Não se esqueça de registar o seu produto em www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
Leia primeiro as Informações importantes para o
utilizador!
As Informações importantes para o utilizador incluem
informações importantes que deve compreender bem antes
de utilizar o sistema de navegação.
Português
Índice
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o modelo que
adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para futuras consultas.
Importante
Os ecrãs mostrados nos exemplos podem
ser diferentes dos ecrãs reais.
Por razões de desempenho e
desenvolvimento de funções, os ecrãs reais
podem ser alterados sem aviso prévio.
Antes de utilizar este produto, leia
atentamente as Informações importantes
para o utilizador (um manual à parte) que
contêm avisos, precauções e outras
informações importantes que deve ter em
conta.
Como utilizar este manual
Localizar o procedimento da operação
que quer executar
Quando decidir o que quer fazer, pode
localizar a página de que necessita no
"Índice".
Localizar o procedimento da operação a
partir de um nome de menu
Se quiser verificar o significado de uma opção
mostrada no ecrã, encontra a página que
necessita na secção "Informações do ecrã"
no fim do manual.
Glossário
Utilize o glossário para encontrar significados
de alguns termos.
Convenções utilizadas neste manual
Antes de continuar leia as informações
abaixo sobre as convenções utilizadas neste
manual. O conhecimento destas convenções
irá ajudá-lo à medida que for aprendendo a
utilizar este novo equipamento.
• Os botões do sistema de navegação são
apresentados em letras MAIÚSCULAS a NEGRITO:
por exemplo)
Botão MENU, botão MAP.
• As opções dos diferentes menus, os títulos
dos ecrãs e os componentes das funções
são apresentados a negrito e entre aspas
"":
por exemplo)
Ecrã "Menu Destino" ou ecrã "Fonte AV"
• As teclas do painel digital disponíveis no
ecrã são apresentadas a negrito e entre
parêntesis [ ]:
por exemplo)
[Destino], [Config.].
• As informações adicionais, alternativas e
outras notas são apresentadas no formato
seguinte:
por exemplo)
❒ Se a localização da casa ainda não está
memorizada, defina primeiro a
localização.
• As descrições de outras operações à parte
a efectuar no mesmo ecrã estão
assinaladas com "" no início de cada
descrição:
por exemplo)
Toque em [OK].
• As referências são indicadas da maneira
seguinte:
por exemplo)
➲ Para obter informações, consulte "Como
utilizar os ecrãs do menu de navegação"
na página 19.
Termos utilizados neste manual
"Ecrã frontal" e "Ecrã traseiro"
Neste manual, o ecrã montado no sistema de
navegação será designado por "ecrã frontal".
Todos os ecrãs adicionais opcionais
adquiridos para utilização com este sistema
de navegação serão designados por "ecrã
traseiro".
"Imagem de vídeo"
"Imagem de vídeo" neste manual indica as
imagens em movimento de um DVD-Vídeo,
®
DivX
, iPod e de qualquer equipamento
ligado a este sistema através de um cabo
RCA, por exemplo, um equipamento AV
normal.
"Dispositivo de memória externo (USB,
SD)"
O cartão de memória SD, o cartão de
memória SDHC, o cartão microSD, o cartão
microSDHC e o dispositivo de memória USB
são designados colectivamente por
"dispositivo de memória externo (USB, SD)".
Quando é referido apenas a memória USB, é
designado por "dispositivo de memória USB".
"Cartão de memória SD"
O cartão de memória SD, o cartão de
memória SDHC, o cartão microSD e o cartão
microSDHC são designados colectivamente
como "cartão de memória SD".
7
Introdução
Aviso relativo à visualização
de vídeo
Lembre-se de que a utilização deste sistema
para fins de visualização comercial ou pública
pode transgredir os direitos de autor
protegidos pelas Leis de Copyright.
Aviso relativo à visualização
de DVD-Vídeo
Este produto integra tecnologia de protecção
de direitos de autor que é protegida por
reclamações de método de certas patentes
dos E.U.A. e outros direitos de propriedade
intelectual detidos pela Macrovision
Corporation e outros detentores de direitos. A
utilização desta tecnologia de protecção de
direitos de autor tem de ser autorizada pela
Macrovision Corporation, e destina-se
apenas a visionamento doméstico e outros
visionamentos limitados excepto se de outro
modo autorizado pela Macrovision
Corporation. É proibida a reestruturação
reversa ou a desmontagem.
Aviso relativo ao uso de
ficheiros MP3
A aquisição deste sistema de navegação só
comporta uma licença para uma utilização
privada e não comercial, não comportando
uma licença, nem implicando qualquer direito
a utilizar este produto em qualquer
divulgação comercial (ou seja, com fins
lucrativos) em tempo real (por meio terrestre,
satélite, cabo e/ou qualquer outro meio),
difusão/transmissão via Internet, Intranets e/
ou outras redes ou através de outros
sistemas electrónicos de distribuição de
conteúdos, tais como aplicações de rádio
pagas ou aplicações áudio a pedido (audioon-demand). É necessária uma licença
independente para esse tipo de utilização.
Para mais informações, visite
http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidade com iPod
Este produto suporta apenas os seguintes
modelos de iPod e versões de software do
iPod. Outros modelos ou versões podem não
funcionar correctamente.
• iPod Nano da primeira geração: Ver. 1.3.1
• iPod Nano da segunda geração: Ver. 1.1.3
• iPod Nano da terceira geração: Ver. 1.1.3
• iPod Nano da quarta geração: Ver. 1.0.3
• iPod Nano da quinta geração: Ver. 1.0.1
• iPod da quinta geração: Ver. 1.3
• iPod Classic: Ver. 2.0.2
• iPod touch da primeira geração: Ver. 3.1.1
• iPod touch da segunda geração: Ver. 3.1.1
• iPhone: Ver. 3.1.2
• iPhone 3G: Ver. 3.1.2
• iPhone 3GS: Ver. 3.1.2
❒ Neste manual, o iPod e o iPhone serão
designados por iPod.
❒ Se utilizar este sistema de navegação com
o cabo de interface USB para o iPod da
Pioneer (CD-IU50V) (vendido
separadamente), pode controlar um iPod
compatível com o sistema de navegação.
❒ Para obter o máximo desempenho,
recomendamos que utilize a última versão
do software do iPod.
❒ Os métodos de operações podem variar
consoante os modelos de iPod e a versão
do software do iPod.
❒ Para mais detalhes sobre a
compatibilidade deste sistema de
navegação com o iPod, consulte a
informação disponível no nosso website.
❒ iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registada nos EUA e outros países.
❒ iPhone é uma marca registada da Apple
Inc.
Cobertura do mapa
Para mais detalhes sobre a cobertura do
mapa deste sistema de navegação, consulte
a informação disponível no nosso website.
8
Introdução
Proteger o painel e ecrã LCD
❒ Quando não estiver a utilizar o sistema,
proteja o ecrã LCD da luz directa do sol. A
subida de temperatura provocada por uma
exposição prolongada à luz solar directa
pode causar o mau funcionamento do LCD.
❒ Sempre que utilizar um telemóvel, afaste a
antena respectiva do ecrã LCD para evitar
a distorção da imagem de vídeo através de
pontos, riscos coloridos, etc.
❒ Para proteger o ecrã LCD de possíveis
estragos, toque nas teclas do painel digital
somente com o dedo, tocando suavemente
o ecrã.
Notas sobre a memória
interna
Antes de retirar a bateria do veículo
Se a bateria estiver descarregada ou
desligada, o conteúdo da memória é apagado
e tem de o programar novamente.
❒ Mantêm-se alguns dados. Leia primeiro as
"Repor as predefinições ou definições de
origem do sistema de navegação".
➲ Para obter informações mais detalhadas
sobre os itens que seriam eliminados,
consulte "Repor as predefinições ou
definições de origem do sistema de
navegação" na página 156.
Dados a eliminar
A informação é apagada se desligar o fio
amarelo da bateria (ou retirar a bateria).
Contudo, mantêm-se alguns itens.
❒ Mantêm-se alguns dados. Leia primeiro as
"Repor as predefinições ou definições de
origem do sistema de navegação".
➲ Para obter informações mais detalhadas
sobre os itens que seriam eliminados,
consulte "Repor as predefinições ou
definições de origem do sistema de
navegação" na página 156.
9
Funcionamento básico
7654321
9
8
Funcionamento básico
Verificar os nomes das peças e funções
Este capítulo dá informações sobre os nomes das peças e as funções principais que pode utilizar
com os botões.
AVIC-F20BT (com o painel LCD fechado)
10
AVIC-F20BT (com o painel LCD aberto)
Funcionamento básico
68
7
9
2
3
4
5
1
6
8
9
2
3
1
4
7
5
AVIC-F920BT
AVIC-F9210BT, AVIC-F9220BT
햲 Botão
• AVIC-F20BT
Prima o botão para activar as
operações de voz.
• AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT,
AVIC-F9220BT
Prima o botão para ouvir a informação
de navegação seguinte.
Mantenha premido o botão para mudar
a fonte AV para o silenciamento.
Para cancelar o silenciamento, prima
novamente sem soltar.
햳 Botão VOL (+/–)
Prima para ajustar o volume da fonte de AV
(Áudio e Vídeo).
햴 Botão HOME
• Prima o botão HOME para visualizar o ecrã
"Menu principal".
• Prima para alternar entre o "Classic Menu"
e o "Menu de atalhos" durante a
visualização do "Menu principal".
➲ Para obter informações, consulte "O que
pode fazer em cada menu" na página 20.
11
Funcionamento básico
• Mantenha premido para desligar a
visualização do ecrã.
햵 Botão MODE
• Prima para alternar entre o ecrã do mapa e
o ecrã de funcionamento AV.
• Prima para mostrar o ecrã do mapa
enquanto é visualizado o ecrã de a função
de navegação.
• Mantenha premido para fazer aparecer o
ecrã "Ajuste da imagem".
➲ Para obter in formações, consulte "Ajus tar a
imagem" na página 141.
햶 Botão TRK
Prima para efectuar a sintonia por busca, o
avanço ou o retrocesso rápido e os controlos
de procura de faixa.
➲ Para informações mais detalhadas, leia as
descrições da página 68 à página 120.
햷 Botão 0
햸
Ecrã LCD
햹 Ranhura de inserção do disco
Introduza o disco que deseja ouvir.
➲ Para obter mais informações sobre a
operação, consulte "Introduzir e ejectar um
disco" na página 12.
햺 Ranhura para cartões SD
➲ Para obter mais informações, consulte
"Inserir e ejectar um cartão de memória
SD" na página 13.
Ajustar o ângulo do painel
LCD
❒ Esta função só está disponível para o
AVIC-F20BT.
! AVISO
Quando abrir, fechar ou ajustar o ângulo do
painel LCD, tenha cuidado para não trilhar os
dedos.
! ATENÇÃO
Não abra nem feche o painel LCD exercendo
demasiada força. Pode provocar o mau
funcionamento do aparelho.
1. Prima o botão
Aparece o ecrã "Configuração monitor".
0.
2. Toque em ou para ajustar o ângulo.
3. Toque em .
❒ O ângulo de ajuste do painel LCD é
memorizado e o painel LCD volta
automaticamente a esse ângulo sempre
que abrir ou fechar o painel LCD.
Introduzir e ejectar um disco
Introduzir um disco (para o
AVIC-F20BT)
❒ Esta secção descreve as operações do
AVIC-F20BT.
!AVISO
• Quando abrir, fechar ou ajustar o ângulo do
painel LCD, tenha cuidado para não trilhar
os dedos.
• Não utilize com o painel LCD aberto. Se
deixar o painel LCD aberto, pode provocar
ferimentos em caso de acidente.
!ATENÇÃO
• Não abra nem feche o painel LCD
exercendo demasiada força. Pode
provocar o mau funcionamento do
aparelho.
• Não utilize o sistema de navegação
enquanto o painel LCD não se encontrar
totalmente aberto ou fechado. Se utilizar o
sistema de navegação quando o painel
LCD está a abrir ou a fechar, o painel LCD
pode parar nesse ângulo por segurança.
• Não coloque copos ou latas sobre o painel
LCD aberto. Pois p ode avariar o sistema de
navegação.
• Não introduza nada, a não ser o disco, na
ranhura de introdução dos discos.
1. Prima o botão
Aparece o ecrã "Configuração monitor".
2. Toque em [Abrir].
0.
12
Funcionamento básico
O painel LCD abre e aparece a ranhura de
introdução do disco.
3. Introduza um disco na ranhura respectiva.
O disco é carregado e o painel LCD fecha.
Ejectar um disco (para o AVIC-F20BT)
❒ Esta secção descreve as operações do
AVIC-F20BT.
1. Prima o botão
Aparece o ecrã "Configuração monitor".
2. Toque em [Ejectar disco].
0.
* Introduza um disco na ranhura respectiva.
❒ Não introduza nada, a não ser o disco, na
ranhura de introdução dos discos.
Ejectar um disco (para o AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BT e AVIC-F9220BT)
❒ Esta secção descreve as operações do
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT e
AVIC-F9220BT.
1. Prima o botão
Aparecem as teclas do painel digital para
ejectar o suporte.
2. Toque em [Ejectar disco].
0.
O painel LCD abre e o disco é ejectado.
3. Retire o disco e prima o botão
O painel LCD fecha.
0.
Inserir um disco (para o AVIC-F920BT,
AVIC-F9210BT e AVIC-F9220BT)
❒ Esta secção descreve as operações do
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT e AVICF9220BT.
O disco é ejectado.
Inserir e ejectar um cartão de
memória SD
!AVISO
Ejectar um cartão de memória SD durante a
transferência de dados pode danificar o
cartão de memória SD. Ejecte sempre o
cartão de memória SD seguindo o
procedimento a seguir descrito no presente
manual.
!ATENÇÃO
Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no
dispositivo de armazenamento não é,
13
Funcionamento básico
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos danos,
custos ou despesas decorrentes da perda ou
corrupção dos dados.
❒ Estes sistema não é compatível com
cartões multimédia (MMC).
❒ A compatibilidade com todos os cartões de
memória SD não é garantida.
❒ O leitor pode não obter o seu melhor
desempenho com certos cartões de
memória SD.
Introduzir um cartão de memória SD
(para o AVIC-F20BT)
❒ Esta secção descreve as operações do
AVIC-F20BT.
! ATENÇÃO
• Não prima o botão 0 enquanto não
introduzir totalmente o cartão de memória
SD. Pois pode danificar o cartão.
• Não prima o botão
completamente o cartão de memória SD.
Pois pode danificar o cartão.
1. Prima o botão
Aparece o ecrã "Configuração monitor".
2. Toque em [Inserir SD].
O painel LCD abre e aparece a ranhura para
cartão SD.
3. Insira um cartão de memória SD na
ranhura para cartão SD.
Insira-o com a superfície da etiqueta voltada
para cima e pressione o cartão até este
encaixar e ficar completamente preso.
0 enquanto não retirar
0.
4. Prima o botão
O painel LCD fecha.
❒ Se dados relacionados com a informação
do mapa, tais como dados POI
personalizados, estiverem guardados no
cartão de memória SD, o sistema de
navegação reinicia.
0.
Ejectar um cartão de memória SD (para
o AVIC-F20BT)
❒ Esta secção descreve as operações do
AVIC-F20BT.
1. Prima o botão
Aparece o ecrã "Configuração monitor".
2. Toque em [Ejectar SD].
O painel LCD abre.
❒ Toque em [Sim] se aparecer a mensagem
a indicar que a aba irá abrir após o sistema
de navegação reiniciar.
0.
14
Funcionamento básico
O sistema de navegação é reiniciado e depois
o painel LCD abre.
3. Carregue com cuidado na zona central do
cartão de memória SD até ouvir um
estalido.
4. Puxe o cartão de memória SD.
5. Prima o botão
O painel LCD fecha.
❒ Se dados relacionados com a informação
do mapa, tais como dados POI
personalizados, estiverem guardados no
cartão de memória SD, o sistema de
navegação reinicia.
❒ Quando ejectar o cartão de memória SD
tocando em [Ejectar SD], as informações
do modelo que está a usar serão
automaticamente guardadas no cartão de
memória SD.
O programa utilitário navgate FEEDS irá
usar esta informação para reconhecer o
modelos que usa.
Inserir um cartão de memória SD (para
o AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT e
AVIC-F9220BT)
❒ Esta secção descreve as operações do
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT e AVICF9220BT.
* Insira um cartão de memória SD na
ranhura para cartão SD.
Insira o cartão de memória SD com os pólos
de contacto voltados para baixo e pressione o
cartão até este encaixar e ficar
completamente preso.
0.
❒ Se dados relacionados com a informação
do mapa, tais como dados POI
personalizados, estiverem guardados no
cartão de memória SD, o sistema de
navegação reinicia.
Ejectar um cartão de memória SD (para
o AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT e
AVIC-F9220BT)
❒ Esta secção descreve as operações do
AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT e AVICF9220BT.
1. Prima o botão
Aparecem as teclas do painel digital para
ejectar o suporte.
2. Toque em [Ejectar SD].
Aparece uma mensagem a dizer para retirar
o cartão de memória SD.
3. Carregue com cuidado na zona central do
cartão de memória SD até ouvir um
estalido.
0.
15
Funcionamento básico
Conector USB
Dispositivo de memória USB
4. Puxe o cartão de memória SD.
Quando os dados relacionados com a
informação do mapa estão guardados
Se dados relacionados com a informação do
mapa, tais como dados POI personalizados,
estiverem guardados no cartão de memória
SD, os procedimentos de funcionamento são
ligeiramente diferentes.
1. Prima o botão
[Ejectar SD].
2. Toque em [Sim].
0 e depois toque em
Ligar e desligar um
dispositivo de memória USB
!ATENÇÃO
• Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento,
nunca o retire do sistema de navegação
durante a transferência de dados.
• Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no
dispositivo de armazenamento não é,
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
Ligar num dispositivo de memória USB
1. Ligue um dispositivo de memória USB no
conector USB.
O sistema de navegação reinicia e aparece
uma mensagem a dizer para retirar o cartão
de memória SD.
3. Ejecte o cartão de memória SD durante a
visualização da mensagem.
Ejecte o cartão de memória SD antes de tocar
em [OK].
4. Toque em [OK].
O sistema de navegação é reiniciado.
16
❒ A compatibilidade com todos os
dispositivos de memória USB não é
garantida.
O sistema de navegação pode não obter o
seu melhor desempenho com certos
dispositivos de memória USB.
❒ A ligação através de um hub USB não é
possível.
Desligar um dispositivo de memória
USB
* Puxe o dispositivo de memória USB
depois de verificar que não está a aceder
a dados.
Funcionamento básico
Conector USB e
mini-ficha
Cabo de interface
USB para iPod
Ligar e desligar o iPod
! ATENÇÃO
• Para evitar a perda da dados e não
danificar o dispositivo de armazenamento,
nunca o retire do sistema de navegação
durante a transferência de dados.
• Se, por qualquer razão, os dados se
perderem ou ficarem corrompidos no
dispositivo de armazenamento não é,
normalmente, possível recuperá-los. A
Pioneer não se responsabiliza pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
Ligar o iPod
Pode ligar o iPod ao sistema de navegação
utilizando o cabo de interface USB para iPod.
❒ Para efectuar a ligação é necessário o
cabo de interface USB para iPod (CDIU50V) (vendido separadamente).
1. Puxe o dispositivo de memória USB
depois de verificar que não está a aceder
a dados.
Desligar o iPod
* Puxe o cabo de interface USB para iPod
depois de verificar que não está a aceder
a dados.
Fluxo do início até à
conclusão
1. Ligue o motor para fazer arrancar o
sistema.
Após um breve intervalo, surge o ecrã de
abertura durante alguns segundos.
❒ Para proteger o ecrã LCD de possíveis
estragos, toque nas teclas do painel digital
somente com o dedo, tocando suavemente
o ecrã.
2. Desligue o motor do veículo para deixar
de utilizar o sistema.
O sistema de navegação também se desliga.
Ao utilizar pela primeira vez
Quando utilizar o sistema de navegação pela
primeira vez, seleccione o idioma que deseja
utilizar.
1. Ligue o motor para fazer arrancar o
sistema.
Após um breve intervalo, surge o ecrã de
abertura durante alguns segundos.
2. Toque no idioma que deseja utilizar no
ecrã.
❒ Para mais detalhes sobre a
compatibilidade deste sistema de
navegação com o iPod, consulte a
informação disponível no nosso website.
❒ A ligação através de um hub USB não é
possível.
2. Ligar o iPod
3. Toque no idioma que deseja utilizar no
guia de voz.
17
Funcionamento básico
O sistema de navegação vai agora reiniciar.
4. Leia o aviso cuidadosamente, verificando
todos os detalhes e depois toque em [OK]
se aceitar as condições.
Aparece o ecrã do mapa.
todos os detalhes e depois toque em [OK]
se aceitar as condições.
Arranque normal
* Ligue o motor para fazer arrancar o
sistema.
Após um breve intervalo, surge o ecrã de
abertura durante alguns segundos.
❒ O ecrã apresentado varia consoante as
condições anteriores.
❒ Quando não existir um percurso, aparece o
aviso depois do sistema de navegação
reiniciar.
Leia o aviso cuidadosamente, verificando
todos os detalhes e depois toque em [OK]
se aceitar as condições.
❒ Se a função anti-roubo estiver activada,
tem de introduzir a palavra-passe.
Leia o aviso cuidadosamente, verificando
18
Como utilizar os ecrãs do menu de navegação
2
5
6
1
1
3
4
Como utilizar os ecrãs do menu de navegação
Visão geral da mudança de ecrãs
19
Como utilizar os ecrãs do menu de navegação
O que pode fazer em cada
menu
햲 Menu principal
Prima o botão HOME para visualizar o ecrã
"Menu principal".
Este é o menu inicial para aceder aos ecrãs
que desejar e comandar as diferentes
funções.
Existem dois tipos de ecrã "Menu principal".
Classic Menu
Menu de atalhos
❒ No presente manual, o Classic Menu será
designado por "Menu principal".
햳 Menu Destino
Pode procurar o seu destino neste menu.
Pode também verificar ou cancelar a rota
definida a partir deste menu.
햴 Menu telefone
Pode aceder ao ecrã relacionado com a
opção chamadas em mãos livres para ver o
histórico de chamadas e mudar as definições
da ligação através da tecnologia sem fios
Bluetooth.
햵 Ecrã de funcionamento AV
Este é o ecrã que aparece normalmente
quando utiliza a fonte AV.
햶 Menu Definições
Pode aceder ao ecrã para personalizar as
definições.
햷 Ecrã do mapa
Prima o botão MODE para activar o ecrã do
mapa de navegação.
Menu de atalhos
Registar as opções de menu preferidas nos
atalhos permite passar rapidamente para o
ecrã do menu registado tocando
simplesmente no ecrã "Menu de atalhos".
Seleccionar o atalho
❒ Pode registar nos atalhos até 15 itens de
menu.
1. Prima o botão HOME para visualizar
repetidamente o ecrã "Menu de atalhos".
❒ Quando usar o sistema de navegação pela
primeira vez ou não existirem itens
definidos em atalhos, aparece uma
mensagem. Toque em [Sim] para passar
ao passo seguinte.
2. Toque em [Atalho].
Aparece o ecrã de selecção de atalhos.
3. Toque no separador na extremidade
direita ou faça deslizar a barra para
visualizar a opção que quer definir como
atalho.
Barra de deslocamento
4. Mantenha premida a opção que quer
adicionar ao atalho.
20
Como utilizar os ecrãs do menu de navegação
154
2
3
5. Desloque a opção para o lado esquerdo
do ecrã e depois solte-a.
A opção seleccionada é adicionada ao atalho.
Cancelar o atalho
1. Mantenha premida a opção que quer
cancelar de atalho.
2. Desloque a opção para o lado direito do
ecrã e depois solte-a.
Utilizar ecrãs de lista (por ex.
lista de POI)
햲 Título do ecrã
햳
Se tocar em ou na barra de
deslocamento, percorre a lista e pode ver as
opções restantes.
햴
Regressa ao ecrã anterior.
햵 Lista de itens
Tocando num item da lista, pode limitar as
opções e passar para a operação seguinte.
햶
Se for possível visualizar todos os caracteres
dentro da área mostrada, toque na tecla à
direita da opção para ver os caracteres
restantes.
Utilizar o teclado no ecrã
1
2
3
4
576
햲 Título do ecrã
Aparece o título do ecrã.
햳 Caixa de texto
Mostra os caracteres introduzidos. Se não
houver texto na caixa, aparece um guia
informativo com texto.
햴 Teclado
Toque nas teclas para introduzir os
caracteres.
햵
Regressa ao ecrã anterior.
햶 Teclas
Altera o layout do teclado no ecrã.
햷 Simb., Outros, 0-9
Pode introduzir outros caracteres do alfabeto.
Pode também introduzir texto com símbolos,
tais como [&] ou [+] ou números.
Toque para mudar a selecção.
❒ Se utilizar qualquer um dos símbolos "A",
"Ä", "Å", "Æ", o resultado apresentado é o
mesmo.
햸 OK
Confirma a entrada e permite passar à
operação seguinte.
햹
Elimina o texto introduzido letra a letra, a
partir do fim do texto. Se continuar a tocar no
botão, apaga todo o texto.
8
21
Como utilizar o mapa
1
8
9a
b
2
3
4
c
e
d
f
5
7
6
g
h
Como utilizar o mapa
Pode ver a maior parte da informação fornecida pelo sistema de navegação no mapa. Para isso
tem de se familiarizar com o modo como as informações aparecem no mapa.
Como ler o ecrã do mapa
Este exemplo mostra um ecrã do mapa 2D.
❒ As informações com asterisco (*) só
aparecem quando o percurso é definido.
❒ Dependendo das condições e definições,
alguns itens podem não aparecer.
햲 Nome da rua a utilizar (ou ponto de guia
seguinte)*
햳 Próxima direcção do percurso*
Quando se aproxima de um ponto de
orientação, aparece este item.
Perto do ponto de orientação, a cor do item
fica verde.
❒ Se tocar neste item, pode ouvir novamente
a informação de navegação seguinte.
❒ Pode seleccionar a visualização ou não
visualização.
➲ Para obter informações, consulte
"Visualizar manobras" na página 130.
햴 Distância até ao ponto de guia*
Mostra a distância até ao próximo ponto de
orientação.
❒ Se tocar neste item, pode ouvir novamente
a informação de navegação seguinte.
햵 Seta da segunda manobra*
22
Mostra a direcção de viragem a seguir à
próxima manobra e a distância até lá.
➲ Para obter informações, consulte
"Visualizar manobras" na página 130.
햶 Ampliar/Reduzir
Se tocar em visualiza as teclas do painel
digital para mudar a escala do mapa e a
orientação do mapa.
햷 Posição actual
Indica a localização actual do veículo. O
vértice do triângulo indica a sua orientação e
o ecrã move-se automaticamente enquanto
conduz.
❒ O vértice do triângulo indica a posição
actual correcta.
햸 Indicador Eco
Mostra um gráfico que compara a média do
consumo de combustível anterior e a média
do consumo de combustível desde que o
sistema de navegação foi iniciado pela última
vez.
➲ Para obter informações, consulte
"Visualizar informações de consumo de
combustível" na página 131.
Como utilizar o mapa
햹 Nome da rua (ou nome da cidade)
percorrida pelo veículo
➲ Para obter informações, consulte "Definir a
visualização do nome da rua actual" na
página 130.
햺 Separador da extensão para a barra de
informações AV
Se tocar neste separador, abre a barra de
informações AV e pode ver
momentaneamente o estado actual da fonte
AV. Se tocar novamente, a barra recolhe.
햻 Atalho para o ecrã de funcionamento AV
Aparece a fonte AV actualmente
seleccionada. Se tocar no indicador, visualiza
o ecrã de funcionamento AV da fonte actual
directamente.
❒ Se ligar o iPod ao sistema de navegação,
aparece a capa do álbum que está a ser
reproduzido.
햽 Ícone Acesso rápido
Mostra o menu "Acesso rápido".
➲ Para obter informações, consulte "Definir o
menu "Acesso rápido"" na página 25.
햾 Indicador de orientação do mapa
• Se o modo "Norte para cima" estiver
seleccionado, é apresentado .
• Se o modo "Avançar" estiver seleccionado,
é apresentado .
❒ A seta vermelha indica o Norte.
햿 Percurso actual*
O percurso actualmente definido está
realçado no mapa a cor. Se tiver definido um
ponto de passagem no percurso, a rota a
seguir ao próximo ponto de passagem está
realçada noutra cor.
헀 Linha da direcção*
A direcção de aproximação do destino
(próximo ponto de passagem ou cursor de
deslocação) é indicada por uma linha recta.
헁 Ícone da ligação Bluetooth
Este ícone aparece com o dispositivo com
tecnologia Bluetooth quer ligado quer
desligado. Pode seleccionar a visualização
ou não visualização.
➲ Para obter informações, consulte
"Visualizar o ícone de ligação Bluetooth" na
página 129.
헂 Janela multi-informações
Sempre que tocar em [Janela multiinformações] altera a informação do ecrã.
• Distância até ao destino (ou distância
até ao ponto de passagem)*
• A hora de chegada estimada ao destino
ou ponto de passagem*
A hora de chegada estimada é um valor
ideal calculado com base no valor definido
em "Velocidade média" e a velocidade de
condução real. A hora de chegada
estimada é apenas um valor de referência
e não garante a chegada à hora indicada.
• Tempo de viagem até ao destino ou
ponto de passagem*
헃 Hora actual
Significado das bandeiras guia
: Destino
A bandeira axadrezada indica o
destino.
: Pto de Passag.
A bandeira azul indica os
pontos de passagem.
: Ponto de guia
O ponto de guia seguinte
(próximo ponto de viragem, etc.)
é indicado por uma bandeira
amarela.
Mapa ampliado do cruzamento
Quando a "Vista em plano aproximado" no
ecrã "Opções de Mapa" está "On", aparece
um mapa ampliado do cruzamento.
➲ Para obter informações, consulte "Definir o
ecrã com ampliação automática" na página
128.
23
Como utilizar o mapa
1
23
Visualização durante a condução em
auto-estrada
Em certos locais da auto-estrada, estão
disponíveis informações de faixa que indicam
a faixa de rodagem que deve escolher para
facilitar a manobra da próxima indicação.
Se estiver a conduzir em auto-estrada, os
números das saídas e sinais da auto-estrada
podem aparecer quando estiver próximo das
junções de estradas e saídas.
햲 Informações sobre a faixa
햳 Informações da saída da auto-estrada
Mostra a saída da auto-estrada.
햴 Sinais da auto-estrada
Mostram o número da estrada e fornecem
informações de direcção.
❒ Se os dados desses itens não se
encontrarem na memória incorporada, a
informação não fica disponível, mesmo que
haja placas de sinalização na própria
estrada.
Estradas sem indicações
turn-by-turn
As estradas com rota possível (a rota
apresentada realçada em violeta) contêm
apenas dados básicos e só podem ser
utilizadas para traçar uma rota navegável. A
navegação da Pioneer mostra apenas uma
rota navegável no mapa (só está disponível o
guia de chegada até ao destino ou até um
ponto de passagem). Reveja e respeite todas
as regras de trânsito ao longo do percurso
realçado. (Para sua segurança.)
Utilizar o ecrã do mapa
Alterar a escala do mapa
Pode alterar a escala do mapa entre
25 metros e 2 000 quilómetros (25 jardas e
1000 milhas).
1. Visualize o ecrã do mapa
2. Toque no ecrã de mapa.
Aparece e com a escala do mapa.
3. Toque em ou para mudar a escala
do mapa.
❒ Se não executar a função dentro de alguns
segundos, o ecrã do mapa inicial volta
automaticamente.
Toque na tecla de escala directa para
alterar o mapa para a escala seleccionada.
Mudar a orientação de mapa
Pode mudar a direcção do veículo no mapa
entre o modo "Avançar" e o modo "Norte para
cima".
• Avançar:
O ecrã do mapa mostra sempre a direcção
do veículo enquanto avança em direcção à
parte superior do ecrã.
• Norte para cima:
O ecrã do mapa tem sempre o Norte na
parte superior.
❒ A orientação do mapa fica fixada em "Norte
para cima" quando a escala do mapa é 5
quilómetros (25 milhas) ou mais.
24
Como utilizar o mapa
2
1
❒ A orientação do mapa fica fixada em
"Avançar" quando estiver a ser
apresentado o ecrã do mapa 3D.
1. Visualize o ecrã do mapa
2. Toque no ecrã de mapa.
Aparece ou .
3. Toque em ou para alterar a
direcção do veículo.
Sempre que tocar na tecla, a definição muda.
❒ Se não executar a função dentro de alguns
segundos, o ecrã do mapa inicial volta
automaticamente.
❒ Premindo o botão MODE regressa à
posição actual no mapa.
Definir o menu "Acesso rápido"
O "Acesso rápido" permite efectuar várias
tarefas, tais como o cálculo do percurso
indicado pelo cursor ou registar uma
localização nos [Favoritos], mais depressa
do que utilizando o menu de navegação.
Pode personalizar o "Acesso rápido"
apresentado no ecrã. O "Acesso rápido"
aqui descrito está organizado segundo a
predefinição.
➲ Para obter informações, consulte
"Seleccionar o menu "Acesso rápido"" na
página 133.
❒ Os itens assinalados com um asterisco (*)
não podem ser retirados do menu Acesso rápido.
* Quando aparecer o mapa, toque em .
Mover o mapa para a posição que
deseja ver
1. Visualize o ecrã do mapa
2. Toque e arraste o mapa na direcção
desejada para o percorrer.
Menu Acesso rápido
: Opções da rota*
É visualizado quando não percorrer o mapa.
Este ícone apenas pode ser seleccionado
durante o guia do percurso.
Pode modificar as condições de cálculo do
percurso e voltar a calcular o percurso actual.
햲 Cursor
햳 Distância a partir da posição actual
Posicionar o cursor na localização desejada
dá lugar a uma breve visão geral com
informações sobre a localização visualizada
na parte inferior do ecrã, com o nome da rua
e outras informações respeitantes à
localização apresentada. (As informações
apresentadas variam consoante a posição.)
❒ O incremento do avanço depende do
comprimento de arraste.
Toque em .
O mapa retoma a posição actual.
➲ Para obter informações, consulte
"Modificar as condições de cálculo da rota"
na página 40.
: Destino*
É visualizado quando percorrer o mapa.
Defina o percurso até à localização
especificada com o cursor.
: Registo
Registar informação na localização indicada
pelo cursor nos "Favoritos".
➲ Para obter informações, consulte "Registar
uma localização através do modo de
deslocação" na página 44.
25
Como utilizar o mapa
: Procura nos Arredores
Encontrar POIs (Pontos de interesse) nas
imediações do cursor.
➲ Para obter informações, consulte "P rocurar
um POI próximo" na página 35.
: Sobrepor POI
Mostra no mapa os ícones das instalações
nas imediações (POI).
➲ Para obter informações, consulte "Ver um
POI no mapa" na página 131.
: Volume
Faz aparecer o ecrã "Definições de volume".
➲ Para obter informações, consulte "Definir o
volume do guia e telefone" na página 136.
: Contactos
Faz aparecer o ecrã "Lista de contactos".➲ Para obter informações, consulte "Marcar
um número de "Lista de contactos"" na
página 58.
Fechar
Oculta o menu Acesso rápido.
Mudar o modo de vista
Pode seleccionar vários tipos de ecrã para as
orientações de navegação.
1. Faz aparecer o ecrã "Opções de Mapa".
➲ Para obter informações, consulte
"Visualizar o ecrã "Opções de Mapa"" na
página 128.
2. Toque em [Modo de vista].
Aparece o ecrã "Modo de vista".
3. Toque no tipo que quer definir.
Pode seleccionar os seguintes tipos:
• Vista 2D (predefinição):
Mostra um mapa normal (mapa 2D).
• Vista 3D:
Mostra um mapa com vista aérea (mapa
3D).
• Vista de rua:
Surgem no lado esquerdo do ecrã as
informações dos próximos quatro pontos
guia mais próximos da localização actual,
ordenadas de cima para baixo. É
apresentada a seguinte informação.
– Nome da próxima rota que o veículo irá
seguir.
– Uma seta a indicar a direcção do veículo
– Distância até aos pontos de guia
❒ Este modo só aparece quando a rota está
definida.
• Vista posterior:
Mostra do lado esquerdo do ecrã a imagem
de visualização da retaguarda e o do lado
direito do ecrã o mapa.
26
❒ Este modo só aparece quando a [Câmara]
está "On".
➲ Para obter informações, consulte
"Configurar a câmara de visualização da
retaguarda" na página 138.
Como utilizar o mapa
•Gráfico Eco:
Mostra do lado esquerdo do ecrã um
gráfico para eco-driving e, do lado direito
do ecrã, o mapa.
➲ Para obter informações, consulte
"Visualizar o "Gráfico Eco"" na página 28.
27
Função Eco-driving
2
4
3
1
Função Eco-driving
O sistema de navegação está equipado com
a função eco-driving que pode ser usada para
calcular se está a conduzir respeitando o
ambiente.
O presente capítulo descreve esta função.
❒ O cálculo do consumo de combustível
baseia-se num valor teórico determinado a
partir da velocidade do veículo e da
informação sobre a posição do sistema de
navegação. O consumo de combustível é
apenas um valor de referência e não
garante que consiga obter o consumo
apresentado.
Visualizar o "Gráfico Eco"
Esta função calcula o consumo de
combustível aproximado com base na
condução, compara a sua média de consumo
de combustível anterior e apresenta os
resultados num gráfico.
O gráfico aparece sempre que o ecrã do
mapa está definido em "Gráfico Eco".
1. Faz aparecer o ecrã "Opções de Mapa".
➲ Para obter informações, consulte
"Visualizar o ecrã "Opções de Mapa"" na
página 128.
2. Toque em [Modo de vista].
Aparece o ecrã "Modo de vista".
3. Toque em [Gráfico Eco].
Aparece o ecrã "Gráfico Eco".
햲 Pont. Eco
O resultado da comparação da média de
consumo de combustível anterior com o
consumo de combustível actual aparece sob
a forma de um valor entre 0.0 Pts (pontos) e
10.0 Pts. Quanto maior for o valor, melhor o
28
consumo de combustível quando comparado
com as indicações de navegação anteriores.
O nível verde indica a pontuação actual e o
nível cinzento indica a melhor pontuação até
à data.
O "Pont. Eco" é actualizado em intervalos de
cinco minutos.
❒ Não é visualizado quando o "Pont. Eco"
está "Off" ou quando não existe uma rota
definida.
햳 Melhor pontuação
Mostra a melhor pontuação até à data.
❒ Não é visualizado quando o "Pont. Eco"
está "Off" ou quando não existe uma rota
definida.
햴 Gráfico de comparação da média do
consumo de combustível
Mostra a comparação da média do consumo
de combustível até ao momento em que o
sistema de navegação foi parado pela última
vez (média do consumo de combustível
anterior) e a média do consumo de
combustível actual. O ecrã é actualizado em
intervalos de três segundos. Quanto mais o
valor se mover no sentido do +, melhor é o
consumo de combustível.
Há três barras diferentes no gráfico.
•Total
Uma comparação da média do consumo
de combustível anterior com a média do
consumo de combustível desde a
localização onde o sistema de navegação
foi iniciado pela última vez até à localização
do trajecto actual.
•: Estrada normal
Uma comparação da média do consumo
de combustível anterior com a média do
consumo de combustível durante 90
segundos anteriormente, enquanto o
veículo seguia por uma estrada normal.
•: Auto-estrada
Uma comparação da média do consumo
de combustível anterior com a média do
consumo de combustível durante 90
segundos anteriormente, enquanto o
veículo seguia por uma auto-estrada.
햵 Ícones de animais
O número de ícones de animais
apresentados aumenta ou diminui consoante
o valor da "Pont. Eco".
Função Eco-driving
1
❒ Não é visualizado quando o "Pont. Eco"
está "Off" ou quando não existe uma rota
definida.
❒ Se tentar usar a função "Gráfico Eco"
imediatamente a seguir a começar a usar o
sistema de navegação pela primeira vez,
pode aparecer e a função não se
encontrar disponível.
➲ Para obter informações, consulte
"Resolução de problemas" na página 160.
❒ As definições de visualização podem ser
alteradas.
➲ Para obter informações, consulte "Alterar a
definição da função eco" na página 127.
Visualizar as indicações do
"Nível Eco Drive"
O sistema de navegação está equipado com
a função "Nível Eco Drive" que calcula se
está a conduzir respeitando o ambiente.
Os pontos do "Nível Eco Drive" mudam
consoante a "Pont. Eco", quando o veículo
chega ao destino. Quando é alcançado um
determinado número de pontos, o nível
aumenta e aparece uma mensagem.
desde o momento em que arrancou, aparece
uma mensagem e toca um alarme sonoro.
➲ Para obter mais informações sobre a
operação, consulte "Alterar a definição da
função eco" na página 127.
햲 Ícone de uma árvore
Consoante o nível vai aumentado, o ícone da
árvore altera-se de uma árvore jovem para
uma árvore grande.
❒ Este ícone só aparece quando o "Nível
Eco Drive" está "Off".
➲ Para obter mais informações sobre a
operação, consulte "Alterar a definição da
função eco" na página 127.
Alerta de arranque brusco
Se a velocidade do veículo exceder os 41 km
(25,5 mph) num intervalo de cinco segundos
29
Procurar e seleccionar uma localização
Procurar e seleccionar uma localização
! ATENÇÃO
Por razões de segurança, estas funções de
definição de percurso não estão disponíveis
enquanto o veículo estiver em movimento.
Para activar estas funções, tem de estacionar
num local seguro e puxar o travão de mão
antes de definir o percurso.
❒ Algumas informações respeitantes aos
regulamentos de trânsito dependem da
altura a que o cálculo do percurso é
efectuado. Assim, as informações podem
não corresponder a um determinado
regulamento de trânsito quando o veículo
percorre realmente pela localização em
questão. Além disso, as informações sobre
os regulamentos de trânsito fornecidas
destinam-se a veículos ligeiros de
passageiros e não a camiões ou outros
veículos de carga. Quando conduzir, siga
sempre os regulamentos de trânsito
aplicáveis.
O fluxo básico de criação do
percurso
1. Estacione o veículo num local seguro e
aplique o travão de mão.
2. Faz aparecer o ecrã "Menu principal".
➲ Para obter mais informações sobre estas
operações, consulte "Visão geral da
mudança de ecrãs" na página 19.
3. Seleccione o método de procura do
destino.
4. Introduza as informações sobre o
destino para calcular o percurso.
5. Confirme a localização no mapa.
➲ Para obter informações, consulte "Definir
um percurso até ao destino" na página 38.
6. O sistema de navegação calcula a rota
até ao destino, mostrando depois a rota
no mapa.
7. Verificar e fixar o percurso.
➲ Para obter informações, consulte "Definir
um percurso até ao destino" na página 38.
8. O sistema de navegação define o
percurso até ao destino e aparece o
mapa dos arredores.
9. Depois de destravar o travão de mão,
conduza seguindo as instruções de
navegação.
«
«
«
«
«
«
«
«
30
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.