotknij przyciski [Główne menu] lub [Menu], aby wyświetlić na panelu dotykowym przyciski służące do obsługi menu płyty DVD.
3. Dotknij żądanej opcji menu.
Dotknij przycisku .
93
Page 94
Odtwarzanie płyty DVD-Video
Zostaną wyświetlone przyciski panelu dotykowego przeznaczone do wyboru opcji menu.
Obsługa menu DVD przy użyciu przycisków panelu dotykowego
Jeśli zostaną wyświetlone opcje menu płyty DVD, przyciski panelu dotykowego mogą nałożyć się na nie. Wówczas pozycję należy wybrać za pomocą tych przycisków panelu dotykowego.
1. Dotknij przycisku [8], [2], [4] lub [6], aby
wybrać żądaną opcję menu.
Jeśli znikną przyciski panelu dotykowego
do wyboru menu płyty DVD, dotknięcie dowolnego miejsca i przycisku spowoduje ponowne ich wyświetlenie.
2. Dotknij przycisku [Wpr.].
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej opcji menu. Sposób wyświetlenia menu zależy od płyty.
Dotknij przycisku [Pozycja]. Każde dotknięcie przycisku [Pozycja]
powoduje zmianę miejsca wyświetlania przycisków panelu dotykowego.
Dotknij przycisku [Ukryj]. Przyciski panelu dotykowego zostaną ukryte. I wy
świetlona zostanie ikona , dzięki czemu możliwe będzie wybranie opcji menu poprzez dotknięcie ekranu.
Podczas przewijania klatka po klatce obraz
może być rozmazany w przypadku niektórych płyt.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Ta funkcja umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie.
1. Dotknij i przytrzymaj przycisk [:] aż do wyświetlenia ikony podczas odtwarzania.
Wyświetlona jest ikona ; rozpoczyna się odtwarzanie do przodu w zwolnionym tempie.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
dotknij przycisku [;].
2. Dotknij przycisku [<] lub [:], aby dostosować prędkość odtwarzania podczas odtwarzania w zwolnionym tempie.
Każde dotknięcie przycisku [<] lub [:] umożliwia krokową zmianę (4 wartości) prędkości odtwarzania w następującej kolejności:
1/16 _ 1/8 _ 1/4 _ 1/2 Podczas odtwarzania w zwolnionym
tempie nie jest odtwarzany dźwięk.
Podczas odtwarzania w zwolnionym
tempie obraz może być rozmazany w przypadku niektórych płyt.
Nie jest możliwe odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu.
Korzystanie z menu „Funkcja”
* Dotknij przycisku na ekranie „DVD-V”.
Zostanie wyświetlone menu „Funkcja”.
1 2 3
Odtwarzanie klatka po klatce
Ta funkcja umożliwia przewinięcie filmu o jedną klatkę do przodu podczas pauzy.
* Dotknij przycisku [:] podczas pauzy.
Każde dotknięcie przycisku [:] powoduje przewinięcie do przodu o jedną klatkę.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
dotknij przycisku [;].
94
Zmiana zakresu odtwarzania
Każde dotknięcie przycisku [Powtórz] umożliwia następującą zmianę ustawień:
Page 95
Odtwarzanie płyty DVD-Video
•Płyta – odtwarzanie bieżącej płyty.
• Rozdział – powtarzanie tylko bieżącego
rozdziału.
•Tytuł – powtarzanie tylko bieżącego tytułu. Podczas przeszukiwania rozdziału (tytułu),
szybkiego odtwarzania w przód lub w tył lub odtwarzania w zwolnionym tempie, zakres powtarzania odtwarzania zmieni się na „Płyta”.
Ta funkcja nie jest dostępna po
zatrzymaniu odtwarzania płyty.
Wybór wyjścia dźwięku
Podczas odtwarzania płyt DVD z dźwiękiem w systemie LPCM można przełączać wyjście dźwięku. Dotknij kilkakrotnie przycisku [Wybór L/P] aż do pojawienia się żądanego wyjścia dźwięku na ekranie.
Każde dotknięcie przycisku [Wybór L/P] umożliwia następującą zmianę ustawień:
•L+P – kanał lewy i prawy
•L – kanał lewy
•P – kanał prawy
•Miks – kanał lewy i prawy (miksowanie)
Ta funkcja nie jest dostępna po
zatrzymaniu odtwarzania płyty.
Modyfikacja ustawień DVD
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie menu Ust. DVD/ DivX®” na stronie 100.
95
Page 96
Odtwarzanie pliku wideo DivX
c
6152 3 4
879
b
a
Odtwarzanie pliku wideo DivX
Wykorzystując wbudowany napęd systemu nawigacyjnego można odtwarzać płyty z plikami DivX. Niniejszy rozdział opisuje te operacje.
Procedura uruchamiania
1. Wyświetl ekranu obsługi AV.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Wyświetlanie ekranu obsługi AV” na stronie 69.
2. Wsuń płytę, którą chcesz odtworzyć, w szczelinę do wkładania płyty.
Zostanie zmienione źródło dźwięku i rozpocznie się odtwarzanie.
Szczegółowe informacje na temat tej
operacji można znaleźć w rozdziale „Wsuwanie/wysuwanie płyty” na stronie 12.
Jeśli płyta jest już ustawiona, naciśnij
przycisk [Płyta] z lewej strony ekranu.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wybieranie źródła” na stronie 69.
3. Użyj przycisków na panelu dotykowym, aby sterować odtwarzaniem płyty.
Szczegółowe informacje mo
rozdziale „Korzystanie z przycisków panelu dotykowego” na stronie 97.
żna znaleźć w
Odczytywanie zawartości ekranu
Wskaźnik numeru pliku
Pokazuje numer aktualnie odtwarzanego pliku.
Wskaźnik kanału dźwiękowego
Pokazuje aktualny typ kanału dźwiękowego, jak np. „Mk.” (wielokanałowy).
Wskaźnik numeru napisów
Pokazuje aktualnie wybrany numer napisów.
Wskaźnik NEWS
Pokazuje stan programów informacyjnych.
Wskaźnik TRFC
Pokazuje stan informacji o ruchu drogowym.
Wskaźnik zakresu powtarzania
Pokazuje, który zakres powtarzania został wybrany.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Zmiana zakresu odtwarzania” na stronie 99.
Aktualna godzinaWskaźnik formatu dźwięku cyfrowego
Pokazuje aktualnie wybrany format dźwięku cyfrowego (format dźwięku przestrzennego).
Wskaźnik czasu odtwarzania
Pokazuje czas odtwarzania aktualnego pliku, który upłynął.
Ikona źródła
Pokazuje, które źródło zostało wybrane.
Wskaźnik numeru folderu
Pokazuje numer aktualnie odtwarzanego folderu.
Wskaźnik ścieżki dźwiękowej
Pokazuje numer aktualnie odtwarzanej ścieżki dźwiękowej.
96
Page 97
Odtwarzanie pliku wideo DivX
a
3
2
1
4
56789
b c d
ef
Korzystanie z przycisków panelu dotykowego
Ekran odtwarzania (strona 1)
Ekran odtwarzania (strona 2)
W przypadku niektórych płyt może zostać
wyświetlona ikona , co oznacza nieprawidłową operację.
Wybieranie pliku z listy
Dotknięcie przycisku powoduje wyświetlenie listy nazw plików lub folderów na płycie.
Gdy nie są dostępne odpowiednie
informacje, wyświetlany jest znak „-”.
Dotknięcie folderu na liście powoduje wyświetlenie jego zawartości. Plik z listy można odtworzyć, dotykając go.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Obsługa ekranów listy (np. ekran listy iPod)” na stronie 69.
Wyświetlana jest zawartość folderu, w którym znajduje się aktualnie odtwarzany plik.
Dotknięcie przycisku umożliwia wyświetlenie zawartości folderu nadrzędnego. Jeśli wyświetlony jest
97
Page 98
Odtwarzanie pliku wideo DivX
najwyższy folder w strukturze, nie można użyć przycisku .
Zatrzymanie odtwarzaniaUkrycie przycisków panelu dotykowego i
informacji o bieżącym filmie wideo
Dotknięcie przycisku [Ukryj] powoduje wyświetlenie tylko bieżącego filmu wideo. Aby ukryć przyciski panelu dotykowego i informację o bieżącym filmie wideo, dotknij ekranu.
Przeskakiwanie do przodu lub do tyłu
Dotknięcie przycisku [9] umożliwia przejście do początku następnego pliku. Dotknięcie przycisku [7] umożliwia przejście do początku aktualnego pliku. Ponowne dotknięcie tego przycisku powoduje przejście do poprzedniego pliku.
Te operacje można również wykonać za
pomocą przycisku TRK.
Odtwarzanie i jego chwilowe wstrzymanie
Dotknięcie przycisku [;] przełącza pomiędzy odtwarzaniem i jego chwilowym wstrzymaniem.
Przełączenie następnej strony przycisków
panelu dotykowego
Przełączanie wyświetlanych informacji
Dotknięcie przycisku [Wyśw.] zmienia zawartość panelu informacyjnego w następujący sposób:
Wyświetlanie informacji o płycie - bieżącego folderu - nazwy bieżącego pliku
Umożliwia wyświetlenie krzywych
korektora.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z korektora” na stronie 153.
Wyświetlanie menu „Funkcja”
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Korzystanie z menu „Funkcja”” na stronie 99.
Przełączanie typu pliku multimedialnego
Podczas odtwarzania płyty zawierającej żne typy multimediów można przełączać typy plików multimedialnych, które mają być odtworzone.
Dotknij kilkakrotnie przycisku, aby przełączać się pomiędzy następującymi typami plików multimedialnych:
CD (dane audio (CD-DA)) – ROM (skompresowane pliki audio) – DivX (pliki wideo DivX)
Wyszukiwanie żądanej sceny i
uruchamianie odtwarzania od określonego czasu
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Uruchamianie odtwarzania od określonego czasu” na stronie 99.
Zmiana ścieżek dźwiękowych (wiele
ścieżek audio)
Każde dotknięcie przycisku [Audio] umożliwia przełączenie ścieżek dźwiękowych.
Zmiana napisów (wiele napisów)
Każde dotknięcie przycisku [Napisy] umożliwia przełączenie języka napisów zapisanych na płycie.
Szybkie przewijanie w tył lub w przód
Dotknięcie przycisku [1] lub [3] umożliwia szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu.
Jeśli przycisk [1] lub [3] zostanie dotknięty i przytrzymany przez pięć sekund, szybkie przewijanie do tyłu lub do przodu będzie kontynuowane nawet po puszczeniu przycisku. Aby wznowić odtwarzanie w żądanym punkcie, dotknij przycisku [;], [1] lub [3], który znajduje się po przeciwnej stronie przycisku przytrzymywanego przez pięć sekund.
Odtwarzanie klatka po klatce (lub
odtwarzanie w zwolnionym tempie)
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Odtwarzanie klatka po klatce” na stronie 98.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Odtwarzanie w zwolnionym tempie” na stronie 99.
Odtwarzanie klatka po klatce
Ta funkcja umożliwia przewinięcie filmu o jedną klatkę do przodu podczas pauzy.
* Dotknij przycisku [:] podczas pauzy.
Każde dotknięcie przycisku [:] powoduje przewinięcie do przodu o jedną klatkę.
98
Page 99
Odtwarzanie pliku wideo DivX
1 2
Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
dotknij przycisku [;].
Podczas przewijania klatka po klatce obraz
może być rozmazany w przypadku niektórych płyt.
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Ta funkcja umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie.
* Dotknij i przytrzymaj przycisk [:] aż do
wyświetlenia ikony podczas odtwarzania.
Wyświetlona jest ikona ; rozpoczyna się odtwarzanie do przodu w zwolnionym tempie.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania,
dotknij przycisku [1] lub [3] itd.
Podczas odtwarzania w zwolnionym
tempie nie jest odtwarzany dźwięk.
Podczas odtwarzania w zwolnionym
tempie obraz może być rozmazany w przypadku niektórych płyt.
Nie jest możliwe odtwarzanie w
zwolnionym tempie do tyłu.
Uruchamianie odtwarzania od określonego czasu
W celu wyszukania żądanej sceny można określić czas.
Wyszukiwanie czasowe nie są możliwe po
zatrzymaniu odtwarzania płyty.
1. Dotknij przycisku [Szukaj].
2. Dotknij przycisków, aby wpisać żądaną liczbę lub czas, a następnie dotknij przycisku [Wpr.].
Aby wybrać czas 5 minut i 3 sekundy,
dotknij kolejno przycisków [5], [min], [3], [sek.] i [Wpr.].
Aby wybrać czas 71 minut i 3 sekundy,
dotknij kolejno przycisków [7], [1], [min] i [Wpr.].
Aby wybrać czas 100 minut i 5 sekund,
dotknij kolejno przycisków [1], [0], [0], [5], [sek.] i [Wpr.].
Aby anulować wprowadzaną liczbę, dotknij
przycisku [Wyczyść]. Aby anulować wprowadzanie liczb, dotknij i przytrzymaj przycisk [Wyczyść].
Korzystanie z menu „Funkcja”
* Dotknij przycisku na ekranie „DivX”.
Zostanie wyświetlone menu „Funkcja”.
Zmiana zakresu odtwarzania
Każde dotknięcie przycisku [Powtórz] umożliwia następującą zmianę ustawień:
•Płyta – odtwarzanie bieżącej płyty.
•Plik – powtarzanie tylko bieżącego pliku.
•Katalog – powtarzanie tylko bieżącego
folderu
Jeśli podczas odtwarzania zostanie
wybrany inny folder, zakres powtarzania odtwarzania zmieni się na „Płyta”.
Jeśli podczas odtwarzania „Plik” zostanie
wykonane szybkie odtwarzanie w przód lub w tył, zakres powtarzania odtwarzania zmieni się na „Katalog”.
Po wybraniu „Katalog” nie można
odtworzyć podfolderu tego folderu.
Podczas odtwarzania płyt ze
skompresowanymi plikami audio i danymi audio (CD-DA) powtarzanie odtwarzania dotyczy plików DivX wideo, nawet po wybraniu opcji „Płyta”.
Modyfikacja ustawień DVD
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie menu Ust. DVD/ DivX®” na stronie 100.
99
Page 100
Ustawienia DVD-Video i DivX
Ustawienia DVD-Video i DivX
W tym rozdziale opisano sposób konfiguracji odtwarzacza DVD-Video/DivX.
Wyświetlanie menu Ust. DVD/ DivX®
1. Odtwórz płytę, która zawiera materiał DVD-Video lub pliki DivX.
2. Wyświetl ekranu obsługi AV.
Szczegółowe informacje na temat operacji
można znaleźć w rozdziale „Wyświetlanie ekranu obsługi AV” na stronie 69.
3. Dotknij przycisku . Zostanie wyświetlone menu „Funkcja”.
4. Dotknij przycisku [Ust. DVD/DivX®]. Zostanie wyświetlony ekran „Ust. DVD/
DivX®”.
5. Dotknij żądanej funkcji.
Konfigurowanie języków o najwyższym priorytecie
Po wybraniu opcji „Inne” zostanie wyświetlony ekran wprowadzenia kodu języka. Wprowadź kod żądanego języka, a nastę
pnie dotknij przycisku [Wpr.].
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Karta kodów języków dla płyt DVD” na stronie 103.
Jeśli wybrany język nie jest zapisany na
płycie, napisy, ścieżka dźwiękowa i menu zostaną odtworzone w języku domyślnym.
Podczas odtwarzania można przełączać
język napisów i ścieżki dźwiękowej, dotykając przycisku [Napisy] lub [Audio].
Użycie przycisku „Napisy” lub „Audio” do
przełączenia języka napisów lub ścieżki dźwiękowej nie ma wpływu na ustawienia w tym menu.
Konfigurowanie wyświetlania ikony widoku
Można skonfigurować wyświetlanie ikony widoku w scenach, w których można zmienić kąt widoku.
1. Wyświetl ekran „Ust. DVD/DivX®”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie menu Ust. DVD/ DivX®” na stronie 100.
2. Dotknij przycisku [Wiele widoków].
Dotknięcie przycisku [Wiele widoków] przełącza pomiędzy „Wł.” i „Wył.”.
Można przypisać język o najwyższym priorytecie dla napisów, ścieżki dźwiękowej i menu, który będzie wybierany podczas odtwarzania. Jeśli wybrany język jest zapisany na płycie, zostaną w nim odtworzone napisy, ścieżka dźwiękowa i menu.
1. Wyświetl ekran „Ust. DVD/DivX®”.
Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale „Wyświetlanie menu Ust. DVD/ DivX®” na stronie 100.
2. Dotknij przycisku [Język napisów], [Jęz. ścieżki dźwiękowej] lub [Język menu].
Wyświetlone zostanie menu z wszystkimi językami i aktualnie wybrany język.
3. Dotknij żądanego języka.
100
Konfigurowanie proporcji obrazu
Dostępne są dwa rodzaje ekranów. Obraz szerokoekranowy ma współczynnik proporcji (stosunek szerokości do wysokości) równy 16:9, a ekran zwykły ma współczynnik proporcji wynoszący 4:3. Jeśli używany jest wyświetlacz tylny o proporcji obrazu 4:3, można wybrać dla niego odpowiednie ustawienie. (Zalecane jest użycie tej funkcji tylko wtedy, gdy będzie używany wyświetlacz tylny).
Gdy używany jest zwykły wyświetlacz,
można wybrać ustawienie „Letter Box” lub Panscan”. Wybór ustawienia „16:9” może zniekształcić obraz.
Loading...