VOLTAJE DE 110-127V, DEBERÁNVOLTAJE DE 110-127V, DEBERÁN
AJUSTARLO ANTES
DEENCENDER EL APARATO.
¶ La placa tipo (con el número de serie) está
situada en la parte posterior de la unidad.
¶ Las grabaciones están permitidas siempre
que no infrinjan los derechos de autor u
otros derechos a terceros.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de
embalaje innecesario. Hemos puesto el
mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente
separable en tres materiales: cartón (caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
Los materiales que componen el equipo son
reciclables y reutilizables si son desmontados
poruna empresa especializada. Observe las
normas locales concernientes a la eliminación de
los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos
desechables.
Accesorios (incluidos)
– Mando a distancia
– Antena de cuadro de AM
– Antena monofilar de FM
– Cable de alimentación AC
Información de seguridad
¶ Antes de poner en funcionamiento el equipo,
compruebe que la tensión indicada en la placa
tipo (o la indicación de tensión junto al selector
de voltaje) coincide con la tensión de redde su
zona. En caso contrario, consulte a su
distribuidor. La placa tipo se encuentra situada
en la parte posterior de la unidad.
¶ No cambie el equipo de lugar mientras está
encendido.
¶ Coloque el equipo sobre una superficie sólida
(por ejemplo, un mueble).
¶ Instale el equipo en un lugar debidamente
ventilado para evitar la acumulación de calor en
su interior. Deje al menos 10cm de espacio libre
en la parte trasera y la par te superior de la
unidad y 5cm en cada lado.
¶ No exponga el equipo a la lluvia, exceso de
humedad, arena o fuentes generadoras decalor.
¶ Bajo ninguna circunstancia deberá reparar el
equipo por su cuenta, o de lo contrario quedará
invalidada la garantía.
¶ Si la unidad se traslada directamente de un
entorno frío a otrocaliente, o se instala en una
habitación con exceso de humedad, ésta puede
condensarse en la lente del reproductor de CD,
en el interior del equipo. En tal caso el
reproductor de CD no funcionará con
normalidad. Deje la unidad encendida durante
una hora sin ningún disco insertado, hasta que
pueda restablecerse el funcionamiento normal.
¶ Las descargas electrostáticas pueden ocasionar
problemas inesperados. Compruebe silas
anomalías desaparecen desconectando el cable
de la red y volviéndolo a conectar después de
unos instantes.
¶ Para interrumpir por completo el
suministro de corriente, desconecte el
cable de alimentación de la toma de la
red.
Español
pg 52-74/C250/21-Spa29/05/2001, 10:35 AM53
53
3139 115 20433
Preparativos
12 mm
conexióndesconexión
B
LR
Español
C
Conexiones del panel posterior
A Conexión de la antena de cuadro de AM
Conecte la antena de cuadro suministrada al
terminal AM ANTENNA. Sitúe la antena AM
alejada del equipo, y oriéntela para lograr la
mejor recepción posible.
B Conexión de la antena monofilar de FM
Conecte la antena monofilar incluida de FM al
terminal FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 Ω.
Oriente la antena de FM para lograr la mejor
recepción posible.
Antena exterior
Para mejorar la recepción estéreo en FM,
conecte una antena de FM exterior al terminal
FM AERIAL (FM ANTENNA) 75 Ω , utilizando
para ello un cable coaxial de 75 Ω.
FM AERIAL 75Ω
C Conexiones de los altavoces
¶ Conecte el altavoz derecho al terminal Front R,
con el hilo coloreado al positivo (+) y el hilo
negro al negativo (-)
¶ Conecte el altavoz izquierdo al terminal Front L,
con el hilo coloreado al positivo (+) y el hilo
negro al negativo (-)
54
FM ANTENNA 75Ω
O
R
L
+
–
–
+
AUX IN
AUDIO OUT
A
FM AERIAL
75Ω
AM ANTENNA
VOLTAGE
VOLTAGE
VOLTAGE
SELECTOR
SELECTOR
SELECTOR
220V-
110V-
110V-
127V
240V
127V
220V-
220V-
110V-
240V
240V
127V
AC
MAINS
~
E
F
D
¶ Asegure la porción desnuda del cable de altavoz
como se indica en la ilustración.
ATENCIÓN:
– Para obtener unas prestaciones óptimas de
sonido, se recomienda utilizar los altavoces
suministrados.
– No conecte más de un altavoz a cada uno de
los pares del terminal de altavoces +/-.
– No conecte altavoces con una impedancia
inferior a la de los altavoces suministrados. Diríjase
a la sección de ESPECIFICACIONES de este
manual.
D Conexión de otros equipos
Puede conectar las salidas de audio derecha e
izquierda de un TV, vídeo, reproductor de discos
láser LD, DVD o grabador de CD a los
terminales de entrada AUX IN del panel
posterior del equipo.
pg 52-74/C250/21-Spa29/05/2001, 10:35 AM54
3139 115 20433
E Para ajustar el voltaje de funcionamiento
(sólo algunas versiónes)
Antes de conectar el cable de alimentación AC a
la salida mural, asegúrese de que elvoltaje del
selector de la parte posterior del aparato está
ajustado de acuerdo al voltaje dela línea eléctrica
local. Si no coincide, reajuste el selector antes de
efectuar la conexión ala salida mural.
F Suministro de corriente
Conecte el cable de alimentación a la unidad y a
la toma mural después de haber realizado el
resto de las conexiones.
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
¶ Introduzca las pilas (no suministrado) en el mando
a distancia como se indica en el compartimento
de las pilas (tipo R06 o AA).
Preparativos
+
-
+
-
Precaución
– Quite las pilas cuando se gasten o si no
va a utilizar el mando a distance durante
un período prolongado de tiempo.
– No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o
de tipos diferentes.
– Las pilas contienen sustancias químicas,
por lo tanto deben desecharse
correctamente.
Controles (Ilustración en la página 3)
Español
Controles del sistema y mando a
distancia
1 STANDBY-ON
– para encender la unidad o activar el modo de espera.
2 PANEL VISUAL DSC
– para visualizar la opción DSC seleccionada.
3 DYNAMIC BASS BOOST (REALCE
DINÁMICO DE GRAVES) (DBB)
– para seleccionar un nivel de realce de graves o
para desactivarlo.
4 JOG CONTROL/DSC
– para seleccionar el efecto de sonido deseado:
OPTIMAL, JAZZ, ROCK o TECHNO.
5 PROGRAM
para CD ........... para programar pistas de CD.
para TUNER ... para presintonizar emisoras.
para CLOCK .. para seleccionar el reloj de 12 o
de 24 horas.
6 MICROPHONE (no disponible en la versión /30)
– para conectar la clavija del micrófono.
7 MIC LEVEL (no disponible en la versión /30)
– para ajustar el nivel del sonido para karaoke o
grabación con micrófono.
8 DISPLAY SCREEN
– para visualizar el modo actual del sistema.
9 CAMBIADOR CD
0 DISC CHANGE
– para cambiar el discos.
! OPEN•CLOSE
– para abrir y cerrar la bandeja del cambiador CD.
@ DISC 1 / DISC 2 / DISC 3
(REPRODUCCIÓN CD DIRECTA)
– selecciona la bandeja de disco de CD para la
reproducción.
# FUENTE – para seleccionar los siguientes modos:
CD / (CD 1•2•3)
– para seleccionar el modo de CD. Una vez
detenida la reproducción de un discos, púlselo
para seleccionar la bandeja de disco 1, 2 ó 3.
TUNER / (BAND)
– para seleccionar el modo de sintonización. En este
modo, pulse para seleccionar las bandas FM o MW.
TAPE / (TAPE 1•2)
– para seleccionar el modo de cinta.
AUX / (VIDEO)
– para seleccionar una fuente externa de sonido
(ej. TV, VCR, Reproductor de discos láser,
reproductor DVD o grabador de CD).
$ SELECCIÓN DE MODO
SEARCH à á(TUNING à á)
para CD ............. para buscar hacia atrás/hacia adelante.
para TUNER ... para sintonizar con una emisora
de frecuencia más baja o más alta.
55
pg 52-74/C250/21-Spa29/05/2001, 10:35 AM55
3139 115 20433
Controles
para CLOCK .... para ajustar la hora (sólo en el sistema).
STOP•CLEARÇ
para CD ........... para detener la reproducción de
para TUNER ... para detener la programación
DEMO ............... para iniciar o parar el modo de
para CLOCK .. para salir del ajuste de reloj o
para PLUG & PLAY
............................... para salir del modo Plug & Play y
Español
PLAY É / PAUSE Å
para CD ............. para iniciar o interrumpir la
para PLUG & PLAY
............................... para iniciar y activar Plug & Play
PREV í / NEXT ë (PRESET 4 3)
para CD ........... para saltar al principio de la pista
para TUNER ... para seleccionar un emisora
para CLOCK .. para ajustar los minutos (sólo en
% VOLUME
– para aumentar o disminuir el volumen.
^ ;
– para conectar los auriculares.
& DIM
– para seleccionar la luminosidad en la pantalla:
DIM 1, DIM 2, DIM 3 o DIM OFF (apagado).
* CLOCK•TIMER
– para visualizar y poner en hora el reloj o
programar el temporizador.
( PLATINE 2
) FUNCIONAMIENTO DE LA PLATINA 2
PLAYÉ ......... para comenzar la reproducción.
à ........................ para rebobinar la cinta.
á ........................ para el avance rápido de la cinta.
STOP•OPEN…para detener la reproducción
PA US E ............ para interrumpir la reproducción.
¡ FUNCIONAMIENTO DE LA PLATINA 1
RECORD ...... para iniciar la grabación.
PLAYÉ ......... para comenzar la reproducción.
à ........................ para rebobinar la cinta.
á ........................ para el avance rápido de la cinta.
56
CD o borrar un programa.
(sólo en el sistema).
demostración (sólo en el sistema).
cancelar el temporizador (sólo enel sistema).
volver al modo de espera (sólo enel sistema).
reproducción.
desde el modo de espera/
demostración (sólo en el sistema).
actual, anterior o siguiente.
presintonizada de la memoria.
el sistema).
o abrir la platina de la cinta.
2
CD DIRECT
21
PAUSE
Å
VOLUME
É
Ç
MUTE
SHUFFLE
ë
TUNERTAPE 1/2CD
SLEEP AUXDIM
3
á
#
&
@
REPEAT
£
%
$
$
4
STOP•OPEN…para detener la reproducción/
PA US E ............ para interrumpir la reproducción
í
à
DSCDBB
grabación o abrir la platina de la
cinta.
o la grabación.
≥
§
∞
$
%
$
≤
3
™ PLATINE 1
£ REPEAT
– para repetir una pista del CD, un disco, o todos
los discos disponibles en la bandeja.
≤ MUTE
– para silenciar el sonido temporalmente.
∞ SHUFFLE
– para reproducir todos los discos y pistas en
orden aleatorio.
§ SLEEP
– para activar el sistema y ponerlo en modo de
espera (standby) a una hora determinada.
≥ 2
– para activar el modo de espera.
Observaciones del mando a distancia
– Seleccione primero la fuente que desea
manejar presionando uno de los botones de
selección de fuente en el mando a distancia
(por ej. CD o TUNER,).
– A continuación, seleccione la función
deseada (É, í, ë, etc.)
pg 52-74/C250/21-Spa29/05/2001, 10:35 AM56
3139 115 20433
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.