Pioneer AVIC-F20BT, AVIC-F920BT, AVIC-F9220BT, AVIC-F10BT, AVIC-F9210BT Addendum

Instruções de Actualização e Adenda ao Manual de Funcionamento Uppgraderingsinstruktioner och Tillägg till bruksanvisning Opgraderingsinstruktioner og appendiks for betjeningsvejledning Päivitysohjeet ja käyttöoppaan lisäosa
Yükseltme Talimatları ve İşletim Kılavuzu Eki
2013 CARTÃO microSDHC DE ACTUALIZAÇÃO DA NAVEGAÇÃO 2013 NAVIGATIONSUPPGRADERING, microSDHC-MINNESKORT
2013 NAVIGATION OPGRADERING microSDHC-KORT
2013 NAVİSGASYON YÜKSELTME microSDHC KARTI
T1000-20494
Esta actualização do software causará mudanças em certas funções e disponibilidade de informações. As mudanças são tencionadas para melhorar a utilização geral para a maioria dos utilizadores, e a Pioneer e os seus licenciadores rejeitam qualquer demanda de responsabilidade por danos em ligação com tais mudanças.
Denna programuppgradering kommer att leda till ändringar av vissa funktioner och tillgänglig information. Medan ändringarna är avsedda att förbättra helheten för de flesta användare, avsäger sig Pioneer och dess licensgivare eventuella garantier eller ansvar i samband med sådana ändringar.
Denne softwareopgradering medfører ændringer af visse funktioner og tilgængeligheden af information. Selvom ændringerne er beregnet til at forbedre den overordnede brugeroplevelse for de fleste brugere, fraskriver Pioneer og deres licensgivere sig enhver garanti og ansvar for skader i forbindelse med sådanne ændringer.
Tämä ohjelmistopäivitys aiheuttaa muutoksia tiettyihin ominaisuuksiin ja tietojen saatavuuteen. Vaikka muutokset on tarkoitettu parantamaan suurimman osan käyttäjistä kokonaiskäyttökokemusta, Pioneer ja sen käyttöluvan antajat sanoutuvat irti kaikista takuu- tai vastuuvelvoitteista, jotka koskevat tällaisiin muutoksiin liittyviä vahinkoja.
Bu yazılım yükseltmesi, belirli özellikleri ve var olan bilgileri değiştirecektir. Değişiklikler, çoğu kullanıcının toplam deneyimini geliştirmeyi amaçlamakla birlikte Pioneer ve lisanslayıcıları bu türlü değişiklerle ortaya çıkabilecek herhangi bir hasar için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Português TürkçeSuomiDanskSvenska
2345678
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que adquiriu.
Português
Importante
Os ecrãs mostrados nos exemplos a seguir podem diferir dos ecrãs reais, os quais podem ser alterados sem aviso prévio para melhorias do desempenho e das funções.
Acordo de licença
PIONEER ACORDO DE LICENÇA DE
SOFTWARE 10
Acerca da base de dados
Informações sobre os dados para a base de
dados do mapa 13
Atenção
Modelos a serem actualizados 14 Descrição geral do manual 14 Convenções utilizadas neste manual 14 Cartão microSD15 Em caso de ocorrência de problemas 15 Consulte o nosso web site 16 Copyright 16 Mudança para a base de dados do mapa
NAVTEQ 16
Funções activadas ou desactivadas pela actualização
Itens de definição a serem eliminados e
inicializados pela actualização 20
Funções inalteradas no programa
actualizado 20
Instruções para a actualização
O processo de actualização do sistema de
navegação 21
Preparativos para actualizar 21
– Verificação do número do
dispositivo 21
– Obtenção da palavra-passe para
autenticação 21
Procedimentos para a actualização 22
– Actualizar o programa de software e a
base de dados do mapa 22
– Verificar se a actualização foi efectuada
correctamente 23
– Actualização do software de tecnologia
sem fios Bluetooth (para o AVIC­F10BT) 24
– Actualizar o software de tecnologia
sem fios Bluetooth 26
Uso das funções da câmara de visão traseira
Configuração das orientações na imagem de
visão traseira 28
Reprodução dum disco DVD-VR
Procedimento inicial 30 Leitura do ecrã 30 Uso das teclas do painel digital 31
– Reprodução seleccionando a partir da
lista de títulos 32
– Procura de uma cena especifica e
início da reprodução a partir de um tempo especificado 33
Mudança do modo de reprodução 33Uso da função de saltar por
instantes 33
Reprodução imagem-a-imagem 33Reprodução lenta 34
Uso das funções avançadas 34
Resolução de problemas
Problemas no procedimento de
actualização 35
Mensagens no procedimento de
actualização 35
9
Pt
Capítulo
01
Acordo de licença
PIONEER ACORDO DE LICENÇA DE SOFTWARE
ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL ENTRE O UTILIZADOR, COMO UTILIZADOR FINAL E A PIONEER CORP. (JAPÃO) (PIONEER). LEIA COM ATENÇÃO OS TER­MOS E CONDIÇÕES DESTE ACORDO ANTES DE UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO NESTE PRODUTO. AO UTILIZAR O SOFTWARE, O UTILIZADOR COMPROMETE-SE EM ACEITAR OS TERMOS DESTE ACORDO. O SOFTWARE INCLUI UMA BASE DE DADOS LICENCIADA POR TERCEIROS (FORNECEDORES)EA UTILIZAÇÃO DA BASE DE DADOS É ABRAN­GIDA PELOS TERMOS SEPARADOS DOS FORNECEDORES QUE SE ENCONTRAM EM UM DOCUMENTO INCLUÍDO NESTE PRODU­TO. SE NÃO ACEITAR TODOS OS TERMOS, DEVOLVA O PRODUTO (INCLUINDO O SOFT­WARE E TODA A DOCUMENTAÇÃO ESCRITA) À LOJA ONDE O ADQUIRIU NO PRAZO DE CINCO (5) DIAS A PARTIR DA DATA DE RE­CEPÇÃO. PARA UM PRODUTO ADQUIRIDO DIRECTA­MENTE DE NAVTEQ MAPS, ENTRE EM CON­TACTO COM O CENTRO DE CONTACTO APROPRIADO DE NAVTEQ MAPS PARA SOLI­CITAR UMA AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO DENTRO DE TRINTA (30) DIAS DA DATA DE COMPRA. NAVTEQ MAPS DARÁ AS INSTRU­ÇÕES SOBRE O QUE É NECESSÁRIO PARA A DEVOLUÇÃO E SOBRE O LOCAL DE DEVOLU­ÇÃO. A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE SERÁ CONSI­DERADA COMO O SEU CONSENTIMENTO COM OS TERMOS DESTE ACORDO DE LI­CENÇA.
Não é permitido copiar, fazer a engenharia in­versa, traduzir, transportar, modificar nem criar trabalhos derivados do software. Não é permitido emprestar, alugar, divulgar, publicar, vender, ceder, arrendar, sublicenciar, comer­cializar nem transmitir o Software ou utilizá-lo de qualquer outra forma não autorizada ex­pressamente neste acordo. Não é permitido obter nem tentar obter o código fonte ou a es­trutura do todo ou de qualquer parte do Soft­ware através de engenharia inversa, desmontagem, descompilação ou qualquer outro meio. Não é permitido utilizar o Software num escritório de serviços nem para qualquer outra utilização que envolva o processamento de dados para outras pessoas ou entidades. A Pioneer e os seus licenciadores manterão a propriedade de todos os direitos de copyright, informações confidenciais, patentes e outros direitos de propriedade do Software. O Softwa­re está protegido pelas leis de copyright e não pode ser copiado, mesmo se modificado ou in­tegrado noutros produtos. O utilizador não po­derá alterar nem remover nenhum aviso de copyright ou legenda de propriedade contidos no Software.
1 CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não trans­missível e não exclusiva para utilizar o softwa­re incluído neste produto (o Software)ea documentação relacionada apenas para utili­zação pessoal ou utilização interna pela sua empresa para produtos da Pioneer.
10
Pt
Acordo de licença
Capítulo
01
2 RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada são fornecidos ao utilizador COMO ESTÃO. A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES (para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a Pioneer e os seus licenciadores deverão ser re­feridos colectivamente como Pioneer) NÃO CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO RECEBE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍ­CITA, E TODAS AS GARANTIAS DE COMER­CIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM DETERMINADO SÃO EXPRESSAMENTE EX­CLUÍDAS. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS, PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE NÃO SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O Software é complexo e pode conter algumas não confor­midades, defeitos ou erros. A Pioneer não ga­rante que o Software irá corresponder às suas necessidades ou expectativas, que o funciona­mento do Software não terá erros ou interrup­ções, nem que todas as não conformidades possam ser ou serão corrigidas. Além disso, a Pioneer não concede quaisquer representa­ções ou garantias em relação à utilização ou aos resultados da utilização do Software em termos de precisão, fiabilidade ou outros as­pectos.
3 LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA CIR­CUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUAIS­QUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU PERDAS INCORRIDAS PELO UTILIZADOR (INCLUIN­DO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS COMPENSATÓ­RIOS, ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES, PERDA DE LUCROS, PERDA DE VENDAS OU NEGÓCIOS, DESPESAS, INVESTIMENTOS OU COMPROMISSOS RELACIONADOS COM QUAISQUER NEGÓCIOS, PERDA DE GOOD­WILL OU DANOS) RESULTANTES DA UTILIZA­ÇÃO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU DE­VESSE TER CONHECIMENTO DA POSSIBILI­DADE DE TAIS DANOS. ESTA LIMITAÇÃO
APLICA-SE A TODAS AS CAUSAS DE ACÇÃO
Português
NO CONJUNTO, INCLUINDO, SEM LIMITA­ÇÃO, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DA GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILI­DADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA GARANTIA DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO DA RESPON­SABILIDADE ESTABELECIDA MAIS ADIANTE NESTE ACORDO FOR, POR QUALQUER QUE SEJA A RAZÃO, CONSIDERADA NÃO OBRI­GATÓRIA OU NÃO APLICÁVEL, O UTILIZA­DOR ACEITA QUE A RESPONSABILIDADE DA PIONEER NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUEN­TA POR CENTO (50 %) DO PREÇO PAGO PELO UTILIZADOR POR ESTE PRODUTO. Alguns países não permitem a exclusão ou li­mitação de danos acidentais ou consequenci­ais, pelo que a limitação ou exclusão supra podem não se aplicar no seu caso. Esta renún­cia de garantia e limitação de responsabilida­de não serão aplicadas no caso de qualquer cláusula desta garantia ser proibida por qual­quer lei do país ou local que não possa ser preferida.
4 GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizador concorda e certifica que nem o Software nem quaisquer outros dados técni­cos recebidos da Pioneer, nem o produto di­recto do mesmo, serão exportados para fora do país ou distrito (o País) regido pelo gover­no com jurisdição sobre o utilizador (o Gover­no), excepto se autorizado e permitido pelas leis e regulamentos do Governo. Se o Software tiver sido obtido legalmente pelo utilizador fora do País, o utilizador concorda em não ex­portar novamente o Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, excepto como permitido pelas leis e regulamentos do Governo e pelas leis e regulamentos da jurisdi­ção em que o Software foi adquirido.
11
Pt
Capítulo
01
Acordo de licença
5 TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O utili­zador pode rescindi-lo em qualquer altura des­truindo o Software. O Acordo também será terminado se o utilizador não cumprir qual­quer dos termos ou condições deste Acordo. Depois da rescisão, o utilizador concorda em destruir o Software.
6 DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o utilizador relativamente ao assunto a que diz respeito. Nenhuma alteração a este Acordo será válida sem o acordo por escrito da Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for declarada inválida ou não obrigatória, as res­tantes cláusulas deste Acordo deverão perma­necer válidas e em vigor. Este Acordo é regido e interpretado pelas leis do Japão. Qualquer disputa, controvérsia ou diferença entre o utili­zador e a Pioneer resultante de ou em conexão com este Acordo serão submetidas a arbitra­gem em Tóquio, Japão, de acordo com as Re­gras de Arbitragem Comerciais da Associação de Arbitragem Comercial do Japão. A senten­ça da arbitragem será final e vinculativa.
12
Pt
Acerca da base de dados
Capítulo
02
Informações sobre os dados para a base de dados do mapa
! As modificações relacionadas com estra-
das, ruas/auto -estradas, terreno, constru­ção e outras coisas antes/durante o período de desenvolvimento podem não estar reflectidas nesta base de dados. Da mesma forma, as modificações depois do referido período não estão reflectidas nesta base de dados.
! Independentemente das coisas existentes
e construídas recentemente, os dados podem ser diferentes das condições reais.
! Para mais detalhes sobre a cobertura do
mapa deste sistema de navegação, consul­te a informação disponível no nossowebsi­te.
! É estritamente proibido reproduzir e utilizar
parte ou todo o mapa de qualquer forma sem permissão do proprietário de direitos de copyright.
! Sempre que as regras de trânsito locais e
as condições sejam diferentes destes dados, siga as regras de trânsito locais (si­nais, indicações, etc.) e as condições exis­tentes (trabalhos de construção, condições climatéricas, etc.).
! Os dados de regras de trânsito utilizados
na base de dados de mapas são válidos apenas para veículos de passageiros de di­mensões normais. Tenha em atenção que a base de dados não contém as regras de trânsito para veículos de maior dimensão, motociclos ou outros veículos não normali­zados.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Todos os direitos re-
servados.
NAVTEQ Maps é uma marca registada da NAVTEQ.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. TODOS OS
DIREITOS RESERVADOS.
®
Português
13
Pt
Capítulo
03
Atenção
! Leia a totalidade do manual antes de actua-
lizar o programa do seu sistema de navega­ção.
! Este pacote é único e não pode ser instala-
do em mais do que uma unidade.
! É necessário um computador ligado à Web
para uma emissão online da palavra-passe.
Modelos a serem actualizados
Este produto permite actualizar o programa de software e a base de dados dos seguintes mo­delos:
! AVIC-F10BT ! AVIC-F20BT ! AVIC-F920BT ! AVIC-F9210BT ! AVIC-F9220BT ! CNSD-110FM ! CNSD-210FM ! T1000-19325
p Neste manual, CNSD-110FM indica o siste-
ma de navegação que é actualizado utili­zando a actualização de software CNSD­110FM.
p Neste manual, CNSD-210FM indica o siste-
ma de navegação que é actualizado utili­zando a actualização de software CNSD­210FM.
p Neste manual, T1000-19325 indica o siste-
ma de navegação que é actualizado utili­zando a actualização de software T1000-
19325.
Descrição geral do manual
Este manual descreve como obter a palavra­passe e activar a actualização. Também ofere­ce uma descrição geral sobre a forma como as funções são alteradas após a actualização. p Os exemplos de ecrã mostrados neste ma-
nual são baseados na versão actualizada de AVIC-F10BT utilizando este produto. Os
ecrãs podem variar de acordo com os mo­delos.
! Ao actualizar o AVIC-F10BT ou AVIC-F20BT
com este produto, todas as funções e ope­rações ficam praticamente equiparadas ao AVIC-F40BT. Por conseguinte, obtenha o Manual de instruções para o AVIC-F40BT e utilize-o como sua referência principal.
! Ao actualizar o AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT
ou AVIC-F9220BT com este produto, todas as funções e operações ficam praticamente equiparadas ao AVIC-F940BT. Por conse­guinte, obtenha o Manual de instruções para o AVIC-F940BT e utilize-o como sua re­ferência principal.
http://www.pioneer.eu
Convenções utilizadas neste manual
Antes de avançar, reserve alguns minutos para ler as seguintes informações sobre as convenções utilizadas neste manual. Uma fa­miliarização com estas convenções irá ajudá­lo de forma considerável a aprender como uti­lizar o novo equipamento. ! Os botões do sistema de navegação são
apresentados em letras MAIÚSCULAS a NEGRITO: p. ex.) Prima o botão MODE ou o botão HOME.
! Os itens de menu, títulos de ecrã e compo-
nentes funcionais são descritos em negri- to entre aspas “”: p. ex.) O ecrã Definições do sistemaé exibido.
! As teclas do painel táctil que se encontram
disponíveis no ecrã são descritas a negrito entre parênteses [ ]: p. ex.) Toque em [Config.].
14
Pt
Atenção
Capítulo
03
! As informações suplementares, alternati-
vas e outras notas são apresentadas no se­guinte formato: p. ex.) p Se a localização inicial ainda não tiver
sido armazenada, defina primeiro a lo­calização.
! As funções de outras teclas no mesmo
ecrã estão assinaladas com # no início de cada descrição: p. ex.) # Se tocar em [OK], a entrada será apaga- da.
! As referências são indicadas desta forma:
p. ex.) = Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificação do número do dispo- sitivo na página 21.
Cartão microSD
O cartão microSD e o cartão microSDHC são designados colectivamente por cartão microSD. p Mantenha o cartão microSD longe do al-
cance de crianças pequenas, para evitar que o engulam acidentalmente.
p Não guarde o cartão microSD em locais
com temperaturas altas ou expostos à luz solar directa.
p Não exponha o cartão microSD a choques
ou impactos.
p Não permita que o cartão microSD entre
em contacto com líquidos. O contacto com líquidos pode provocar danos no cartão microSD e nos produtos.
p Tenha cuidado para não tocar nos termi-
nais existentes no cartão microSD. Tal po­derá provocar uma falha de ligação. Se os terminais estiverem sujos, limpe-os com um pano seco e limpo.
Português
p O logótipo microSD é uma marca co-
mercial da SD-3C, LLC.
p O logótipo microSDHC é uma marca co-
mercial da SD-3C, LLC.
Em caso de ocorrência de problemas
! Se o sistema de navegação não estiver a
funcionar correctamente, entre em contac­to com o distribuidor ou Estação de Assis­tência Técnica Pioneer autorizada mais próxima.
! Não perca o Cartão de Número de Suporte
(MEDIA NUMBER CARD) impresso no inte­rior da embalagem deste produto. Se per­der o Cartão de Número de Suporte, não será possível efectuar uma nova emissão do Número de Suporte (MEDIA NUMBER). Além disso, deve fornecer o Cartão de Nú­mero de Suporte quando for necessário efectuar reparações. O cartão é necessário como prova de autenticidade em caso de necessidade de assistência técnica (in­cluindo reparação).
15
Pt
Capítulo
03
Atenção
Consulte o nosso web site
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
! Registe o produto. Iremos manter os deta-
lhes da sua compra num ficheiro para ajudá-lo a solicitar estas informações no caso de um pedido de reembolso devido a, por exemplo, perda ou furto.
! Fornecemos as informações mais recentes
acerca da PIONEER CORPORATION no nosso Website.
Copyright
Os nomes das empresas privadas, produ­tos e outras entidades descritas neste pro­duto são marcas registadas ou marcas comerciais das respectivas empresas.
= Para mais informações, consulte o Manual
de instruções do sistema de navegação.
Mudança para a base de dados do mapa NAVTEQ
p As descrições a seguir são para os utiliza-
dores que estão a actualizar o seu sistema de navegação pela primeira vez. ! A aparência do mapa será alterada ao
actualizar.
! A visualização das estradas, dos nomes
das ruas, da textura de fundo do mapa e das categorias do POI será alterada de­pendendo das localizações ou da escala do mapa após a actualização.
16
Pt
Funções activadas ou desactivadas pela actualização
Capítulo
04
Se actualizar o seu sistema de navegação com este produto, é feita a seguinte alteração ao seu sistema.
Agrupamento: 1: AVIC-F10BT 2: AVIC-F20BT, AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT ou CNSD-110FM 3: CNSD-210FM 4: T1000-19325
1: Funções e operações alteradas pela actualização
Funções de nave­gação
Função de mapa
Destino
Definições do siste­ma
Definições Navi
Resumo das alterações
O ícone Voice visualizado no ecrã do mapa deixa de aparecer. 1 ———
Se mover o cursor em cima do ícone POI ou do ícone de trânsito no ecrã do mapa e tocar em sobre o ícone será visualizado.
Aparecem marcas de verificação no ecrã Sobrepor POI (categoria principal)”.
A função de procura introduzindo várias palavras-chave não se en­contra disponível.
Quando introduz caracteres, o sistema irá procurar automatica­mente por todas as opções possíveis na base de dados. Apenas os caracteres que introduzir estão activos.
O número de escolhas possíveis aparecerá no topo direito na lista do ecrã de resultados da procura.
Pode procurar as cidades a partir do histórico que procurou introdu­zindo o nome com o teclado e seleccionou através de Morada, POIou Favoritos.
Se tocar em [OK] sem introduzir o número da porta, aparece uma lo­calização representativa da estrada da cidade seleccionada.
Pode ordenar os resultados da procura de nomes POI por grau de consistência com o texto introduzido.
A morada da instalação aparece no ecrã Lista de POI”. 111
Tensão de alimentaç ãono ecrã Estado GPS” deixa de aparecer. 1 ———
Poderá efectuar definições para activar e desactivar o sinal sonoro reproduzido assim que começa o reconhecimento de voz. p Esta definição está disponível no ecrã Definições de volume.
A função Memória 3” na definição de cor da iluminação será alte- rada para Eco”.
A actualização activa a função eco-driving, que apoia uma condu­ção que respeita o ambiente.
! Visualização do indicador Eco no mapa ! Verificação do estado de condução ecológica ! Visualização do guia de Nível Eco Drive ! Alerta de arranque brusco
, o ecrã de informações detalhadas
Agrupamento
1234
11——
1 ———
11——
11——
11——
111
111
111
1 ———
1 ———
1 ———
Português
17
Pt
Capítulo
04
Funções activadas ou desactivadas pela actualização
Funções de nave­gação
Opções de Mapa
Definições Bluetooth
Câmara de visão tra­seira
Outras funções
(*1) Se o idioma pretendido não estiver disponível no seu sistema de navegação, instale os ficheiros TTS a partir do CD-ROM fornecido com este produto. Para obter mais informações sobre a operação, consulte o manual de activação no CD-ROM fornecido.
Funções AV Resumo das alterações
Fonte AV
iPod
Resumo das alterações
A função Posição determinadaserá adicionada ao menu “Acesso rápido”.
A definição do indicador Eco estarão disponíveis no ecrã “Informa- ção visualizada”.
Pode alterar a ordem dos nomes (primeiro/último nome) na lista te­lefónica.
A versão do firmware do Bluetooth será actualizada. 1111
São visualizadas orientações na imagem de visão traseira. p É possível ajustar o posicionamento das orientações.
= Para obter detalhes sobre a operação, consulte Uso das fun-
ções da câmara de visão traseira na página 28.
Depois de começar a utilizar o sistema de navegação, pode aparecer uma mensagem relacionada com as informações do mapa.
Se não utilizar o sistema de navegação nos dois minutos a seguir, são visualizadas imagens de demonstração.
Find the nearest <POI category>e Find an addressnão apare­cerão mais no ecrã de comando por voz (para AVIC-F10BT e AVIC­F20BT).
Os idiomas dos ficheiros TTS (Texto para Voz) armazenados no siste­ma de navegação serão alterados (*1).
A aparência e o funcionamento do ecrã da fonte AV muda.
= Para obter detalhes sobre a operação, consulte Reprodução dum
disco DVD-VR na página 30.
O estado do ecrã do indicador TRFC e do indicador NEWS mudará. 1 ———
O sistema de navegação pode ser mudado para AppRadio Mode (referido anteriormente como Advanced App Mode), o que permi­te-lhe visualizar e utili zar as aplicações para iPod no ecrã. No AppRadio Mode (referido anteriormente como Advanced App Mode), pode operar as aplicações utilizando gestos com os dedos como tocar, arrastar, percorrer ou folhear no ecrã através do sistema de navegação.
[Mudar modo de controlo] no ecrã do menu das funções do iPod deixa de aparecer.
O idioma do teclado preferido para ecrãs da aplicação do iPhone pode ser definido no ecrã do menu das funções do iPod.
Agrupamento
1234
11——
1 ———
111
1111
111
111
111
1111
Agrupamento
1234
1 ———
111
11——
111
18
Pt
Funções activadas ou desactivadas pela actualização
Funções AV Resumo das alterações
Se ligar um smartphone com a aplicação Aha Radio instalada, pode
Aha Radio
Definições AV
Outras funções
p As seguintes funções estão apenas disponíveis para AVIC-F40BT e AVIC-F940BT. Mesmo que actualize o seu siste-
ma de navegação, essas funções não estarão disponíveis.
! Visualização do código de anulação do registo DivX VOD ! Uso do sonic centre control ! Ajuste automático da curva do equalizador (Auto EQ) ! Visualização do estado de operação do equipamento do veículo
controlar, ver e ouvir o Aha Radio a partir do sistema de navegação. p Antes de ligar um dispositivo Android
firmware do Bluetooth para 3.32.
Será adicionado [Ligação App], que se utiliza para a definição de li­gação do Aha Radio.
[Fonte AV]noecrãMenu principalmudará para [Fonte AV & Conteúdos].
, actualize a versão do
Agrupamento
1234
111
111
111
Capítulo
04
Português
19
Pt
Capítulo
04
Funções activadas ou desactivadas pela actualização
Itens de definição a serem eliminados e inicializados pela actualização
Os seguintes dados e definições serão apaga­dos e repostos segundos os valores predefini­dos. Os outros itens serão mantidos. Contudo, alguns itens não são listados, porque as defi­nições podem ser facilmente recuperadas pelos utilizadores, tais como a última posição do cursor no ecrã do mapa. Negrito indica funções ou nomes de coman­do.
Itens de definição
Menu principal Menu de atalho
Percurso actual
Definição do percurso
Destino
Definições de trânsito
Opções de Mapa
Definições Navi
Definições do sistema
Definições Bluetooth
Outros Esquema do teclado
Estado da guia do percurso actual
Opções da rota
Aprendizagem dos dados do per­curso
Sequência de ordenação da lista
Favoritos
Info trânsito exibida
Info apresentadas
Selecção de acesso rápido
Sobrepor POI
Visualização Dia/Noite
Modo de Guia AV
Cor de estrada
Defin. reg. percurso
Modo Demo
Definições Eco
Opções regionais
Volume
Pref. atendimento auto
Recusar todas chamadas
Os dados do utilizador armazenados na memó­ria interna da unidade podem ser apagados se ocorrer um erro inesperado durante a instala­ção do software. A Pioneer não se responsabi­liza por quaisquer perdas de dados ou indisponibilidade dos dados do utilizador.
Funções inalteradas no programa actualizado
Mesmo que actualize o seu sistema de nave­gação, as seguintes funções não serão altera­das.
! Uso do equalizador ! Definição do palco sonoro simulado ! Mudança da definição da antena automáti-
ca (*)
! Alteração da saída de voz do guia de nave-
gação (*) (*) Estas funções estão apenas disponíveis para AVIC-F10BT (incluindo o AVIC-F10BTcom actualizações de software).
20
Pt
Instruções para a actualização
O processo de actualização do sistema de navegação
1 Verifique o número do dispositivo do siste-
ma de navegação. = Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificação do número do dispo- sitivo na página 21.
j
2 Obtenha a palavra-passe para autentica-
ção.
= Para obter detalhes, consulte Obtenção
da palavra-passe para autenticação na
página 21.
Capítulo
05
Português
Preparativos para actualizar
Verificação do número do dispositivo
Em primeiro lugar, verifique o número do dis­positivo (DEVICE NUMBER, apresentado como Dispositivo # ou Número do dispositivo) no sistema de navegação para procedimentos posteriores. Para exibir o número do dispositi­vo, efectue os passos a seguir apresentados.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã Menu principal.
2 Toque em [Config.]. O ecrã “Menu Definiçõesé exibido.
j
3 Actualize o programa de software do seu
sistema de navegação. = Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Actualizar o programa de soft- ware e a base de dados do mapa na pági­na 22.
j
4 Verifique se a actualização foi efectuada
correctamente. = Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificar se a actualização foi efectuada correctamente na página 23.
j
5 Actualize o firmware Bluetooth.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Actualização do software de tec-
nologia sem fios Bluetooth (para o AVIC­F10BT) na página 24.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Actualizar o software de tecno- logia sem fios Bluetooth na página 26.
3 Toque em [Definições do sistema]. O ecrã “Definições do sistemaé exibido.
4 Toque em [Informação do serviço].
O ecrã Ecrã de informação de serviçoé exi­bido.
5 Escreva o número do dispositivo (Número do dispositivo) no Cartão de Nú­mero de Suporte fornecido (MEDIA NUMBER CARD) para evitar erros.
p Escreva também a informação da Versão
que será utilizada para confirmar a finaliza­ção da actualização.
Obtenção da palavra-passe para autenticação
Para a actualização, é preciso utilizar uma pa­lavra-passe exclusiva emitida em linha. Aceda ao Website com o seu computador e obtenha a sua palavra-passe. A seguinte informação é necessária. ! Número de Suporte (MEDIA NUMBER)
mostrado no Cartão de Número de Suporte (MEDIA NUMBER CARD) impresso no inte­rior da embalagem deste produto
! Número do Dispositivo (DEVICE NUMBER)
do sistema de navegação
21
Pt
Capítulo
05
Instruções para a actualização
1 Aceda ao seguinte Website para emitir a palavra-passe.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Para emitir a palavra-passe, siga as instruções apresentadas no Website.
2 Anote a palavra-passe recebida.
Deve introduzir esta palavra-passe correcta­mente. Anote a palavra-passe para evitar erros.
Procedimentos para a actualização
! NUNCA pare o motor do seu veículo nem
desligue a alimentação do sistema de nave­gação, antes de estar completa a instala­ção. Desligar a alimentação durante o processo de actualização provoca um mau funcionamento ou falha do sistema de na­vegação.
! Nenhuma função está disponível durante o
processo de actualização.
Actualizar o programa de software e a base de dados do mapa
Esta secção descreve os procedimentos de ac­tualização do sistema de navegação. p A actualização demora aproximadamente
30 minutos no total.
1 Estacione o veículo num local seguro e aplique o travão de mão.
p O passo 2 não é necessário para AVIC-
F920BT, AVIC-F9210BT e AVIC-F9220BT.
3 Insira o cartão microSD de actualização #1 (8 GB) na ranhura para cartão SD.
Aparece a mensagem de confirmação sobre se quer começar a actualização ou não.
4 Toque em [Sim].
Aparece a mensagem de confirmação sobre se quer inserir a palavra-passe ou não.
5 Toque em [Sim].
Após uma breve pausa, irá aparecer o teclado para introduzir a palavra-passe.
# Se tocar em [Não], aparecerá o número do dispositivo (Dispositivo #) do seu sistema de na­vegação. # Se tocar em [Cancelar], a actualização será cancelada.
2 Insira o cartão microSD de actualização #1 (8 GB) no adaptador para cartões SD.
22
Pt
Instruções para a actualização
Capítulo
05
6 Introduza a palavra-passe que obteve para a autenticação e, em seguida, toque em [OK].
Aparece uma mensagem para confirmar se deseja ou não reiniciar o sistema de navega­ção.
7 Toque em [OK].
O sistema de navegação reinicia e, em segui­da, a instalação inicia.
8 Aguarde até o processo de actualização estar concluído.
Português
Verificar se a actualização foi efectuada correctamente
Visualize o ecrã “Ecrã de informação de ser- viçopara comparar o número da versão ac-
tual com o anterior.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã Menu principal.
2 Toque em [Config.]. O ecrã “Menu Definiçõesé exibido.
3 Toque em [Definições do sistema]. O ecrã “Definições do sistemaé exibido.
4 Toque em [Informação do serviço].
O ecrã Ecrã de informação de serviçoé exi­bido.
5 Verifique as informações sobre a ver­são.
6 Retire o cartão microSD de actualização #1 (8 GB).
Após a instalação estar concluída, o sistema de navegação reinicia.
23
Pt
Capítulo
05
Instruções para a actualização
Actualização do software de tecnologia sem fios Bluetooth (para o AVIC-F10BT)
p Esta descrição destina-se aos utilizadores
que pretendem actualizar pela primeira vez o firmware do Bluetooth do AVIC-F10BT.
Aceda ao Website da Pioneer para verificar a compatibilidade do telefone. Se o telefone esti­ver na lista e quiser actualizar, actualize ma­nualmente o firmware Bluetooth após a actualização automática estar concluída.
http://www.pioneer.eu
ATENÇÃO
! Actualize sempre primeiro o sistema de nave-
gação.
! Tenha cuidado para seguir o procedimento de
actualização correctamente. Se cometer algum erro, as funções da tecnologia sem fios Bluetooth deixarão de estar disponíveis. p Consulte um revendedor autorizado se não
for capaz de utilizar as funções da tecnolo­gia sem fios Bluetooth.
! Conclua o procedimento de actualização do
firmware do Bluetooth sem interrupções.
6 Toque em [Actualização do firmware].
A versão actual é exibida.
7 Confirme a versão do firmware do Bluetooth.
Certifique-se de que a versão actual é a 2.50.
8 Toque em [Actualização do firmware].
Aparece a mensagem de confirmação sobre se quer começar a actualização ou não.
9 Certifique-se de que a versão actual do firmware do Bluetooth é a 2.50 e de que a versão nova é a 3.10.
p Os telefones registados que se encontram
listados no ecrã Lista de ligaçõessão apagados pela actualização de software.
1 Insira o cartão microSD de actualização #1 (8 GB) no adaptador para cartões SD.
2 Insira o cartão microSD de actualização #1 (8 GB) na ranhura para cartão SD.
3 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã Menu principal.
4 Toque em [Config.]. O ecrã “Menu Definiçõesé exibido.
5 Toque em [Definições Bluetooth]. O ecrã “Definições Bluetoothé exibido.
24
Pt
10 Toque em [Sim].
A actualização inicia.
11 Aguarde até o processo de actualização estar concluído.
Será exibida uma mensagem após a actualiza­ção estar concluída.
12 Toque em [OK].
A mensagem desaparece e volta a aparecer o ecrã do mapa.
13 Retire o cartão microSD de actualização #1 (8 GB).
Instruções para a actualização
Capítulo
05
14 Retire o cartão microSD de actualização #1 (8 GB) do adaptador para cartões SD.
15 Insira o cartão microSD de actualização #2 (2 GB) no adaptador para cartões SD.
16 Insira o cartão microSD de actualização #2 (2 GB) na ranhura para cartão SD.
17 Repita os passos de 3 a 6.
18 Confirme a versão do firmware do Bluetooth.
Certifique-se de que a versão actual é a 3.10.
p Se a versão actual for a 2.50, volte ao
passo 1.
21 Toque em [Sim].
Português
A actualização inicia.
22 Aguarde até o processo de actualização estar concluído.
Será exibida uma mensagem após a actualiza­ção estar concluída.
23 Toque em [OK].
A mensagem desaparece e volta a aparecer o ecrã do mapa.
24 Retire o cartão microSD de actualização #2 (2 GB).
A actualização está concluída.
19 Se a versão actual for a 3.10, toque em [Actualização do firmware].
Aparece a mensagem de confirmação sobre se quer começar a actualização ou não.
20 Certifique-se de que a versão actual do firmware do Bluetooth é a 3.10 e de que a versão nova é a 3.32.
25
Pt
Capítulo
05
Instruções para a actualização
Actualizar o software de tecnologia sem fios Bluetooth
p Os utilizadores que estão a actualizar o
firmware do Bluetooth do AVIC-F10BT pela primeira vez devem consultar a Actualiza-
ção do software de tecnologia sem fios Bluetooth (para o AVIC-F10BT) na página 24.
Aceda ao Website da Pioneer para verificar a compatibilidade do telefone. Se o telefone esti­ver na lista e quiser actualizar, actualize ma­nualmente o firmware Bluetooth após a actualização automática estar concluída.
http://www.pioneer.eu
ATENÇÃO
! Actualize sempre primeiro o sistema de nave-
gação.
! Tenha cuidado para seguir o procedimento de
actualização correctamente. Se cometer algum erro, as funções da tecnologia sem fios Bluetooth deixarão de estar disponíveis. p Consulte um revendedor autorizado se não
for capaz de utilizar as funções da tecnolo­gia sem fios Bluetooth.
! Conclua o procedimento de actualização do
firmware do Bluetooth sem interrupções.
p Os telefones registados que se encontram
listados no ecrã Lista de ligaçõessão apagados pela actualização de software.
1 Insira o cartão microSD de actualização #2 (2 GB) no adaptador para cartões SD.
p O passo 1 não é necessário para AVIC-
F920BT, AVIC-F9210BT e AVIC-F9220BT.
2 Insira o cartão microSD de actualização #2 (2 GB) na ranhura para cartão SD.
3 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã Menu principal.
4 Toque em [Config.]. O ecrã “Menu Definiçõesé exibido.
5 Toque em [Definições Bluetooth]. O ecrã “Definições Bluetoothé exibido.
6 Toque em [Actualização do firmware].
A versão actual é exibida.
7 Confirme a versão do firmware do Bluetooth.
Certifique-se de que a versão actual é a 3.11 ou posterior.
26
8 Se a versão actual for a 3.11 ou posteri­or, toque em [Actualização do firmware].
Aparece a mensagem de confirmação sobre se quer começar a actualização ou não.
Pt
Instruções para a actualização
Capítulo
05
9 Certifique-se de que a versão actual do firmware do Bluetooth é a 3.11 ou posteri­or, e de que a versão nova é a 3.32.
10 Toque em [Sim].
A actualização inicia.
11 Aguarde até o processo de actualização estar concluído.
Será exibida uma mensagem após a actualiza­ção estar concluída.
12 Toque em [OK].
A mensagem desaparece e volta a aparecer o ecrã do mapa.
13 Retire o cartão microSD de actualização #2 (2 GB).
A actualização está concluída.
Português
27
Pt
Capítulo
06
Uso das funções da câmara de visão traseira
Configuração das orientações na imagem de visão traseira
ATENÇÃO
! Quando ajustar as orientações, certifique-se
de estacionar o veículo num local seguro e aplique o travão de mão.
! Antes de sair do veículo para colocar as mar-
cações, certifique-se de desligar a ignição (ACC OFF).
! O alcance projectado pela câmara de visão
traseira é limitado. Além disso, as orientações da largura e do comprimento do veículo na imagem da câmara de visão traseira podem diferir da largura e comprimento reais do veí­culo. (As orientações são linhas rectas.)
! A qualidade da imagem pode deteriorar-se de-
pendendo do ambiente de uso, tal como du­rante a noite ou com arredores escuros.
1 Estacione o veículo num local seguro e aplique o travão de mão.
2 Utilizando uma fita de embalagem ou algo similar, coloque marcações cerca de 25 cm desde cada lado do veículo, e cerca de 50 cm e 2 m desde pára-choques trasei­ro.
2 m
50 cm
25 cm
Marcações
Marcações
25 cm
3 Coloque a alavanca de câmbio na posi­ção de marcha-atrás para visualizar o ecrã da câmara de visão traseira.
4 Toque em .
O ecrã para configurar as orientações apare­ce.
# Cada toque de activa ou desactiva a vi- sualização das orientações.
5 Toque em ou .
O ecrã para ajustar os pontos aparece.
# Se tocar em [Limpar], a posição de visualiza- ção das orientações retornará às definições de fá­brica.
6 Toque em ou para seleccionar um ponto.
28
Pára-choques traseiro
Pt
Uso das funções da câmara de visão traseira
Capítulo
06
7 Toque em , , ou para ajustar a posição do ponto.
p Ao mover um ponto, a distância desde o
valor inicial é visualizada no canto superior direito do ecrã.
8 Toque em [OK].
O valor ajustado é armazenado e a imagem da visão traseira aparece.
# Se tocar em [Limpar], o ponto retornará à po- sição pré-ajustada. # Se tocar em ecrã para configurar as orientações, sem reflectir a configuração feita.
, a visualização retornará ao
Português
29
Pt
Capítulo
07
Reprodução dum disco DVD-VR
p Esta função está apenas disponível para
AVIC-F10BT (incluindo o AVIC-F10BT com
actualizações de software). Pode reproduzir um disco DVD-VR (formato DVD Video Recording) utilizando a unidade in­terna do sistema de navegação. Esta secção descreve as operações de discos DVD-VR.
Procedimento inicial
1 Prima o botão MODE para activar o ecrã de funcionamento AV.
2 Insira o disco que deseja reproduzir na ranhura de inserção de disco.
A fonte muda e a reprodução começa.
p Se o disco já estiver colocado, toque em
[Disc] na extremidade esquerda do ecrã.
3 Utilize as teclas do painel digital no ecrã para controlar o disco.
= Para obter detalhes, consulte Uso das te-
clas do painel digital na página 31.
Mostra o número do título que está a reprodu­zir.
2 Indicador da faixa de áudio
Mostra o número da faixa de áudio que está seleccionada.
3 Indicador do número do capítulo
Mostra o número do capítulo que está a ser reproduzido.
4 Indicador do canal de áudio
Mostra o tipo de canal de áudio actual, como Mch(Multi-canal).
5 Indicador do modo de reprodução
Mostra o modo de reprodução actual.
= Para obter detalhes, consulte Mudança
do modo de reprodução na página 33.
6 Indicador NEWS
Mostra o estado dos programas de notícias.
7 Indicador TRFC
Mostra o estado das informações de trânsito.
8 Indicador do estado da mistura
Mostra o estado actual da mistura.
= Para obter detalhes, consulte Seleccio-
na a saída áudio na página 34.
9 Hora actual a Indicador do formato do som digital
Mostra qual o formato do som digital (formato de som surround) seleccionado.
b Indicador do tempo de reprodução
Indica o tempo decorrido do título actual.
c Ícone da fonte
Mostra a fonte seleccionada.
Leitura do ecrã
c
1 Indicador do número do título
30
Pt
6152 3 4
7 9
b
8
a
Reprodução dum disco DVD-VR
Uso das teclas do painel digital
Ecrã de reprodução (página 1)
Ecrã de reprodução (página 2)
Capítulo
07
Português
1
2 3
4
56789ab
c d e f
p Nalguns discos, pode aparecer o ícone 9,
o que significa que a operação não é váli­da.
1 c S/Pub/S/Pub d
= Para obter detalhes, consulte Uso da
função de saltar por instantes na página
33.
2 Muda o modo de reprodução
= Para obter detalhes, consulte Mudança
do modo de reprodução na página 33.
3 Pára a reprodução 4 Oculta as teclas do painel digital e a infor-
mação do vídeo actual
Tocar em [Oclt] visualiza apenas o vídeo ac­tual.
5 Salta para a frente ou para trás
gh
Tocar em [p] salta para o início do próximo capítulo. Tocar em [o] uma vez salta para o início do capítulo actual. Tocar duas vezes ra­pidamente salta para o capítulo anterior.
p Também pode efectuar estas operações
utilizando o botão TRK (c/d).
6 Reprodução e pausa
Tocar em [f] alterna entre reprodução e pausa.
7 Mostra a lista de títulos
Mostra a lista de títulos gravados no disco.
p Um hífen (–) é exibido se não existirem
informações correspondentes.
= Para obter detalhes, consulte Reprodu-
ção seleccionando a partir da lista de títu­los na página 32.
31
Pt
Capítulo
07
Reprodução dum disco DVD-VR
8 Muda para a próxima página das teclas do
painel digital 9 Alterna o ecrã
Tocar em [Visor] muda a informação como
segue:
Visualização da informação do disco Visua-
lização do modo de repetição e estado de acti-
vação-desactivação das legendas
a Volta a chamar as curvas de equalização b Mostra o menu Função
= Para obter detalhes, consulte Uso das
funções avançadas na página 34.
c Procura uma cena desejada e inicia a re-
produção a partir de um tempo especifica-
do
= Para obter detalhes, consulte Procura de
uma cena especifica e início da reprodu­ção a partir de um tempo especificado na
página 33.
d Muda faixas de áudio (Multi-áudio)
Cada toque de [Áudio] alterna entre as faixas
de áudio.
p As indicações como MPEG-A e Mch de-
screvem a faixa de áudio gravada no DVD. Essa indicação pode não coincidir com o som que está efectivamente a ser reproduzido no sistema de navegação.
e Altera as legendas (Multi-legendas)
Cada toque de [Legen.] alterna entre os idio-
mas das legendas gravadas no disco.
f Salta o título para a frente ou para trás
Tocar em [d] salta para o início do próximo tí-
tulo. Tocar em [c] salta para o início do título
anterior.
g Avanço ou retrocesso rápido
Toque sem soltar em [m]ou[n] para re-
cuar ou avançar rapidamente.
Se tocar sem soltar em [m]ou[n] durante
cinco segundos, o avanço rápido/retrocesso
rápido continuará mesmo que solte essas te-
clas. Para retomar a reprodução a partir de
um ponto desejado, toque em [f]ouna
tecla oposta de [m]ou[n] que tocou.
h Reprodução imagem a imagem (ou repro-
dução lenta)
= Para obter detalhes, consulte Reprodu-
ção imagem-a-imagem na página 33.
= Para obter detalhes, consulte Reprodu-
ção lenta na página 34.
Reprodução seleccionando a partir da lista de títulos
Pode seleccionar e reproduzir sua escolha de títulos da lista.
1 Toque em [Lista] no ecrã de reprodu­ção.
2 Percorra a lista, arrastando os itens para cima ou para baixo, para visualizar o item que deseja seleccionar.
p Arrastar o dedo sobre uma opção da lista
permite-lhe percorrer rapidamente toda a lista.
p Para parar de percorrer, basta tocar na lista
suavemente.
3 Toque no título para reproduzir a partir da lista.
4 Toque na tecla na extremidade direita do ecrã.
Regressa ao ecrã anterior.
32
Pt
Reprodução dum disco DVD-VR
Procura de uma cena especifica e início da reprodução a partir de um tempo especificado
Pode procurar a cena desejada especificando um título ou capítulo e o tempo. p A procura de capítulo e de tempo não
estão disponíveis se tiver parado a reprodu­ção do disco.
1 Toque em [Procurar] e depois em [Título] (título), [Capítulo] (capítulo), [Hora] (tempo).
2 Toque as teclas para introduzir o núme­ro ou o tempo desejado e, em seguida, toque em [Enter].
Para títulos e capítulos
! Para seleccionar 3, toque em [3]e[Enter]
por ordem.
! Para seleccionar 10, toque em [1], [0]e
[Enter] por ordem.
Para o tempo (Procura do tempo)
! Para seleccionar 5 minutos e 3 segundos,
toque em [5], [min], [3], [seg.]e[Enter] por ordem.
! Para seleccionar 71 minutos e 00 segundos,
toque em [7], [1], [min]e[Enter] por ordem.
! Para seleccionar 100 minutos e 05 segun-
dos, toque em [1], [0], [0], [5], [seg.]e [Enter] por ordem.
p Para cancelar um número introduzido,
toque em [Limpar]. Para cancelar os números introduzidos, toque sem soltar em [Limpar].
Capítulo
07
Português
Mudança do modo de reprodução
Existem dois métodos de reprodução de dis­cos DVD-VR: Original (original) e Playlist (lista de reprodução). p Os títulos criados com os gravadores de
DVD são chamados de originais. Os que se baseiam em títulos originais reorganizados são chamados de lista de reprodução. As playlists são criadas em discos DVD-R/­RW.
% Toque em [Alter. modo] para mudar o modo de reprodução.
Se mudar o modo de reprodução, a nova re­produção começará do início do modo de re­produção seleccionado.
Uso da função de saltar por instantes
Esta função permite saltar um intervalo espe­cificado durante a reprodução de vídeo. Esta função é útil para saltar a publicidade gravada nos discos DVD-VR.
% Para saltar progressivamente para trás e para a frente, toque em [c S/Pub] ou [S/ Pub d].
p Se não forem realizadas operações depois
das alterações do passo, o salto começará.
Cada vez que tocar em [c S/Pub]ou[S/Pub d] num espaço de dois segundos, os passos mudarão na seguinte ordem:
c S/Pub
5 seg. 15 seg. 30 seg. 1 min. 2 min.3 min. 0 seg.
S/Pub d
30 seg. 1 min. 1,5 min. 2 min. 3 min.5 min. 10 min. 0 seg.
# Para cancelar a função de saltar, toque em outra tecla durante a acção.
Reprodução imagem-a-imagem
Permite-lhe andar para a frente uma imagem de cada vez, durante a reprodução.
33
Pt
Capítulo
07
Reprodução dum disco DVD-VR
% Toque em [r] durante a reprodução.
Cada vez que tocar em [r], avançará uma imagem. Para voltar à reprodução normal, toque em [f].
p Em alguns discos, ao utilizar a reprodução
imagem-a-imagem, pode não obter ima­gens nítidas.
Reprodução lenta
Permite-lhe abrandar a velocidade de reprodu­ção.
1 Toque sem soltar em [r] até que apareça durante a reprodução.
O ícone
aparece e a reprodução de avanço
lento começa.
p Para voltar à reprodução normal, toque em
[f].
2 Toque em [q]ou[r] para regular a velocidade da reprodução durante a repro­dução lenta.
Cada vez que tocar em [q]ou[r], a veloci- dade mudará em quatro passos na seguinte ordem:
1/16 f 1/8 f 1/4 f 1/2
p Durante a reprodução lenta não é emitido
som.
p Com alguns discos, as imagens podem dei-
xar de ser claras durante a reprodução lenta.
p Não é possível efectuar a reprodução em re-
trocesso lento.
Uso das funções avançadas
% Toque em no ecrã DVD-VR.
O ecrã Funçãoé exibido.
21 3
1 Altera o modo de repetição
Cada vez que tocar em [Repetir], a defini­ção mudará como segue:
! Disco: Reproduz o disco actual. ! Capítulo: Repete apenas o capítulo ac-
tual. ! Título: Repete apenas o título actual. p Se efectuar uma procura de capítulo (tí-
tulo), o avanço/retrocesso rápido ou a
reprodução lenta, o tipo de reprodução
repetida muda para Disco. p Esta função não está disponível, se tiver
parado a reprodução do disco.
2 Selecciona a saída áudio
Ao reproduzir DVDs com ambos os canais gravados em mono, pode alterar a saída áudio. Toque repetidamente em [Selec. E/ D] até que a saída de áudio desejada apare­ça no ecrã. Cada vez que tocar em [Selec. E/D], as defi­nições mudarão como segue:
! L: Esquerda ! R: Direita ! Mix: Mistura esquerda e direita ! L+R: Esquerda e direita
p Esta função não está disponível, se tiver
parado a reprodução do disco.
3 Ajustes de configuração do DVD
= Para informações mais detalhadas
sobre as operações, consulte o Manual
de instruções para o AVIC-F40BT.
34
Pt
Resolução de problemas
Problemas no procedimento de actualização
Sintoma Causa Acção
O processo de actualização não inicia e o sistema de navegação arranca normalmente.
O sistema de navegação não funciona correctamente após a actualização.
Foi inserido um cartão microSD in­correcto.
A actualização já foi feita. Verifique se a actualização foi correctamente
O ecrã a indicar que não é possível iniciar o processo de actualização é apresentado.
Desligou o motor do veículo ou a ali­mentação do sistema de navegação durante o processo de actualização.
O cartão microSD de actualização foi retirado durante o processo de actualização.
Retire o cartão microSD inserido e insira o cartão microSD de actualização correcto.
feita. Se a actualização ainda não foi feita, consulte o centro de assistência técnica auto­rizado mais próximo.
Retire o cartão microSD de actualização #1 (8 GB), visualize o mapa da posição actual e, em seguida, insira novamente o cartão microSD de actualização #1 (8 GB).
Contacte o centro de assistência técnica au­torizado mais próximo.
Contacte o centro de assistência técnica au­torizado mais próximo.
Mensagens no procedimento de actualização
O sistema de navegação pode mostrar as seguintes mensagens. Consulte a tabela para identifi­car o problema e, em seguida, tome a medida correctiva sugerida. Há casos em que pode ver mensagens de erro diferentes das mostradas aqui. Em tais casos, siga as instruções que aparecem no ecrã.
Apêndice
Português
Mensagem Quando O que fazer
Ocorreu um problema e a ac­tualização falhou.
Ocorreu um erro inesperado duran­te o processo de actualização.
Se a mensagem persistir, consulte o revende­dor local da Pioneer.
35
Pt
Innehåll
Tack för att du valt en Pioneer-produkt.
Läs igenom ins truktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska an­vända denna modell.
– Uppdatering av Bluetooth-programvara
Viktigt
Displayerna som visas i exemplen kan skilja sig från verkliga displayer vilka kan komma att ändras utan förvarning för att förbättra pre­standa och funktioner.
Licensavtal
PIONEER AVTAL OM
PROGRAMVARULICENS 37
Om databasen Om data för kartdatabasen 40
Försiktighetsåtgärder
Modeller som kan uppgraderas 41 Översikt över bruksanvisningen 41 Konventioner använda i denna anvisning 41 microSD-minneskort42 Om problem uppstår 42 Besök vår webbplats 42 Upphovsrätt 43 Ändra till NAVTEQ kartdatabas 43
Funktioner som aktiveras eller inaktiveras genom
Inställningsposter som kommer att raderas
och initieras vid uppgradering 47
Oförändrade funktioner med denna
uppgradering 47
Instruktioner för uppgradering
Navigationssystemets
uppgraderingsförfarande 48
Förbered uppgradering 48
Kontroll av enhetsnummer 48Skaffa ett lösenord för verifiering 48
Uppgraderingsförfarande 49
– Uppgraderar mjukvaruprogrammet och
kartdatabasen 49
– Kontroll att uppgradering gjorts
ordentligt 50
(för AVIC-F10BT) 50
– Uppdatering av mjukvara för Bluetooth
trådlös teknik 52
Användning av backkamerafunktionerna
Inställning av hjälplinjer på bilden vid
backning 54
Spela DVD-VR-skiva
Normal start 55 Avläsa displayen 55 Använda touchknapparna 56
– Avspelning genom att välja från
titellistan 57
– Söka efter en specifik scen och starta
avspelning från en angiven tidpunkt 58
Växla avspelningsläge 58Använda tidshoppfunktion 58Avspelning en bildruta åt gången 58Avspelning i slow motion 59
Använda avancerade funktioner 59
Felsökning
Problem med uppgraderingsförfarandet 60 Meddelande under
uppgraderingsförfarandet 60
36
Sv
Licensavtal
Kapitel
01
PIONEER AVTAL OM PROGRAMVARULICENS
DETTA ÄR ETT JURIDISKT AVTAL MELLAN DIG, SOM SLUTANVÄNDARE, OCH PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). VAR GOD LÄS OMSORGSFULLT BESTÄMMELSERNA OCH VILLKOREN I DETTA AVTAL INNAN DU AN­VÄNDER DEN MED PIONEER-PRODUKTER­NA MEDFÖLJANDE PROGRAMVARAN. GENOM ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN, GODKÄNNER DU OCH ACCEPTERAR ATT FÖLJA VILLKOREN I DETTA AVTAL. PRO­GRAMVARAN INKLUDERAR EN DATABAS VARS LICENSRÄTTIGHET BEVILJAS AV TRED­JEPARTSLEVERANTÖR(ER) (LEVERANTÖ­RERNA), OCH DIN ANVÄNDNING AV DATABASEN FALLER UNDER LEVERANTÖ­RERNAS SEPARATA VILLKOR, SOM MEDFÖL­JER DENNA PRODUKT. OM DU INTE GODKÄNNER SAMTLIGA DESSA VILLKOR, VAR GOD ÅTERSÄND PRODUKTEN (INKLUSI­VE PROGRAMVARA OCH ALLT SKRIFTLIGT MATERIAL) TILL AFFÄREN DÄR DU KÖPTE DEN INOM FEM (5) DAGAR EFTER DET ATT PRODUKTEN MOTTAGITS. FÖR PRODUKTEN INKÖPT DIREKT FRÅN NAVTEQ MAPS, VAR GOD KONTAKTA LÄMP­LIG NAVTEQ MAPS KONTAKTCENTER FÖR ATT BEGÄRA ETT ÅTERLÄMNINGSGODKÄN­NANDE INOM TRETTIO (30) DAGAR EFTER INKÖP. NAVTEQ MAPS KOMMER ATT GE DIG INSTRUKTIONER ANGÅENDE VAD SOM SKA ÅTERLÄMNAS OCH VART DET SKA RETUR­NERAS. GENOM ATT DU ANVÄNDER PROGRAMVA­RAN ANSES DET ATT DU GÅR MED PÅ LI­CENSAVTALEN.
för internt bruk på ditt företag av Pioneer-pro­dukter. Du får inte kopiera, rekonstruera, översätta, överföra eller ändra Programvaran eller skapa härledda produkter av denna. Du får ej låna ut, hyra ut, avslöja, publicera, sälja, tilldela, leasa, licensiera i andra hand, saluföra eller på annat sätt överlåta Programvaran eller an­vända den på ett sätt som inte uttryckligen godkänts genom detta avtal. Du får inte här­leda eller försöka härleda källkoden eller struk­turen för hela eller någon del av Programvaran genom rekonstruktion, isärtagning, dekompi­lering eller genom någon annan metod. Du får inte använda Programvaran för att förmedla tjänster eller någon annan verksamhet som in­kluderar databehandling för andra personer eller enheter. Pioneer och dess licensgivare förbehåller sig alla rättigheter till copyright, handelshemlig­het, patent och annan märkesegen äganderätt till Programvaran. Programvaran är upphovs­rättsskyddad och får ej kopieras, även om den ändras eller kombineras med andra produkter. Du får ej ändra eller avlägsna någon som helst upphovsrättsmeddelande- eller ägande­rättsinformation i eller på Programvaran.
Svenska
1 BEVILJANDE AV LICENS
Pioneer beviljar dig en icke-överförbar licens utan ensamrätt för att använda de i Pioneerprodukterna medföljande programmen (Programvaran) samt motsvarande doku­mentation endast för ditt personliga bruk eller
Sv
37
Kapitel
01
Licensavtal
2 FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Programvaran och den härtill hörande doku­mentationen levereras till dig I BEFINTLIGT SKICK. PIONEER OCH DESS LICENSGIVARE (för bestämmelserna 2 och 3 identifieras Pioneer och dess licensgivare kollektivt som Pioneer) GÖR OCH ERBJUDER DIG INGA SOM HELST, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, OCH ALLA GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMP­LIGHET FÖR NÅGOT SPECIFIKT ÄNDAMÅL UTESLUTS UTTRYCKLIGEN. VISSA LÄNDER TILLÅTER EJ UNDANTAG FÖR UNDERFÖRS­TÅDDA GARANTIER, VARFÖR DET OVAN NÄMNDA UNDANTAGET EV. INTE GÄLLER DIG. Programvaran är komplex och kan inne­hålla vissa avvikelser, defekter eller fel. Pioneer garanterar ej att Programvaran tillgodoser dina behov eller uppfyller dina förväntningar, att Programvaran fungerar fel- och avbrottsfritt eller att alla avvikelser kan eller kommer att åt­gärdas. Pioneer gör ej heller några utfästelser eller tillhandahåller garantier med hänsyn till Programvarans användning eller resultaten av dess användning beträffande noggrannhet, tillförlitlighet eller övrigt.
3 ANSVARSBEGRÄNSNING
PIONEER ANSVARAR EJ UNDER NÅGRA SOM HELST FÖRHÅLLANDEN FÖR NÅGON SOM HELST SKADA, REKLAMATION ELLER FÖRLUST (INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNS­NING ERSÄTTNINGSKRAV, TILLFÄLLIGA, INDI­REKTA, SPECIELLA, RESULTERANDE ELLER EXEMPELSKADESTÅND, FÖRLUST AV FÖR­TJÄNST, FÖRSÄLJNINGSINTÄKT, FÖRSÄLJ­NINGSTILLFÄLLE, UTGIFTER, INVESTERINGAR ELLER ÅTAGANDEN I NÅGON SOM HELST AF­FÄRSVERKSAMHET, FÖRLUST AV EV. GOOD­WILL, ELLER SKADOR) SOM ORSAKAS GENOM ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN, ÄVEN OM PIONEER HAR INFORMERATS OM, VARIT MEDVETEN OM ELLER BORDE HA VARIT MEDVETEN OM SANNOLIKHETEN AV DYLIKA SKADOR. DENNA BEGRÄNSNING GÄLLER SOM HELHET ALLA RÄTTEGÅNGSORSAKER,
INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING KON­TRAKTSBROTT, GARANTIBROTT, VÅRDSLÖS­HET, STRIKT ANSVAR, FALSK FRAMSTÄLLNING OCH ANDRA KRÄNKNING­AR. OM PIONEERS FRISKRIVNINGSKLAUSUL ELLER ANSVARSBEGRÄNSNING I DETTA AVTAL BEDÖMS ELLER ANSES AV VILKEN SOM HELST ANLEDNING VARA OGENOM­FÖRBAR ELLER ICKE TILLÄMPBAR, GOD­KÄNNER DU ATT PIONEERS ANSVAR ICKE SKALL ÖVERSTIGA FEMTIO PROCENT (50 %) AV DET PRIS DU HAR BETALAT FÖR DEN HÄR PRODUKTEN. Vissa länder tillåter ej undantag eller begräns­ning av ansvar för tillfälliga eller resulterande skador, vilket betyder att ovan nämnd begräns­ning eller undantag ev. inte gäller dig. Denna friskrivningsklausul och ansvarsbegränsning skall ej vara tillämplig i den omfattning att någon klausul i denna garanti är i strid med nationell eller lokal lagstiftning.
4 FÖRSÄKRAN MED HÄNSYN TILL EX­PORTLAGAR
Härmed godkänner och försäkrar du att vare sig Programvaran eller några andra tekniska data som erhållits från Pioneer, eller någon di­rekt produkt härav, skall exporteras utanför det land eller distrikt (Landet) som styrs av den regering (Regeringen) inom vars jurisdiktion du befinner dig, såvida detta ej tillåts av Rege­ringens lagar och förordningar. Om du har an­skaffat Programvaran på ett behörigt sätt utanför Landet, samtycker du till att inte åter­exportera Programvaran eller några som helst från Pioneer erhållna data eller någon direkt produkt härav, med undantag för vad som till­åts av Regeringens lagar och förordningar samt lagarna och förordningarna inom den ju­risdiktion där du har anskaffat Programvaran.
38
Sv
Licensavtal
5 UPPSÄGNING
Detta Avtal förblir i kraft tills det upphör genom uppsägning. Du kan när som helst säga upp Avtalet genom att förstöra Program­varan. Avtalet sägs även upp när du inte iakt­tar alla bestämmelser och villkor i detta Avtal. Efter en dylik uppsägning godkänner du att förstöra Programvaran.
6 DIVERSE
Detta är hela Avtalet mellan Pioneer och dig i detta ämne. Ingen ändring av detta Avtal skall vara giltig utan Pioneers skriftliga godkännan­de. Skulle någon bestämmelse i detta Avtal förklaras som ogiltig eller ogenomförbar, fort­sätter detta Avtals övriga bestämmelser att gälla med full kraft och effekt. Detta avtal styrs och upprättas enligt japanska lagar. Eventuell tvist, kontrovers eller oenighet som kan uppstå mellan dig och Pioneer, utan och i samband till eller i anslutning med detta Avtal kommer att överlämnas för skiljedom i Tokyo, Japan, i enlighet med Regler för skiljeförfarande i af­färstvister upprättade av japanska skiljedoms­föreningen (Japan Commercial Arbitration Association). Resultatet av skiljedomen är slut­giltig och bindande.
Kapitel
01
Svenska
Sv
39
Kapitel
02
Om databasen
Om data för kartdatabasen
! Ändringar som berör vägar, gator, motorvä-
gar, terräng, vägarbeten och annat före/ under utvecklingsperioden återges eventu­ellt inte i databasen. Oundvikligen kan så­dana ändringar inte ingå i databasen efter denna period.
! Informationen i databasen kan skilja sig
från faktiska förhållanden, oavsett existe­rande och nybyggda objekt.
! För detaljerad information om täcknings-
området för kartan i det här navigationssys­temet hänvisar vi till den information som finns tillgänglig på vår webbplats.
! Det är strängt förbjudet att reproducera
och använda någon del av eller hela denna karta i någon form utan tillstånd från upp­hovsrättsägaren.
! Ifall de lokala trafikförordningarna eller för-
hållandena avviker från denna information, ska du följa de lokala trafikförordningarna (skyltar, vägmarkeringar, osv.) och förhål­landena (vägarbeten, väderförh ållanden, osv.).
! Trafikförordningarna som används i kartda-
tabasen gäller endast passagerar fordon av standardstorlek. Observera att förordningar för stora fordon, motorcyklar och andra for­don än standardfordon inte ingår i databa­sen.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Alla rättigheter för-
behålls.
! © EuroGeographics ! source: © IGN 2009 – BD TOPO ! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. ALLA RÄT-
TIGHETER FÖRBEHÅLLS.
®
NAVTEQ Maps är ett varumärke som ägs av NAVTEQ.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
40
Sv
Försiktighetsåtgärder
Kapitel
03
! Läs igenom hela bruksanvisningen innan
du uppgraderar programmet för ditt naviga­tionssystem.
! Detta paketet är unikt och kan inte installe-
ras på mer än en enhet.
! En dator ansluten till Internet krävs för att
kunna erhålla ett lösenord online.
Modeller som kan uppgraderas
Den här produkten kan användas för att upp­gradera programvara och databas för följande modeller:
! AVIC-F10BT ! AVIC-F20BT ! AVIC-F920BT ! AVIC-F9210BT ! AVIC-F9220BT ! CNSD-110FM ! CNSD-210FM ! T1000-19325
p I den här bruksanvisningen indikerar
CNSD-110FM navigationssystemet som uppgraderas med programvaruuppdatering CNSD-110FM.
p I den här bruksanvisningen indikerar
CNSD-210FM navigationssystemet som uppgraderas med programvaruuppdatering CNSD-210FM.
p I den här bruksanvisningen indikerar
T1000-19325 navigationssystemet som upp­graderas med programvaruuppdatering T1000-19325.
Översikt över bruksanvisningen
Denna handbok beskriver hur man får ett lö­senord och aktiverar uppgraderingen. Den ger även en överblick över hur funktionerna änd­ras efter uppgraderingen. p Exempelskärmbilderna som visas i bruks-
anvisningen baseras på den uppgraderade
versionen av AVIC-F10BT i denna produkt. Skärmbilderna kan variera beroende på modeller.
! Genom att uppgradera AVIC-F10BT eller
AVIC-F20BT med denna produkt, kommer funktioner och handhavande att vara näs­tan de samma som för AVIC-F40BT. Inför­skaffa därför bruksanvisningen för AVIC­F40BT och använd den som främsta refe­rens.
! Genom att uppgradera AVIC-F920BT, AVIC-
F9210BT eller AVIC-F9220BT med denna produkt, kommer funktioner och handha­vande att vara i det närmsta samma som för AVIC-F940BT. Införskaffa därför bruksan­visningen för AVIC-F940BT och använd den som främsta referens.
http://www.pioneer.eu
Konventioner använda i denna anvisning
Innan du fortsätter, ägna några minuter åt att läsa följande information om de konventioner som används i denna handbok. Att vara insatt i dessa konventioner är till stor nytta för dig när du lär dig använda din nya utrustning. ! Knapparna i navigationssystemet visas
med VERSALER i FETSTIL: t.ex.) Tryck på knappen MODE eller HOME.
! Menyposter, namn på skärmar och funk-
tionskomponenter anges med fetstil med dubbla citattecken “”: t.ex.) Skärmen Systeminställningarvisas.
! Touchtangenterna som är tillgängliga på
skärmen beskrivs med fetstil inom paren­teser [ ]: t.ex.) Tryck på [Inställningar].
! Extra information, alternativ och andra an-
märkningar anges på följande sätt:
Svenska
Sv
41
Kapitel
03
Försiktighetsåtgärder
t.ex.) p Om hemadressen inte har registrerats
ännu, ange adressen först.
! Funktioner för andra knappar i samma dis-
play indikeras med # i beskrivningens in­ledning: t.ex.)
# Om du trycker på [OK], raderas posten.
! Referenser indikeras på följande sätt:
t.ex.)
= För detaljer om handhavande se Kontroll
av enhetsnummer på sidan 48.
microSD-minneskort
microSD-minneskort och microSDHC-minnes­kortet kallas med ett gemensamt namn microSD-minneskort. p Håll microSD-minneskortet utom räckhåll
för små barn så att de inte råkar svälja det.
p Förvara ej microSD-minneskortet på ett
ställe där den utsätts för hög värme eller di­rekt solljus.
p Utsätt inte microSD-minneskortet för stötar
eller slag.
p Låt inte microSD-minneskortet komma i
kontakt med vätska. Skador kan uppstå på microSD-minneskortet och övriga produk­ter vid kontakt med vätskor.
p Iakttag försiktighet och vidrör inte
microSD-minneskortets kontaktytor. Om du gör detta kan anslutningsfel uppstå. Om några in-/utgångar är smutsiga, rengör du dem med en ren och torr duk.
p microSDHC-logotypen är ett varumärke
som tillhör SD-3C, LLC.
Om problem uppstår
! Om navigationssystemet skulle upphöra att
fungera som det ska, kontakta din återför­säljare eller närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad.
! Se till att inte tappa medianummerkortet
(MEDIA NUMBER CARD) tryckt på insidan av denna produkts förpackning. Om medi­anummerkortet förloras kan inte median­umret (MEDIA NUMBER) ersättas. Du måste även visa upp medianummerkortet vid reparation. Kortet är ett äkthetsbevis om service krävs (inklusive återställning).
Besök vår webbplats
Besök oss på följande webbplats:
http://www.pioneer.eu
! Registrera din produkt. Vi kommer att
spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv så att du kan hänvisa till denna information i händelse av försäkringskrav vid förlust eller stöld.
! Den senaste informationen om PIONEER
CORPORATION hittas på vår webbsida.
p microSD-logotypen är ett varumärke
som tillhör SD-3C, LLC.
42
Sv
Försiktighetsåtgärder
Upphovsrätt
Namn på privata företag, produkter och andra enheter som beskrivs i denna pro­dukt är registrerade varumärken eller varu­märken registrerade av sina respektive företag.
= För närmare information, se Bruksanvis-
ningen till ditt navigationssystem.
Ändra till NAVTEQ kartdatabas
p Följande beskrivningar är för användare
som uppgraderar sitt navigeringssystem för första gången. ! Kartdesignen kommer att ändras
genom uppgraderingen.
! Visning av vägar, gatunamn, kartans
bakgrundstextur och POI-kategorier kommer att ändras efter uppgradering­en beroende på plats eller kartans skala.
Kapitel
03
Svenska
Sv
43
Kapitel
04
Funktioner som aktiveras eller inaktiveras genom
Om du uppgraderar navigationssystemet med den här produkten införs följande ändringar i systemet.
Gruppering: 1: AVIC-F10BT 2: AVIC-F20BT, AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT eller CNSD-110FM 3: CNSD-210FM 4: T1000-19325
1: Funktioner och handhavande som ändras av uppgraderingen
Navigationsfunk­tioner
Kortfunktion
Resmål
System inställning­ar
Navi-inställningar
Sammenfatning af ændringer
Voice-symbolen visas inte längre på kartdisplayen. 1 ———
Om du flyttar markören till POI-symbolen eller trafiksymbolen på kartdisplayen och trycker på formation för symbolen.
Bockar kommer att visas på displayen POI huvu dkategori. 1 ———
Funktionen att söka efter ett namn genom att ange flera sökord kom­mer ej att vara tillgänglig.
När du matar in tecken, kommer systemet att automatiskt söka genom databasen efter alla möjliga alternativ. Endast de tecken du matar in är aktiva.
Antalet möjliga alternativ kommer att visas uppe till höger på dis­playen i listan med sökresultat.
Du kan söka orterna från den historik som du har sökt genom att ange namnet med tangentbordet och välja efter Adress”, “POI eller Favoriter .
Om du trycker på [OK] utan att ange husnummer kommer en repre- sentativ plats på vägen i den valda orten att visas.
Du kan sortera POI-namnsökningens resultat efter hur väl den angiv­na texten överensstämmer.
Facilitetens adress kommer att visas på displayen POI-lista. 111
Spänningi GPS-status-displayen visas inte längre. 1 ———
Du kommer att kunna ändra inställningarna för att koppla på/stänga av den ljudsignal som avges då röstigenkänningen startar. p Den här inställningen är tillgänglig i Volyminställningar-dis-
playen.
Funktionen Minne 3i belysningsfärgens inställningar kommer att ändras till Eco.
Uppgraderingen aktiverar funktionerna för eco-körning för en miljö­vänligare körning.
! Visar eco-mätaren på kartan ! Granska eco-vänlig körstatus ! Visa vägledning för Eco-nivå ! Snabbstartvarning
, visas en display med detaljerad in-
Gruppering
1234
11——
11——
11——
11——
111
111
111
1 ———
1 ———
1 ———
44
Sv
Funktioner som aktiveras eller inaktiveras genom
Kapitel
04
Navigationsfunk­tioner
Kart-inställningar
Bluetooth
Backkamera
Övriga funktioner
(*1) Hvis det ønskede sprog ikke er til rådighed i dit navigationssystem, skal man installere TTS-filerne fra den CD­ROM, der følger med dette produkt. For enkeltheder om betjeningen se aktiveringsvejledningen på den leverede CD­ROM.
AV-funktioner Sammenfatning af ændringer
AV-kilde
iPod
Aha Radio
Sammenfatning af ændringer
Funktionen Positionsfixeringkommer att läggas till i menynSnabbmeny”.
Inställningar för visning av eco-mätaren kommer att vara tillgängliga i displayen Visad information.
Du kan växla namnens sorteringsordning (för-/efternamn) i telefon­boken.
Bluetooth firmware-version kommer att uppdateras. 1111
Hjälplinjer visas i bilden vid backning. p Positionerna för hjälplinjerna kan justeras.
= För detaljer om handhavande se Användning av backkamera-
funktionerna på sidan 54.
Efter det att du börjat använda navigationssystemet kan ett medde­lande om kartdatan eventuellt visas.
Om du inte utför några åtgärder i navigationssystemet under två mi­nuter kommer demo-bilder att visas.
Find the nearest <POI category>och Find an addresspå röst­styrningsdisplayen kommer inte längre att visas (för AVIC-F10BT och AVIC-F20BT).
Språken för de TTS-filer som finns lagrade i ditt navigationssystem kommer att ändras (*1).
Utseende och användning för AV-källans display kommer att ändras. = För detaljer om handhavande se Spela DVD-VR-skiva på sidan 55.
Statusvisning för TRFC-indikator och NEWS-indikator kommer att ändras.
Ditt navigationssystem kan växla till AppRadio Mode (tidigare kal- lad Advanced App Mode), från vilket du kan visa och styra iPod-ap­plikationer från displayen. I AppRadio Mode (tidigar e kallad Advanced App Mode) kan du via navigationssystemets display styra applikationer med pekgester så som att trycka, dra, bläddra, snärta och nypa.
[Styrning] i iPod:ens funktionsmenydisplay visas inte längre. 11——
Tangentbordets språkpreferenser för iPhone applikationsdisplayer kan ställas in i iPod:ens funktionsmenydisplay.
Genom att ansluta en smartphone där Aha Radio är installerat, kan du styra, visa och höra Aha Radio från ditt navigationssystem. p Uppdatera Bluetooth firmware till version 3.32 innan en
Android
enhet ansluts.
Gruppering
1234
11——
1 ———
111
1111
111
111
111
1111
Gruppering
1234
1 ———
1 ———
111
111
111
Svenska
Sv
45
Kapitel
04
Funktioner som aktiveras eller inaktiveras genom
AV-funktioner Sammenfatning af ændringer
AV-inställningar
Övriga funktioner
p Följande funktioner är endast tillgängliga för AVIC-F40BT och AVIC-F940BT. Även om du uppgraderar ditt naviga-
tionssystem kommer dessa funktioner inte att vara tillgängliga.
! Visning av din DivX VOD-avregistreringskod ! Använda sonic centre control ! Justera equalizer-kurvan automatiskt (Auto EQ) ! Visa funktionsstatus för fordonsutrustning
[App-ansl.] som används för inställning av Aha Radio anslutning kommer att läggas till.
[AV-källa] på displayen Toppmenykommer att ändras till [Multi- media].
Gruppering
1234
111
111
46
Sv
Funktioner som aktiveras eller inaktiveras genom
Kapitel
04
Inställningsposter som kommer att raderas och initieras vid uppgradering
Följande data och inställningar kommer att tas bort och standardvärdena återställs. Övri­ga objekt kommer att bibehållas. Det finns dock objekt som inte listas eftersom inställ­ningarna lätt kan återställas av användaren så som markörens position på kartdisplayen. Fetstil indikerar funktioner eller kommando­namn.
Inställningar Objekt
Toppmeny Genvägsmeny
Aktuell färdväg
Inställning av färdväg
Resmål
Trafikinställ­ningar
Kart-inställ­ningar
Navi-inställ­ningar
System inställ­ningar
Bluetooth
Andra Tangentbordslayout
Vägledningsstatus för aktuell färd­väg
Färdvägsalternativ
Lär in färdväg
Favoriter-listans sorteringsord­ning
Visad trafikinformation
Info som visas
Snabbåt-komstval
POI på kartan
Dag/natt-skärm
AV-guidelä.
Vägfärg
Körjournal-inställningar
Demoläge
Eco inställningar
Regionala inställn
Volym
Autosvarspreferens
Avvisa alla samtal
Användardata som sparats i enhetens intern kan komma att raderas om ett oväntat fel upp­står vid installation av program. Pioneer är in ansvarig för eventuell förlust av data eller att viss användardata inte kan kommas åt.
Svenska
Oförändrade funktioner med denna uppgradering
Även om du uppgraderar ditt navigationssys­tem kommer följande funktioner inte att änd­ras.
! Användning av equalizer ! Ställa in simulerad scensättning ! Byte av inställning för fordonsantenn (*) ! Ändra navigationsvägledningen vägled-
ningsröst (*) (*) Dessa funktioner är endast tillgängliga på AVIC-F10BT (inklusive AVIC-F10BT med programuppgraderingar).
Sv
47
Kapitel
05
Instruktioner för uppgradering
Navigationssystemets uppgraderingsförfarande
1 Kontrollera enhetsnumret för ditt naviga-
tionssystem.
= För detaljer om handhavande se Kontroll
av enhetsnummer på sidan 48.
j
2 Skaffa lösenordet för verifiering.
= För detaljer se Skaffa ett lösenord för veri-
fiering på sidan 48.
j
3 Uppgradera programmet för ditt naviga-
tionssystem.
= För detaljer om handhavande se Uppgra-
derar mjukvaruprogrammet och kartdata­basen på sidan 49.
j
4 Kontroll att uppgradering har utförts or-
dentligt.
= För detaljer om handhavande se Kontroll
att uppgradering gjorts ordentligt
sidan 50.
j
5 Uppdatera Bluetooth fast programvara.
= För detaljer om handhavande se Uppda-
tering av Bluetooth-programvara (för AVIC-F10BT) på sidan 50.
= För detaljer om handhavande se Uppda-
tering av mjukvara för Bluetooth trådlös teknik på sidan 52.
Förbered uppgradering
Kontroll av enhetsnummer
Kontrollera först enhetsnumret (DEVICE NUMBER, visas så som Enhet nr eller Enhetsnr.) för ditt navigationssystem för sena­re förfarande. Gör enligt följande för att visa enhetsnumret.
1 Tryck på HOME-knappen för att visa Toppmeny.
2 Tryck på [Inställningar]. Skärmen “Inställningsmenyvisas.
3 Tryck på [System-inställningar]. Skärmen “Systeminställningarvisas.
4 Tryck på [Service information]. Skärmen “Serviceinformationvisas.
5 Skriv ner enhetsnumret (Enhetsnr.) på det medföljande medianummerkortet (MEDIA NUMBER CARD) för att undvika misstag.
p Skriv även ned informationen om Version,
som används för att bekräfta att uppdater­ingen har slutförts.
Skaffa ett lösenord för verifiering
Ett unikt lösenord som utfärdas online krävs för uppgradering. Gå till webbsidan med din dator och skaffa ditt lösenord. Följande information krävs. ! Medianummer (MEDIA NUMBER) visas på
medianummerkortet (MEDIA NUMBER CARD) som är tryckt på insidan av denna produkts förpackning
! Enhetsnummer (DEVICE NUMBER) för ditt
navigationssystem
48
1 Tillgång till följande webbsida för att kunna erhålla ditt lösenord.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Följ instruktionerna på webbsidan för att erhål­la lösenord.
Sv
Instruktioner för uppgradering
Kapitel
05
2 Skriv ner erhållet lösenord.
Du behöver mata in korrekt lösenord. Skriv ner ditt lösenord för att undvika misstag.
Uppgraderingsförfarande
! Stäng ALDRIG av vare sig fordonets motor
eller strömmen till navigationssystemet förrän installationen är slutförd. Om du stänger av strömmen under den här delen av uppgraderingsproceduren kan det orsa­ka fel eller att navigationssystemet upphör att fungera.
! Inga funktioner är tillgängliga under upp-
graderingsproceduren.
Uppgraderar mjukvaruprogrammet och kartdatabasen
Detta avsnitt beskriver uppgraderingsför faran­det för ditt navigationssystem. p Uppgraderingen tar cirka 30 minuter totalt.
1 Parkera ditt fordon på en säker plats och dra åt parkeringsbromsen.
2 För in uppgraderings-microSD-minnes­kort #1 (8 GB) i SD-minneskortadaptern.
4 Tryck på [Ja].
Svenska
Meddelandet som begär huruvida lösenordet ska anges eller inte, kommer att visas.
5 Tryck på [Ja].
Efter en kort paus visas tangentbordet för in­matning av lösenord.
# Om du pekar på [Nej], kommer enhetsnumret (Enhet nr) för ert navigationssystem att visas. # Om du pekar på [Avbryt], avbryts uppdater- ingen.
6 Mata in verifieringslösenordet du fått och tryck sedan på [OK].
p Steg 2 är inte nödvändigt för AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BT och AVIC-F9220BT.
3 För in uppgraderings-microSD-minnes­kort #1 (8 GB) i SD-minneskortläsaren.
Det visas ett meddelande som frågar om du vill starta uppdateringen eller inte.
Ett meddelande, som bekräftar om naviga­tionssystemet ska startas om, visas.
7 Tryck på [OK].
Navigationssystemet återstartar och installa­tionen påbörjas.
Sv
49
Kapitel
05
Instruktioner för uppgradering
8 Vänta till dess att uppgraderingsförfa­randet är avslutat.
Efter det att installationen är fullbordad åter­startas navigationssystemet.
Kontroll att uppgradering gjorts ordentligt
Visa Serviceinformation-skärmen för att jämföra aktuellt versionsnummer med före­gående.
1 Tryck på HOME-knappen för att visa Toppmeny.
2 Tryck på [Inställningar]. Skärmen “Inställningsmenyvisas.
3 Tryck på [System inställningar]. Skärmen “Systeminställningarvisas.
4 Tryck på [Service information]. Skärmen “Serviceinformationvisas.
5 Kontrollera versionsinformationen.
6 Mata ut uppgraderings-microSD-min­neskort #1 (8 GB).
Uppdatering av Bluetooth­programvara (för AVIC-F10BT)
p Denna beskrivning är för kunder som upp-
daterar Bluetooth-firmware i AVIC-F10BT för första gången.
Gå till Pioneer hemsida för att kontrollera din telefons kompatibilitet. Om din telefon är listad och du vill uppdatera, uppdatera Bluetooth fast programvara manuellt efter det att den au­tomatiska uppgraderingen är avslutad.
http://www.pioneer.eu
VARNING
! Se till att uppgradera navigationssystemet
först.
! Se till att följa uppdateringsproceduren nog-
grant. Om du gör ett misstag kan de trådlösa Bluetooth-funktionerna bli otillgängliga. p Rådfråga din auktoriserade återförsäljare
om det inte är möjligt att använda de tråd­lösa Bluetooth-funktionerna.
! Se till att slutföra uppdateringen av Bluetooth-
firmware utan avbrott.
p Registrerade telefoner som är listade på
Anslutningslista-skärmen rensas vid uppdatering av mjukvara.
1 För in uppgraderings-microSD-minnes­kort #1 (8 GB) i SD-minneskortadaptern.
2 För in uppgraderings-microSD-minnes­kort #1 (8 GB) i SD-minneskortläsaren.
3 Tryck på HOME-knappen för att visa Toppmeny.
4 Tryck på [Inställningar]. Skärmen “Inställningsmenyvisas.
5 Tryck på [Bluetooth]. Skärmen “Bluetoothvisas.
6 Tryck på [Firmware-uppdatering].
Aktuell version visas.
50
Sv
Instruktioner för uppgradering
Kapitel
05
7 Kontrollera Bluetooth firmware-ver­sion.
Säkerställ att nuvarande version är 2.50.
8 Tryck på [Firmware-uppdatering].
Det visas ett meddelande som frågar om du vill starta uppdateringen eller inte.
9 Säkerställ att nuvarande Bluetooth firmware-version är 2.50 och att den nya Bluetooth firmware-versionen är 3.10.
10 Tryck på [Ja].
Uppdatering startar.
14 Mata ut uppgraderings-microSD-min­neskort #1 (8 GB) från SD-minneskortadap­tern.
Svenska
15 För in uppgraderings-microSD-minnes­kort #2 (2 GB) i SD-minneskortadaptern.
16 För in uppgraderings-microSD-minnes­kort #2 (2 GB) i facket för SD-minneskort.
17 Upprepa steg 3 till 6.
18 Kontrollera Bluetooth firmware-ver­sion.
Säkerställ att nuvarande version är 3.10.
p Gå tillbaks till steg 1 om nuvarande version
är 2.50.
11 Vänta till dess att uppgraderingsförfa­randet är avslutat.
Ett meddelande kommer att visas efter det att uppdateringen är avslutad.
12 Tryck på [OK].
Meddelandet försvinner och kartdisplayen visas på nytt.
13 Mata ut uppgraderings-microSD-min­neskort #1 (8 GB).
19 Om nuvarande version är 3.10, tryck på [Firmware-uppdatering].
Det visas ett meddelande som frågar om du vill starta uppdateringen eller inte.
20 Säkerställ att nuvarande Bluetooth firmware-version är 3.10 och att den nya Bluetooth firmware-versionen är 3.32.
Sv
51
Kapitel
05
Instruktioner för uppgradering
21 Tryck på [Ja].
Uppdatering startar.
22 Vänta till dess att uppgraderingsförfa­randet är avslutat.
Ett meddelande kommer att visas efter det att uppdateringen är avslutad.
23 Tryck på [OK].
Meddelandet försvinner och kartdisplayen visas på nytt.
24 Mata ut uppgraderings-microSD-min­neskort #2 (2 GB).
Uppdatering avslutad.
Uppdatering av mjukvara för Bluetooth trådlös teknik
p För kunder som uppdaterar Bluetooth firm-
ware i AVIC-F10BT för första gången bör rådgöra med Uppdatering av Bluetooth-pro- gramvara (för AVIC-F10BT) på sidan 50.
Gå till Pioneer hemsida för att kontrollera din telefons kompatibilitet. Om din telefon är listad och du vill uppdatera, uppdatera Bluetooth fast programvara manuellt efter det att den au­tomatiska uppgraderingen är avslutad.
http://www.pioneer.eu
VARNING
! Se till att uppgradera navigationssystemet
först.
! Se till att följa uppdateringsproceduren nog-
grant. Om du gör ett misstag kan de trådlösa Bluetooth-funktionerna bli otillgängliga. p Rådfråga din auktoriserade återförsäljare
om det inte är möjligt att använda de tråd­lösa Bluetooth-funktionerna.
! Se till att slutföra uppdateringen av Bluetooth-
firmware utan avbrott.
52
p Registrerade telefoner som är listade på
Anslutningslista-skärmen rensas vid uppdatering av mjukvara.
1 För in uppgraderings-microSD-minnes­kort #2 (2 GB) i SD-minneskortadaptern.
p Steg 1 är inte nödvändigt för AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BT och AVIC-F9220BT.
2 För in uppgraderings-microSD-minnes­kort #2 (2 GB) i facket för SD-minneskort.
Sv
Instruktioner för uppgradering
Kapitel
05
3 Tryck på HOME-knappen för att visa Toppmeny.
4 Tryck på [Inställningar]. Skärmen “Inställningsmenyvisas.
5 Tryck på [Bluetooth]. Skärmen “Bluetoothvisas.
6 Tryck på [Firmware-uppdatering].
Aktuell version visas.
7 Kontrollera Bluetooth firmware-ver­sion.
Försäkra dig om att nuvarande version är 3.11 eller senare.
8 Om nuvarande version är 3.11 eller se­nare, tryck på [Firmware-uppdatering].
Det visas ett meddelande som frågar om du vill starta uppdateringen eller inte.
11 Vänta till dess att uppgraderingsförfa­randet är avslutat.
Ett meddelande kommer att visas efter det att uppdateringen är avslutad.
12 Tryck på [OK].
Meddelandet försvinner och kartdisplayen visas på nytt.
13 Mata ut uppgraderings-microSD-min­neskort #2 (2 GB).
Uppdatering avslutad.
Svenska
9 Säkerställ att nuvarande Bluetooth firmware-version är 3.11 eller senare och att den nya Bluetooth firmware-versionen är 3.32.
10 Tryck på [Ja].
Uppdatering startar.
Sv
53
Kapitel
06
Användning av backkamerafunktionerna
Inställning av hjälplinjer på bilden vid backning
VARNING
! När hjälplinjerna justeras, se till att parkera
fordonet på en säker plats och dra åt parker­ingsbromsen.
! Innan du går ut bilen och placerar markering-
arna, se till att slå av tändningen (ACC OFF).
! Områden som projiceras med backkameran
är begränsad. Vidare, fordonets bredd och av­ståndshjälplinjerna som visas på bilden vid backning kan skilja sig från fordonets verkliga bredd och längd. (Hjälplinjerna är raka linjer.)
! Bildkvalitén kan försämras beroende på mil-
jön för användning, så som på natten eller i mörka omgivningar.
1 Parkera ditt fordon på en säker plats och dra åt parkeringsbromsen.
2 Använd förpackningstejp eller liknan­de, placera markeringarna cirka 25 cm från respektive sida på fordonet och cirka 50 cm och 2 m från bakre stötdämparen.
2 m
50 cm
25 cm
Markeringar
Markeringar
25 cm
Bakre stötdämpare
3 Lägg i backen och visa displayen för backning.
4 Tryck på .
Skärmen för inställning av hjälplinjerna visas.
# Varje gång trycks på kommer hjälplinjer- na att slås på eller av.
5 Tryck på eller .
Skärmen för justering av punkterna visas.
# Om du trycker in [Rensa] återgår den visade placeringen för hjälplinjerna till fabriksinställ­ningen.
6 Tryck på eller för att välja en punkt.
7 Tryck på , , eller för att justera punktens position.
p När en punkt flyttas kommer avståndet från
ursprungliga värden att visas uppe till höger på skärmen.
8 Tryck på [OK].
Angett värde sparas och bilden vid backning visas.
# Om du trycker på [Rensa] återgår punkterna till positionerna före justering. # Om du trycker på återgå till inställningsskärmen för hjälplinjer utan att inställningarna tar effekt.
kommer skärmen att
54
Sv
Spela DVD-VR-skiva
Kapitel
07
p Denna funktion är endast tillgängliga på
AVIC-F10BT (inklusive AVIC-F10BT med
programuppgraderingar). Du kan avspela en DVD-VR-skiva (DVD vi­deoinspelningsformat) i navigationsenhetens inbyggda spelare. I det här avsnittet beskrivs funktionerna för DVD-VR-skivor.
Normal start
1 Tryck på MODE-knappen för att visa AV-funktionsdisplayen.
2 För in den skiva du vill avspela i ski­vöppningen.
Källan ändras och avspelningen börjar.
p Om skivan redan är införd, tryck på [Disc]
på skärmens vänstra kant.
3 Använd touchknapparna på displayen för att styra skivans avspelningsfunktioner.
= För detaljer se Använda touchknapparna
sidan 56.
Anger numret på den titel som avspelas.
2 Indikering av ljudspår
Anger numret på det ljudspår som för närva­rande är valt.
3 Indikering av kapitelnummer
Visar vilket kapitelnummer som avspelas.
4 Ljudkanalindikering
Visar aktuell ljudkanaltyp så som Mch(Fler­kanaligt).
5 Indikering av avspelningsläge
Visar nuvarande avspelningsläge.
= För detaljer se Växla avspelningsläge
sidan 58.
6 NEWS-indikator
Visar nyhetsprogramstatus.
7 TRFC-indikator
Visar trafikmeddelandestatus.
8 Indikering av mixningsparametrar
Visar nuvarande mixningsparametrar.
= För detaljer se Väljer ljudutgång
sidan 59.
9 Aktuell tid a Digitalt ljudformatindikering
Visar vilket digitalt ljudformat (surround-ljud­format) som valts.
b Indikering av speltid
Visar använd speltid för den aktuella titeln.
c Källikon
Visar vilken källa som har valts.
Svenska
Avläsa displayen
c
1 Titelnummerindikator
6152 3 4
7 9
b
8
a
55
Sv
Kapitel
07
Spela DVD-VR-skiva
Använda touchknapparna
Avspelningsdisplay (sida 1)
Avspelningsdisplay (sida 2)
1
2 3
4
56789ab
c d e f
p För vissa skivor kan ikonen 9 visas, vilket
betyder att åtgärden är ogiltig.
1 c Ej ann./Ej ann. d
= För detaljer se Använda tidshoppfunk-
tion på sidan 58.
2 Växla avspelningsläge
= För detaljer se Växla avspelningsläge
sidan 58.
3 Stoppar avspelningen 4 Döljer touchknapparna och aktuell vi-
deoinformation
Genom att trycka på [Dölj] visas endast aktu­ell video.
5 Spolar framåt eller bakåt
När du trycker på [p] går avspelningen till början av nästa kapitel. När du trycker på
56
Sv
gh
[o] en gång, går avspelningen till början av det aktuella kapitlet. Om du trycker på knap­pen två gånger i snabb följd, går avspelningen till föregående kapitel.
p Du kan även utföra de här åtgärderna
genom att använda knappen TRK (c/ d).
6 Avspelning och paus
Genom att trycka på [f] växlar du mellan avspelning och paus.
7 Visar titellistan
Visar titellistan inspelad på skivan.
p Ett tankstreck (–) visas om det inte finns
någon motsvarande information.
= För detaljer se Avspelning genom att
välja från titellistan på sidan 57.
Spela DVD-VR-skiva
Kapitel
07
8 Växlar till nästa sida med touchknappar 9 Växlar display
Om du trycker på [Disp] ändras informationen
enligt följande:
Skivinformationsdisplay Visar repetitions-
område och på av för undertexter
a Hämtar equalizer-kurvor b Visar Funktion-menyn
= För detaljer se Använda avancerade funk-
tioner på sidan 59.
c Söker efter en önskad scen och startar av-
spelning från en angiven tidpunkt
= För detaljer se Söka efter en specifik scen
och starta avspelning från en angiven tid­punkt på sidan 58.
d Ändrar ljudspår (flera dialogspråk)
Ljudspåren växlar med varje tryck på [Ljud].
p Displayindikeringar så som MPEG-A
och Mch beskriver vilket ljudspår som är inspelat på DVD-skivan. Den här indi­keringen är ev. inte samma som det ak­tuella ljud som faktiskt återges av navigationssystemet.
e Ändrar undertext (flera undertextspråk)
Undertextspråken, som är inspelade på ski-
van, växlar varje gång du trycker på [Text].
f Hoppar över nästa eller föregående titel
När du trycker på [d], går avspelningen till
början av nästa titel. När du trycker på [c],
går avspelningen till början av föregående
titel.
g Snabbsökning bakåt eller framåt
Håll [m] eller [n] intryckt för snabbsök-
ning bakåt eller framåt.
Om du fortsätter att trycka på [m] eller [n]
i fem sekunder, fortsätter snabbsökningen
bakåt/framåt även om du släpper någon av de
här knapparna. För att återuppta avspelningen
vid en önskad punkt, trycker du på [f],
eller den knapp av [m] eller [n] som är
motsatt till den du tryckte på.
h Avspelning en bildruta åt gången (eller
slow motion-avspelning)
= För detaljer se Avspelning en bildruta åt
gången på sidan 58.
= För detaljer se Avspelning i slow motion
på sidan 59.
Avspelning genom att välja från titellistan
Du kan välja och avspela de titlar du önskar från listan.
1 Tryck på [Lista] i avspelningsdisplayen.
2 Bläddra i listan genom att dra posterna upp eller ned för att visa det alternativ du vill välja.
p Genom att snärta till ett listalternativ kan du
bläddra genom listan snabbt.
p Vidrör listan försiktigt för att stoppa bläddr-
ingen.
3 Tryck på den titel i listan som ska avspe­las.
4 Tryck på knappen på skärmens högra kant.
Återgår till föregående display.
Svenska
Sv
57
Kapitel
07
Spela DVD-VR-skiva
Söka efter en specifik scen och starta avspelning från en angiven tidpunkt
Du kan söka efter en önskad scen genom att ange en titel eller ett kapitel och en tidpunkt. p Kapitelsökning och tidsinställd sökning är
inte tillgängliga när skivans avspelning har stoppats.
1 Tryck på [Sök] och sedan på [Titel] (titel), [Kapitel] (kapitel), [Tid] (tid).
2 Använd tangenter na för att ange öns­kat nummer eller tid och tryck på [Enter].
För titlar och kapitel
! För att välja 3, tryck på [3] och [Enter] i tur
och ordning.
! För att välja 10, tryck på [1], [0] och [Enter]i
tur och ordning.
För tid (tidsinställd sökning)
! För att välja 5 minuter och 3 sekunder, tryck
i ordningsföljd på [5], [min], [3], [sek] och [Enter].
! För att välja 71 minuter och 00 sekunder,
tryck i ordningsföljd på [7], [1], [min] och [Enter].
! För att välja 100 minuter och 05 sekunder,
tryck i ordningsföljd på [1], [0], [0], [5], [sek] och [Enter].
p Om du vill ta bort en inmatad siffra, trycker
du på [Rensa]. Om du vill ta bort det inmatade numret, hål­ler du [Rensa] intryckt.
Växla avspelningsläge
Avspelning av DVD-VR-skivor kan ske på två sätt; Original (original) och Spellista (spellis­ta). p Titlar som har skapats med DVD-inspelare
kallas original. Omarrangerade titlar, base­rade på original, kallas spellistor. Spellistor skapas på DVD-R-/RW-skivor.
% Tryck på [Lägesbyte] för att växla av­spelningsläge.
Om avspelningsläget ändras startar avspel­ningen från början av det valda avspelningslä­get.
Använda tidshoppfunktion
Med den här funktionen kan du gör hopp under avspelningen med angivna intervall. Det kan vara användbart för att hoppa över rekla­minslag som spelats in på din DVD-VR-skiva.
% För att stegvis hoppa bakåt eller fram­åt, tryck på [c Ej ann.] eller [Ej ann. d].
p Om inga åtgärder utförs efter det att staget
ändras, startas hoppa över.
Varje tryck på [c Ej ann.] eller [Ej ann. d] inom två sekunder ändrar stegen i följande ordning:
c Ej ann.
5s 15 s 30 s 1 min 2 min 3 min0s
Ej ann. d
30 s 1 min 1,5 min 2 min 3 min 5 min 10 min 0s
# Tryck på en annan knapp under åtgärdenhop- pa överför att avbryta.
Avspelning en bildruta åt gången
Du kan stega framåt en bildruta i taget under avspelningen.
58
% Tryck på [r] under avspelning.
Med varje tryck på [r], stegar du fram en bildruta.
Sv
Spela DVD-VR-skiva
Kapitel
07
Tryck på [f] för att återuppta normal avspel­ning.
p På vissa skivor kan bilderna vara otydliga
vid avspelning av en bildruta åt gången.
Avspelning i slow motion
Denna funktion ger dig möjlighet till avspel­ning med lägre hastighet.
1 Håll [r] intryck tills spelningen.
Ikonen
visas på skärmen och långsam av-
spelning framåt börjar.
p Tryck på [f] för att återuppta normal av-
spelning.
2 Tryck på [q] eller [r] för att justera avspelningshastigheten under långsam av­spelning.
Varje gång du trycker på [q] eller [r] änd­ras hastigheten i fyra steg i följande ordning:
1/16 f 1/8 f 1/4 f 1/2
p Inget ljud återges under långsam avspel-
ning.
p På vissa skivor kan bilderna vara otydliga
under långsam avspelning.
p Långsam avspelning bakåt är inte
möjligt.
visas under av-
Varje tryck på [Repetition] ändrar inställ­ning på följande sätt: ! Skiva: Den aktuella skivan avspelas
utan avbrott.
! Kapitel: Repeterar endast det aktuella
kapitlet.
! Titel: Repeterar endast den aktuella ti-
teln.
p Om du utför kapitelsökning (titelsök-
ning), snabbsökning framåt/bakåt eller långsam (slow-motion) avspelning, änd­ras repetitionsområdet till Skiva.
p Denna funktion är inte tillgänglig när
skivans avspelning har stoppats.
2 Väljer ljudutgång
När du spelar DVD-skivor där båda kanaler spelats in i mono kan du växla ljudutgång. Tryck på [V/H-val] upprepade gånger tills önskad ljudutgång visas. Varje tryckning på [V/H-val] ändrar inställ­ningarna på följande sätt:
! L: Vänster ! R: Höger ! Mix: Mix av vänster och höger ! L+R: Vänster och höger
p Denna funktion är inte tillgänglig när
skivans avspelning har stoppats.
3 Justering av DVD-inställningar
= För mer detaljerad information, se
bruksanvisningen för AVIC-F40BT.
Svenska
Använda avancerade funktioner
% Tryck på i DVD-VR-displayen.
Skärmen Funktionvisas.
21 3
1 Ändrar repetitionsområdet
Sv
59
Tillägg
Felsökning
Problem med uppgraderingsförfarandet
Symtom Orsak Åtgärd
Uppgraderingsförfarandet star­tar inte och navigationssystemet startar upp som vanligt.
Navigationssystemet fungerar inte normalt efter uppgradering­en.
Ett felaktigt microSD-minneskort har matats in i kortläsaren.
Uppgraderingen har redan utförts. Kontrollera att uppgraderingen gjorts ordent-
En skärm visas som medför att upp­gradering inte kan starta.
Fordonets tändningsnyckel vreds eller matningsspänningen till navi­gationssystemet bröts under upp­graderingsproceduren.
Uppgraderings-microSD-minneskor­tet togs ut ur kortläsaren under upp­graderingsproceduren.
Mata ut det inmatade uppgraderings­microSD-minneskortet och för in korrekt upp­graderings-microSD-minneskort.
ligt. Om uppgraderingen inte har gjorts än, rådfråga närmaste auktoriserade servicestäl­le.
Mata ut uppgraderings-microSD-minneskort #1 (8 GB) och ta fram kartan för din nuvaran­de position på displayen. Mata därefter in uppgraderings-microSD-minneskort #1 (8 GB) igen.
Rådfråga närmaste auktoriserade servicestäl­le.
Rådfråga närmaste auktoriserade servicestäl­le.
Meddelande under uppgraderingsförfarandet
Följande meddelande kanske visas på ditt navigeringssystem. Se tabellen för att identifiera proble­met, utför sedan föreslagna avhjälpande åtgärder. I vissa fall kan det hända att du ser andra felmeddelande än vad som visas här. Följ då instruktio­nerna på displayen.
Meddelande När Förfarande
Ett fel har uppstått och upp­dateringen har misslyckats.
60
Sv
Ett oväntat fel inträffade under upp­dateringen.
Kontakta närmaste Pioneer-återförsäljare om detta meddelande kvarstår.
Indhold
Tak, fordi du købte dette Pioneer produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du ved, hvordan modellen betjenes korrekt.
– Opdatering af softwaren til trådløs
Vigtigt
De skærme, der vises i eksemplerne, kan ad­skille sig fra de faktiske skærme, som kan æn­dres uden varsel, når præstationer og funktioner forbedres.
Licensaftale PIONEER SOFTWARELICENSAFTALE 62
Om databasen Om dataene for kortdatabasen 65
Bemærk
Modeller som opgraderes 66 Manualoversigt 66 Konventioner anvendt i denne manual 66 microSD-kort67 I tilfælde af problemer 67 Besøg vores website 67 Copyright 68 Skift til NAVTEQ-kortdatabasen 68
Funktioner aktiveret eller deaktiveret ved opgradering
Indstillingspunkter som slettes og
initialiseres af opgraderingen 72
Uændrede funktioner af det opgraderede
program 72
Instruktioner for opgradering
Navigationssystemets
opgraderingsproces 73
Forberedelse til opgradering 73
Kontrol af enhedsnummeret 73Indhentning af adgangskoden til
godkendelse 73
Opgraderingsprocedurer 74
– Opgradering af softwareprogrammet
og kortdatabasen 74
– Kontrol af, om opgraderingen blev
ordentligt udført 75
Bluetooth-teknologi (for AVIC­F10BT) 75
– Opdatering af softwaren til trådløs
Bluetooth-teknologi 77
Brug af bakkameraets funktioner
Indstilling af retningslinjer på billedet
bagtil 79
Afspilning af en DVD-VR-disk
Startprocedure 80 Sådan læses skærmen 80 Sådan bruges berøringspanelets taster 81
– Afspilning ved at vælge fra
titellisten 82
– Søgning efter en bestemt scene og
start af afspilning fra et bestemt tidspunkt 82
Omskiftning af afspilningstilstand 83Sådan bruges den kortvarige spring
over-funktion 83
Afspilning ramme for ramme 83Langsom gengivelse 83
Brug af avancerede funktioner 84
Fejlfinding
Problemer med
opdateringsprocedurerne 85
Meddelelser under
opdateringsprocedurerne 85
Dansk
Da
61
Kapitel
01
Licensaftale
PIONEER SOFTWARELICENSAFTALE
DETTE ER EN JURIDISK AFTALE MELLEM DIG SOM SLUTBRUGER OG PIONEER CORP. (JAPAN) (PIONEER). LÆS AFTALENS REG­LER OG BETINGELSER GRUNDIGT IGENNEM, INDEN DU BRUGER DEN SOFTWARE, DER ER INKLUDERET I DETTE PRODUKT. VED AT BRUGE SOFTWAREN ERKLÆRER DU DIG INDFORSTÅET MED AFTALENS REGLER. SOFTWAREN INKLUDERER EN DATABASE MED LICENS FRA TREDJEPARTLEVERANDØR (ER) (LEVERANDØRER), OG DIN ANVEN­DELSE AF DATABASEN DÆKKES AF LEVE­RANDØRENS SEPARATE VILKÅR I ET DOKUMENT, SOM ER ÍNKLUDERET MED DETTE PRODUKT. HVIS DU IKKE ER INDFOR­STÅET MED ALLE DISSE REGLER, BEDES DU RETURNERE PRODUKTET (INKLUSIVE SOFT­WAREN OG SKRIFTLIGE MATERIALER) INDEN FOR FEM (5) DAGE FRA MODTAGEL­SEN AF PRODUKTET TIL DEN FORHANDLER, SOM DU HAR KØBT PRODUKTET FRA. ANGÅENDE ET PRODUKT KØBT DIREKTE FRA NAVTEQ MAPS SKAL DU KONTAKTE DET RELEVANTE NAVTEQ MAPS-KONTAKT­CENTER FOR AT ANMODE OM EN RETURNE­RINGSTILLADELSE INDEN FOR TREDIVE (30) DAGE EFTER KØBET. NAVTEQ MAPS VIL GIVE DIG INSTRUKTIONER OM HVAD DU SKAL RE­TURNERE, OG HVOR DET SKAL RETURNE­RES TIL. ANVENDELSE AF SOFTWAREN VURDERES SOM DIN ACCEPT AF LICENSAFTALEN.
tildele, lease, underlicensere, markedsføre eller på anden måde overføre softwaren eller anvende den på nogen måde, som ikke er ud­trykkeligt godkendt via denne aftale. Det er ikke tilladt at udlede eller forsøge på at udlede kildekoden eller strukturen af alle eller nogen som helst del af softwaren ved hjælp af re­verse engineering, adskillelse, dekompilering eller enhver anden metode. Det er ikke tilladt at anvende softwaren til at drive et servicebu­reau eller til noget andet formål, der er forbun­det med behandling af data for andre personer eller instanser. Pioneer og Pioneers licensgiver(e) bevarer al ophavsret, erhvervshemmeligheder, patentog andre ejendomsretslige rettigheder, der vedrø­rer softwaren. Softwaren er ophavsretsligt be­skyttet, og den må ikke kopieres, heller ikke i modificeret form eller kombineret med andre produkter. Det er ikke tilladt at ændre eller fjerne bemærkninger om ophavsret eller anden tekst vedrørende ejendomsretten, der er indeholdt i eller på softwaren.
1 LICENSOVERDRAGELSE
Pioneer overdrager dig en ikke-overførbar, ikke-eksklusiv licens til at bruge den software, der er inkluderet i dette produkt (softwaren), og den dertil hørende dokumentation udeluk­kende til personlig brug eller til intern brug i din virksomhed af Pioneer-produkterne. Det er ikke tilladt at kopiere, reverse engineer, oversætte, overføre, ændre eller udvikle pro­dukter på grundlag af softwaren. Det er ikke tilladt at udlåne, udleje, offentliggøre, sælge,
62
Da
Licensaftale
Kapitel
01
2 GARANTIFRALÆGGELSE
Softwaren og dertil hørende dokumentation le­veres SOM DEN ER. PIONEER OG PIONEERS LICENSGIVER(E) (i bestemmel­serne 2 og 3 omtales Pioneer og Pioneers li­censgiver(e) samlet som Pioneer) GIVER INGEN OG DU FÅR INGEN GARANTI, HVER­KEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, OG ALLE GARANTIER VEDRØRENDE SALG­BARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER UDTRYKKELIGT UDELUKKET. I NOGLE LANDE ER UDELUKKELSE AF UN­DERFORSTÅEDE GARANTIER IKKE TILLADT, DERFOR VIL BEGRÆNSNINGEN OVENFOR MULIGVIS IKKE GÆLDE FOR DIG. Softwaren er kompleks og kan indeholde nogle afvigelser, defekter eller fejl. Pioneer garanterer ikke, at softwaren vil opfylde dine behov eller for vent­ninger, at softwarens drift vil være fejlfri og uafbrudt, og at alle afvigelser kan eller vil blive rettet. Desuden giver Pioneer ingen erklærin­ger eller garantier om softwarens anvendelse eller resultaterne deraf, hvad angår nøjagtig­hed, pålidelighed eller andet.
3 ANSVARSBEGRÆNSNING
PIONEER VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHE­DER HÆFTE FOR NOGEN SKADER, KRAV ELLER TAB, DU PÅFØRES (INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSING, UDLIGNINGS-, TILFÆLDIGE, INDIREKTE, SPECIELLE, FØLGE- ELLER ER­STATNINGSSKADER, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF SALG ELLER FORRETNINGER, UDGIF­TER, INVESTERINGER ELLER FORPLIGTELSER I FORHOLD TIL NOGEN FORRETNING, TAB AF GOODWILL ELLER SKADESERSTATNING), DER RESULTERER AF BRUGEN AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE SOFTWA­REN, OGSÅ HVIS PIONEER ER BLEVET ORI­ENTERET OM, KENDTE TIL ELLER BURDE HAVE KENDT TIL SANDSYNLIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DENNE BEGRÆNSING GÆLDER SAMLET FOR ALLE SØGSMÅL, IN­KLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING KONTRAKT­BRUD, GARANTIBRUD, FORSØMMELSE, DIREKTE HÆFTELSE, FEJLAGTIG GENGIVELSE OG ANDRE ERSTATNINGSSAGER. HVIS
PIONEERS GARANTIBEGRÆNSNING ELLER BEGRÆNSNING AF HÆFTELSE I HENHOLD TIL DENNE AFTALE AF NOGEN SOM HELST ÅRSAG BEDØMMES SOM UIGENNEMFØRLIG ELLER UGYLDIG, ER DU INDFORSTÅET MED, AT PIONEERS HÆFTELSE IKKE VIL OVERSTI­GE HALVTREDS PROCENT (50 %) AF DEN PRIS, DU BETALTE FOR DETTE PRODUKT. Visse lande tillader ikke udelukkelse eller be­grænsning af hæftelse for tilfældige skader eller følgeskader, derfor vil den nævnte be­grænsning eller udelukkelse muligvis ikke gælde for dig. Denne garantifralæggelse og ansvarsbegrænsning er ikke gældende i den udstrækning, at nogen bestemmelse i denne garanti er forbudt af nationale eller lokale love, som ikke kan miste forrang.
4 ERKLÆRING OM EKSPORTLOVGIVNING
Du er indforstået med og bekræfter, at hverken softwaren eller andre tekniske data, der er modtaget fra Pioneer, eller det direkte produkt deraf, vil blive eksporteret ud af landet eller re­gionen (landet), der regeres af den regering, der har jurisdiktion over dig (regeringen), undtagen som tilladt ifølge regeringens love og bestemmelser. Hvis du har erhvervet soft­waren retmæssigt uden for landet, er du ind­forstået med, at du ikke vil geneksportere softwaren eller nogen andre tekniske data, der er modtaget fra Pioneer, eller det direkte pro­dukt deraf, undtagen som tilladt af regerin­gens love og bestemmelser og lovene og bestemmelserne for det jurisdiktionsområde, hvor du har erhvervet softwaren.
5 OPHØR
Denne af tale er i kraft, indtil den ophæves. Du kan til enhver tid ophæve aftalen ved at destru­ere softwaren. Aftalen ophæves også, hvis du ikke overholder reglerne og betingelserne i denne aftale. I dette tilfælde erklærer du dig indforstået med at destruere softwaren.
Dansk
Da
63
Kapitel
01
Licensaftale
6 DIVERSE
Dette er hele aftalen mellem Pioneer og dig om denne sag. Ingen ændring af denne aftale vil være gældende, medmindre Pioneer skrift­ligt erklærer sig indforstået dermed. Hvis nogen bestemmelse i denne aftale erklæres som ugyldig eller uigennemførlig, vil de rester­ende bestemmelser i aftalen forblive fuldt gyl­dige. Denne aftale reguleres og fortolkes af lovene i Japan. Enhver uoverensstemmelse, kontrovers eller uenighed der måtte opstå mel­lem dig og Pioneer, pga., i relation til eller i for­bindelse med denne aftale overgives til voldgiftsmægling i Tokyo, Japan, i henhold til Japan Commercial Arbitration Associations Commercial Arbitration-regler. Tilkendelsen af voldgift er endelig og bindende.
64
Da
Om databasen
Kapitel
02
Om dataene for kortdatabasen
! Denne database gengiver muligvis ikke æn-
dringer vedrørende veje, gader, lande-/ mo-
torveje, terræn, byggeri og andre ting, der
sker før og i løbet af udviklingsperioden. De
ændringer, der er sket efter den periode, er
naturligvis ikke med i denne database. ! Dataene kan - uanset eksisterende eller ny-
byggede ting - adskille sig fra, hvordan der
ser ud i virkeligheden. ! Læs oplysningerne på vores webadresse
for at få flere oplysninger om dette navigati-
onssystems kortdækning. ! Det er strengt forbudt helt eller delvist at
gengive dette kort i nogen form uden tilla-
delse fra indehaveren af ophavsretten. ! Hvis de lokale trafikbestemmelser eller - be-
tingelser afviger fra disse data, bør man
følge de lokale trafikbestemmelser (fx skilt-
ning, symboler osv.) og tage hensyn til de
lokale trafikforhold (fx vejbyggeri, vejrfor-
hold osv.). ! De trafikbestemmelsesdata, der er anvendt
i kortdatabasen, gælder kun for almindelige
personbiler. Bemærk, at databasen ikke in-
deholder bestemmelser vedrørende større
køretøjer, motorcykler og andre køretøjer,
som ikke har almindelig størrelse. ! © 1993-2012 NAVTEQ. Alle rettigheder for-
beholdt.
! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. ALLE RETTIG-
HEDER FORBEHOLDT.
Dansk
NAVTEQ Maps er et varemærke tilhørende NAVTEQ.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! source: © IGN 2009 – BD TOPO
®
Da
65
Kapitel
03
Bemærk
! Læs hele manualen inden du opgraderer
programmet i dit navigationssystem.
! Denne pakke er unik og kan ikke installeres
på mere end én enhed.
! Der behøves en computer med internettil-
slutning for online udstedelse af en ad­gangskode.
Modeller som opgraderes
Dette produkt kan opgradere softwarepro­grammet og databasen til følgende modeller:
! AVIC-F10BT ! AVIC-F20BT ! AVIC-F920BT ! AVIC-F9210BT ! AVIC-F9220BT ! CNSD-110FM ! CNSD-210FM ! T1000-19325
p I denne vejledning betegner CNSD-110FM
det navigationssystem, der opgraderes ved hjælp af softwareopgraderingen CNSD­110FM.
p I denne vejledning betegner CNSD-210FM
det navigationssystem, der opgraderes ved hjælp af softwareopgraderingen CNSD­210FM.
p I denne vejledning betegner T1000-19325
det navigationssystem, der opgraderes ved hjælp af softwareopgraderingen T1000-
19325.
Manualoversigt
Denne manual beskriver, hvordan du får fat i adgangskoden og aktiverer opgraderingen. Den giver også et overblik over, hvordan funk­tionerne ændres efter opgraderingen. p Eksemplerne på skærmbilleder, der vises i
denne vejledning, er baseret på den version af AVIC-F10BT, der er opgraderet med dette produkt. Skærmbillederne kan variere af­hængigt af modellerne.
! Ved at opgradere AVIC-F10BT eller AVIC-
F20BT med dette produkt, vil funktioner og betjeninger næsten svare til AVIC-F40BT. Du bør derfor anskaffe betjeningsvejlednin­gen til AVIC-F40BT og bruge den som din primære reference.
! Ved at opgradere AVIC-F920BT, AVIC-
F9210BT eller AVIC-F9220BT med dette pro­dukt, vil funktioner og betjeninger næsten svare til AVIC-F940BT. Du bør derfor anskaf­fe betjeningsvejledningen til AVIC-F940BT og bruge den som din primære reference.
http://www.pioneer.eu
Konventioner anvendt i denne manual
Inden du går videre, skal du bruge nogle få mi­nutter på at læse følgende oplysninger om de konventioner, der anvendes i denne manual. Kendskab til disse konventioner vil være til stor hjælp, eftersom du lærer, hvordan du an­vender dit nye apparat. ! Knapperne på navigationssystemet gengi-
ves alle med STORE BOGSTAVER,i FED skrift: f.eks.) Tryk på knappen MODE eller på knappen HOME.
! Menupunkter, skærmtitler og funktionelle
komponenter er beskrevet med fed skrift og dobbelt anførselstegn “”: f.eks.) Der vises skærmen Systemindstillinger.
! Berøringspanelets taster, som er til rådi-
ghed på skærmen, er beskrevet med fed skrift og klammer [ ] omkring: f.eks.) Tryk på [Indstillinger].
! Yderligere oplysninger, alternativer og
andre bemærkninger præsenteres i føl­gende format:
66
Da
Bemærk
f.eks.)
p Hvis hjem-positionen ikke er gemt
endnu, skal du indstille positionen først.
! Funktioner af andre taster på samme
skærm vises med # i begyndelsen af beskri-
velsen:
f.eks.)
# Hvis du berører [OK], slettes posten. ! Referencerne angives på denne måde:
f.eks.)
= Se Kontrol af enhedsnummeret på side
73 angående yderligere oplysninger om betjeningen.
microSD-kort
microSD-kortet og microSDHC-kortet beteg­nes samlet som microSD-kort. p Opbevar microSD-kortet uden for små
børns rækkevidde, så de ikke kommer til at
sluge det ved et uheld. p microSD-kortet må ikke opbevares ved høje
temperaturer eller i direkte sollys. p microSD-kortet må ikke udsættes for stød
eller slag. p Sørg for, at microSD-kortet ikke kommer i
kontakt med væsker. microSD-kortet og
dine produkter kan tage skade, hvis de
kommer i kontakt med væsker. p Sørg for ikke at røre terminalerne på
microSD-kortet. Det kan medføre forbindel-
sesproblemer. Hvis nogle af terminalerne
er beskidte, skal de tørres af med en tør
klud.
p microSD-logoet er et varemærke tilhø-
rende SD-3C, LLC.
p microSDHC-logoet er et varemærke til-
hørende SD-3C, LLC.
I tilfælde af problemer
! Hvis navigationssystemet ikke fungerer kor-
rekt, skal du kontakte din forhandler eller nærmeste autoriserede Pioneer-serviceaf­deling.
! Pas godt på det medfølgende medienum-
merkort (MEDIA NUMBER CARD), der er trykt på indersiden af dette produkts embal­lage. Hvis medienummerkortet bliver væk, er det ikke muligt at genudstede medie­nummeret (MEDIA NUMBER). Mediekort­nummeret skal også bruges i tilfælde af reparation. Kortet er den nødvendige doku­mentation af ægthed, hvis der behøves ser­vice (inklusiv genoprettelse).
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
http://www.pioneer.eu
! Registrer dit produkt. Vi beholder oplysnin-
gerne om dit køb på en fil, så du har ad­gang til disse oplysninger i tilfælde af et forsikringskrav ved tab eller tyveri.
! Vi tilbyder den seneste information om
PIONEER CORPORATION på vores website.
Kapitel
03
Dansk
Da
67
Kapitel
03
Bemærk
Copyright
Navnene på private selskaber, produkter og andre enheder beskrevet i dette pro­dukt, er registrerede varemærker eller va­remærker, der tilhører de respektive virksomheder.
= Se navigationssystemets betjeningsvejled-
ning for yderligere oplysninger.
Skift til NAVTEQ­kortdatabasen
p De følgende beskrivelser er til brugere, som
opgraderer deres navigationssystem for før­ste gang.
! Kortdesignet ændres af opgraderingen. ! Visningen af veje, gadenavne, kortets
baggrundsbillede og POI-kategorierne vil ændres, afhængigt af positionerne eller kortets målestok efter op­graderingen.
68
Da
Funktioner aktiveret eller deaktiveret ved opgradering
Hvis du opgraderer navigationssystemet med dette produkt, ændres systemet på følgende punkter.
Gruppering: 1: AVIC-F10BT 2: AVIC-F20BT, AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT eller CNSD-110FM 3: CNSD-210FM 4: T1000-19325
1: Funktioner og betjeninger ændret af opgraderingen
Kapitel
04
Navigationsfunkti­oner
Kortfunktion
Destination
System-indstillin­ger
Navi-indstillinger
Sammenfatning af ændringer
Ikonet Voice på kortskærmen vises ikke længere. 1 ———
Hvis man flytter cursoren til POI-ikonet eller et trafikikon på kort­skærmen og berører for ikonet.
Flueben vises på skærmen Vis POI (hovedkategori). 1 ———
Funktionen til søgning ved hjælp af indtastning af flere nøgleord vil ikke være til rådighed.
Når du indtaster tegn, søger systemet automatisk efter alle valgmu­ligheder i databasen. Kun de tegn, du indtaster, er aktive.
Antallet af valgmuligheder vises øverst til højre op listen af skærm­billedet med søgeresultater.
Du kan søge i de byer fra historikken, du har søgt i, ved at indtaste navnet med tastaturet og vælge med Adresse”, “POI” eller “Favorit- ter”.
Hvis du berører [OK] uden at indtaste husnumret, vises der en re­præsentativ position på gaden i den valgte by.
Man kan sortere søgeresultaterne af POI-navne efter graden af over­ensstemmelse med den indtastede tekst.
Facilitetens adresse vises på skærmbilledet POI-liste. 111
Strømspændingpå skærmen GPS-statusvises ikke længere. 1 ———
Man kan indstille, om biplyden skal være slået til eller fra, når stem­mebetjening starter.
p Denne indstilling er til rådighed på skærmen “Lydstyrkeindstil-
linger”.
Funktionen Hukommelse 3” i indstillingen af belysningsfarve æn- dres til Eco.
Opgraderingen aktiverer funktionen Eco-kørsel, der understøtter mil­jøvenlig kørsel.
! Visning af eco-måleren på kortet ! Kontrol af miljøvenlig kørselsstatus ! Visning af Eco-kørselsniveaustyring ! Advarsel om pludselig start
, vises der en detaljeret informationsskærm
Gruppering
1234
11——
11——
11——
11——
111
111
111
1 ———
1 ———
1 ———
Dansk
Da
69
Kapitel
04
Funktioner aktiveret eller deaktiveret ved opgradering
Navigationsfunkti­oner
Kort-indstillinger
Bluetooth-indstil­linger
Bakkamera
Andre funktioner
(*1) Hvis det ønskede sprog ikke er til rådighed i dit navigationssystem, skal du installere TTS-filerne fra den CD-ROM, der følger med dette produkt. For detaljer om betjeningen skal du se aktiveringsvejledningen på den leverede CD-ROM.
AV-funktioner Sammenfatning af ændringer
AV-kilde
iPod
Aha Radio
Sammenfatning af ændringer
Funktionen Bestem position” tilføjes til menuen “Kvik-adgang”. 11——
Indstillingen for visning af Eco-måler vil være til rådighed på skær­men Vist information”.
Man kan vende navnenes rækkefølge (fornavn/efternavn) i telefonbo­gen om.
Bluetooth-firmwareversionen opdateres. 1111
Der vises retningslinjer på billedet bagtil. p Placeringen af retningslinjerne kan justeres.
= Se Brug af bakkameraets funktioner på side 79 angående
yderligere oplysninger om betjeningen.
Når du begynder at bruge dette navigationssystem, vises der måske en meddelelse om kortdata.
Hvis du ikke betjener dette navigationssystem i to minutter, vises der demo-billeder.
Find the nearest <POI category>og Find an addresspå stem­mebetjeningsskærmen vises ikke længere (for AVIC -F10BT og AVIC­F20BT).
Sprogene af TTS-filer, der lagres i navigationssystemet, ændres (*1). 1111
AV-kildens skærmdesign og betjeningsprocedure ændres. = Se Afspilning af en DVD-VR-disk på side 80 angående yderligere
oplysninger om betjeningen.
Visningsstatus for indikatoren TRFC og NEWS ændres. 1 ———
Dit navigationssystem kan skiftes til AppRadio Mode (tidligere kendt som Advanced App Mode), så du kan få vist og betjene iPod­programmer på skærmen. I AppRadio Mode (tidligere kendt som Advanced App Mode) kan du betjene programmer gennem navigationssystemet med fingerbe­vægelser, som f.eks. ved at tappe, trække, rulle eller knipse på skær­men.
[Ændre styretilstand] på iPod-funktionsmenuskærmen vises ikke længere.
Tastatursprogspræferencen for iPhone-programskærmbilleder kan indstilles på iPod-funktionsmenuskærmbilledet.
Hvis men tilslutter en smartphone med Aha Radio installeret, kan man styre, vise og høre Aha Radio fra navigationssystemet. p Inden en Android
sionen opdateres til 3.32.
-enhed tilsluttes, skal Bluetooth-firmwarever-
Gruppering
1234
1 ———
111
1111
111
111
111
Gruppering
1234
1 ———
111
11——
111
111
70
Da
Funktioner aktiveret eller deaktiveret ved opgradering
Kapitel
04
AV-funktioner Sammenfatning af ændringer
AV-indstillinger
Andre funktioner [AV-kilde] på skærmbilledet Topmenuændres til [Multimedia]. 111
p Følgende funktioner er kun til rådighed for AVIC-F40BT og AVIC-F940BT. Selv om man opgraderer navigationssyste-
met, vil disse funktioner ikke være til rådighed.
! Visning af DivX VOD-afregistreringskoden ! Brug af sonic center control ! Automatisk justering af equalizerkurven (Auto EQ) ! Visning af driftsstatus for køretøjets udstyr
[App-forb.], der bruges til indstilling af Aha Radio-tilslutningen, til­føjes.
Gruppering
1234
111
Dansk
Da
71
Kapitel
04
Funktioner aktiveret eller deaktiveret ved opgradering
Indstillingspunkter som slettes og initialiseres af opgraderingen
De følgende data og indstillinger bliver fjernet og nulstillet til standardværdierne. Andre punkter bevares. Men der er nogle punkter, som ikke er nævnt, da indstillingen nemt kan genoprettes af brugerne, som f.eks. den sidste cursorposition på kortskærmen. Fed skrift viser navne på funktioner eller kom­mandoer.
Indstillingspunkter
Topmenu Genvejsmenu
Akt. rute
Ruteindstilling
Destination
Trafikindstill. Viste trafikoplysninger
Kort-indstillin­ger
Navi-indstillin­ger
System-indstil­linger
Bluetooth-ind­stillinger
Andet Tastaturlayout
Styringen på den aktuelle rute
Rutevalgmuligheder
Indlæring af rutedata
Favoritterlistesorteringsrække­følge
Vist info.
Valg af kvik-adgang
Vis POI
Dag/nat-visning
AV-styring
Vejfarve
Kørselslog-indstillinger
Demo-tilstand
Eco-indstillinger
Regionale indstillinger
Lydstyrke
Autosvar-præference
Afvis alle opkald
De brugerdata, der er gemt i enhedens interne hukommelse, slettes muligvis, hvis der opstår en uventet fejl under installation af software. Pioneer er ikke ansvarlig for tab af data eller utilgængelighed af brugerdata.
Uændrede funktioner af det opgraderede program
Selv om man opgraderer navigationssystemet, vil følgende funktioner ikke ændres.
! Brug af equalizeren ! Indstilling af den simulerede lydscene ! Omskiftning af indstillingen bilantenne (*) ! Ændring af navigationsstyringens stemme-
output (*) (*) Disse funktioner er kun til rådighed på AVIC-F10BT (herunder AVIC-F10BT med soft­wareopgraderinger).
72
Da
Instruktioner for opgradering
Kapitel
05
Navigationssystemets opgraderingsproces
1 Kontroller enhedsnummeret på dit navigati-
onssystem. = Se Kontrol af enhedsnummeret på side
73 angående yderligere oplysninger om betjeningen.
j
2 Indhent adgangskoden til godkendelse.
= Se Indhentning af adgangskoden til god-
kendelse på side 73 angående yderligere
oplysninger.
j
3 Opgrader softwareprogrammet i dit naviga-
tionssystem.
= Se Opgradering af softwareprogrammet
og kortdatabasen på side 74 angående
yderligere oplysninger om betjeningen.
j
4 Kontroller om opgraderingen blev ordent-
ligt udført.
= Se Kontrol af, om opgraderingen blev or-
dentligt udført på side 75 angående yder-
ligere oplysninger om betjeningen.
j
5 Opdater Bluetooth-firmwaren.
= Se Opdatering af softwaren til trådløs
Bluetooth-teknologi (for AVIC-F10BT)
side 75 angående yderligere oplysninger om betjeningen.
= Se Opdatering af softwaren til trådløs
Bluetooth-teknologi på side 77 angående
yderligere oplysninger om betjeningen.
Forberedelse til opgradering
Kontrol af enhedsnummeret
Kontroller først enhedsnummeret (DEVICE NUMBER, vises som Enhedsnr. eller Enhedsnr.) på dit navigationssystem til brug for senere procedurer. Gør følgende for at få vist enhedsnummeret.
1 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen Topmenu.
2 Tryk på [Indstillinger]. Der vises skærmen “Indstillingsmenu.
3 Tryk på [System-indstillinger]. Der vises skærmen “Systemindstillinger.
4 Tryk på [Serviceinfo]. Der vises skærmen “Serviceinformations- skærm”.
5 Skriv enhedsnummeret (Enhedsnr.) på det medfølgende medienummerkort (MEDIA NUMBER CARD) ned for at undgå fejl.
p Notér også oplysningerne om Version,da
de skal bruges til at bekræfte opdateringen.
Indhentning af adgangskoden til godkendelse
For at opgradere kræves der en unik adgangs­kode, som udstedes online. Besøg websitet med din computer og indhent din adgangs­kode. Den følgende information er nødvendig. ! Medienummeret (MEDIA NUMBER), der
vises på medienummerkortet (MEDIA NUMBER CARD), som er trykt på indersiden af dette produkts emballage
! Enhedsnummer (DEVICE NUMBER) for dit
navigationssystem
1 Gå ind på følgende website for at få udstedt din adgangskode.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Følg instruktionen på websitet for udstedelse af adgangskoden.
Dansk
Da
73
Kapitel
05
Instruktioner for opgradering
2 Gem den adgangskode du modtog.
Du er nødt til at indtaste denne adgangskode korrekt. Skriv din adgangskode ned for at undgå fejl.
Opgraderingsprocedurer
! Stop ALDRIG bilens motor, og sluk ikke for
strømforsyningen til navigationssystemet, før installationen er afsluttet. Hvis der sluk­kes for strømmen under opgraderingspro­cessen, kan det medføre funktionsfejl eller fejl på navigationssystemet.
! Ingen funktioner er til rådighed under op-
graderingsprocessen.
Opgradering af softwareprogrammet og kortdatabasen
Dette afsnit beskriver opgraderingsprocedu­rerne for dit navigationssystem. p Opgraderingen tager cirka 30 minutter i alt.
1 Parkér dit køretøj på et sikkert sted og aktiver parkeringsbremsen.
2 Sæt opgraderings-microSD-kortet #1 (8 GB) ind i SD-kortadapteren.
4 Tryk på [Ja].
En meddelelse om indtastning af adgangs­kode vises.
5 Tryk på [Ja].
Efter et kort stykke tid vises tastaturet til ind­tastning af adgangskoden.
# Hvis du berører [Nej], vises navigationssyste- mets enhedsnummer (Enhedsnr.). # Hvis du berører [Annuller], annulleres opdate- ringen.
6 Indtast den adgangskode til bekræf­telse af ægthed som du har fået, og tryk derefter på [OK].
p Trin 2 er ikke nødvendig for AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BT og AVIC-F9220BT.
3 Sæt opgraderings-microSD-kortet #1 (8 GB) ind i SD-kortåbningen.
En meddelelse angiver, at opdateringen star­ter.
74
Da
Der ses en bekræftende meddelelse, om at na­vigationssystemet skal genstartes.
7 Tryk på [OK].
Navigationssystemet genstarter, og installatio­nen begynder.
Instruktioner for opgradering
Kapitel
05
8 Vent indtil opgraderingsprocessen er gennemført.
Når installationen er gennemført, genstarter navigationssystemet.
Kontrol af, om opgraderingen blev ordentligt udført
Vis skærmen Serviceinformationsskærm for at sammenligne det aktuelle versionsnum­mer med det forrige nummer.
1 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen Topmenu.
2 Tryk på [Indstillinger]. Der vises skærmen “Indstillingsmenu.
3 Tryk på [System-indstillinger]. Der vises skærmen “Systemindstillinger.
4 Tryk på [Serviceinfo]. Der vises skærmen “Serviceinformations- skærm”.
5 Kontroller versionsoplysningerne.
6 Skub opgraderings-microSD-kortet #1 (8 GB) ud.
Opdatering af softwaren til trådløs Bluetooth-teknologi (for AVIC-F10BT)
p Denne beskrivelse er beregnet til kunder,
der opdaterer Bluetooth-firmwaren for AVIC-F10BT for første gang.
Gå ind på Pioneers website for at kontrollere din telefons kompatibilitet. Hvis din telefon er på listen, og du ønsker at opdatere, skal du op­datere Bluetooth-firmwaren manuelt, når den automatiske opgradering er gennemført.
http://www.pioneer.eu
ADVARSEL
! Husk at opgradere navigationssystemet først. ! Sørg for at følge opdateringsproceduren kor-
rekt. Hvis du begår en fejl, vil de trådløse Bluetooth-funktioner ikke længere være til rå­dighed. p Kontakt en autoriseret forhandler, hvis de
trådløse Bluetooth-funktioner ikke længere kan bruges.
! Husk at afslutte Bluetooth-firmwareopdate-
ringsproceduren uden afbrydelse.
p Registrerede telefoner på listen på skær-
men Forbindelseslistefjernes med soft­wareopdateringen.
1 Sæt opgraderings-microSD-kortet #1 (8 GB) ind i SD-kortadapteren.
2 Sæt opgraderings-microSD-kortet #1 (8 GB) ind i SD-kortåbningen.
3 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen Topmenu.
4 Tryk på [Indstillinger]. Der vises skærmen “Indstillingsmenu.
5 Tryk på [Bluetooth-indstillinger]. Der vises skærmen “Bluetooth-indstillinger.
Dansk
Da
75
Kapitel
05
Instruktioner for opgradering
6 Tryk på [Firmware-opdatering].
Der vises den aktuelle version.
7 Bekræft Bluetooth-firmwareversionen.
Kontrollér, at den aktuelle version er 2.50.
8 Tryk på [Firmware-opdatering].
En meddelelse angiver, at opdateringen star­ter.
9 Kontrollér, at den aktuelle Bluetooth­firmwareversion er 2.50 og den nye Bluetooth-firmwareversion er 3.10.
14 Skub opgraderings-microSD-kortet #1 (8 GB) ud af SD-kortadapteren.
15 Sæt opgraderings-microSD-kortet #2 (2 GB) ind i SD-kortadapteren.
16 Sæt opgraderings-microSD-kortet #2 (2 GB) ind i SD-kortåbningen.
17 Gentag skridt 3 til 6.
18 Bekræft Bluetooth-firmwareversionen.
Kontrollér, at den aktuelle version er 3.10.
p Hvis den aktuelle version er 2.50, skal du gå
tilbage til trin 1.
10 Tryk på [Ja].
Opdateringen starter.
11 Vent indtil opgraderingsprocessen er gennemført.
Der vises en meddelelse, når opdateringen er gennemført.
12 Tryk på [OK].
Meddelelsen forsvinder, og kortskærmen vises igen.
13 Skub opgraderings-microSD-kortet #1 (8 GB) ud.
76
Da
19 Hvis den aktuelle version er 3.10, skal du trykke på [Firmware-opdatering].
En meddelelse angiver, at opdateringen star­ter.
20 Kontrollér, at den aktuelle Bluetooth­firmwareversion er 3.10 og den nye Bluetooth-firmwareversion er 3.32.
21 Tryk på [Ja].
Opdateringen starter.
Instruktioner for opgradering
Kapitel
05
22 Vent indtil opgraderingsprocessen er gennemført.
Der vises en meddelelse, når opdateringen er gennemført.
23 Tryk på [OK].
Meddelelsen forsvinder, og kortskærmen vises igen.
24 Skub opgraderings-microSD-kortet #2 (2 GB) ud.
Opdateringen er gennemført.
Opdatering af softwaren til trådløs Bluetooth-teknologi
p Kunder, der opdaterer Bluetooth-firmwaren
for AVIC-F10BT for første gang, bør læse
Opdatering af softwaren til trådløs Bluetooth-teknologi (for AVIC-F10BT) på side
75.
Gå ind på Pioneers website for at kontrollere din telefons kompatibilitet. Hvis din telefon er på listen, og du ønsker at opdatere, skal du op­datere Bluetooth-firmwaren manuelt, når den automatiske opgradering er gennemført.
http://www.pioneer.eu
ADVARSEL
! Husk at opgradere navigationssystemet først. ! Sørg for at følge opdateringsproceduren kor-
rekt. Hvis du begår en fejl, vil de trådløse Bluetooth-funktioner ikke længere være til rå­dighed. p Kontakt en autoriseret forhandler, hvis de
trådløse Bluetooth-funktioner ikke længere kan bruges.
! Husk at afslutte Bluetooth-firmwareopdate-
ringsproceduren uden afbrydelse.
Dansk
p Registrerede telefoner på listen på skær-
men Forbindelseslistefjernes med soft­wareopdateringen.
1 Sæt opgraderings-microSD-kortet #2 (2 GB) ind i SD-kortadapteren.
p Trin 1 er ikke nødvendig for AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BT og AVIC-F9220BT.
2 Sæt opgraderings-microSD-kortet #2 (2 GB) ind i SD-kortåbningen.
Da
77
Kapitel
05
Instruktioner for opgradering
3 Tryk på knappen HOME for at vise skærmen Topmenu.
4 Tryk på [Indstillinger]. Der vises skærmen “Indstillingsmenu.
5 Tryk på [Bluetooth-indstillinger]. Der vises skærmen “Bluetooth-indstillinger.
6 Tryk på [Firmware-opdatering].
Der vises den aktuelle version.
7 Bekræft Bluetooth-firmwareversionen.
Kontrollér, at den aktuelle version er 3.11 eller senere.
8 Hvis den aktuelle version er 3.11 eller senere, berøres [Firmware-opdatering].
En meddelelse angiver, at opdateringen star­ter.
9 Kontrollér, at den aktuelle Bluetooth­firmwareversion er 3.11 eller senere og den nye Bluetooth-firmwareversion er
3.32.
12 Tryk på [OK].
Meddelelsen forsvinder, og kortskærmen vises igen.
13 Skub opgraderings-microSD-kortet #2 (2 GB) ud.
Opdateringen er gennemført.
10 Tryk på [Ja].
Opdateringen starter.
11 Vent indtil opgraderingsprocessen er gennemført.
Der vises en meddelelse, når opdateringen er gennemført.
78
Da
Brug af bakkameraets funktioner
Kapitel
06
Indstilling af retningslinjer på billedet bagtil
ADVARSEL
! Når du justerer retningslinjerne, skal du sørge
for at parkere køretøjet på et sikkert sted og aktivere parkeringsbremsen.
! Inden du står ud af bilen for at placere marke-
ringerne, skal du sørge for, at tændingen er slået fra (ACC OFF).
! Det område, som projiceres med bakkame-
raet, er begrænset. Endvidere kan køretøjets bredde- og afstandsretningslinjer, som vises på bakkameraets billede, muligvis afvige fra køretøjets faktiske bredde og afstand. (Ret­ningslinjerne er lige linjer.)
! Billedkvaliteten kan muligvis forringes afhæn-
gigt af anvendelsesmiljøet, som f.eks. om nat­ten eller i mørke omgivelser.
1 Parkér dit køretøj på et sikkert sted og aktiver parkeringsbremsen.
2 Brug pakketape eller lignende til at pla­cere markeringer ca. 25 cm fra hver side af køretøjet, og ca. 50 cm og 2 m fra bagko­fangeren.
2 m
50 cm
25 cm
Markeringer
Markeringer
25 cm
Bagkofanger
3 Sæt gearet i bak og vis skærmbilledet for bakkameraet.
4 Tryk på .
Skærmbilledet for indstilling af retningslinjer vises.
# Hver enkelt berøring af slår visningen af retningslinjer til eller fra.
5 Berør eller .
Skærmbilledet for justering af punkterne vises.
# Hvis du berører [Slet], vender visningspositio- nen af retningslinjerne tilbage til fabriksindstillin­gerne.
6 Berør eller for at vælge et punkt.
7 Berør , , eller for at justere positionen af punktet.
p Når der flyttes et punkt, vises afstanden fra
startværdien øverst til højre på skærmen.
8 Tryk på [OK].
Den indstillede værdi gemmes og billedet bag­til vises.
# Hvis du berører [Slet], vender punktet tilbage til den præjusterede position. # Hvis du berører indstillingsskærmbilledet for retningslinjer uden at anvende indstillingen.
, vender visningen tilbage til
Dansk
Da
79
Kapitel
07
Afspilning af en DVD-VR-disk
p Denne funktion er kun til rådighed på
AVIC-F10BT (herunder AVIC-F10BT med
softwareopgraderinger). Du kan afspille en DVD-VR-disk (format for DVD Video Recording) med navigationssy­stemets indbyggede drev. Dette afsnit beskri­ver funktionerne for DVD-VR-diske.
Startprocedure
1 Tryk på knappen MODE for at vise AV­betjeningsskærmen.
2 Indsæt den disk, der skal afspilles, i dis­kåbningen.
Kilden skifter, og afspilningen begynder.
p Hvis disken allerede er indstillet, skal du
tappe på [Disc] på skærmens venstre side.
3 Brug berøringspanelets taster på skær­men til at styre disken.
= Se Sådan bruges berøringspanelets taster
side 81 angående yderligere oplysninger.
2 Indikator for lydspor
Viser det lydspor, der afspilles i øjeblikket.
3 Kapitelnummerindikator
Viser det kapitelnummer, der afspilles i øjeblik­ket.
4 Lydkanalindikator
Viser den aktuelle type lydkanal, f.eks. Mk (multi-kanal).
5 Indikator for afspilningstilstand
Viser den aktuelle afspilningstilstand.
= Se Omskiftning af afspilningstilstand
side 83 angående yderligere oplysnin­ger.
6 NEWS-indikator
Viser nyhedsprogrammernes status.
7 TRFC-indikator
Viser status for trafikmeddelelser.
8 Indikator for blandingstilstand
Viser den aktuelle blandingstilstand.
= Se Vælger lydudgang på side 84 an-
gående yderligere oplysninger.
9 Aktuel tid a Digital lydformatindikator
Viser, hvilket digitalt lydformat (format for sur­round sound) er valgt.
b Indikator for spilletid
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle titel.
c Kildeikon
Viser hvilken kilde, der er valgt.
Sådan læses skærmen
c
1 Titelnummerindikator
Viser det titelnummer, der afspilles i øjeblik-
ket.
80
Da
6152 3 4
7 9
b
8
a
Afspilning af en DVD-VR-disk
Sådan bruges berøringspanelets taster
Afspilningsskærm (side 1)
Afspilningsskærm (side 2)
Kapitel
07
1
2 3
4
56789ab
c d e f
Dansk
p Med nogle disks kan ikonet 9 vises, hvilket
betyder, at betjeningen ikke er mulig.
1 c SkipRekl/SkipRekl d
= Se Sådan bruges den kortvarige spring
over-funktion på side 83 angående yderli-
gere oplysninger.
2 Skifter afspilningstilstand om
= Se Omskiftning af afspilningstilstand
side 83 angående yderligere oplysnin­ger.
3 Stopper afspilning 4 Skjuler berøringspanelets taster og oplys-
ninger om den aktuelle video
Berøres [Skjul], vises der kun den aktuelle video.
5 Springer frem eller tilbage
gh
Berøres [p], springes der frem til starten af næste kapitel. Berøres [o] én gang, sprin­ges der til starten af det aktuelle kapitel. Berø­res den to gange, springes der tilbage til forrige kapitel.
p Man kan også udføre disse betjeninger
ved hjælp af knappen TRK (c/d).
6 Afspilning og pause
Berøres [f], skiftes der mellem afspilning og pause.
7 Viser titellisten
Viser den titelliste, der er optaget på disken.
p Der vises en tankestreg (–), hvis der ikke
er nogen modsvarende oplysninger.
Da
81
Kapitel
07
Afspilning af en DVD-VR-disk
= Se Afspilning ved at vælge fra titellisten
på side 82 angående yderligere oplys­ninger.
8 Skifter til næste side med berøringspanel-
taster 9 Skifter display
Berøres [Disp], skifter oplysningerne på føl-
gende måde:
Visning af diskinfo visning af gentagelses-
område og undertekster til-fra
a Genvælger equalizerkurver b Viser menuen Funktion
= Se Brug af avancerede funktioner på side
84 angående yderligere oplysninger.
c Søger efter en ønsket scene og starter af
afspilning fra et bestemt tidspunkt
= Se Søgning efter en bestemt scene og
start af afspilning fra et bestemt tids­punkt på side 82 angående yderligere
oplysninger.
d Ændrer lydspor (multi-audio)
Hver berøring af [Audio] skifter mellem lyd-
spor.
p Displayvisninger, som f.eks. MPEG-A og
Mk, viser det lydspor, der er optaget på
DVDen. Denne visning vil måske ikke være det samme som den lyd, der i øje­blikket udsendes af navigationssyste­met.
e Ændrer undertekster (multi-undertekst)
Hver berøring af [Undert.] skifter mellem de
undertekstsprog, der er indspillet på disken.
f Springer en titel frem eller tilbage
Berøres [d], springes der frem til starten af
næste titel. Berøres [c], springes der til star-
ten af forrige titel.
g Hurtig tilbage- eller fremspoling
Berør og hold på [m] eller [n] for at spole
hurtigt tilbage eller frem.
Berøres [m] eller [n] vedvarende i fem se-
kunder, fortsætter hurtig tilbage- eller frem-
spoling, også selv om tasterne slippes. For at
genoptage afspilningen på et ønsket sted skal
du berøre [f] eller den modsatte tast af
[m] eller [n], som du berørte.
h Afspilning ramme for ramme (eller afspil-
ning i langsom gengivelse)
= Se Afspilning ramme for ramme på side
83 angående yderligere oplysninger.
= Se Langsom gengivelse på side 83 an-
gående yderligere oplysninger.
Afspilning ved at vælge fra titellisten
Du kan vælge og afspille de titler fra listen, som du ønsker.
1 Berør [Liste] på afspilningsskærmen.
2 Rul listen ved at trække emner op eller ned for at få vist det emne, du vil vælge.
p Man kan rulle gennem listen hurtigt ved at
bladre i listeemnerne.
p Berør forsigtigt listen for at stoppe med at
rulle.
3 Berør titlen for at afspille fra listen.
4 Berør tasten på skærmens højre side.
Det forrige skærmbillede vender tilbage.
Søgning efter en bestemt scene og start af afspilning fra et bestemt tidspunkt
Du kan søge efter en ønsket scene ved at angi­ve en titel eller et kapitel og tidspunktet.
82
Da
Afspilning af en DVD-VR-disk
Kapitel
07
p Kapitel- og tidssøgning er ikke mulig, når
afspilningen af en disk er stoppet.
1 Berør [Søg] og berør derefter [Titel] (titel), [Kapitel] (kapitel) eller [Tid] (tid).
2 Berør tasterne for at indtaste det øn­skede nummer eller tidspunkt og berør de­refter [OK].
For titler og kapitler
! For at vælge 3 berøres [3]og[OK] i den
rækkefølge.
! For at vælge 10 berøres [1]og[0]og[OK]i
den rækkefølge.
For tid (tidssøgning)
! For at vælge 5 minutter 3 sekunder berøres
[5], [min], [3], [sek]og[OK] i den række- følge.
! For at vælge 71 minutter 00 sekunder berø-
res [7], [1], [min]og[OK] efter hinanden.
! For at vælge 100 minutter 05 sekunder berø-
res [1], [0], [0], [5], [sek]og[OK] efter hi- nanden.
p For at annullere et indtastet tal berøres
[Slet]. For at annullere de indtastede tal skal du berøre og holde på [Slet].
Omskiftning af afspilningstilstand
DVD-VR-diske kan afspilles via to metoder; Original (original) og Spilleliste (afspilningsli­ste). p Titler, der er oprettet med DVD-optagere,
kaldes originale. Er de baseret på originaler, men arrangeret på en anden måde, kaldes de afspilningslister. Afspilningslister opret­tes på DVD-R/-RW-diske.
% Berør [Skift tilstand] for at skifte afspil­ningstilstand.
Skiftes der afpilningstilstand, begynder afspil­ningen fra den valgte afspilningslistes begyn­delse.
Sådan bruges den kortvarige spring over-funktion
Med denne funktion kan man springe over det interval, man har specificer et på videoafspil­ningen. Det er nyttigt til at springe over rekla­mer på den optagede DVD-VR-disk.
Dansk
% Berør [c SkipRekl] eller [SkipRekl d] for at springe mere og mere frem eller tilbage.
p Hvis ingen betjeninger udføres efter æn-
dringerne, starter overspringelsen.
Hver berøring af [c SkipRekl] eller [SkipRekl d] inden for to sekunder ændrer trinene i føl­gende rækkefølge:
c SkipRekl
5 sek. 15 sek. 30 sek. 1 min. 2 min.3 min. 0 sek.
SkipRekl d
30 sek. 1 min. 1,5 min. 2 min. 3 min.5 min. 10 min. 0 sek.
# For at annullere overspringelsen tryk på en anden tast under overspringelsen.
Afspilning ramme for ramme
Med denne funktion kan man gå ét billede frem ad gangen under afspilningen.
% Berør [r] under afspilningen.
Hver gang du berører [r], rykkes der én ramme frem. Berør [f] for at vende tilbage til normal af­spilning.
p På nogle typer disk kan billederne være uty-
delige under afspilning ramme for ramme.
Langsom gengivelse
Med denne funktion kan afspilningshastighe­den gøres langsommere.
Da
83
Kapitel
07
Afspilning af en DVD-VR-disk
1 Berør og hold på [r] indtil vises under afspilningen.
Ikonet
vises, og afspilning i langsom gengi-
velse begynder.
p Berør [f] for at vende tilbage til normal
afspilning.
2 Berør [q] eller [r] for at justere af­spilningshastigheden under afspilning i langsom gengivelse.
Hver gang du berører [q] eller [r], ændres hastigheden i fire trin i følgende rækkefølge:
1/16 f 1/8 f 1/4 f 1/2
p Der er ingen lyd under afspilning i langsom
gengivelse.
p På nogle typer disk kan billederne være uty-
delige under afspilning i langsom gengi­velse.
p Det er ikke muligt at afspille baglæns i lang-
som gengivelse.
Brug af avancerede funktioner
% Berør på skærmen DVD-VR.
Der vises skærmen Funktion.
21 3
i langsom gengivelse, skifter området for gentaget afspilning til Disc.
p Denne funktion er ikke til rådighed, når
afspilning er stoppet.
2 Vælger lydudgang
Når man afspiller DVDer med begge kana­ler indspillet i mono, kan man skifte lydud­gangen. Berør [Valg af L/R] flere gange, indtil den ønskede lydudgang ses på dis­playet. Hver berøring af [Valg af L/R] ændrer ind­stillingerne på følgende måde:
! L: Venstre ! R: Højre ! Mix: Blander venstre og højre ! L+R: Venstre og højre
p Denne funktion er ikke til rådighed, når
afspilning er stoppet.
3 Justeringer af DVD-opsætning
= For detaljerede betjeninger se betje-
ningsvejledningen til AVIC-F40BT.
1 Ændrer gentagelsesområdet
Hver berøring af [Gentag] ændrer indstillin­gen på følgende måde:
! Disc: Afspiller alt på den aktuelle disk. ! Kapitel: Gentager kun det aktuelle kapi-
tel. ! Titel: Gentager kun den aktuelle titel. p Udføres der kapitelsøgning (titel), hurtig
frem- eller tilbagespoling eller afspilning
84
Da
Fejlfinding
Problemer med opdateringsprocedurerne
Symptom Årsag Afhjælpning
Opgraderingsprocessen starter ikke, og navigationssystemet starter som normalt.
Navigationssystemet fungerer ikke korrekt efter opgraderingen.
Et forkert microSD-kort blev sat i. Skub det isatte microSD-kort ud og sæt det
Opgraderingen er allerede udført. Kontroller om opgraderingen er blevet udført
Skærmen, som kan ikke begynde opgraderingsprocessen, er vist.
Køretøjets motor blev stoppet, eller strømforsyningen til navigationssy­stemet blev slukket under opgrade­ringsprocessen.
Opgraderings-microSD-kortet blev trukket ud under opgraderingspro­cessen.
korrekte opgraderings-microSD-kort i.
ordentligt. Hvis opgraderingen ikke er udført endnu, skal du kontakte den nærmeste auto­riserede serviceafdeling.
Skub opgraderings-microSD-kortet #1 (8 GB) ud, vis kortet over din aktuelle position, og sæt derefter opgraderings-microSD-kortet #1 (8 GB) i igen.
Kontakt den nærmeste autoriserede service­afdeling.
Kontakt den nærmeste autoriserede service­afdeling.
Meddelelser under opdateringsprocedurerne
Dit navigationssystem viser muligvis de følgende meddelelser. Se tabellen for at identificere pro­blemet, og udfør så den anbefalede afhjælpning. Der kan være tilfælde, hvor du ser andre fejlmeddelelser end dem, der vises her. I sådanne tilfælde skal du følge anvisningerne på displayet.
Tillæg
Dansk
Meddelelse Når Gør følgende
Der er sket en fejl og opdate­ringen mislykkes.
Uventet fejl under opdateringspro­cessen.
Henvend dig til den lokale Pioneer-forhandler, hvis denne meddelelse vises igen.
Da
85
Sisältö
Kiitos siitä, että olet ostanut tämän Pioneer-tuotteen.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta osaat käyttää malliasi oikein.
– Langattoman Bluetooth-tekniikan
Tärkeää
Esimerkkiruudut saattavat poiketa varsinaisista ruuduista, joita voidaan muuttaa ilman, että toimintakyvyn ja toimintojen parannuksista il­moitettaisiin etukäteen.
Käyttöoikeussopimus
PIONEER OHJELMISTON
KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS 87
Tietoa tietokannasta Tietoja karttatietokannan tiedoista 89
Turvallisuus
Päivitettävät mallit 90 Ohjetiivistelmä 90 Tässä oppaassa käytettävät
merkintätavat 90 microSD-kortti91 Ongelmatapauksissa 91 Vieraile sivustollamme 91 Copyright 92 Siirtyminen NAVTEQ-karttatietokantaan 92
Toimintoja otetaan käyttöön tai pois käytöstä päivityksen tuloksena
Päivityksessä poistettavat ja alustettavat
asetuskohteet 96 Muuttumattomat toiminnot päivitetyssä
ohjelmassa 96
Päivitysohjeet
Navigointijärjestelmän päivitysprosessi 97 Päivityksen valmisteleminen 97
Laitenumeron tarkistaminen 97Salasanan saaminen aidonnusta
varten 97
Päivitysmenetelmä 98
– Ohjelmiston ja karttatietokannan
päivitys 98
– Päivityksen onnistumisen
tarkistaminen 99
ohjelmistopäivitys (mallille AVIC­F10BT) 99
– Bluetooth langaton teknologia-
ohjelmiston päivitys 101
Taustanäkymäkameran toimintojen käyttö
Taustanäkymäkuvan opasviivojen
asetus 103
DVD-VR-levyn toisto
Aloitustoimenpide 104 Ruudun lukeminen 104 Kosketuspaneelin näppäimien käyttö 105
– Toistaminen valitsemalla
nimikelistalta 106
– Määrätyn kohtauksen haku ja toiston
aloitus määrätystä ajasta 106
Toistotilan vaihto 107Lyhytaikaisen ohitustoiminnon
käyttäminen 107
Kuva kuvalta-toisto 107Hidastustoisto 108
Edistyneiden toimintojen käyttäminen 108
Vianmääritys
Ongelmia päivityksessä 109 Päivitysmenetelmän viestit 109
86
Fi
Käyttöoikeussopimus
Kappale
01
PIONEER OHJELMISTON KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS
TÄMÄ ON LAILLISESTI SITOVA SOPIMUS LOP­PUKÄYTTÄJÄN JA PIONEER CORP.(JAPAN) YHTIÖN (PIONEER) VÄLILLÄ. LOPPUKÄYT­TÄJÄN TULEE LUKEA TÄMÄN SOPIMUKSEN EHDOT HUOLELLISESTI ENNEN TÄHÄN TUOTTEESEEN KUULUVAN OHJELMISTON KÄYTTÖÄ. KÄYTTÄMÄLLÄ OHJELMISTOA LOPPUKÄYTTÄJÄ SITOUTUU TÄMÄN SOPI­MUKSEN EHTOIHIN. OHJELMISTO SISÄLTÄÄ KOLMANSIEN OSAPUOLTEN (TOIMITTAJAT) LISENSOIMAN TIETOKANNAN, JA SEN KÄYT­TÖ ON TOIMITTAJIEN ERILLISTEN EHTOJEN, JOTKA OVAT TÄMÄN TUOTTEEN MUKANA TULEVASSA ASIAKIRJASSA, ALAISTA. JOS LOPPUKÄYTTÄJÄ EI HYVÄKSY KAIKKIA NÄITÄ EHTOJA, TÄMÄN TULEE PALAUTTAA TUOTE (OHJELMISTO JA MAHDOLLINEN KIR­JALLINEN MATERIAALI) VIIDEN (5) PÄIVÄN SISÄLLÄ TUOTTEEN VASTAANOTOSTA LIIK­KEESEEN, JOSTA SE ON OSTETTU. JOS KYSEESSÄ ON SUORAAN NAVTEQ MAP­SILTA OSTETTU TUOTE, OTA YHTEYTTÄ NAV­TEQ MAPS-ASIAKASPALVELUKESKUKSEEN PYYTÄÄKSESI PALAUTUKSEN HYVÄKSYMIS­TÄ KOLMENKYMMENEN (30) PÄIVÄN SISÄL­LÄ OSTOSTA. NAVTEQ MAPS ANTAA OHJEET SIITÄ, MITÄ TARVITSEE PALAUTTAA JA MIHIN PALAUTUS ON TEHTÄVÄ. OHJELMISTON KÄYTTÖ MERKITSEE SITÄ, ETTÄ LOPPUKÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY KÄYTTÖOI­KEUSSOPIMUKSEN.
1 KÄYTTÖOIKEUDEN MYÖNTÄMINEN
Pioneer myöntää loppukäyttäjälle ei-siirrettä­vän, ei-yksinoikeuskäyttösopimuksen tähän tuotteeseen kuuluvan ohjelmiston (Ohjelmis­to) ja siihen liittyvän dokumentaation käyt­töön vain omaan henkilökohtaiseen tai yrityksen sisäiseen käyttöön kyseisille Pioneer­tuotteille. Loppukäyttäjä ei saa kopioida, takaisinkään­tää, kääntää, siirtää tai muokata Ohjelmistoa eikä tehdä siitä johdannaistuotteita. Loppu-
käyttäjä ei saa lainata, vuokrata, paljastaa, jul­kaista, myydä, alilisensoida, markkinoida tai muuten siirtää Ohjelmistoa eikä käyttää sitä tavalla, johon ei erityisesti myönnetä lupaa tässä sopimuksessa. Loppukäyttäjä ei saa joh­taa tai yrittää johtaa Ohjelmiston tai minkään sen osan lähdekoodia tai rakennetta takaisin­kääntämällä, purkamalla tai millään muulla ta­valla. Ohjelmistoa ei saa käyttää palvelun ylläpitoon tai muuten tavalla, joka edellyttää tietojen käsittelyä muita varten. Pioneer ja sen lisenssinmyöntäjät pidättävät itsellään kaikki tekijänoikeudet, liikesalaisuus­oikeudet, patenttioikeudet ja muut aineetto­mat oikeudet Ohjelmistoon. Ohjelma on tekijänoikeussuojan alainen eikä sitä saa kopi­oida, ei edes muokattuna tai sulautettuna toi­siin tuotteisiin. Loppukäyttäjä ei saa muuttaa tai poistaa mitään Ohjelmistoon sisältyvää tai liittyvää tekijänoikeutta tai omistusoikeutta osoittavaa ilmoitusta.
2 VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Ohjelmisto ja siihen liittyvä dokumentaatio tar­jotaan SELLAISENAAN. PIONEER JA SEN LI­SENSSINMYÖNTÄJÄ(T) (ehdoissa 2 ja 3 Pioneeria ja sen lisenssinmyöntäjiä kutsutaan yhteisesti nimellä Pioneer) EI ANNA EIKÄ LOPPUKÄYTTÄJÄ SAA MITÄÄN, SUORAA TAI EPÄSUORAA, TAKUUTA JA KAIKKI TAKUUT KAUPATTAVUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN NIMENOMAI­SESTI KIELLETÄÄN. JOTKUT MAAT EIVÄT SALLI EPÄSUORIEN TAKUIDEN KIELTÄMIS­TÄ, JOLLOIN EDELLÄ MAINIT TUA KIELTOA EI SOVELLETA. Ohjelmisto on monimutkainen ja voi sisältää joitain vaatimustenvastaisuuksia, puutteita ja virheitä. Pioneer ei takaa, että Oh­jelmisto täyttää käyttäjän tarpeet tai odotukset, että Ohjelmiston toiminta on virheetöntä tai keskeytymätöntä tai että kaikki vaatimusten­vastaisuudet voidaan korjata tai tullaan korjaa­maan. Lisäksi Pioneer ei esitä tai takaa mitään Ohjelmiston käytön tai käytön tulosten suh­teen tarkkuuden tai luotettavuuden osalta tai muuten.
Suomi
87
Fi
Kappale
01
Käyttöoikeussopimus
3 VASTUUNRAJOITUSLAUSEKE
MISSÄÄN TAPAUKSESSA PIONEER EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA, MENE­TYKSISTÄ TAI TAPPIOISTA (MUKAAN LUKIEN NIIHIN RAJOITTUMATTA HYVITTÄVÄT, SA­TUNNAISET, EPÄSUORAT, ERITYISET, SEU­RAAMUKSELLISET TAI ESIMERKILLISET VAHINGOT, MENETYT VOITOT, MENETETYT MYYNNIT TAI LIIKETOIMET, MIHINKÄÄN LII­KETOIMINTAAN LIITTYVÄT KUSTANNUKSET, SIJOITUKSET TAI SITOUMUKSET, MAINEEN KÄRSIMINEN), JOTKA AIHEUTUVAT OHJEL­MISTON KÄYTÖSTÄ TAI KYVYTTÖMYYDESTÄ KÄYTTÄÄ SITÄ, SIINÄKIN TAPAUKSESSA, ETTÄ PIONEERILLE OLI KERROTTU TAI SE TIESI TAI SEN OLISI PITÄNYT TIETÄÄ SELLAIS­TEN VAHINKOJEN TODENNÄKÖISYYDESTÄ. TÄMÄ RAJOITUS KOSKEE KAIKKIA KANTEI­DEN AIHEITA, MUKAAN LUKIEN NIIHIN RA­JOITTUMATTA SOPIMUKSEN RIKKOMUKSET, TAKUUN RIKKOMUKSET, LAIMINLYÖNTI, SUORA VASTUU, HARHAANJOHTAMINEN JA MUUT RIKKOMUKSET. MIKÄLI PIONEERIN TÄSSÄ SOPIMUKSESSA MÄÄRITETTY VAS­TUUSVAPAUSLAUSEKE TAI VASTUUNRAJOI­TUSLAUSEKE KATSOTAAN MISTÄ SYYSTÄ HYVÄNSÄ TOTEENPANOKELVOTTOMAKSI, LOPPUKÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY, ETTÄ PIONEERIN VASTUU EI YLITÄ VIITTÄKYM­MENTÄ PROSENTTIA (50 %) LOPPUKÄYTTÄ­JÄN TÄSTÄ TUOTTEESTA MAKSAMASTA HINNASTA. Jotkut maat eivät salli vastuun satunnaisista tai seuraamuksellisista vahingoista kieltämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai kielto ei ehkä koske sinua. Tätä vastuuva­pauslauseketta ja vastuunrajoituslauseketta ei sovelleta siltä osin kuin jonkin maan tai alueen laki ei sitä salli.
Valtion lait ja määräykset sen sallivat. Jos lop­pukäyttäjä on laillisesti hankkinut ohjelmiston Valtion ulkopuolelta, tämän hyväksyy, ettei vie ohjelmistoa tai mitään muita Pioneerilta saa­tuja teknisiä tietoja tai niiden välitöntä tuotetta paitsi Valtion ja sen tuomiovallan, jonka alueel­ta ohjelmisto on hankittu, lakien ja määräyk­sien sallimalla tavalla.
5 PURKAMINEN
Tämä sopimus on voimassa, kunnes se pure­taan. Loppukäyttäjä voi purkaa sopimuksen koska tahansa hävittämällä ohjelmiston. Sopi­mus purkautuu myös, jos loppukäyttäjä ei noudata sen ehtoja. Loppukäyttäjä sitoutuu hävittämään ohjelmiston sellaisessa tapauk­sessa.
6 MUUTA
Tämä on koko sopimus loppukäyttäjän ja Pioneerin välillä. Mikään muutos tähän sopi­mukseen ei tule voimaan ilman Pioneerin kir­jallista hyväksyntää. Jos jokin osa tästä sopimuksesta todetaan täytäntöönpanokelvot­tomaksi, muut sopimuksen osat jäävät voi­maan. Tämä sopimus on Japanin lakien alainen, ja sitä tulkitaan niiden mukaan. Mitkä tahansa erimielisyydet, kiistat tai eroavuudet, joita saattaa nousta loppukäyttäjän ja Pioneerin välille tästä sopimuksesta riippu­matta tai sopimuksen suhteen tai siihen liit­tyen tulee viedä soviteltaviksi Tokioon, Japaniin Japan Commercial Arbitration Associationin (Japanin kauppaoikeussovitteluyhdistys) kaup­paoikeuden sovittelusääntöjen mukaisesti. So­vittelutuomio on lopullinen ja sitova.
4 VIENTILAKIVAKUUTUKSET
Loppukäyttäjä hyväksyy ja vahvistaa, että sen enempää ohjelmistoa kuin mitään Pioneerilta saatuja teknisiä tietoja tai niiden välitöntä tuo­tetta, ei viedä sen maan tai alueen (Maa) ul­kopuolella, jonka valtiolla (Valtio)on tuomiovalta loppukäyttäjän suhteen, paitsi jos
88
Fi
Tietoa tietokannasta
Kappale
02
Tietoja karttatietokannan tiedoista
! Teihin, katuihin/moottoriteihin, maastoon,
rakennelmiin ja muihin seikkoihin ennen tietokannan kehittämistä/sen kehityksen ai­kana tehdyt muutokset eivät ehkä näy tässä tietokannassa. Kehitystyön jälkeen tehdyt muutokset eivät luonnollisestikaan näy tässä tietokannassa.
! Riippumatta olemassa olevista ja uusista
rakennelmista tiedot voivat poiketa todelli­sesta tilanteesta.
! Katso lisätietoja tämän navigointijärjestel-
män karttojen kattavuudesta web-sivultam­me.
! Koko kartan tai minkään sen osien käyttö
missään muodossa ilman tekijänoikeuk­sien omistajan lupaa on ankarasti kielletty.
! Mikäli paikalliset liikennesäännöt tai - olo-
suhteet eroavat näistä tiedoista, noudata paikallisia määräyksiä (kuten merkit, osoit­ukset jne.) ja olosuhteita (kuten rakennus­työt, ilma jne.).
! Kartassa käytettyjen tietojen sisältämät lii-
kennemääräystiedot koskevat vain vakioko­koisia ajoneuvoja. Huomaa, että isokokoisia ajoneuvoja, moottoripyöriä tai muita ei-vakioajoneuvoja koskevat mää­räykset eivät sisälly tietokantaan.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Kaikki oikeudet pidä-
tetään.
! Die Grundlagendaten wurden mit Geneh-
migung der zuständigen Behörden en­tnommen
! Contains Royal Mail data © Royal Mail
copyright and database right 2010
! Copyright Geomatics Ltd. ! Copyright © 2003; Top-Map Ltd. ! La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
! Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
! Source: IgeoE – Portugal ! Información geográfica propiedad del
CNIG
! Based upon electronic data © National
Land Survey Sweden.
! Topografische Grundlage: ©Bundesamt für
Landestopographie
! © 2013 INCREMENT P CORP. KAIKKI OI-
KEUDET PIDÄTETÄÄN.
Suomi
NAVTEQ Maps on NAVTEQin tavaramerkki.
! © Bundesamt für Eich- und Vermessungs-
wesen
! © EuroGeographics ! source: © IGN 2009 – BD TOPO
®
89
Fi
Kappale
03
Turvallisuus
! Lue koko ohjekirja ennen navigointijärjestel-
män ohjelman päivittämistä.
! Tämä pakkaus on ainutkertainen, eikä sitä
voi asentaa kuin yhteen laitteeseen.
! Salasanan saaminen edellyttää verkkoon
kytkettyä tietokonetta.
Päivitettävät mallit
Tällä tuotteella voidaan päivittää seuraavien mallien ohjelmisto ja tietokanta:
! AVIC-F10BT ! AVIC-F20BT ! AVIC-F920BT ! AVIC-F9210BT ! AVIC-F9220BT ! CNSD-110FM ! CNSD-210FM ! T1000-19325
p Tässä käsikirjassa CNSD-110FM viitataan
navigointijärjestelmään, joka on päivitetty ohjelmistopäivityksellä CNSD-110FM.
p Tässä käsikirjassa CNSD-210FM viitataan
navigointijärjestelmään, joka on päivitetty ohjelmistopäivityksellä CNSD-210FM.
p Tässä käsikirjassa T1000-19325 viitataan na-
vigointijärjestelmään, joka on päivitetty oh­jelmistopäivityksellä T1000-19325.
Ohjetiivistelmä
Tässä ohjeessa kuvataan, miten saat salasa­nan ja aktivoit päivityksen. Siinä annetaan myös yleiskuvaus siitä, miten toiminnot muut­tuvat päivityksen jälkeen. p Tämän käsikirjan esimerkkiruudut perustu-
vat päivitettyyn versioon AVIC-F10BT tätä tuotetta käytettäessä. Ruudut voivat vaih­della mallista riippuen.
! Päivittämällä AVIC-F10BT tai AVIC-F20BT
tällä tuotteella toiminnot ja toiminnat tule­vat samoiksi kuin AVIC -F40BT. Hanki näin ollen AVIC-F40BT-käyttöohjekirja ja käytä sitä pääasiallisena tiedonlähteenä.
! Päivittämällä AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT
tai AVIC-F9220BT tällä tuotteella toiminnot ja toiminnat tulevat samoiksi kuin AVIC­F940BT. Hanki näin ollen AVIC-F940BT-käyt­töohjekirja ja käytä sitä pääasiallisena tie­donlähteenä.
http://www.pioneer.eu
Tässä oppaassa käytettävät merkintätavat
Ennen kuin siirryt eteenpäin, käytä muutama minuutti lukeaksesi seuraavat tiedot tässä op­paassa käytettävistä merkintätavoista. Näiden merkintätapojen tunteminen auttaa suuresti, kun opettelet käyttämään uutta laitteistoa. ! Navigointijärjestelmäsi kaikkia painikkeita
kuvataan KAIKKI ISOT KIRJAIMET, LI- HAVOITU -tekstillä: (esim. ) Paina painiketta MODE tai painiketta HOME.
! Valikkokohteet, näytön otsikot ja toiminnal-
liset komponentit on lihavoitu ja laitettu lainausmerkkeihin “”: (esim. ) Järjestelmäasetukset-näyttö tulee näky­viin.
! Käytettävissä olevat kosketusnäytön näp-
päimet ovat lihavalla [ ]-sulkeiden sisällä: (esim. ) Kosketa [Asetukset].
! Lisätiedot, vaihtoehdot ja muut huomau-
tukset esitetään seuraavassa muodossa: (esim. ) p Jos kodin sijaintia ei ole vielä tallennet-
tu, aseta sijainti ensin.
90
Fi
Turvallisuus
! Muiden samassa ruudussa olevien näp-
päinten toimintojen kuvaukset on osoitettu merkillä # kuvauksen alussa: (esim. )
# Jos kosketat [OK], merkintä poistetaan.
! Viitteet osoitetaan seuraavalla tavalla:
(esim. ) = Saadaksesi lisätietoja toiminnosta,
katso kohtaa Laitenumeron tarkistami- nen sivulta 97.
Kappale
03
p microSDHC-logo on SD-3C, LLC -yhtiön
tavaramerkki.
microSD-kortti
microSD- ja microSDHC-korttia kutsutaan yh­teisellä nimellä microSD-kortti. p Pidä microSD-kortti poissa pikkulasten
ulottuvilta, jotteivät he vahingossa nielisi sitä.
p Älä säilytä microSD-korttia korkeissa läm-
pötiloissa tai suorassa auringonpaisteessa.
p Älä altista microSD-korttia iskuille tai kol-
huille.
p Älä anna microSD-kortin joutua kosketuk-
siin nesteiden kanssa. Nesteiden kanssa kosketuksiin joutuminen voi vahingoittaa microSD-korttia ja muita tuotteitasi.
p Älä kosketa microSD-kortin liittimiä. Se
saattaa aiheuttaa yhteysvikoja. Jos liittimet ovat likaisia, pyyhi ne puhtaalla kuivalla kankaalla.
p microSD-logo on SD-3C, LLC -yhtiön ta-
varamerkki.
Ongelmatapauksissa
! Jos navigointijärjestelmä ei toimi asianmu-
kaisesti, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai lä­himpään valtuutettuun Pioneer-huoltoon.
! Älä hukkaa median numerokorttia
(MEDIA NUMBER CARD), joka on painettu tämän tuotteen pakkauksen sisäpuolelle. Mikäli median numerokortti häviää, on mandotonta luoda medianumeroa (MEDIA NUMBER) uudelleen. Median nu­merokortti on myös esitettävä korjaustöitä tilattaessa. Kortti tarvitaan todistukseksi laitteen alkuperästä, jos korjaustöitä tarvi­taan (ml. uusiokäyttö).
Vieraile sivustollamme
Vieraile sivustollamme seuraavassa osoit­teessa:
http://www.pioneer.eu
! Rekisteröi tuotteesi. Säilytämme ostotieto-
jasi tiedostossa, jotta saat tiedot vakuutus­vaadetta varten, jos laite esimerkiksi katoaa tai varastetaan.
! Uusinta tietoa PIONEER
CORPORATIONista on tarjolla verkkosivuillamme.
Suomi
91
Fi
Kappale
03
Turvallisuus
Copyright
Tässä tuotteessa mainitut yksityisten yhti­öiden, tuotteiden ja muiden yhteisöjen nimet ovat rekisteröityjä tuotemerkkejä tai vastaavien yhtiöidensä tuotemerkkejä.
= Lisätietoja varten katso navigointijärjestel-
män käyttöopasta.
Siirtyminen NAVTEQ­karttatietokantaan
p Seuravaat kuvaukset on tarkoitettu käyttäjil-
le, jotka päivittävät navigointijärjestel­määnsä ensimmäistä kertaa.
! Kartan rakenne muuttuu päivityksessä. ! Teiden näyttö, katujen nimet, kartan
taustakuviointi ja POI-kategoriat muut-
tuvat päivityksen jälkeen sijainnin tai
kartta-asteikon mukaan.
92
Fi
Toimintoja otetaan käyttöön tai pois käytöstä päivityksen tuloksena
Jos päivität navigointijärjestelmäsi tällä tuotteella, järjestelmään tehdään seuraavat muutokset.
Ryhmittely: 1: AVIC-F10BT 2: AVIC-F20BT, AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT tai CNSD-110FM 3: CNSD-210FM 4: T1000-19325
1: Päivityksessä muuttuneet toiminnot ja toiminnat
Kappale
04
Navigointitoimin­not
Karttatoiminto
Määränpää
Järjestelmä-asetuk­set
Navigointi-asetuk­set
Yhteenveto muutoksista
Karttaruudussa esillä oleva Voice-kuvake ei ole enää näkyvissä. 1 ———
Jos siirrät kohdistimen karttaruudulla POI-kuvakkeen tai liikenneku­vakkeen päälle ja kosketat viin.
Valintamerkit tulevat näkyviin Näytä POI Ikonina (Pääkategoria)­ruutuun.
Hakutoiminto syöttämällä useita avainsanoja ei ole käytettävissä. 11——
Merkkejä syötettäessä järjestelmä hakee automaattisesti tietokan­nasta kaikki mahdolliset vaihtoehdot. Ainoastaan syötetyt merkit ovat aktiivisia.
Mahdollisten vaihtoehtojen lukumäärä tulee näkyviin oikealle ylös hakutulosruudun luettelossa.
Voit etsiä kaupungit näppäimistöllä syötetyn nimen ja Osoite, POItai Suosikit-valinnalla tehdystä hakuhistoriasta.
Koskettamalla [OK] ilman talonumeron syöttämistä, näkyviin tulee valitun kaupungin tietä edustava sijainti.
POIn nimietsintätulokset voi lajitella syötetyn tekstin yhdenmukai­suuden mukaan.
Palvelun osoite tulee näkyviin POI-lista-ruutuun. 111
Sähköjännite”“GPS-status”-ruudussa ei ole enää näkyvissä. 1 ———
Puheentunnistuksen käynnistyessä kuultava piippaus voidaan ase­tuksilla kytkeä päälle ja pois päältä.
p Tämä asetus on käytettävissä “Äänenvoimakkuuden Asetuk-
set-ruudussa.
Muisti 3-toiminto valaistusvärin asetuksessa vaihdetaan tilaanEco”.
Päivitys mahdollistaa ympäristöystävällisen ajotoiminnon, joka tukee ympäristöystävällistä ajoa.
! Eco-Meter-mittarin näyttäminen kartalla ! Eco-ystävällisen ajon tilan tarkistaminen ! Eco-ajotason opastuksen näyttäminen ! Äkkikiihdytysvaroitus
, tulee kuvakkeen lisätietoruutu näky-
Ryhmittely
1234
11——
1 ———
11——
11——
111
111
111
1 ———
1 ———
1 ———
Suomi
93
Fi
Kappale
04
Toimintoja otetaan käyttöön tai pois käytöstä päivityksen tuloksena
Navigointitoimin­not
Kartta-asetukset
Bluetooth-asetuk­set
Taustanäkymäkame­ra
Muut toiminnot
(*1) Ellei navigointijärjestelmästä löydy haluttua kieltä, asenna TTS-tiedostot tämän tuotteen mukana tulleesta CD­ROM-levystä. Katso lisätietoja toiminnosta CD-ROM-levyn mukana toimitetusta aktivointikäsikirjasta.
AV-toiminnot Yhteenveto muutoksista
AV-lähde
iPod
Aha Radio
Yhteenveto muutoksista
Aseman määritys-toiminto lisätään Pikavalinta-valikkoon. 11——
Eco-Meter-näytön asetukset tulevat käytettäviksi Näytöllä Näkyvä Tieto-ruudussa.
Puhelinluettelon nimijärjestyksen (etu-/sukunimi) voi vaihtaa. 111
Bluetooth-laitelmistoversio päivittyy. 1111
Opasviivat näytetään taustanäkymäkuvassa. p Opasviivojen sijaintia voidaan säätää.
= Katso lisätietoja toiminnasta kohdasta kohtaa Taustanäkymä-
kameran toimintojen käyttö sivulta 103.
Navigointijärjestelmän käynnistyksen jälkeen näyttöön voi tulla kart­tatietoihin liittyvä viesti.
Ellei navigointijärjestelmää käytetä kahden minuutin kuluessa, näky­viin tulee esittelykuvat.
Find the nearest <POI category>ja Find an addresseivät näy enää ääniohjekäytön ruudussa (AVIC-F10BT ja AVIC-F20BT).
Navigointijärjestelmään tallennettujen T TS-tiedostojen kielet muuttu­vat (*1).
AV-lähteen ruuturakenne ja toimintamenetelmä muuttuvat.
= Katso lisätietoja toiminnasta kohdasta kohtaa DVD-VR-levyn tois-
to sivulta 104.
TRFC-osoittimen ja NEWS-osoittimen näyttötila muutetaan. 1 ———
Navigointijärjestelmäsi voidaan vaihtaa tilaan AppRadio Mode (ai­kaisemmin tunnettu nimellä Advanced App Mode), joka mahdollis­taa iPod-sovellusten näytön ja käytön ruudussa. Tilassa AppRadio Mode (aikaisemmin tunnettu nimellä Advanced App Mode) sovelluksia voi käyttää navigointijärjestelmän ruudulla sormiliikkeillä, kuten napautus, vetäminen, vieritys tai sipaisu.
[Vaihda Hallintatilaan] iPod-toimintovalikkoruudussa ei tule enää näkyviin.
iPhonen sovellusruutujen näppäimistökielen valinnan voi asettaa iPod-toiminnon valikkoruudussa.
Kytkemällä älypuhelin, johon on asennettu Aha Radio, voit navigoin­tijärjestelmästä ohjata, katsella ja kuunnella Aha Radiota. p Ennen Android
vitettävä versioon 3.32.
-laitteen liittämistä on Bluetooth-laitelmisto päi-
Ryhmittely
1234
1 ———
1111
111
111
111
1111
Ryhmittely
1234
1 ———
111
11——
111
111
94
Fi
Toimintoja otetaan käyttöön tai pois käytöstä päivityksen tuloksena
Kappale
04
AV-toiminnot Yhteenveto muutoksista
AV-asetukset [Sov.yhteys], jota käytetään Aha Radio-yhteysasetuksisa, lisätään. 111
Muut toiminnot
p Seuraavat toiminnot ovat käytössä vain malleissa AVIC-F40BT ja AVIC-F940BT. Vaikka navigointijärjestelmä päivite-
tään, nämä toiminnot eivät ole käytettävissä.
! DivX VOD -rekisteristäpoistokoodin näyttö ! Äänikeskusohjauksen käyttö ! Taajuuskorjaimen käyrän automaattinen säätäminen (Auto EQ) ! Ajoneuvon varusteiden toimintatilan näyttäminen
[AV-lähde] “Päävalikko-ruudussa vaihdetaan tilaan [AV-lähde ja
-sisältö].
Ryhmittely
1234
111
Suomi
95
Fi
Kappale
04
Toimintoja otetaan käyttöön tai pois käytöstä päivityksen tuloksena
Päivityksessä poistettavat ja alustettavat asetuskohteet
Seuraavat tiedot ja asetukset poistetaan ja pa­lautetaan oletusarvoihin. Muut kohteet pysy­vät. Joitakin kohteita ei kuitenkaan ole listattu, koska käyttäjä voi helposti palauttaa asetuksen arvon, kuten viimeisin kursorin paikka kartta­ruudulla. Lihavoitu osoittaa toimintoja tai komentoni­miä.
Asetuskohde
Päävalikko Oikotievalikko
Nykyinen reitti
Reitin laskenta
Määränpää Suosikit-listan lajittelujärjestys
Ikoniasetus Liikennetieto Näytöllä
Kartta-asetuk­set
Navigointi­asetukset
Järjestelmä­asetukset
Bluetooth-ase­tukset
Muita Näppäimistön sijoittelu
Nykyisen reitin ohjaustila
Reittivaihtoehdot
Reittitietojen oppiminen
Näytetyt tiedot
Pikavalinta
Näytä POI Ikonina
Päivä/Yö Näyttö
AV-opastila
Tien Väri
Ajetut Reitit-asetukset
Demo-tila
Eco-asetuk.t
Vyöhyke-asetukset
Äänenvoim.
Autom. vastaamistapa
Hylkää kaikki puhelut
Laitteen sisäiseen muistiin tallennetut käyttä­jän tiedot saattavat tulla poistetuiksi, jos ohjel­mistoasennuksen aikana tapahtuu odottamaton virhe. Pioneer ei ole vastuussa mistään tietojen menetyksestä tai käyttäjän tie­tojen hukkumisesta.
Muuttumattomat toiminnot päivitetyssä ohjelmassa
Vaikka navigointijärjestelmä päivitetään, seu­raavat toiminnot eivät ole käytettävissä.
! Taajuskorjaimen käyttö ! Simuloidun äänitilan asettaminen ! Autoantenni-asetuksen vaihto (*) ! Navigointiohjauksen äänen vaihtaminen (*)
(*) Nämä toiminnot ovat käytettävissä vain mallissa AVIC-F10BT (mukaan lukien ohjelmis­topäivitetty AVIC-F10BT).
96
Fi
Päivitysohjeet
Kappale
05
Navigointijärjestelmän päivitysprosessi
1 Tarkasta navigointijärjestelmän laitenume-
ro. = Saadaksesi lisätietoja toiminnosta,
katso kohtaa Laitenumeron tarkistami- nen sivulta 97.
j
2 Hanki salasana aidonnusta varten.
= Saadaksesi lisätietoja, katso kohtaa Sa-
lasanan saaminen aidonnusta varten si-
vulta 97.
j
3 Päivitä navigointijärjestelmän ohjelmisto.
= Saadaksesi lisätietoja toiminnosta,
katso kohtaa Ohjelmiston ja karttatieto- kannan päivitys sivulta 98.
j
4 Tarkasta, onko päivitys onnistunut.
= Katso lisätietoja toiminnasta kohdasta
kohtaa Päivityksen onnistumisen tarkis- taminen sivulta 99.
j
5 Päivitä Bluetooth-valmisohjelmisto.
= Katso lisätietoja toiminnasta kohdasta
kohtaa Langattoman Bluetooth-tekniikan
ohjelmistopäivitys (mallille AVIC-F10BT)
sivulta 99.
= Katso lisätietoja toiminnasta kohdasta
kohtaa Bluetooth langaton teknologia-oh- jelmiston päivitys sivulta 101.
Päivityksen valmisteleminen
Laitenumeron tarkistaminen
Tarkista ensin navigointijärjestelmäsi laitenu­mero (DEVICE NUMBER, näkyy Laite # tai Laitteen numero) myöhempiä toimenpiteitä varten. Saat laitenumeron näkyviin seuraavas­ti.
1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi Päävalikko-ruudun.
2 Kosketa [Asetukset]. Asetusvalikko-näyttö tulee näkyviin.
3 Kosketa [Järjestelmä-asetukset]. Järjestelmäasetukset-näyttö tulee näkyviin.
4 Kosketa [Palvelutietoa]. Palvelutietonäyttö-näyttö tulee näkyviin.
5 Kirjoita laitenumero (Laitteen numero) varusteisiin kuuluvalle medianumerokortil­le (MEDIA NUMBER CARD) virheiden välttä­miseksi.
p Kirjoita myös ylös Versio-tiedot, joita käy-
tetään päivityksen viimeistelyyn.
Salasanan saaminen aidonnusta varten
Päivitystä varten tarvitaan ainutkertainen sala­sana, joka toimitetaan verkon kautta. Siirry tie­tokoneellasi kyseiselle www-sivustolle ja hae salasanasi. Seuraavat tiedot vaaditaan. ! Medianumero (MEDIA NUMBER) näkyy
median numerokortissa (MEDIA NUMBER CARD), joka on painettu tämän tuotteen pakkauksen sisäpuolelle
! Navigointijärjestelmäsi laitenumero
(DEVICE NUMBER)
Suomi
1 Siirry seuraavalle sivustolle saadaksesi salasanasi.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Saat salasanan noudattamalla sivuston ohjei­ta.
Fi
97
Kappale
05
Päivitysohjeet
2 Kirjoita saamasi salasana ylös.
Tämä salasana on syötettävät tarkasti. Kirjoita salasanasi ylös virheiden välttämiseksi.
Päivitysmenetelmä
! Älä KOSKAAN sammuta auton moottoria
tai katkaise navigointijärjestelmän virran­syöttöä, ennen kuin asennus on valmis. Vir­ran katkaiseminen päivitysprosessin aikana aiheuttaa navigointijärjestelmään toiminta­häiriön tai vian.
! Päivityksen aikana eivät mitkään toiminnot
ole käytettävissä.
Ohjelmiston ja karttatietokannan päivitys
Tässä osassa kuvataan navigointijärjestelmäsi päivitysmenetelmä. p Päivitys kestää kaikkiaan noin 30 minuut-
tia.
1 Pysäköi ajoneuvo turvalliseen paikkaan ja kytke seisontajarru.
2 Työnnä päivitys-microSD-kortti #1 (8 Gt) SD-kortin sovittimeen.
4 Kosketa [Kyllä].
Näyttöön tulee viesti, jossa varmistetaan, syö­tetäänkö salasana vai ei.
5 Kosketa [Kyllä].
Näppäimistö salasanan syöttämistä varten tulee näkyviin lyhyen tauon jälkeen.
# Jos kosketat [Ei], navigointijärjestelmäsi laite- numero (Laite #) tulee näkyviin.
# Jos kosketat [Peruuta], päivitys peruutetaan.
6 Syötä saamasi todennussalasana ja kos­keta sitten [OK].
p Vaihetta 2 ei tarvita malleissa AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BT ja AVIC-F9220BT.
3 Työnnä päivitys-microSD-kortti #1 (8 Gt) SD-kortin paikkaan.
Näyttöön tulee viesti, jossa varmistetaan, aloi­tetaanko päivitys vai ei.
98
Fi
Esille tulee viesti, haluatko käynnistää navi­gointijärjestelmän uudelleen.
7 Kosketa [OK].
Navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen ja asennus alkaa.
Päivitysohjeet
Kappale
05
8 Odota, kunnes päivitys on saatu lop­puun.
Kun asennus on valmis, navigointijärjestelmä käynnistyy uudelleen.
Päivityksen onnistumisen tarkistaminen
Näytä Palvelutietonäyttö-näyttö verratak­sesi nykyistä versionumeroa aikaisempaan.
Langattoman Bluetooth­tekniikan ohjelmistopäivitys (mallille AVIC-F10BT)
p Tämä kuvaus on asiakkaille, jotka päivittä-
vät mallin AVIC-F10BT Bluetooth-laitelmis­toa ensimmäistä kertaa.
Mene Pioneerin verkkosivulle tarkastaaksesi puhelimesi yhteensopivuus. Jos puhelimesi on listalla ja haluat päivittää, päivitä Bluetooth-val­misohjelmisto manuaalisesti sen jälkeen, kun automaattinen päivitys on päättynyt.
http://www.pioneer.eu
VAROITUS
! On tärkeää, että navigointijärjestelmä päivite-
tään ensin.
! Noudata huolellisesti päivitystoimenpidettä.
Mikäli teet virheen, langattoman Bluetooth­tekniikan toiminnot eivät enää ole käytettä­vissä. p Ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään,
mikäli langattoman Bluetooth-tekniikan toimintoja ei voida käyttää.
! On tärkeää, että Bluetooth-laitelmiston päivi-
tys suoritetaan keskeytyksettä loppuun.
Suomi
1 Paina HOME-painiketta näyttääksesi Päävalikko-ruudun.
2 Kosketa [Asetukset]. Asetusvalikko-näyttö tulee näkyviin.
3 Kosketa [Järjestelmä-asetukset]. Järjestelmäasetukset-näyttö tulee näkyviin.
4 Kosketa [Palvelutietoa]. Palvelutietonäyttö-näyttö tulee näkyviin.
5 Tarkasta versiotiedot.
6 Poista päivitys-microSD-kortti #1 (8 Gt).
p Ohjelmistopäivitys on poistanut rekisteröi-
dyt puhelimet, jotka on listattu Yhteyslis-
ta-näytössä.
1 Työnnä päivitys-microSD-kortti #1 (8 Gt) SD-kortin sovittimeen.
2 Työnnä päivitys-microSD-kortti #1 (8 Gt) SD-kortin paikkaan.
3 Paina HOME-painiketta näyttääksesi Päävalikko-ruudun.
4 Kosketa [Asetukset]. Asetusvalikko-näyttö tulee näkyviin.
5 Kosketa [Bluetooth-asetukset]. Bluetooth-asetukset-näyttö tulee näkyviin.
Fi
99
Kappale
05
Päivitysohjeet
6 Kosketa [Ohjelmiston päivitys].
Nykyinen versio näytetään.
7 Vahvista Bluetooth-laitelmistoversio.
On tärkeää, että nykyinen versio on 2.50.
8 Kosketa [Ohjelmiston päivitys].
Näyttöön tulee viesti, jossa varmistetaan, aloi­tetaanko päivitys vai ei.
9 On tärkeää, että nykyinen Bluetooth­laitelmistoversio on 2.50 ja että uusi Bluetooth-laitelmistoversio on 3.10.
14 Poista päivitys-microSD-kortti #1 (8 Gt) SD-kortin sovittimesta.
15 Työnnä päivitys-microSD-kortti #2 (2 Gt) SD-kortin sovittimeen.
16 Työnnä päivitys-microSD-kortti #2 (2 Gt) SD-kortin paikkaan.
17 Toista vaiheet 3 – 6.
18 Vahvista Bluetooth-laitelmistoversio.
On tärkeää, että nykyinen versio on 3.10.
p Jos nykyinen versio on 2.50, palaa vaihee-
seen 1.
10 Kosketa [Kyllä].
Päivitys käynnistyy.
11 Odota, kunnes päivitys on saatu lop­puun.
Viesti tulee näkyviin, kun päivitys on saatu lop­puun.
12 Kosketa [OK].
Viesti häipyy ja karttanäyttö tulee uudelleen esiin.
13 Poista päivitys-microSD-kortti #1 (8 Gt).
100
Fi
19 Jos nykyinen versio on 3.10, kosketa [Ohjelmiston päivitys].
Näyttöön tulee viesti, jossa varmistetaan, aloi­tetaanko päivitys vai ei.
20 On tärkeää, että nykyinen Bluetooth­laitelmistoversio on 3.10 ja että uusi Bluetooth-laitelmistoversio on 3.32.
21 Kosketa [Kyllä].
Päivitys käynnistyy.
Loading...