PIAGGIO NRG Power User Manual [fr]

4 (1)

PIAGGIO VOUS REMERCIE

d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. En outre, ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements utiles à l'utilisation de votre véhicule ; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des dispositifs qui vous persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante. Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et en cas de vente de celui-ci, il doit être remis au nouveau propriétaire.

NRG Power DD

Les instructions de ce manuel ont été conçues comme un mode d'emploi simple et clair. Ce manuel contient également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou points d'assistance agréés. Le livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations n'étant pas décrites de manière explicite dans ce livret exigent des moyens particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques. Nous vous conseillons alors de vous adresser aux concessionnaires ou points d'assistance agréés pour leur exécution.

2

Securite des personnes

Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la sécurité des personnes.

Sauvegarde de l'environnement

Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature.

Bon etat du vehicule

Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au véhicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.

Les signaux figurant sur cette page sont très importants. Ils servent en effet à mettre en

évidence des parties de ce livret sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué par un symbole graphique différent qui rendra plus facile et évident la position des arguments dans les différentes parties.

3

4

VEHICULE...................................................................................

7

Les compteur............................................................................

9

Instruments...............................................................................

9

Display/ecran digital..................................................................

10

Activation totalisateur et partiel.............................................

10

Activation fonction heures/minutes........................................

11

Commutateur à clé....................................................................

12

Activation verrou de direction................................................

12

Desactivation verrou de direction..........................................

12

Contacteur des clignotants.......................................................

13

Poussoir du klaxon....................................................................

13

Inverseur des feux....................................................................

13

Bouton du demarreur................................................................

14

Ouverture de la selle.............................................................

14

Les cles.....................................................................................

14

L'identification...........................................................................

15

Crochet Porte-sac.....................................................................

15

L'UTILISATION............................................................................

17

Controles...................................................................................

19

Ravitaillements..........................................................................

19

Pression des pneus..................................................................

21

Rodage.....................................................................................

22

Demarrage du moteur...............................................................

23

Demarrage difficile....................................................................

24

Arret du moteur.........................................................................

25

Pot d'échappement catalytique.................................................

25

Transmission automatique........................................................

26

Une conduite sure.....................................................................

27

L'ENTRETIEN..............................................................................

29

Niveau d'huile du moyeu...........................................................

31

Les pneus.................................................................................

32

Depose de la bougie.................................................................

33

Demontage du filtre a air...........................................................

34

 

INDEX

Système d'air secondaire..........................................................

35

Niveau liquide de refroidissement.............................................

35

Controle du niveau de l'huile des freins....................................

37

Batterie......................................................................................

39

Verification du niveau de l'electrolyte....................................

39

Longue inactivite.......................................................................

40

Les fusibles...............................................................................

41

Bloc optique avant....................................................................

43

Reglage du projecteur...........................................................

43

Clignotants avant......................................................................

45

Groupe optique arrière..............................................................

45

Retroviseurs..............................................................................

46

Réglage du ralenti.....................................................................

46

Frein a disque avant et arriere..................................................

47

Crevaison..................................................................................

48

Inactivite du vehicule.................................................................

48

Nettoyage du véhicule..............................................................

49

DONNEES TECHNIQUES...........................................................

53

Trousse a outils.........................................................................

58

PIECES DETACHEES ET ACCESSOIRES................................

59

Avertissements.........................................................................

61

L'ENTRETIEN PROGRAMME.....................................................

63

Tableau d'entretien progammé.................................................

65

Selènia Moto Rider...................................................................

74

5

6

NRG Power

DD

Chap. 01

Vehicule

7

8

Les compteur (01_01)

A = Commande de frein arrière

B = Commutateur indicateurs de direction

C = Bouton klaxon

D = Déviateur des feux

E = Groupe témoins

F = Groupe instruments analogique

01_01

G = Cadre instruments digital

H = Bouton de démarrage

L = Commande de l'accélérateur

M = Commande de frein avant

Instruments (01_02)

A= Témoin feu de route;

B= Voyant réserve d'huile mélangeur;

C= Voyant clignotants;

D= Voyant réserve carburant;

E= Voyant lumières;

F= Compte-tours;

01_02

G= Touche "Mode";

H= Touche "Clock";

L= Touche "Set";

M= Compteur kilométrique Total/Trip;

Vehicule 1

9

1 Vehicule

N= Compteur de vitesse;

O= Horloge;

P= Indication de température liquide de refroidissement (pour véhicules refroidis à liquide);

S= Indication niveau d'essence ;

 

Display/ecran digital (01_03)

 

 

A: Indicateur niveau carburant

 

B: Indicateur température liquide de refroidissement (pour véhicules à refroidissement

 

liquide)

 

C: Horloge digital

 

D: Tachymètre

 

E: Compteur kilométrique/Totalisateur

01_03

F Compteur kilométrique /Totalisateur journalier en milles

 

 

G: Compteur kilométrique i/Totalisateur total en milles

 

Activation totalisateur et partiel

En appuyant sur la touche « MODE » pendant moins d'une seconde on obtient de suite les fonctions de :

1.TOTALISATEUR - l'inscription « TOTAL » et km/h ou mph s'affiche. La valeur correspond à la distance totale parcourue par le véhicule et elle ne peut pas être remise à zéro.

2.PARTIEL- L'inscription « TRIP » et km/h ou mph s'affiche. La valeur est remise à zéro par une pression sur la touche « SET » pendant plus de trois secondes.

N.B.

IL EST POSSIBLE DE PASSER DE LA VISUALISATION EN KILOMÈTRES (km/h)

À LA VISUALISATION EN MILLES (mph) EN APPUYANT EN MÊME TEMPS SUR

10

LES TOUCHES « MODES » ET « CLOCK » PENDANT PLUS DE 3 SECONDES APRÈS AVOIR COMMUTÉ L'INTERRUPTEUR À CLÉ SUR « ON ».

L'AFFICHEUR VISUALISERA PENDANT UNE SECONDE L'INSCRIPTION « SET

»

ATTENTION

L'UTILISATION DES FONCTIONS DU PANNEAU NUMÉRIQUE EST FORTEMENT DÉCONSEILLÉE QUAND LE VÉHICULE EST EN MARCHE.

Activation fonction heures/minutes

Pour effectuer la mise en place de l'horloge, appuyer pendant plus de 3 secondes sur la touche «CLOCK». Les chiffres qui représentent l'heure commenceront à clignoter.

Régler l'heure à l'aide de la touche «SET».

Si l'on appuie de nouveau sur la touche «CLOCK» les chiffres qui représentent les minutes commenceront à clignoter.

Régler les minutes à l'aide de la touche «SET».

Appuyer encore sur la touche «CLOCK» pour sortir du réglage.

Lors de la remise à jour. si l'on n'appuie sur aucune touche pendant plus de huit secondes, on sort de manière automatique du réglage et le displau-écran visualisera la modification de l'horaire.

N.B.

LE REGLAGE DE L'HEURE EN MODALITE «P.M.» SE RECONNAIT PAR LA VISUALISATION DU CHIFFRE "0" APRES LE CHIFFRE "11". EN MODALITE «A.M.» C'EST LE CHIFFRE «12»QUI EST VISUALISE.

Vehicule 1

11

1 Vehicule

ATTENTION

LA TOUCHE « CLOCK » EST ACTIVÉE UNIQUEMENT EN CONDITION DE MOTEUR ÉTEINT ET CLÉ EN « ON ».

Commutateur à clé (01_04)

LOCK = Allumage non activé, clé extractible, antivol de direction connecté, selle non ouvrante.

OFF = Allumage non activé, clé extractible, antivol de direction déconnecté, selle ouvrante.

ON = Position de prédisposition au démarrage, antivol déconnecté, clé non extractible, selle ouvrante.

Pour ouvrir la selle, il faut appuyer sur le commutateur à clé quand il se trouve sur « 01_04 OFF » ou bien « ON ».

Activation verrou de direction

Tourner le guidon à gauche (fin de course), tourner la clé sur « LOCK » et l'extraire.

ATTENTION

NE PAS TOURNER LA CLÉ SUR « LOCK » NI « OFF » DURANT LA MARCHE.

Desactivation verrou de direction

Réintroduire la clé et la tourner sur « OFF ».

ATTENTION

NE PAS TOURNER LA CLÉ SUR « LOCK » NI « OFF » DURANT LA MARCHE.

12

01_05

01_06

01_07

Contacteur des clignotants (01_05)

Pour activer les clignotants du côté gauche déplacer le doigt « B » vers la gauche, pour activer les clignotants de droite déplacer le doigt vers la droite. Le doigt revient automatiquement au centre et les clignotants restent activés. Pour couper les clignotants, appuyer sur le doigt vers le commutateur.

Poussoir du klaxon (01_06)

Bouton du klaxon « E »

Inverseur des feux (01_07)

0 = Feu de croisement et de position

1 = Feu de croisement et de position

Vehicule 1

13

1 Vehicule

01_08

01_09

01_10

Bouton du demarreur (01_08)

Appuyer sur le bouton « P » pour démarrer le moteur après avoir tiré l'un des deux leviers du frein.

Ouverture de la selle (01_09)

Appuyer sur le commutateur à clé quand il se trouve sur « ON » ou bien « OFF ».

Les cles (01_10)

Le véhicule est livré avec une clé et son double sert pour l'actionnement du commutateur à clé et pour l'ouverture de la selle. Les clés sont dotées également d'une plaquette reportant le numéro d'identification à citer en cas de demande de doubles.

AVERTISSEMENT

IL EST RECOMMANDÉ DE BIEN CONSERVER LE DOUBLE DE LA CLÉ ET SON CODE DANS UN ENDROIT AUTRE QUE LE VÉHICULE.

14

01_11

01_12

01_13

L’identification (01_11, 01_12)

Les numéros d'identification sont constitués d'un préfixe gravé sur le cadre et sur le moteur, suivi d'un numéro. Ils doivent toujours être indiqués sur les demandes de pièces détachées. Nous vous conseillons de vérifier la correspondance du préfixe et du numéro de cadre gravé sur le véhicule avec celui reporté sur les documents du véhicule même.

ATTENTION

ON VOUS RAPPELLE QUE L'ALTÉRATION DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES SANCTIONS PÉNALES (CONFISCATION DU VÉHICULE, ETC.).

Crochet Porte-sac (01_13)

Pour l'utilisation du crochet porte-sacoches monté dans le contre-bouclier avant, il est nécessaire de le tirer vers la partie arrière du véhicule.

Vehicule 1

15

1 Vehicule

16

NRG Power

DD

Chap. 02

L’utilisation

17

18

Controles

Avant de mettre en marche le véhicule, vérifier:

1.Que les réservoirs d'essence et d'huile sont bien approvisionnés.

2.Le niveau de l'huile dans le moyeu arrière.

3.Que les pneumatiques sont bien gonflés.

4.Le fonctionnement des feux du projecteur , du feu arrière et des indicateurs de direction.

5.Le fonctionnement des freins avant et arrière.

6.Le niveau du liquide dans le réservoir de la pompe de frein.

7.Le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d'expansion.

Ravitaillements (02_01, 02_02)

Approvisionner le réservoir du carburant «A» en essence indice octane minimum 95 sans plomb. Lorsque le niveau de réserve du carburant est atteint, un indicateur approprié placé sur le tableau des instruments s'allume. Remplir le réservoir à huile

«B» avec l'huile conseillée. Le niveau de l'huile est visualisé par un indicateur approprié placé sur le tableau des instruments qui s'allume.. Après l'allumage de l'indicateur mentionné ci-dessus , lors du premier approvisionnement de carburant et dans tous les cas non au delà de 150 Km de route, il est conseillé d'effectuer le remplissage du réservoir d'huile. Le véhicule est équipé d'un check électronique pour le contrôle du fonctionnement du témoin du carburant et de l'huile dans le mélangeur. Lors de la

02_01 mise en position "ON" du commutateur à clé, les témoins de réserve carburant et huile restent allumés pendant quelques secondes pour en vérifier le fonctionnement correct. En même temps, le display digital effectue également un check de vérification.

L'absence de check des instruments indique une panne possible du tableau de bord.

Dans ce cas, il est conseillé de s'adresser à un Point Assistance Agrée Piaggio. Si l'huile est épuisée dans le réservoir, et si cela n'a pas comporté de fâcheuses conséquences au moteur, il est nécessaire de s'adresser à un Point Assistance Agrée Piaggio. afin d'effectuer la vidange sur la pompe mélangeur. A ce moment là, il est nécessaire d'approvisionner le réservoir d'essence avec au moins 3 litres à 2% d'huile. Une fois que le premier plein est épuisé, les approvisionnements successifs devront

être faits avec de l'essence uniquement.

L’utilisation 2

19

2 L’utilisation

ATTENTION

AVANT D'APPROVISIONNER EN ESSENCE, COUPER LE MOTEUR. L'ESSENCE EST TRÈS INFLAMMABLE. ÉVITER DE RENVERSER DE L'ESSENCE DU RÉSERVOIR OU LORS DU RAVITAILLEMENT.

ATTENTION

02_02

NE PAS S'APPROCHER À LA GOULOTTE DE REMPLISSAGE RÉSERVOIR D'ESSENCE AVEC DES FLAMMES LIBRES OU DES CIGARETTES ALLUMÉES : DANGER D'INCENDIE. ÉVITER AUSSI D'INHALER DES VAPEURS NOCIVES.

ATTENTION

L'UTILISATION D'HUILES ET DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRÉCONISÉES PEUT NUIRE À LA DURÉE DU MOTEUR.

SI L'INDICATEUR DE NIVEAU DE CARBURANT NE PRÉSENTE QUE LE PREMIER ET LE DERNIER SEGMENT DE L'ÉCHELLE DES CLIGNOTANTS, SE RENDRE DANS UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ PIAGGIO POUR CONTROLER LE BON FONCTIONNEMENT DE L'INDICATEUR.

Produits conseillés

AGIP CITY TEC 2T

Huile pour mélangeur

Huile synthétique pour moteur 2 temps JASO FC, ISO-L-EGD

20

Caractéristiques techniques

Réservoir d'essence

En plastique de capacité ~ 6,5 lt. (réserve comprise ~ 1,5 lt, valeur approximative).

Réservoir d'huile mélangeur

En plastique de capacité ~ 1,3 l. (réserve comprise ~ 0,500 l).

Appoint réservoir d'huile mélangeur

avec au moins 0,5 ÷ 1 litre.

Pression des pneus

ATTENTION

LA PRESSION DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE À FROID.UNE MAUVAISE PRESSION PROVOQUE UNE USURE ANORMALE DES PNEUS ET REND LA CONDUITE DANGEREUSE.

REMPLACER LE PNEU QUAND LA BANDE DE ROULEMENT ATTEINT LA LIMITE D'USURE PRÉVUE PAR LES NORMES EN VIGUEUR.

Caractéristiques techniques

Pression roue avant

1,2 bar

Pression roue arrière

1,7 bar

Pression roue arrière (pilote et bagages)

1,9 bar

L’utilisation 2

21

PIAGGIO NRG Power User Manual

2 L’utilisation

02_03

Rodage (02_03)

AVERTISSEMENT

PENDANT LES 1 000 PREMIERS KM, NE PAS UTILISER LE VÉHICULE AU-DELÀ DE 80 % DE LA VITESSE MAX. ÉVITER D'ACCÉLÉRER À FOND ET MAINTENIR UNE VITESSE CONSTANTE. AU BOUT DE 1 000 KM, AUGMENTER PROGRESSIVEMENT LA VITESSE JUSQU'À ATTEINDRE LES PERFORMANCES MAXIMALES.

22

 

 

Demarrage du moteur (02_04)

 

 

 

Le véhicule est équipé de la transmission automatique avec un régulateur et un em-

 

 

brayage centrifuge, donc le démarrage doit être effectué avec la poignée de com-

 

 

mande gaz au minimum; accélérer progressivement pour partir.

 

 

Le véhicule est équipé de robinet carburant et dispositif starter qui se mettent auto-

 

 

matiquement en service avec la mise en marche du moteur.

 

 

Pour effectuer le démarrage, il est nécessaire avant d'appuyer sur le bouton du dé-

 

 

marreur «A» de tirer le levier du frein arrière «B» ou avant «C» qui permettent de

02_04

 

donner la permission de démarrer.

 

 

 

 

 

1: Placer la véhicule sur la béquille «E»; s'assurer que la roue arrière est soulevée du

 

 

sol.

 

 

2: Tenir la commande du gaz au minimum.

 

 

3: Insérer la clé dans le commutateur «D» et la tourner en position «ON».

 

 

4: Agir sur le bouton de démarrage «A» après avoir tiré le levier «du frein arrière

 

 

ou celui «C» du frein avant.

 

 

 

 

 

 

ATTENTION

 

 

NE PAS EFFECTUER CES OPÉRATIONS DANS UN LOCAL FERMÉ CAR LES

 

 

GAZ D'ECHAPPEMENT SONT TOXIQUES.

 

 

 

 

 

 

ATTENTION

EN RAISON DES HAUTES TEMPÉRATURES POUVANT ÊTRE ATTEINTES DANS

LE CATALYSEUR, VEILLER, EN GARANT LE VÉHICULE, À CE QUE LE POT

D'ÉCHAPPEMENT NE SOIT PAS EN CONTACT AVEC DES MATÉRIAUX IN-

FLAMMABLES OU DE PARTIES DU CORPS POUR ÉVITER DES BRÛLURES

GRAVES.

L’utilisation 2

23

Loading...
+ 53 hidden pages