Philips FWD570/21M, FWD570/21, MCD280/21M, MCD280/30, MCD280/15 User Manual [es]

0 (0)

DVD Micro Hi-Fi System

MCD280

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trademarks of dolby Laboratories.

MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHERWORLDWIDE PATENTS ISSUED AND PENDING.“DTS”AND“DTS DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS OF DIGITALTHEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

No abrir, riesgo de choque eléctrico

ATENCIÓN

Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.

En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

Descripción:

Microsistema de Audio

Modelo :

MCD280/ 21

Alimentación:

110–127 / 220–240V; ~50/60 Hz

Consumo:

30 W

Importador:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio:

Av. La Palma No.6

 

Col. San Fernando La Herradura

 

Huixquilucan

Localidad y Tel:

Edo. de México C.P. 52784

 

Tel.52 69 90 00

Exportador:

Philips Electronics HK, Ltd.

País de Origen:

China

Nº de Serie:

______________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR SU APARATO.

AVISO IMPORTANTE

CAUTION

Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por:

Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).

Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.

Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

3

3

Philips FWD570/21M, FWD570/21, MCD280/21M, MCD280/30, MCD280/15 User Manual

&

%

 

*

^

1

 

2

$

6

0

3

!

4

@

5

!

6

#

7

7

 

 

9

8

 

4

1

2

3

ª

 

 

4

§

 

5

 

£

6

¡

8

7

(

0

)

9

*

!

&

@

^

#

%

$

5

Index

English ------------------------------------------------

7

Français --------------------------------------------

39

Español ---------------------------------------------

71

------------------------------------------------------

103

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

English

rançaisF

Español

6

Contenido

Información General

 

Prestaciones ........................................................

72

Discos reproducibles .........................................

72

Accesorios suministrados ................................

72

Información medioambiental ...........................

73

Información de seguridad y para el cuidado del

equipo ...................................................................

73

Modo nocturno - activación/ desactivación90

Configuración de Rating ................................

90

Funcionamiento del MP3 / Disco

de Imágeness

 

Reproducción de un MP3 / disco de imágenes

................................................................................

92

MP3 / imágenes Disco ....................................

92

Conexiones

 

Conexiones posteriores ...................................

74

Paso 1: Ubicación de los Altavoces .................

75

Paso 2: Conexión de los Altavoces .................

76

Paso 3: Conexión a un aparato TV .................

76

Paso 4: Colocación de subwoofer ..................

78

Paso 5: Conexión de componentes digitales 79

Paso 6: Conexión del cable eléctrico ............

79

Controles

 

Mandos en el equipo .........................................

80

Mando a distancia .........................................

80-81

Preparación

 

Paso 1: Instalación de las pilas en el mando a

distancia ................................................................

82

Paso 2:Ajuste del reloj ......................................

82

Paso 3: Configuración de las preferencias de

idioma ...................................................................

83

Paso 4: Configuración de las preferencias de

vídeo ......................................................................

83

Funcionamiento del Disco

 

Reproducción de discos ...................................

85

Utilización del menú del disco ........................

85

Salto a otro título (pista ) / capítulo ...........

85

Función de reproducción aleatoria ................

85

Función de reproducción repetitiva ...........

86

Programación de las pistas favoritas ...........

86

Reproducción a cámara lenta .......................

86

Búsqueda rápida ..............................................

87

GOTO ...............................................................

87

Zoom de ampliación ......................................

88

Funciones especiales de VCD/ SVCD ...........

88

Control de reproducción (PBC) .................

88

Funcionamiento del Menú DVD

Utilización de la barra del menú .....................

89

Configuración de las preferencias de idioma .

............................................................................

89

Configuración de las preferencias de vídeo89

Configuración de audio .................................

89

Mixed-mode disco ...............................

92

Recepción de radio

 

Tuning to radio stations ....................................

93

Programación de emisoras de radio ..............

93

Programación automática .............................

93

Programación manual .....................................

93

Sintonización de una presintonía ....................

94

Rejilla cambiable de sintonización ..................

94

Funcionamiento/Grabación de cinta

Reproducción de una casete ...........................

95

Rebobinado/Avance rápido ..............................

95

Información general sobre la grabación ........

95

Preparativos para la grabación ........................

96

Comienzo de la grabación sincronizada ........

96

Grabación con una pulsación ..........................

96

Temporizador de grabación .............................

96

Reloj/Temporizadorc

 

Ajuste del temporizador ..................................

97

Activación y desactivación de time ................

97

Ajuste de temporizador de dormitado .........

97

Mandos del Sonido y Volumen

 

Control del Sonido ............................................

98

Control del Volumen ......................................

98

Incredible Surround (Increíble Envolvente)98

Las mezclas con el micrófono .........................

98

Control del tono ................................................

98

Echo .......................................................................

98

Desactivación temporal del volumen .........

98

Escuchar a través de los auriculares ...........

98

Especificaciones .....................................

99

Resolución de Problemas ... 100-101

Glosario .......................................................

102

Español

71

Español

Información General

IMPORTANTE!

EL SELECTOR DEVOLTAJE SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATOVIENE PRESELECCIONADO DE FACTORÍAA 220V. LOS PAÍSESQUE UTILIZAN UNVOLTAJE DE 110V-127V, DEBERÁN AJUSTARLO ANTES DEENCENDER EL APARATO.

Prestaciones

Su Equipo DVD Micro con amplificador digital completo de 2-canales produce las mismas cualidades de sonido dinámico que Vd. encuentra en cines profesionales e incorpora algunas de las mejores prestaciones de la tecnología home theater.

Otras prestaciones incluyen:

Decodificador DTS y Dolby Digital incorporado, compatible con sonido envolvente estéreo.

Conexión de Componentes Adicionales

Le permite conectar otros componentes audio y audio/visual al equipo para que Vd. pueda utilizar los altavoces de sonido envolvente del equipo.

Control parental (Nivel de control)

Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.

Temporizador de dormir

Permite que el sistema pase automáticamente al modo de espera a una hora preestablecida.

Discos reproducibles

Su reproductor de DVD puede reproducir :

Su reproductor de DVD puede reproducir

Discos Vídeo Digital (DVDs)

CDs de Vídeo (VCDs)

DiscosVídeo Digital + Regrabables (DVD + RW)

Discos Compactos (CDs)

Windows Media Audio (WMA)

Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR

(W) o DVD + RW

Formato compatible con MP3-CD

Formato ISO 9660

Nombre del título/álbum máx. – 12 caracteres

Número máx. del título más el álbum es 255.

El directorio anidado máx. es 8 niveles.

El número máx. del álbum es 32.

El número max. de la pista MP3 es 999.

Las frecuencias de muestreo compatibles para el disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.

Ratio de bits compatible para el disco MP3 son: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).

Los siguientes formatos no son compatibles

Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA.

Nombre del Álbum/Título no inglés

Los discos grabados en formato Joliet

Códigos de región

Los DVDs deberán estar calificados para TODAS las regiones o para la Región 3 para poder reproducirlos en este equipo de DVD. No podrá reproducir los discos calificados para otras regiones.

Notas:

Para los discos de modo mezcla, sólo se podrá seleccionar un modo para la reproducción dependiendo del formato de grabación.

Si tiene problemas para reproducir algún disco, extraiga el disco e intente reproducir otro distinto. Los discos que no se han formateado correctamente no podrán reproducirse en este equipo de.

Accesorios suministrados

– Cable vídeo compuesto (amarillo)

– Cables vídeo componente (rojo/azul/verde)

– Cables audio (blanco, rojo)

– Antena de cable para FM

– Antena de cuadro para MW

Adaptador para el enchufe (no disponible en todas las versiones )

– Mando a Distancia y dos pilas AA

– El libro de instrucciones y una Guía Rápida de Uso

72

Información General / Mantenimiento

Información medioambiental

Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).

El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Información de seguridad y para el cuidado del equipo

Evitar altas temperaturas, humedad, agua y polvo

No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del aparato o por su exposición directa al sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar polvo en la lente.

No debe colocar ninguna fuente de llamas, como una vela encendida, sobre el aparato.

No debe colocar ningún objeto con líquido, como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.

Evitar los problemas causados por la condensación

Las lentes pueden empañarse si se traslada el equipo repentinamente desde una zona fresca a otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden reproducir los discos. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.

No bloquee los orificios de ventilación

No ponga en funcionamiento el equipo dentro de un armario cerrado y mantenga un espacio libre de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas) alrededor del reproductor para asegurar una adecuada ventilación.

10 cm (4 inches)

 

10 cm

 

 

 

 

10 cm

 

(4 inches)

 

 

(4 inches)

 

 

 

DVD Micro Hi-Fi System

 

 

No se debe impedir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.

Cuidado del mueble

Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice una solución que contenga alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.

Limpieza de los discos

Para limpiar un CD, frótelo

suavemente en línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave sin pelusilla. ¡Un agente de limpieza puede dañar el disco!

Escriba solamente en el lado

impreso de un CDR(W) y solamente utilizando un rotulador de punta blanda.

Tome el disco por su borde, no toque la superficie.

Limpieza de la lente del disco

Después de un uso prolongado, puede producirse una acumulación de suciedad o polvo en la lente del disco. Para asegurar una buena calidad en la reproducción, limpie la lente del disco con el Limpiador de Lentes de CD Philips o cualquier limpiador disponible a la venta.Siga las instrucciones incluidas con el limpiador.

Localización de un lugar adecuado

Coloque el sistema sobre una superficie plana, dura y estable.

Limpieza del cabezal y la trayectoria de la cinta

Para asegurar una buena grabación y calidad en la reproducción, limpie el cabezal A, el rodillo(s) impulsor B, y el rodillo(s) de presión C después de 50 horas de funcionamiento de la cinta.

Utilice un poco de algodón ligeramente humedecido con líquido limpiador o alcóhol.

También puede limpiar el cabezal reproduciendo una cinta limpiadora una vez.

C B A B C

Desmagnetización del cabezal

Utilice una cinta desmagnetizadora disponible a través de su distribuidor.

Español

73

 

Conexiones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FMAntwirena de

 

Television

 

 

antenna

 

 

 

cable de FM

 

 

 

 

 

 

L

Antena de cuadro

 

 

 

Cr

 

 

de MW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cb

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

R

MW loop

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

antenna

Español

COMPONENT VIDEO OUT

FM aerial

 

 

 

Pr/Cr

Pb/Cb

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

OUT S-VIDEO

 

 

 

 

 

Altavoz

 

 

R

AUX in

L

Altavoz

 

Speaker

 

 

LINE OUT

AM

 

(Izquierdo)

 

 

 

 

Baerial

 

 

 

(derecho)

 

 

 

 

 

Speaker

 

(right)

 

 

 

 

 

(left)

 

 

 

 

SUBWOOFER OUT

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

SPEAKER

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

AC power cord

 

 

 

 

 

 

 

Cable de alimentación

 

 

 

 

 

 

Conexiones posteriores

La placa de especificaciones está situada en la parte posterior de su sistema.

110-

127V~

220-

240V~

A

APower

Antes de conectar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente de pared, asegúrese de que:

– si su sistema está equipado con un

 

 

 

 

 

selector de tensión, ponga VOLTAGE

 

110-

127V~

 

 

 

 

SELECTOR a la tensión de la línea

 

220-

240V~

 

 

eléctrica local.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– todas las demás conexiones hayan sido

 

 

 

 

realizadas.

 

 

 

 

¡ADVERTENCIA!

Para obtener un rendimiento óptimo, as utilice solamente el cable de alimentación original.

Nunca haga ni cambie conexiones con la corriente activada.

74

Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por consiguiente, su sistema puede pasar automáticamente al modo de espera bajo condiciones extremas. Si ocurre esto, permita que el sistema se enfríe antes de volver a utilizarlo (no disponible para todas las versiones).

BConexión de antenas

Conecte la antena de cuadro de MW y antena de FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la antena de forma que se obtenga una recepción óptima.

Antena de MW

 

Conexiones

 

Paso 1: Ubicación de los

 

 

Altavoces

 

Front

Front

 

speaker

speaker

 

( left )

( right )

 

 

VIEWING AREA

Español

 

 

Para conseguir el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces deben colocarse a la misma distancia de la posición de escucha.

Notas:

Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor.

Permita una ventilación adecuada alrededor del Equipo DVD.

Posicione la antena lo más apartada posible de un TV,VCR u otras fuentes de radiación.

Antena de FM

Para obtener mejor recepción estéreo de FM, conecte una antena de FM externa al terminal FM AERIAL (FM ANTENNA).

75

Español

Conexiones

Paso 2: Conexión de los Altavoces

 

SUBWOOFER OUT

 

speaker

+

speaker

R

(right)

-

(left)

 

-

 

 

L

 

 

+

 

 

SPEAKER

 

 

8

 

Conecte los cables de los altavoces a los terminales de los ALTAVOCES, el altavoz derecho conectado a “R” y el altavoz izquierdo a “L”, el cable de color (señalado) a “+” y el cable negro (no señalado) a “–” . Introduzca por completo la parte rayada del cable del altavoz en el terminal según se muestra.

Altavoces

-

+

Frontal Izquierdo (L)

Negro

Gris

Frontal Derecho (R)

Negro

Gris

Notas:

Para obtener un sonido óptimo, utilice los altavoces suministrados.

No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ –.

No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.

¡IMPORTANTE!

La placa de características está situada en la parte posterior del equipo.

Para evitar un sobrecalentamiento del equipo, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por ello, su equipo podría cambiar automáticamente al modo de Espera bajo circunstancias extremas. Si esto sucede, espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de utilizarlo de nuevo.

Paso 3: Conexión a un aparato

TV

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

Pr/Cr

Pb/Cb

FM aerial 75

 

Y

 

 

DIGITAL OUT VIDEO OUT

S-VIDEO OUT

 

 

 

 

 

AM

 

 

 

 

aerial

 

 

 

R

AUX in

L

 

 

LINE OUT

 

 

 

 

SUBWOOFER OUT

¡IMPORTANTE!

Vd. sólo deberá realizar una conexión de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su equipo de TV.

La conexión Componente Vídeo proporciona una mayor calidad de imagen. Su TV debe disponer estas opciones.

Conecte el equipo directamente al TV.

Utilización de la clavija Entrada Vídeo

(CVBS)

Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo) para conectar la clavija VIDEO OUT del equipo a la clavija de entrada vídeo (o indicada como A/V In,Video In, Composite o Baseband) en el aparato TV.

76

Loading...
+ 26 hidden pages