Asegúrese de leer Información importante para el
usuario primero.
La sección Información importante para el usuario
incluye información importante que deberá comprender
antes de utilizar este sistema de navegación.
Español
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correcta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas que aparecen en los ejemplos
podrían diferir de las pantallas reales.
Las pantallas reales podrían modificarse sin
previo aviso con el objetivo de realizar mejoras
de rendimiento y funcionamiento.
Introducción
Presentación del manual 10
– Modo de empleo de este manual 10
– Convenciones empleadas en este
manual 10
– Términos empleados en este
manual 10
Aviso acerca de la visualización de vídeo 11
Aviso acerca de la visualización de DVD-
Vídeo 11
Aviso acerca del uso de archivos MP3 11
Compatibilidad con iPod 11
Cobertura de mapas 12
Protección de la pantalla y el panel LCD 12
Notas acerca de la memoria interna 12
– Antes de extraer la batería del
vehículo 12
– Datos sujetos a eliminación 12
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 13
Ajuste del ángulo del panel LCD 15
Colocación y expulsión de un disco 15
– Colocación de un disco (para AVIC-
F20BT) 15
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F20BT) 16
– Colocación de un disco (para AVIC-
F920BT, AVIC-F9210BT y AVICF9220BT) 16
2
Es
– Expulsión de un disco (para AVIC-
F920BT, AVIC-F9210BT y AVICF9220BT) 17
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 17
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F20BT) 17
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F20BT) 18
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT y
AVIC-F9220BT) 19
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD (para AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT y
AVIC-F9220BT) 19
Conexión y desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 20
– Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 20
– Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 20
Conexión y desconexión de un iPod 20
– Conexión de un iPod 21
– Desconexión de su iPod 21
Secuencia desde el arranque hasta la
parada 22
En el primer arranque 22
Arranque normal 22
Cómo usar las pantallas del menú de
navegación
Información general sobre el cambio entre
pantallas 24
Qué puede realizar en cada menú 25
Menú de accesos directos 25
– Selección del acceso directo 25
– Cancelación de un acceso directo 26
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
lista de PDI) 26
Cómo accionar el teclado en pantalla 26
Índice
Cómo utilizar el mapa
Cómo leer la pantalla del mapa 28
– Mapa ampliado de la intersección 30
– Visualización durante conducción en
autopistas 30
Carreteras sin instrucciones giro a giro 30
Control de la pantalla del mapa 31
– Cambio de la escala del mapa 31
– Cambio de la orientación del mapa 31
– Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 31
– Ajuste del menú “Acceso rápido” 32
Cambio del modo de vista 32
Función de conducción Eco
Visualización de “Gráfica Eco” 34
Visualización de la guía del nivel de
conducción Eco 35
Alerta de arranque repentino 35
Búsqueda y selección de una ubicación
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 36
Búsqueda de una ubicación por
dirección 37
– Buscando primero el nombre de la
calle 37
– Buscando primero el nombre de la
ciudad 38
– Buscando el destino especificando el
código postal 39
– Búsqueda de un nombre introduciendo
varias palabras clave 40
Configuración de la ruta hasta su casa 40
Búsqueda de puntos de interés (PDI) 40
– Búsqueda de PDI correspondientes a
categorías preestablecidas 41
– Búsqueda de un PDI directamente
desde el nombre de las
instalaciones 41
– Búsqueda de un punto de interés (PDI)
cercano 41
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
cerca del destino 42
– Búsqueda de puntos de interés (PDI)
en la ciudad 42
Selección del destino desde “Favoritos” 43
Búsqueda de PDI utilizando los datos de la
tarjeta de memoria SD 43
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 44
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 44
Una vez decidida la ubicación
Ajuste de una ruta hasta su destino 45
– Visualización de varias rutas 46
Comprobación y modificación de la ruta
actual
Visualización de la pantalla “Info. gral.
ruta” 47
Modificación de las condiciones de cálculo
de ruta 47
– Elementos que los usuarios pueden
controlar 47
Comprobación del itinerario actual 48
Edición de los puntos de paso 49
– Adición de un punto de paso 49
– Eliminación de un punto de paso 50
– Clasificación de los puntos de
paso 50
Cancelación de la guía de ruta 50
Registro y edición de ubicaciones
Cómo almacenar una ubicación en
“Favoritos” 52
– Cómo registrar una ubicación por
“Favoritos” 52
3
Es
Índice
– Registro de una ubicación mediante el
modo de desplazamiento 52
Edición de ubicaciones registradas 52
– Edición de la entrada en la lista
“Favoritos” 52
– Edición de su casa 53
– Clasificación de la entrada en la lista
“Favoritos” 53
– Eliminación de la entrada de la lista
“Favoritos” 54
Exportación e importación de elementos de
“Favoritos” 54
– Exportación de elementos de
“Favoritos” 54
– Importación de los elementos de
“Favoritos” 55
Eliminación de la entrada de la lista
“Historial” 55
Uso de la información del tráfico
Comprobación de toda la información del
tráfico 57
Comprobación de información de tráfico
sobre la ruta 58
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 58
Ajuste de una ruta alternativa para evitar
atascos de tráfico 59
– Comprobación de atascos de tráfico de
forma automática 59
– Comprobación manual de la
información de tráfico 59
Selección de la información del tráfico que
desea visualizar 60
Selección manual del proveedor de servicios
RDS-TMC preferido 61
4
Es
Registro y conexión de un dispositivo
Bluetooth
Preparación de los dispositivos de
comunicación 62
Registro de sus dispositivos Bluetooth 62
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 62
– Sincronización desde sus dispositivos
Bluetooth 63
– Búsqueda de un dispositivo Bluetooth
especificado 64
– Eliminación de un dispositivo
registrado 65
Conexión de un dispositivo Bluetooth
registrado 66
– Ajuste de conexión prioritaria 67
Uso de la telefonía manos libres
Visualización de Menú de teléfono 68
Realizar una llamada telefónica 68
– Marcación directa 68
– Realizar una llamada a casa de forma
sencilla 69
– Llamada a un número que se
encuentra en “Lista de contactos” 69
– Marcación desde el registro 70
– Marcación de una entrada almacenada
en la lista “Favoritos” 70
– Marcación del número de teléfono de
una instalación 70
– Marcación desde el mapa 71
Recepción de una llamada telefónica 71
– Respuesta de una llamada
entrante 71
Transferencia de la agenda telefónica 72
– Eliminación de los contactos
registrados 73
Cambio de los ajustes del teléfono 73
– Edición del nombre del dispositivo 73
– Edición de la contraseña 74
Índice
– Detener la transmisión de ondas
Bluetooth 74
– Cancelación del eco y reducción de los
ruidos 74
– Responder a una llamada
automáticamente 75
– Ajuste de la función de rechazo
automático 75
– Borrado de memoria 75
– Actualización del software de la
tecnología inalámbrica Bluetooth 76
Notas sobre la telefonía manos libres 76
Operaciones básicas de la fuente AV
Visualización de la pantalla de funciones
AV 78
– Selección de una fuente 78
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
lista de iPod) 78
– Cambio entre la pantalla de función AV
y la pantalla de lista 78
– Selección de un elemento 79
– Volver a la pantalla anterior 79
Utilización de la radio (FM)
Procedimiento de inicio 80
Lectura de la pantalla 80
Uso de las teclas del panel táctil 81
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de emisoras 82
– Uso del radio texto 82
Utilización del menú “Función” 83
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 83
– Sintonización de señales fuertes 83
– Limitación de emisoras a
programación regional 84
– Búsqueda de una emisora RDS por
información PTY 84
– Recepción de anuncios de tráfico 84
– Sintonización de frecuencias
alternativas 85
– Utilización de la interrupción por
programa de noticias 85
– Estado del icono de interrupción 86
– Lista PTY 87
Utilización de la radio (AM)
Procedimiento de inicio 88
Lectura de la pantalla 88
Uso de las teclas del panel táctil 89
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de emisoras 90
Utilización del menú “Función” 90
– Almacena las frecuencias de radio más
fuertes 90
– Sintoniza señales fuertes 91
Reproducción de CD de audio
Procedimiento de inicio 92
Lectura de la pantalla 92
Uso de las teclas del panel táctil 94
Utilización del menú “Función” 95
Reproducción de archivos de música en
un ROM
Procedimiento de inicio 96
Lectura de la pantalla 96
Uso de las teclas del panel táctil 98
Utilización del menú “Función” 99
Reproducción de un DVD-Vídeo
Procedimiento de inicio 101
Lectura de la pantalla 101
Uso de las teclas del panel táctil 102
– Reanudación de la reproducción
(Marcador) 103
– Búsqueda de la escena específica e
inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 104
5
Es
Índice
– Búsqueda directa por número 104
– Operación del menú DVD 104
– Utilización del menú DVD mediante las
teclas del panel táctil 105
– Reproducción fotograma a
fotograma 105
– Reproducción a cámara lenta 105
Utilización del menú “Función” 105
Reproducción de un vídeo DivX
Procedimiento de inicio 107
Lectura de la pantalla 107
Uso de las teclas del panel táctil 108
– Reproducción fotograma a
fotograma 109
– Reproducción a cámara lenta 110
– Inicio de la reproducción desde un
momento especificado 110
Utilización del menú “Función” 110
Configuración de DVD-Vídeo o DivX
Visualización del menú Conf. DVD/
DivX® 111
Configuración de los idiomas de mayor
prioridad 111
Configuración de la visualización del icono
de ángulo 111
Configuración de la relación de
aspecto 112
Configuración del bloqueo paterno 112
– Configuración de código y nivel 112
Ajuste de la reproducción automática 113
Ajuste del archivo con subtítulos para
DivX 113
Cuadro de códigos de idioma para DVD 114
Reproducción de archivos de música
(desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 115
Lectura de la pantalla 115
Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 117
Utilización del menú “Función” 118
Reproducción de archivos de vídeo
(desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 119
Lectura de la pantalla 119
Uso de las teclas del panel táctil
(Vídeo) 120
– Búsqueda de la escena específica e
inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 121
Utilización del menú “Función” 121
Uso de un iPod (iPod)
Procedimiento de inicio 122
Lectura de la pantalla 122
Uso de las teclas del panel táctil 124
Inicio de la reproducción del vídeo 126
Limitación de búsqueda de una canción o
vídeo de la lista 126
Realización de funciones desde su iPod 127
Reproducción de MusicSphere 128
– Lectura de la pantalla 128
– Uso de las teclas del panel táctil 128
Utilización del menú “Función” 128
Utilización del reproductor de audio
Bluetooth
Procedimiento de inicio 130
Lectura de la pantalla 130
Uso de las teclas del panel táctil 132
Utilización del menú “Función” 132
Uso de la entrada AV
Lectura de la pantalla 134
Utilización de AV1 134
Utilización de AV2 134
Uso de las teclas del panel táctil 135
6
Es
Índice
Utilización de la unidad externa (EXT1,
EXT2)
Procedimiento de inicio 136
Lectura de la pantalla 136
Uso de las teclas del panel táctil 137
Personalización de las preferencias
Visualización de la pantalla “Configuración
navegación” 138
Comprobación de las conexiones de los
cables 138
Comprobación del estado de aprendizaje del
sensor y del estado de conducción 139
– Borrado del estado 139
Utilización de la función “Gasol./km” 140
– Introducción de la información de
consumo de combustible para el
cálculo de combustible 140
– Cálculo del consumo de
combustible 141
– Exportación de los datos de
información de coste del
combustible 142
Registro del historial de viajes 142
Utilización de la guía de demostración 143
Registro de su casa 143
Corrección de la ubicación actual 144
Cambio del ajuste de la función eco 144
Visualización de la pantalla “Parámetros
mapa” 145
Ajuste de la visualización de zoom
automático 145
Ajuste del mapa detallado de la ciudad 145
Ajuste del gráfico de barrera para el mapa de
ciudad 146
Ajuste de la visualización del límite de
velocidad 146
Visualización del icono de notificación de
tráfico 146
Visualización del icono de conexión
Bluetooth 147
Ajuste de la visualización del nombre de la
calle actual 147
Configuración de la visualización del icono
“Favoritos” 147
Visualización de lugares emblemáticos
3D 148
Visualización de maniobras 148
Visualización de la información de consumo
de combustible 148
Visualización de PDI en el mapa 149
– Visualización de PDI preinstalados en
el mapa 149
– Visualización de los PDI
personalizados 150
Cambio de “Modo de vista” 150
Ajuste del cambio del color del mapa entre el
día y la noche 151
Cambio del color de la carretera 151
Cambio del ajuste de la pantalla de
interrupción de navegación 151
Selección del menú “Acceso rápido” 151
Visualización de la pantalla “Config.
sist.” 152
– Personalización de la configuración
regional 153
– Ajuste del volumen de guía y del
teléfono 155
– Cambio de la pantalla de bienvenida
preinstalada 156
– Cambio de la pantalla de bienvenida
almacenada en la tarjeta de memoria
SD 156
– Ajuste de la cámara de retrovisor 157
– Ajuste de las posiciones de respuesta
del panel táctil (calibración del panel
táctil) 157
7
Es
Índice
– Configuración del color de
iluminación 158
– Comprobación de la información sobre
la versión 159
Selección de vídeo para la “pantalla
trasera” 159
Ajuste de la imagen 159
Visualización de la pantalla “Conf. sistema
AV” 160
– Ajuste de la entrada de vídeo 1
(AV1) 161
– Ajuste de la entrada de vídeo 2
(AV2) 161
– Cambio del modo de pantalla
panorámica 162
– Ajuste de la salida posterior 162
– Cambio de la sincronización de
silencio/atenuación 163
– Cambio del nivel de silencio/
atenuación 163
– Cambio de la búsqueda Id. prog.
auto. 163
– Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 164
– Visualización del código de registro
DivX VOD 164
Visualización de la pantalla “Conf. sonido
AV” 164
– Utilización del ajuste del balance 165
– Utilización del ecualizador 165
– Ajuste de la sonoridad 167
– Utilización de la salida de
subwoofer 167
– Utilización del filtro de paso alto 167
– Ajuste de los niveles de la fuente 168
– Mejora de los graves (Realce de
bajos) 168
– Ajuste de la fase de sonido
simulada 168
Duplicación de la configuración 169
Ajuste del modo seguro 169
Desactivación de la imagen de la
pantalla 169
Control del sistema de navegación por
medio de la voz
Para garantizar una conducción segura 170
Aspectos básicos de las operaciones por
voz 170
– Flujo de las operaciones por voz 170
– Inicio de las operaciones por voz 171
– Cómo utilizar las operaciones por
voz 171
Comandos por voz básicos disponibles 173
– Comandos básicos 173
– Operación por voz para fuente AV 173
– Comandos de voz relacionados con la
telefonía manos libres 174
Sugerencias para las operaciones de
voz 174
Otras funciones
Ajuste de la función antirrobo 176
– Configuración de la contraseña 176
– Introducción de la contraseña 176
– Eliminación de la contraseña 176
– Contraseña olvidada 177
Restablecimiento del sistema de navegación
a los ajustes predeterminados o de
fábrica 177
– Elementos de configuración que se van
a eliminar 178
– Restaura conf. orig. 179
– Visualización de la pantalla “Selección
elem. para reinicio” 179
Apéndice
Solución de problemas 181
Mensajes y cómo interpretarlos 186
8
Es
Índice
Mensajes de las funciones de audio 188
Tecnología de posicionamiento 190
– Posicionamiento por GPS 190
– Posicionamiento mediante navegación
a estima 190
– ¿Cómo funciona el sistema GPS y la
navegación a estima de forma
conjunta? 190
Gestión de errores graves 191
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 191
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 192
Información de ajuste de ruta 194
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 194
Manipulación y cuidado de los discos 195
– Lector integrado y su
mantenimiento 195
– Condiciones ambientales para la
reproducción del disco 196
Discos reproducibles 196
– DVD-Vídeo y CD 196
– Discos grabados en formato
AVCHD 196
– Reproducción de DualDisc 196
– Dolby Digital 197
– Sonido DTS 197
Información detallada de los medios que se
pueden reproducir 197
– Compatibilidad 197
– Cuadro de compatibilidad con
medios 200
Bluetooth 204
Logotipos SD y SDHC 204
WMA/WMV 205
DivX 205
AAC 205
Información adicional acerca de iPod que
pueden conectarse 205
– iPod 206
– iPhone 206
– iTunes 206
Utilización correcta de la pantalla LCD 206
– Manipulación de la pantalla LCD 206
– Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 207
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 207
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 207
Información de las pantallas 208
– Menú de destino 208
– Menú de teléfono 208
– Menú de configuración 209
Glosario 213
Especificaciones 216
9
Es
Capítulo
01
Introducción
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de
leer Información importante para el usuario
(un manual distinto) que incluye advertencias,
precauciones e información importante que
no debe pasar por alto.
Modo de empleo de este manual
Búsqueda del procedimiento operativo
de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá
encontrar la página que necesite desde el Índi-ce.
Búsqueda del procedimiento operativo
a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un elemento que aparece en pantalla, encontrará la
página necesaria en Información de las panta-llas, al final del manual.
Glosario
Utilice el glosario para conocer el significado
de los términos.
Convenciones empleadas en
este manual
Antes de seguir, dedique algunos minutos a
leer la siguiente información sobre las convenciones empleadas en este manual. Conocer
bien estas convenciones le facilitará el aprendizaje del empleo de este nuevo equipo.
! Los botones del sistema de navegación se
describen en MAYÚSCULAS y NEGRI-TA:
p. ej.)
Botón MENU, botón MAP.
! Los elementos de los diversos menús, títu-
los de pantallas y componentes funcionales se describen en negrita y entre
comillas dobles “”:
p. ej.)
Pantalla “Menú de destino” o pantalla
“Fuente AV”
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla se describen en negrita y entre
corchetes [ ]:
p. ej.)
[Destino], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente
formato:
p. ej.)
p Si no se ha almacenado aún la ubica-
ción de la casa, ajuste en primer lugar
la ubicación.
! Las descripciones de operaciones indepen-
dientes a realizar en la misma pantalla se
indican con una # al principio de la descripción:
p. ej.)
# Pulse [OK].
! Las referencias se indican del modo si-
guiente:
p. ej.)
= Para los detalles, consulte Cómo usar
las pantallas del menú de navegación en
la página 24.
Términos empleados en este
manual
“Pantalla delantera” y “Pantalla trasera”
En este manual, la pantalla que va unida a la
carcasa del sistema de navegación se denominará “Pantalla delantera”. Cualquier pantalla
opcional que se adquiera para utilizarla junto
con el sistema de navegación se denominará
“Pantalla trasera”.
“Imagen de vídeo”
En este manual, “ imagen de vídeo” hace referencia a las imágenes en movimiento de DVDVídeo, DivX
nectado a este sistema mediante un cable
RCA, como por ejemplo un equipo de AV de
uso general.
®
, un iPod y a cualquier equipo co-
10
Es
Introducción
Capítulo
01
“Dispositivo de almacenamiento
externo (USB, SD)”
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, la tarjeta microSD, la tarjeta microSDHC y el dispositivo de memoria USB se
denominan de forma colectiva “dispositivo de
almacenamiento externo (USB, SD)”.Sise
hace referencia únicamente a la memoria
USB, se hablará del “dispositivo de almacenamiento USB”.
“Tarjeta de memoria SD”
A la tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC, la tarjeta de memoria microSD y
la tarjeta de memoria microSDHC se les llama
de forma colectiva como “tarjeta de memoria
SD”.
Aviso acerca de la
visualización de vídeo
No olvide que utilizar este sistema con fines
comerciales o en visualizaciones públicas
puede infringir los derechos de autor protegidos por la legislación sobre derechos de propiedad intelectual.
Aviso acerca de la
visualización de DVD-Vídeo
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por las
reivindicaciones de métodos de determinadas
patentes de los EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros titulares. Esta tecnología
se debe utilizar con la autorización de
Macrovision Corporation y sólo está concebida para su uso doméstico y para otros usos limitados de visualización, salvo que
Macrovision Corporation autorice lo contrario.
Queda prohibido el desmontaje y la ingeniería
inversa.
Aviso acerca del uso de
archivos MP3
El suministro del sistema de navegación implica exclusivamente la concesión de una licencia de uso privado no comercial y no concede
derecho alguno a utilizar este producto para
emisiones comerciales (es decir, que generen
ingresos), ya sean en tiempo real (por medios
terrestres, bajo satélite, cable u otro sistema),
por Internet, intranets u otras redes o en sistemas de distribución electrónica de contenido,
tales como servicios de sonido de pago o
audio por demanda. Para estos usos se requiere una licencia independiente. Para los
detalles, visite
http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidad con iPod
Este producto es compatible únicamente con
los siguientes modelos de iPod y las versiones
de software para iPod que se indican a continuación. El resto de modelos y versiones de
software podrían no funcionar correctamente.
con un cable de interfaz USB de Pioneer
para iPod (CD-IU50V) (se vende por separado), podrá controlar un iPod compatible
con este sistema de navegación.
Introducción
11
Es
Capítulo
01
Introducción
p Para obtener las máximas prestaciones se
recomienda utilizar el software más actualizado del iPod.
p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPod y de la versión
de software del mismo.
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad de dispositivos iPod con este sistema
de navegación, consulte la información de
nuestro sitio web.
p iPod es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en EE.UU. y otros países.
p iPhone es una marca comercial de Apple
Inc.
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de
mapas de este sistema de navegación, consulte la información de nuestro sitio web.
Protección de la pantalla y
el panel LCD
p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol
directa cuando no esté siendo utilizada. La
exposición prolongada a la luz del sol directa podría traducirse en un funcionamiento
incorrecto de la pantalla LCD, debido a las
elevadas temperaturas resultantes.
p Cuando utilice un teléfono móvil, manten-
ga la antena del teléfono alejada de la pantalla LCD para evitar interrupciones de
vídeo en forma de manchas, líneas de
color, etc.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, pulsándola
suavemente.
Notas acerca de la memoria
interna
Antes de extraer la batería del
vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria se borrará y deberá volver a programarse.
p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Restablecimiento del
sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de fábrica primero.
= Para obtener información detallada
acerca de los elementos que podrían
borrarse, consulte Restablecimiento del
sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de fábrica en la página
177.
Datos sujetos a eliminación
La información se elimina al desconectar el
cable amarillo de la batería (o quitar la batería
en sí). Sin embargo, se conservarán determinados elementos.
p Algunos datos permanecerán en el siste-
ma. Asegúrese de leer Restablecimiento del
sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de fábrica primero.
= Para obtener información detallada
acerca de los elementos que podrían
borrarse, consulte Restablecimiento del
sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de fábrica en la página
177.
12
Es
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones principales a la
hora de utilizar los botones.
7654321
AVIC-F20BT (con el panel LCD cerrado)
Capítulo
02
Operaciones básicas
AVIC-F20BT (con el panel LCD abierto)
8
9
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
68
2
3
4
5
1
AVIC-F920BT
1
3
9
7
8
9
6
4
2
AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT
1 Botón
! AVIC-F20BT
Pulse el botón
para activar las opera-
ciones por voz.
! AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT, AVIC-
F9220BT
Pulse el botón
para escuchar la si-
guiente guía.
14
Es
Mantenga pulsado el botón
para silenciar la fuente de AV.
Para cancelar el silencio, manténgalo pulsado de nuevo.
2 Botón VOL (+/–)
Pulse este botón para ajustar el volumen de
la fuente de AV (audio y vídeo).
7
5
Operaciones básicas
Capítulo
02
3 Botón HOME
! Pulse el botón HOME para visualizar la
pantalla “Menú superior”.
! Pulsar para cambiar entre el “Menú clá-
sico” yel“Menú de accesos directos”
mientras se muestra el “Menú supe-rior”.
= Para los detalles, consulte Qué puede
realizar en cada menú en la página 25.
! Mantener pulsado para apagar la panta-
lla.
4 Botón MODE
! Pulsar para cambiar entre la pantalla del
mapa y la pantalla de función AV.
! Pulsar para visualizar la pantalla del
mapa mientras se muestra la pantalla de
la función de navegación.
! Manténgalo pulsado para visualizar la
pantalla “Ajuste de imagen”.
= Para los detalles, consulte Ajuste de
la imagen en la página 159.
5 Botón TRK
Pulsar para realizar la búsqueda de sintonía
manual, el avance rápido, el retroceso rápido y los controles de búsqueda de pista.
= Para los detalles, consulte las descripcio-
nes desde la página Capítulo 14 hasta la
página Capítulo 26.
6 Botón h
7 Pantalla LCD
Ajuste del ángulo del panel
LCD
p Esta función está disponible únicamente
para el AVIC-F20BT.
ADVERTENCIA
Durante la apertura, cierre y ajuste del ángulo del
panel LCD, tenga la precaución de que no queden bloqueados sus dedos.
PRECAUCIÓN
No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si lo
hace, podría provocar fallos de funcionamiento.
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
2 Pulse
3 Pulse.
p Se memorizará el ángulo ajustado del
opara ajustar el ángulo.
panel LCD, y el panel LCD volverá automáticamente a dicho ángulo la próxima vez que
se abra o cierre el panel LCD.
Operaciones básicas
8 Ranura para cargar disco
Inserte el disco que desea reproducir.
= Para los detalles sobre la operación, con-
sulte Colocación y expulsión de un disco
en esta página.
9 Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página 17.
Colocación y expulsión de
un disco
Colocación de un disco (para
AVIC-F20BT)
p Esta sección describe las operaciones co-
rrespondientes a AVIC-F20BT.
Es
15
Capítulo
02
Operaciones básicas
ADVERTENCIA
! Durante la apertura, cierre y ajuste del ángulo
del panel LCD, tenga la precaución de que no
queden bloqueados sus dedos.
! No utilizar con el panel LCD abierto. Si el
panel LCD queda abierto, podrá provocar
daños en caso de producirse un accidente de
tráfico.
PRECAUCIÓN
! No abra ni cierre el panel LCD por la fuerza. Si
lo hace, podría provocar fallos de funcionamiento.
! No accione este sistema de navegación hasta
que el panel LCD se abra o cierre por completo. Si este sistema de navegación se acciona
durante la apertura o cierre del panel LCD, el
panel LCD podría detenerse en dicho ángulo
por razones de seguridad.
! No coloque un vidrio ni una lata sobre el
panel LCD abierto. Si lo hace, podría romper
el sistema de navegación.
! En la ranura para cargar discos sólo se pue-
den introducir discos.
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
3 Introduzca un disco en la ranura para
cargar discos.
El disco se carga, y el panel LCD se cierra.
Expulsión de un disco (para
AVIC-F20BT)
p Esta sección describe las operaciones co-
rrespondientes a AVIC-F20BT.
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
2 Pulse [Expulsar disco].
2 Pulse [Abrir].
El panel LCD se abre, y aparece la ranura para
cargar discos.
16
Es
El panel LCD se abre, y se expulsa el disco.
3 Extraiga el disco y pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
Colocación de un disco (para
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT y
AVIC-F9220BT)
p Esta sección describe las operaciones co-
rrespondientes a AVIC-F920BT, AVICF9210BT y AVIC-F9220BT.
Operaciones básicas
Capítulo
02
% Introduzca un disco en la ranura para
cargar discos.
p En la ranura para cargar discos sólo se pue-
den introducir discos.
Expulsión de un disco (para
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT y
AVIC-F9220BT)
p Esta sección describe las operaciones co-
rrespondientes a AVIC-F920BT, AVICF9210BT y AVIC-F9220BT.
1 Pulse el botón h.
Aparecerán las teclas del panel táctil destinadas a la expulsión del soporte.
2 Pulse [Expulsar disco].
tarjeta de memoria SD siguiendo el procedimiento descrito en este manual.
Operaciones básicas
PRECAUCIÓN
Si se produce una pérdida de datos o se dañan
los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se
hace responsable de los daños, costes o gastos
ocasionados por la pérdida o corrupción de los
datos.
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas
de memoria SD.
Colocación de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F20BT)
p Esta sección describe las operaciones co-
rrespondientes a AVIC-F20BT.
PRECAUCIÓN
! No pulse el botón h si la tarjeta de memoria
SD no está totalmente insertada. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
! No pulse el botón h antes de extraer total-
mente la tarjeta de memoria SD. Si lo hace,
podría dañar la tarjeta.
Se expulsa el disco.
Colocación y expulsión de
una tarjeta de memoria SD
ADVERTENCIA
La expulsión de una tarjeta de memoria SD durante la transferencia de datos podría dañar la
tarjeta de memoria SD. Asegúrese de expulsar la
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
2 Pulse [Inserción SD].
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
El panel LCD se abre, y aparece la ranura de la
tarjeta SD.
3 Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
Introdúzcala con la superficie de etiqueta
hacia arriba y presione la tarjeta hasta que encaje con un “clic” y quede totalmente bloqueada.
4 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
p Si en la tarjeta de memoria hay datos rela-
cionados con mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, el sistema de
navegación se reinicia.
El panel LCD se abre.
p Pulse [Sí] si aparece el mensaje que indica
que la lama se abre después del reinicio del
sistema de navegación.
El sistema de navegación se reinicia, y el
panel LCD se abre.
3 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche el
“clic”.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F20BT)
p Esta sección describe las operaciones co-
rrespondientes a AVIC-F20BT.
1 Pulse el botón h.
Aparecerá la pantalla “Conf. monitor”.
2 Pulse [Expulsar SD].
18
Es
5 Pulse el botón h.
El panel LCD se cierra.
p Si en la tarjeta de memoria hay datos rela-
cionados con mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, el sistema de
navegación se reinicia.
p Al expulsar la tarjeta de memoria SD pul-
sando [Expulsar SD], la información de modelo que esté utilizando se almacenará
automáticamente en la tarjeta de memoria
SD.
Operaciones básicas
Capítulo
02
El programa de utilidad navgate FEEDS utilizará esta información para reconocer el
modelo que utiliza.
Colocación de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BTy AVIC-F9220BT)
p Esta sección describe las operaciones co-
rrespondientes a AVIC-F920BT, AVICF9210BT y AVIC-F9220BT.
% Introduzca una tarjeta de memoria SD
en la ranura de la tarjeta SD.
Introduzca la tarjeta de memoria SD con los
contactos mirando hacia abajo, y empújela
hasta que escuche el “clic” y se bloquee por
completo.
p Si en la tarjeta de memoria hay datos rela-
cionados con mapa, como por ejemplo
datos de PDI personalizados, el sistema de
navegación se reinicia.
2 Pulse [Expulsar SD].
Operaciones básicas
Aparecerá un mensaje indicándole que extraiga la tarjeta de memoria SD.
3 Pulse suavemente en el centro de la tarjeta de memoria SD hasta que escuche el
“clic”.
4 Extraiga la tarjeta de memoria SD de
forma recta.
Expulsión de una tarjeta de
memoria SD (para AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BTy AVIC-F9220BT)
p Esta sección describe las operaciones co-
rrespondientes a AVIC-F920BT, AVICF9210BT y AVIC-F9220BT.
1 Pulse el botón h.
Aparecerán las teclas del panel táctil destinadas a la expulsión del soporte.
Si los datos relacionados con mapa
se almacenan
Si en la tarjeta de memoria SD hay datos relacionados con mapa, como por ejemplo datos
de PDI personalizados, los procedimientos de
operación difieren ligeramente.
1 Pulse el botón h y, a continuación,
pulse [Expulsar SD].
Es
19
Capítulo
02
Operaciones básicas
2 Pulse [Sí].
El sistema de navegación se reinicia, y aparece un mensaje pidiéndole que extraiga la tarjeta de memoria SD.
3 Expulse la tarjeta de memoria SD mientras se muestra el mensaje.
Expulse la tarjeta de memoria SD antes de pulsar [OK].
4 Pulse [OK].
El sistema de navegación se reinicia.
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
% Conecte un dispositivo de almacenamiento USB en el conector USB.
Conector USB
Dispositivo de almacenamiento USB
p No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento
USB.
El sistema de navegación podría no alcanzar un rendimiento óptimo con determinados dispositivos de almacenamiento USB.
p No es posible realizar la conexión utilizando
un concentrador USB.
Conexión y desconexión de
un dispositivo de
almacenamiento USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
20
Es
Desconexión de un dispositivo
de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB tras comprobar que no se está
accediendo a los datos que contiene.
Conexión y desconexión de
un iPod
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacenamiento, no lo retire nunca del sistema de
navegación mientras se estén transfiriendo
datos.
Operaciones básicas
Capítulo
02
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de
almacenamiento por alguna razón, normalmente resultará imposible recuperar los
datos. Pioneer no se hace responsable de los
daños, costes o gastos ocasionados por la
pérdida o corrupción de los datos.
Conexión de un iPod
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod
podrá conectar su iPod al sistema de navegación.
p Para realizar la conexión es necesario un
cable de interfaz USB para iPod (CD-IU50V)
(se vende por separado).
1 Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB tras comprobar que no se está
accediendo a los datos que contiene.
Desconexión de su iPod
% Extraiga el cable de interfaz USB para
iPod tras comprobar que no se está accediendo a los datos.
Operaciones básicas
Conector USB y minijack
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad de dispositivos iPod con este sistema
de navegación, consulte la información de
nuestro sitio web.
p No es posible realizar la conexión utilizando
un concentrador USB.
Cable de interfaz
USB para iPod
2 Conecte su iPod.
21
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
Secuencia desde el
arranque hasta la parada
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de pulsar las teclas del panel
táctil únicamente con el dedo, pulsándola
suavemente.
2 Apague el motor del vehículo para apagar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
Cuando utilice el sistema de navegación por
primera vez, seleccione el idioma que desea
utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la
pantalla.
3 Pulse el idioma que desea utilizar para
la guía de voz.
Se reiniciará el sistema de navegación.
4 Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y,
a continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
Aparece la pantalla del mapa.
Arranque normal
% Encienda el motor para iniciar el sistema.
Después de una breve pausa, aparece la pantalla de bienvenida durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Si no hay programada ninguna ruta, apare-
cerá la pantalla de descargo de responsabilidad cuando el sistema se reinicie.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
p Si está activada la función antirrobo, debe-
rá escribir la contraseña.
Lea detenidamente el descargo de responsabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las
condiciones.
22
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
Operaciones básicas
23
Es
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Información general sobre el cambio entre pantallas
2
1
5
3
1
6
4
24
Es
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Capítulo
03
Qué puede realizar en cada
menú
1 Menú superior
Pulse el botón HOME para visualizar la pantalla “Menú superior”.
Éste es el menú de inicio para acceder a las
pantallas que desee y llevar a cabo las diversas funciones.
Hay dos tipos de pantalla “Menú superior”.
Menú clásico
Menú de accesos directos
p En este manual, al Menú clásico se le
denomina “Menú superior”.
2 Menú de destino
En este menú puede buscar el destino. También puede comprobar o cancelar la ruta
desde este menú.
3 Menú de teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referencia a la telefonía manos libres para consultar
el registro de llamadas y cambiar los ajustes
de la conexión de la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
4 Pantalla de función AV
Ésta es la pantalla que suele aparecer al reproducir la fuente de AV.
5 Menú de configuración
Puede acceder a la pantalla para personalizar
los ajustes.
6 Pantalla del mapa
Pulse el botón MODE para visualizar la pantalla del mapa de navegación.
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Menú de accesos directos
El registro de sus elementos de menú favoritos
en accesos directos le permite acceder rápidamente a la pantalla de menú registrada con
solo pulsar la pantalla del Menú de accesos
directos.
Selección del acceso directo
p En los accesos directos es posible registrar
hasta 15 elementos de menú.
1 Pulse el botón HOME varias veces para
visualizar la pantalla “Menú de accesos directos”.
p Al utilizar el sistema de navegación por pri-
mera vez, o si no hay definido ningún elemento como acceso directo, aparecerá un
mensaje. Pulse [Sí] para avanzar hasta el siguiente paso.
2 Pulse [Atajo].
Aparecerá la Pantalla de selección de acceso
directo.
25
Es
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
3 Pulse la ficha del borde derecho o desplace la barra para visualizar el icono que
desea establecer como acceso directo.
Barra de desplazamiento
4 Mantenga pulsado el icono que desee
agregar como acceso directo.
5 Desplace el icono hacia el lateral izquierdo de la pantalla y, a continuación,
suéltelo.
El elemento seleccionado se agregará al acceso directo.
Cancelación de un acceso directo
1 Mantenga pulsado el icono que desee
cancelar como acceso directo.
2 Desplace el icono hacia el lateral derecho de la pantalla y, a continuación,
suéltelo.
Pantallas de lista de
funcionamiento (p. ej., lista
de PDI)
154
2
3
1 Título de la pantalla
2
Al pulsar o en la barra de desplazamiento,
se desplazará a través de la lista y podrá ver el
resto de elementos.
3
Vuelve a la pantalla anterior.
4 Elementos enumerados
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir
el número de opciones y pasar a la siguiente
operación.
5
Si no pueden mostrarse todos los caracteres
en el área de visualización, al pulsar la tecla
que aparece a la derecha del elemento podrá
ver el resto de caracteres.
Cómo accionar el teclado
en pantalla
1
2
8
26
3
4
576
1 Título de la pantalla
Aparecerá el título de la pantalla.
2 Cuadro de texto
Es
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Muestra los caracteres que se introducen. Si
no existe texto en el cuadro, aparecerá una
guía informativa con texto.
3 Teclado
Pulse las teclas para introducir los caracteres.
4
Vuelve a la pantalla anterior.
5 Teclas
Cambia la distribución del teclado en pantalla.
6 Símb., Otros, 0-9
Puede introducir otros caracteres del alfabeto.
También puede introducir texto con marcas,
tales como [&], [+] o números.
Pulse para cambiar la selección.
p Cuando utilice alguno de los caracteres
“A”, “Ä”, “Å”, “Æ”, el resultado mostrado
siempre será el mismo.
7 OK
Confirma la entrada y le permite avanzar
hasta el paso siguiente.
8
Borra la última letra introducida desde el final
del texto, de una en una, empezando desde el
final del texto. Si mantiene pulsado el botón
se borra todo el texto.
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
27
Es
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa.
Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
1
2
3
4
5
6
7
8
p La información con un asterisco (*) apare-
ce únicamente cuando la ruta está establecida.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algunos elementos.
1 El nombre de la calle que se va a usar (o
siguiente punto de guía)*
2 Siguiente dirección de desplazamiento*
Al aproximarse a un punto de guía aparecerá
este elemento.
A medida que se aproxime al punto de guía,
el color del elemento pasará a color verde.
p Al pulsar este elemento podrá escuchar
de nuevo la siguiente guía.
p Podrá seleccionar si desea visualizarla o
no visualizarla.
= Para los detalles, consulte Visualiza-
ción de maniobras en la página 148.
3 Distancia al punto de guía*
Muestra la distancia al siguiente punto de
guía.
9a
p Al pulsar este elemento podrá escuchar
de nuevo la siguiente guía.
4 Flecha segunda maniobra*
Indica la dirección de giro con dos maniobras
de antelación y la distancia hasta allí.
= Para los detalles, consulte Visualización
de maniobras en la página 148.
5 Acercar/alejar
Al pulsar
que le permiten cambiar la escala y la orientación del mapa.
6 Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El
ápice de la marca triangular indica la orientación, y la pantalla se mueve automáticamente a medida que circula.
se muestran las teclas táctiles
p El ápice de la marca triangular señala la
posición actual correcta.
7 Medidor Eco
h
g
f
e
d
c
b
28
Es
Cómo utilizar el mapa
Capítulo
04
Muestra un gráfico que compara la media de
kilometraje por combustible pasada y la
media de kilometraje por combustible desde
que se inició por última vez el sistema de navegación.
= Para los detalles, consulte Visualización
de la información de consumo de combustible en la página 148.
8 Nombre de la calle (o ciudad) que está re-
corriendo el vehículo
= Para los detalles, consulte Ajuste de la
visualización del nombre de la calle actual en la página 147.
9 Ficha de extensión para la barra de infor-
mación de AV
Si pulsa esta ficha, abrirá la barra de información de AV, que le permite visualizar brevemente el estado actual de la fuente de AV. Si
vuelve a pulsarla, replegará la barra.
a Acceso directo a la pantalla de función AV
Se mostrará la fuente de AV actualmente seleccionada. Al pulsar el indicador se muestra
directamente la pantalla de función AV de la
fuente actual.
p Si conecta su iPod a este sistema de na-
vegación, aparecerá la carátula del
álbum que esté reproduciéndose.
b Icono Acceso rápido
Muestra el menú “Acceso rápido”.
= Para los detalles, consulte Ajuste del
menú “Acceso rápido” en la página 32.
c Indicador de orientación de mapa
! Cuando se selecciona “Norte arriba”,se
muestra
.
! Cuando se selecciona “Rumbo hacia
arriba”, se muestra
.
p La flecha roja indica el norte.
d Ruta actual*
La ruta actualmente definida se resalta a color
en el mapa. Si hay un punto de paso definido
en la ruta, la ruta a seguir después del siguiente punto de paso se resaltará en otro
color.
e Línea de dirección*
La dirección hacia su destino (siguiente punto
de paso, o cursor) aparece indicada por una
línea recta.
f Icono de conexión Bluetooth
Este icono muestra si el dispositivo equipado
con tecnología Bluetooth está conectado o
no. Puede seleccionar si desea visualizarlo o
no visualizarlo.
= Para los detalles, consulte Visualización
del icono de conexión Bluetooth en la pá-
gina 147.
g Ventana con información múltiple
Cada vez que pulse [Ventana con información
múltiple], se cambiará la información de la
pantalla.
! Distancia hasta el destino (o distan-
cia hasta el punto de paso)*
! Hora de llegada estimada hasta su
destino o punto de paso*
La hora estimada de llegada es un valor
ideal, calculado en base al valor establecido para “Veloc.” y la velocidad de conducción real. La hora estimada de
llegada es únicamente un valor de referencia, y no garantiza que la llegada se
produzca a dicha hora.
! Tiempo de viaje hasta su destino o
punto de paso*
h Hora actual
Significado de banderas de guía
Destino
La bandera a cuadros blancos y
negros indica su destino.
Punto de paso
Las banderas azules indican sus
puntos de paso.
Punto de guía
El siguiente punto de guía (siguiente punto de giro, etc.) aparece indicado con una bandera
amarilla.
Cómo utilizar el mapa
29
Es
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
Mapa ampliado de la intersección
Cuando “Acercar a primer plano” en la pantalla “Parámetros mapa” está “On”, aparecerá un mapa ampliado de la intersección.
= Para los detalles, consulte Ajuste de la vi-
sualización de zoom automático en la pági-
na 145.
Visualización durante
conducción en autopistas
En determinados puntos de la autopista hay
disponible información sobre carril, indicando
el carril recomendado en el que se debe colocar para maniobrar fácilmente con vistas a dirigirse al siguiente punto de guía.
1
Al conducir en la autopista, podrían mostrarse
números de salida de autopista y señales de
autopista cuando se encuentre cerca de enlaces y salidas.
23
1 Información de carril
2 Información de salida de autopista
Muestra la salida de la autopista.
3 Señales de autopista
Muestran el número de carretera e indican información direccional.
p Si los datos correspondientes a estos ele-
mentos no se encuentran en la memoria
integrada, la información no estará disponible ni siquiera si hay señales en la carretera actual.
Carreteras sin instrucciones
giro a giro
Las carreteras con ruta (con la ruta mostrada
y resaltada en color púrpura) contienen únicamente datos básicos, y solo pueden utilizarse
para trazar una ruta a través de la cual poder
dirigirse utilizando el sistema de navegación.
El sistema de navegación Pioneer mostrará en
el mapa únicamente una ruta a través de la
que podrá navegar (solo estará disponible la
guía de llegada al destino o un punto de
paso). Por su seguridad, observe y obedezca
todas las reglas de tráfico mientras circula por
la ruta resaltada.
30
Es
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.