appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug
without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater
than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard
should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral
(N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over
the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956
and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FW-C85, FW-C83
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995
n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Philips, Glaslaan 2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer:
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet
nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Allt onödigt förpackningsmaterial har
slopats. Vi har försökt att göra det enkelt
att dela upp förpackningen i tre olika
material: kartong (lådan), polystyrenskum
(stötdämpande), och polyeten (påsar,
skyddsfolie).
Ditt system består av material som kan
återanvändas om det demonteras av ett
företag specialiserat på detta. Ge akt på de
lokala reglerna vad gäller deponering av
förpackningsmaterial, förbrukade batterier
och gammal utrustning.
Energy Star
Som ENERGY STARR Partner; Philips har
fastställt att denna produkt uppfyller
ENERGY STARR riktlinjerna beträffande
energieffektivitet
Godkännande
Dolby B NR och den dubbla D-symbolen d
är varumärken för Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Tillverkningen sker på licens från Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Tillbehör
– Fjärrkontroll
– Batterier (två st. av typen AA) för
– Ramantenn för AM
– Trådantenn för FM
– Nätsladd
(ingår)
fjärrkontrollen
Säkerhetsinformation
• Innan du börjar använda systemet,
kontrollera att spänningsangivelsen på
märkskylten (eller spänningsangivelsen
bredvid spänningsväljaren) på ditt
system överensstämmer med
spänningen i ditt vägguttag. Om inte,
kontakta din återförsäljare. Märkskylten
hittar du på baksidan av ditt system.
• Flytta inte runt systemet när spänningen
är inkopplad.
• Placera systemet på ett stabilt underlag
(t ex ett skåp).
• Placera systemet på en plats med
tillräcklig ventilation för att undvika
invändig uppvärmning i systemet.
Lämna minst 10 cm fritt utrymme bakom
och ovanför enheten, och 5 cm vid
vardera sidan.
• Systemet innehåller en inbyggd
mekanism som förhindrar överhettning.
• Utsätt inte systemet för överdriven
fuktighet, regn, sand eller värme.
• Under inga omständigheter ska du själv
reparera systemet, eftersom garantin då
inte kommer att gälla!
• Om systemet flyttas direkt från en kall
till en varm lokal, eller placeras i ett
mycket fuktigt rum, så kan fukt
kondensera på CD-linsen i systemet. Om
så är fallet kommer förmodligen CDspelaren inte att fungera normalt.
Lämna i så fall spänningen påslagen
under omkring en timme, utan någon
skiva ilagd, till dess att normal
uppspelning är möjlig.
• Elektrostatiska urladdningar kan orsaka
oväntade problem. Kontrollera om
problemen försvinner när du drar ut
nätsladden och sedan sätter tillbaka den
efter några sekunder.
• Observera! Strömbrytaren är
sekundärt kopplad och inte bryter
strömmen från nätet. Den inbyggda
nätdelen är därför ansluten till elnätet
så länge stickproppen siter i
vägguttaget.
• Klass 1 laserapparatVarning: Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Svenska
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM163
163
3139 116 19611
FÖRBEREDELSER
Anslutningar på baksidan
G
Svenska
A
H
164
A Anslutning av ramantenn
för AM
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX
CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
F
AUDIO OUT
E
Anslut den medföljande ramantennen till
kontakten AM ANTENNA. Placera
ramantennen så långt bort ifrån systemet
som möjligt och justera dess placering för
bästa mottagning.
B Anslutning av trådantenn
för FM
Anslut den medföljande trådantennen för
FM till 75 Ω-kontakten FM ANTENNA.
Justera dess placering för bästa
mottagning.
Utomhusantenn
För att förbättra mottagningen av FMstereo, så kan en FM-utomhusantenn
anslutas till 75 Ω-kontakten FM
ANTENNA med hjälp av en 75 Ω
koaxialkabel.
C Högtalaranslutning
• Anslut den högra högtalaren till
kontakten R på framsidan, med den
färgade kabeln till + och den svarta
kabeln till -.
• Anslut den vänstra högtalaren till
kontakten L på framsidan, med den
färgade kabeln till + och den svarta
kabeln till -.
• Kläm fast den skalade biten av
högtalarsladden enligt figuren.
MAINS
D
AUDIO IN
B
LRLR
DIGITAL
AC
~
SUB-
WOOFER
OUT
AM ANTENNA
OUT
AUX/CDR IN
FM ANTENNA 75Ω
LINE OUT
FRONT
+
L
–
–
R
+
LR
–
+
–
+
C
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM164
3139 116 19611
FÖRBEREDELSER
12 mm
stängöppna
OBSERVERA:
– För optimal ljudprestanda
rekommenderar vi att de medföljande
högtalarna används.
– Anslut inte mer än en högtalare till varje
högtalarutgång (+,-).
– Anslut inte högtalare med lägre
impedans än de medföljande
högtalarna. För impedansvärde,
kontrollera i avsnitt TEKNISKA DATA i
denna bruksanvisning.
D Anslutningen Line Out
(förberedd för trådlös överföring)
Du kan ansluta LINE OUT-kontakterna L
(vänster) och R (höger) till ANALOG INkontakterna på en yttre CD-inspelare. Detta
gör att du kan spela in i analogt format.
Du kan även installera extra främre aktiva
högtalare på avstånd från systemet (t ex i
ett annat rum) för att slippa att dra långa
högtalarsladdar genom olika rum. Du kan
placera ut så många högtalare du önskar
på avstånd, förutsatt att de fungerar vid
samma radiofrekvens. Anslut den trådlösa
radiosändaren till LINE OUT-kontakterna.
Placera de aktiva högtalarna där du önskar.
Var noga med att följa anvisningarna som
levereras med högtalarna.
Observera:
– Tillstånd att använda trådlösa sändare
med tillhörande utrustning regleras av
lokala myndigheter. Kontrollera med din
lokala myndighet vad som gäller på din
ort.
E Anslutning av annan
utrustning till ditt system
Du kan ansluta AUDIO OUT-kontakterna,
vänster (L) och höger (R), på en TV, VCR,
Laser Disc-spelare, DVD-spelare eller CDspelare, till AUX/CDR IN-kontakterna på
baksidan av ditt system.
F Anslutningen Subwoofer
Out
Anslut den aktiva subwoofern (tillval) till
kontakten SUBWOOFER OUT. Subwoofern
återger bara de låga bastonerna
(explosioner, dånet från rymdraketer, etc.).
Följ noga anvisningarna som medföljer
subwoofern.
G Anslutningen Digital Out
Via denna utsignal kan du spela in det
digitala ljudet från din CD på alla
ljudutrustningar med digital insignal (t ex
CD-inspelare, Digital Audio Tape (DAT)däck, digital-analog-omvandlare och
digitala signalprocessorer).
Anslut den ena änden av koaxialkabeln
(medföljer inte) till uttaget DIGITAL OUT,
och den andra änden till utrustningen med
digital insignal. När du ansluter
koaxialkabeln, var noga med att skjuta in
den ordentligt.
H Nätanslutning
När du är klar med alla de andra
anslutningarna, anslut då nätsladden till
systemet och till vägguttaget.
Insättning av batterier i
fjärrkontrollen
• Sätt in batterierna (typ R06 eller AA) i
fjärrkontrollen enligt anvisningen i
batterifacket.
• För att undvika skador från läckande
batterier, tag bort förbrukade batterier
eller batterier som inte kommer att
användas under lång tid. Byt till
batterier av typen R06 eller AA.
Svenska
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM165
165
3139 116 19611
KONTROLLER
Svenska
CDR/DVD
CDR
AUX
▲
PRESET
SIDE
RECORD
TREBLE
▲
NEXT
OPEN•CLOSE
3
CHANGER
$
%
DC
•
0
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
^
&
*
(
ª
¡
)
(
¡
%
4
™
£
≤
∞
§
9
5
º
⁄
MUTE
CD 123
1
4
7
CLOCK
à
DIM PROGRAM
PERSONAL
-
TIMER ON/OFF
í
1
BASS
TUNER
DSC
+
SLEEP
2
5
8
0
VOLUME
Ç
CD
DIRECT
TAPE 1/2
ÅÉ
2
REPEAT
WOOX
AUTO REV.
ë
BASS/TREBLE
VEC
TREBLE
-
2
AUX/CDR
3
6
9
á
3
SHUFFLE
+
WOOX LEVEL
fi
›
≤
¡
(
(
‹
¤
£
∞
#
DISC CHANGE
DISC 1DISC 2DISC 3
@
!
0
STANDBY
ON
MINI HIFI SYSTEM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
POWER SAVE
IR SENSOR
CD 1•2•3
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
CD
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
BAND
STOP•CLEAR
PLAY PAUSE
wOOx
TECHNOLOGY
TAPE 1•2
A. REVDIM
TAPE
LEVEL
PREV
DUB
(HSD)
£
≥
166
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM166
3139 116 19611
KONTROLLER
Kontroller på systemet och på
fjärrkontrollen
1 STANDBY ON
–för att slå på systemet eller för skifte
till standby-läget.
–används tillsammans med EASY SET
(snabbinställning).
2 POWER SAVE
–för att lägga systemet i
energisparläge.
3 IR SENSOR
–sensor för den infraröda
fjärrkontrollen.
4 PROG (PROGRAM)
för CD ............ programmering av CD-
för TUNER ..... programmering av
för CLOCK ..... val av 12- eller 24-
5 SOUND CONTROL – för val av
önskad ljudfunktion: PERSONAL, DSC,
VEC eller BASS/TREBLE.
6 JOG
–för val att önskad ljudeffekt i
inställning PERSONAL/DSC/VEC. Du
måste först välja respektive
ljudfunktion.
spår.
förinställda
radiostationer.
timmarsvisning i läget
för klockinställning
(bara på systemet)
.
PERSONAL
–för val av upp till 6 personligen
föredragna inställningar av Spectrum
Analyzer: PERSONAL 1-6.
DSC
–för val av önskad Digital Sound
Control effekt : OPTIMAL, CLASSIC,
TECHNO, VOCAL, ROCK eller JAZZ.
VEC
–för val av önskad Virtual Environment
control effekt : HALL, CLUB, DISCO,
CINEMA, CONCERT eller ARCADE.
7 CLOCK/TIMER
–för visning av klockan, inställning av
klockan, eller inställning av timern.
8 ;
–kontakt för hörlurar.
9 DIM
–för inställning av ljusstyrkan för
displayen: DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller
DIM OFF.
0 SOURCE – för val av följande:
CD / (CD 1•2•3)
–för val av CD-läge. När uppspelningen
av CD: n har avbrutits, tryck för val av
skivfack 1, 2 eller 3.
TUNER / (BAND)
–för val av Tuner-läge. I läget Tuner,
tryck för val av våglängdsband: FM,
MW eller LW.
TAPE / (TAPE 1•2)
–för val av Tape-läget. När
banduppspelningen har stoppats, tryck
för val av antingen kassettdäck 1 eller
kassettdäck 2.
AUX / (CDR/DVD)
–för val av ljud från en extern källa (t ex
TV, VCR, Laser Disc-, DVD- eller CDspelare). I läget Aux, tryck för val av
AUX eller CDR/DVD.
! DISPLAY
–för visning av den aktuella
systeminställningen.
@ KARUSELLSKIVFACK FÖR CD
# DISC CHANGE
–för byte av CD (en eller flera).
$ OPEN•CLOSE
–för öppning eller stängning av CD-
karusellen.
% DISC 1 / DISC 2 / DISC 3
(DIREKTSPELNING AV CD)
–för val av CD-fack för uppspelning.
^ DOLBY B NR
–för växling av Dolby B NR mellan på
och av.
& NEWS/TA
–för automatisk avlyssning av nyheter
eller trafikinformation.
* RDS (CD TEXT)
för TUNER ..... för val av RDS-data i
följande ordning:
stationsnamn,
programtyp och
radiotext.
för CD ............ för att titta på den
kodade informationen
på CD:n.
( MODE SELECTION
SEARCH àá
(TUNING àá)
för CD ............ sökning bakåt/framåt.
för TUNER ......inställning av en lägre
för TAPE ........ återspolning (rewind)
för CLOCK ..... inställning av
STOP•CLEAR 9
för CD ............ avbryter CD-spelning
för TUNER ..... avbryter
för TAPE ........ avbryter spelning eller
DEMO ...........
PLAY PAUSE 2;
för CD ............ start eller stopp av
för TAPE ........ start av spelning.
eller högre
radiofrekvens.
eller snabbspolning
framåt.
timvisningen
systemet)
.
eller raderar ett
program.
programmering.
inspelning.
(bara på systemet)
eller stopp av
demonstrationsläget.
spelning.
(bara på
Svenska
start
167
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM167
3139 116 19611
KONTROLLER
PREV ¡ / SIDE / NEXT ™
(PRESET 4 3)
för CD ............ hopp till början av
för TUNER ..... val av förinställd
för TAPE ........ Enbart för val av
för CLOCK ..... inställning av
aktuellt, föregående
eller nästa spår.
station i minnet.
bandsida (bak eller
fram) i kassett 2.
minutvisningen
systemet)
) RECORD
–för start av inspelning på kassettdäck
2.
¡ VOLUME
–för ökning eller minskning av volymen.
Svenska
™ DUB (HSD) (HIGH SPEED
DUBBING)
–för kopiering av ett band i normal eller
hög hastighet.
£ BASS/TREBLE CONTROL – för
inställning av BASS/TREBLE-nivå:
BASS 3 4 (BASS +/-)
–för att öka eller minska låga toner.
TREBLE 3 4 (TREBLE +/-)
–för att öka eller minska höga toner.
≤ A. REV (AUTO REVERSE)
–bara för kassettdäck 2.
–för val av önskat uppspelningsläge
åå
∂∂
∂ /
∂∂
∫∫
∫ ).
∫∫
(
å /
åå
∞ wOOx PLUS
–för val mellan normal eller förhöjd
wOOx-ljudeffekt.
wOOx LEVEL
–för val av önskad wOOx-nivå: WOOX
1, WOOX 2 eller WOOX 3.
§ KASSETTDÄCK 2
≥ KASSETTDÄCK 1
• MUTE
–för tillfällig avstängning av ljudet.
(bara på
.
ª CLOCK
–för att se klockdisplayen.
º TIMER ON/OFF
–till- eller frånslagning av timern.
⁄ SLEEP
–för omkoppling av systemet till läge
standby vid en vald tidpunkt.
¤ SHUFFLE
–för spelning av samtliga spår på
samtliga tillgängliga skivor i
slumpmässig ordning.
‹ REPEAT
–för upprepning av ett CD-spår, en skiva
eller samtliga tillgängliga skivor.
› SIFFRA 0 – 9
(nummer som består av två siffror
måste knappas in inom 2 sekunder.)
för CD ............ knappa in ett CD-spår
för TUNER …. knappa in en förinställd
för uppspelning eller
programmering.
radiostation.
fi 2
–för omkoppling av systemet till läget
standby.
Påpekanden för fjärrkontrollen:
– Välj först den ljudkälla du vill styra
genom att på fjärrkontrollen trycka
på någon av knapparna för val av
källa (CD, TUNER, etc.).
– Välj sedan önskad funktion ( 2, ¡,
™
, etc.).
168
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM168
3139 116 19611
ANVÄNDNING AV SYSTEMET
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
TUNER
STOP•CLEAR
Viktigt:
Innan du börjar använda systemet
måste du ha slutfört alla förberedelser.
Demonstrationsläget
Systemet har ett demonstrationsläge som
visar vilka funktioner som finns tillgängliga.
När du första gången slår på systemet
hamnar du automatiskt i
demonstrationsläget.
Observera:
– Om du under demonstrationen trycker
på någon av knapparna för val av
ljudkälla (eller standby-on), så kommer
systemet att kopplas om till
motsvarande läge (eller standby).
– När systemet sätts i läge standby eller
power save, återkommer demonstration
5 sekunder därefter.
TAP E 1•2
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
▲
PRESET
▲
NEXT
LEVEL
SIDE
PREV
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
A. REVDIM
Att avbryta demonstrationen
• Håll in knappen 9
under
5 sekunder
(bara på systemet)
när systemet är i
demonstrationsläget.
™ Demonstrationen avbryts.
™ Texten "DEMO OFF" visas på
displayen.
™ Systemet kopplar om till standby.
Observera:
– När systemet sätts på från
nätströmsutgången kan CD-karusellens
fack komma att öppnas och därefter
stängas för att initiera apparaten.
–Även om nätsladden tas ut ur
vägguttaget och sedan stoppas in igen,
så kommer demonstrationen att förbli
stoppad tills den startas igen.
Start av demonstrationsläget
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
• Håll in 9
Easy Set (snabbinställning)
Med funktionen EASY SET kan du lagra alla
(bara på systemet)
sekunder
när systemet är i läget
standby.
™ Demonstrationen startar.
under
tillgängliga radio- och RDS-stationer
automatiskt.
1 Håll in STANDBY ON
systemet)
under
(bara på
5 sekunder
när
systemet är i läget standby eller
demonstration.
™ Texten "EASY SET" visas, följd av
"TUNER" och sedan "AUTO".
™ EASY SET (snabbinställning) börjar
med att söka efter alla RDSradiostationer med tillräcklig
signalstyrka, och fortsätter därefter
med radiostationer på FM-, MWrespektive LW-banden. Svaga RDSstationer kan komma att lagras som
senare förinställningar.
™ Alla tillgängliga RDS- och
radiostationer med tillräcklig
signalstyrka kommer att lagras.
Maximalt 40 förinställningar totalt.
2 Systemet kommer att fortsätta att ställa
in RDS-tiden automatiskt med hjälp av
den lagrade, förinställda RDS-stationen.
• Om inte någon RDS-station är tillgänglig
5
på den första förinställda stationen
kommer programmet att avslutas
automatiskt.
™ När en radiostation hittats visas
texten "EASY SET" åtföljd av
"TIME".
• Vid sökning av RDS-tid:
™ Texten "SEARCH RDS TIME"
visas.
™ När RDS-tiden lästs av visas texten
"RDS TIME". Den aktuella tiden
visas under 2 sekunder och lagras
sedan automatiskt.
Observera:
– EASY SET startar med RDS-stationerna.
Om det sedan finns plats för ytterligare
förinställningar så fortsätter den med
att lagra FM, MW och LW i nämnd
ordning.
– När EASY SET aktiveras kommer alla
tidigare lagrade radiostationer att
raderas.
– Den sist lagrade radiostationen, eller
den först funna RDS-stationen kommer
att visas på displayen när EASY SET är
klar med sökningen.
– Om RDS-stationen inte sänder ut någon
RDS-tid inom 90 sekunder, så kommer
programmet att avbrytas automatiskt,
och displayen kommer att visa texten
“
NO RDS TIME
”.
Svenska
169
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM169
3139 116 19611
ANVÄNDNING AV SYSTEMET
Start av systemet
• Tryck på CD, TUNER, TAPE eller AUX.
Du kan också slå på systemet genom att
trycka på någon av knapparna CD DIRECT
PLAY.
Omkoppling till standby-läget
• Tryck en gång till på STANDBY ON,
eller 2 på fjärrkontrollen.
™ Systemet kopplar om till standby-
läget.
Omkoppling av systemet till
energisparläge
Demonstration är stoppad)
Svenska
• Tryck på POWER SAVE för att koppla
om till energisparläge ( < 2 watt).
™ "LOW POWER STANDBY ON"
visas varefter displayskärmen blir
tom.
™ Lysdioden för låg strömförbrukning
STANDBY ON tänds.
Observera:
– om demonstrationsläget inte har
avaktiverats återkommer det efter fem
sekunder.
(när läge
Val av ljudkälla
• Tryck påönskad knapp för val av
ljudkälla: CD, TUNER, TAPE eller AUX.
™ Displayen visar vald ljudkälla.
Observera:
– Om du har valt en extern ljudkälla,
kontrollera då att du har anslutit vänstra
och högra utgångarna (audio left/right
OUT) på den externa ljudkällan (TV, VCR,
Laser Disc-, DVD-, eller CD-spelare) till
systemets AUX/CDR IN-kontakter.
DIM-läge
Du kan ställa in önskad ljusstyrka för
displayen.
• Tryck på DIM och välj displayläget
DIM 1, DIM 2, DIM 3 eller DIM OFF.
™ DIM -displayen lyser upp.
™ "DIM 1", "DIM 2", "DIM 3" eller
"DIM OFF" visas, beroende vilket
läge du valt.
DIM OFF - normal ljusstyrka med
spektrumanalysatorn (Spectrum
Analyzer) På (On)
DIM 1 - normal ljusstyrka med
spektrumanalysatorn Av (Off)
DIM 2 - halverad ljusstyrka med
spektrumanalysatorn På
DIM 3 - halverad ljusstyrka med
spektrumanalysatorn Av, och alla
systemets LED:er (ljusdioder) släckta.
Ljudkontroller
Minska eller öka volymen med
volymkontrollen VOLUME.
Enskilt lyssnande
Anslut hörlurens kontakt till uttaget märkt
med ; på systemets framsida.
Högtalarna kommer då att tystna.
MUTE (endast på fjärrkontrollen)
Med MUTE kan man temporärt stänga av
ljudet utan att behöva stänga hela
musiksystemet exempelvis om telefonen
ringer.
1 Tryck påMUTE på fjärrkontrollen så
tystnar ljudet.
™ "MUTE" visas.
2 Tryck på MUTE igen på fjärrkontrollen
eller öka ljudstyrkan med VOLUME.
170
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM170
3139 116 19611
ANVÄNDNING AV SYSTEMET
Sound Control
För optimalt utljud kan du bara välja
en av följande ljudkontroller per gång:
PERSONAL, DSC, VEC eller
BASS/TREBLE.
PERSONAL SOUND
Du kan spara upp till 6 personliga
inställningar.
1 Tryck för val av funktionen PERSONAL.
2 Ställ in JOG på val av önskad personlig
inställning.
™ Det valda personliga
inställningsnumret ringas in.
™ Om inget namn har sparats tidigare
visas "PERSONAL X". "X" är
inställningsnumret.
Personal Setting
Du kan ställa in den personliga
inställningen på den önskade nivå med
JOG-kontrollen.
1 Tryck på PERSONAL och håll den
intryckt i ca
koppla om till den personliga
inställningsfunktionen.
™ "SELECT PRESET NUMBER"
2 Ställ in JOG för val av önskat
förinställningsnummer för personlig
inställning och tryck påá för att
bekräfta valet.
™ "ADAPT LOW FREQ LEVEL"
visas.
visas.
fem sekunder
för att
3 Ställ in JOG för val av önskad Spectrum
Analyzer -bandnivå för låg frekvens.
™ Nivån ökar eller minskar mellan +3
och -3.
4 Tryck på á för att bekräfta valet.
™ "ADAPT MID FREQ LEVEL"
visas och följs därefter av "ADAPTHIGH FREQ LEVEL".
• Upprepa
5 Du kan välja att editera namnet på den
6 Ställ in JOG för val av önskad bokstav,
7 Tryck på á för att bekräfta valet.
• Upprepa
8 Tryck igen på PERSONAL för att spara
•
steg 3 – 4
steg 6 – 7
för val av önskade
för att spara upp till
mellan- och högfrekvens Spectrum
Analyser -bandnivåer.
personliga inställningen.™ Det första tecknet i namnet blinkar.
siffra eller symbol.
™ "A till Z", "0 till 9" eller "*, -, +, \, /,
_".
™ Nästa tecken som ska editeras
blinkar.
10 tecken.
inställningen.
Innan du startar inställningen kan
du trycka på àför att på nytt gå
igenom stegen i omvänd
ordningsföljd.
•
Tryck på Ç för att avsluta utan att
spara.
Observera:
– Vid normal inställning avslutar systemet
automatiskt den personliga
inställningsfunktionen om ingen knapp
trycks ned inom 90 sekunder.
– wOOx-nivå kan inte sparas som del i
den personliga inställningen.
– Det går inte att ställa in Bass/Treble-
nivå under personliga inställning, ”
JOG
” visas då.
USE
DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
DSC-funktionen ger dig möjlighet att ställa
in systemet efter din typ av musik.
1 Tryck för val av funktionen DSC.
2 Ställ in JOG för val av önskad
inställning av Digital Sound Control:
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, VOCAL,
ROCK eller JAZZ.
™ Det valda digitala ljudet är inringat.
™ "OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO,
VOCAL, ROCK eller JAZZ" visas.
Observera:
– Välj CLASSIC för neutral inställning.
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL
(VEC)
VEC-funktionen ger dig möjlighet att ställa
in systemet för val av omgivning.
1 Tryck för val av VEC-funktionen.
2 Ställ in JOG för val av önskad
inställning av Virtual Environment
Control: HALL, CLUB, DISCO, CINEMA,
CONCERT eller ARCADE.
™ Den valda omgivningen är inringad.
™ "HALL, CLUB, DISCO,
CINEMA, CONCERT eller
ARCADE" visas.
BASS/TREBLE
Funktionen BASS/TREBLE ger dig möjlighet
att bestämma inställningar på
ljudprocessorn för Bas och Diskant.
1 Tryck för val av funktionen BASS/
TREBLE.
™ BASS och TREBLE tänds.
™ "ADAPT BASS AND TREBLE
LEVELS" visas.
2 Använd BASS/TREBLE CONTROL för val
av önskad bas- och diskantnivå.™ BAS/DISKANT-nivån ökar eller
minskar mellan nivå +3 och -3.
• Tryck på BASS3 eller 4 för val av den
låga tonnivån.
™ "BASS -X eller BASS +X" visas.
• Tryck på TREBLE3 eller 4 för val av
den höga tonnivån.
™ "TREBLE -X eller TREBLE +X"
visas.
Svenska
171
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM171
3139 116 19611
ANVÄNDNING AV SYSTEMETCD
Observera:
–”X” betecknar ljudnivån
wOOx
Det finns tre wOOx-inställningar för att öka
basåtergivningen.
1 Tryck på wOOx PLUS
fjärrkontrollen)
(eller wOOx på
för att välja mellan
normal eller förhöjd wOOx-effekt.
• När normal wOOx ljudeffekt väljs;
™ Displayen wOOx stängs av.
™ "WOOX NORM" visas.
• När förhöjd wOOx ljudeffekt väljs;
™ Displayen wOOx visas på displayen.
2 Ställ in wOOx LEVEL för val att
önskade nivåer på wOOx.
™ wOOx-displayen tänds.
Svenska
™ "WOOX 1, WOOX 2 eller WOOX 3"
visas.
Observera:
– När Personal eller Bass/Treble
ljudkontroll har valts stängs wOOx av
automatiskt.
– En del CD-skivor eller band kan spelas in
med hög modulation. Det kan ge upphov
till förvrängning på hög volym. Stäng av
wOOx eller minska volymen om detta
inträffar.
Automatiskt DSC-wOOx / VEC-wOOx
val
Den bästa wOOx-inställningen skapas
automatiskt för varje DSC- eller VEC- val.
Du kan även manuellt välja den wOOxinställning som bäst passar din
lyssnarmiljö.
CDR/DVD
▲
PRESET
SIDE
TREBLE
CDR
AUX
RECORD
▲
NEXT
OPEN•CLOSE
3
CHANGER
DC
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
DISC CHANGE
MINI HIFI SYSTEM
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
DISC 1DISC 2DISC 3
CD 1•2•3
CD
SEARCH•TUNING
B
L
E
CLOCK/
PROG
TIMER
BASS
PLUS
BAND
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
STOP•CLEAR
wOOx
TECHNOLOGY
TAPE 1•2
PLAYPAUSE
A. REVDIM
TAP E
LEVEL
PREV
DUB
(HSD)
Varning!
1) Detta system har konstruerats för vanliga, normala CD-skivor. Använd inte
några tillbehör som kan skada CD-mekanismen, t ex stabiliseringsringar, olika
typer av underlägg, etc.
2) Lägg inte in fler än en skiva i varje skivfack.
3) När CD-växlaren har laddats med skivor får systemet inte vändas eller skakas.
Det kan skada mekanismen i CD-växlaren.
Du kan lägga in tre skivor i CD-växlaren och sedan spela upp alla tre utan
avbrott.
172
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM172
3139 116 19611
CD
CD TEXT
En funktion som gör att du kan se vilket
album och vilket spår, p å en speciellt kodad
CD, som du väljer eller spelar.
• Tryck på RDS (CD TEXT).
I stoppläget
™ Albumets titel eller använd speltid
visas.
Under spelning
™ Albumets titel, spårets titel eller
använd tid visas.
• Om titlarna för album och spår inte är
kända.
™ Texten "NO TEXT ON DISC"
visas.
Spelbara CD-skivor
Detta system kan spela alla digitala ljudCD:er, avslutade inspelningsbara digitala
ljud-CD:er (CD-R), och avslutade åter-
inspelningsbara digitala ljud-CD:er (CDRW).
Laddning av CD-växlaren
1 Tryck på CD för val av CD-läget.
2 Tryck på OPEN•CLOSE.
™ CD-karusellen glider ut.
3 Lägg in en CD med etiketten uppåt i det
högra facket.
• Du kan lägga in en skiva i det vänstra
facket också.
• Tryck på knappen DISC CHANGE om du
vill lägga in en tredje skiva.
™ CD-karusellen roterar tills det tomma
facket kommer i rätt position.
4 Stäng CD-karusellen genom att trycka
påOPEN•CLOSE.
™ Det totala antalet musikstycken, och
speltiden för den senast valda skivan
visas på displayen.
Observera:
– För att vara säker på god funktion bör du
inte gå vidare förrän CD-växlaren är helt
klar med avläsningen av skivorna.
Direktspelning av en CD
• Du kan spela en CD direkt genom att
trycka på någon av knapparna DISC 1,
DISC 2 eller DISC 3. CD-spelaren
stannar när den kommer till slutet på
den valda skivan.
™ En lysande knapp indikerar att en
skiva är inlagd i skivfacket.
™ Den valda skivan inringas.
Spelning av en CD
1 Starta spelningen genom att trycka på
PLAYÉÅ.
™ Skivfackets nummer, musikstyckets
nummer och använd speltid för
musikstycket visas på displayen.
• Avbryt spelningen tillfälligt genom att
trycka på PAUSEÉÅ.™ Speltiden blinkar.
•Återuppta spelningen genom att trycka
på PLAYÉÅ igen.
2 Stoppa spelningen genom att trycka på
9.
Observera:
– Alla de inlagda skivorna spelas en gång,
sedan stopp.
– När CD:n har slutat att spelas kopplar
systemet om till standby-läge efter 30
minuter om ingen knapp trycks ned.
Byte av skivor
Du kan byta ut de två yttre skivorna under
tiden som den tredje, inre skivan är
stoppad eller spelas upp.
1 Tryck på DISC CHANGE.
™ CD-karusellen glider ut.
2 Byt ut skivorna i det vänstra och högra
skivfacket.
• Om du vill byta den inre skivan under
spelning, tryck då en gång till på DISCCHANGE.
™ Texten "DISC CHANGE" visas på
displayen.
™ Spelningen av CD:n avbryts.
™ Facket för CD-karusellen stängs för
hämtning av den inre CD:n, och
öppnas sedan åter med den inreCD:n åtkomlig.
3 Stäng CD-magasinet genom att trycka
påOPEN•CLOSE.
Svenska
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM173
173
3139 116 19611
CD
Val av ett speciellt spår
Val av ett speciellt spår när
spelningen är stoppad
1 Tryck på ¡ eller ™
fjärrkontrollen)
visas på displayen.
2 Starta spelningen genom att trycka på
PLAYÉÅ.
™ Spårets nummer och använd speltid
visas på displayen.
Val av ett speciellt spår under
pågående spelning
• Tryck på ¡ eller ™
fjärrkontrollen)
visas på displayen.
™ Spårets nummer och använd speltid
Svenska
visas på displayen.
• Om du trycker en gång på ¡, så hoppar
du till början på aktuellt spår och
spelar spåret en gång till.
Observera:
– Med tryck på ¡ under blandningen
(shuffle) går det bara att hoppa till
början på det aktuella spåret.
(eller Siffra 0-9 på
till dess att önskat spår
(eller Siffra 0-9 på
till dess att önskat spår
Sökning efter en speciell strof
under spelning
• Håll ner à eller á till dess att du
hittat den önskade strofen.
™ Volymen sänks.
• Spelningen återgår till normal volym närdu släpper upp à eller á.
Programmering av spår
Programmering av spår för en inladdad CD
är möjlig om spelningen är stoppad.
Displayen visar det totala antalet spår som
lagrats i programmet. Du kan lagra
maximalt 40 spår i minnet, i godtycklig
ordning. Om du har lagrat 40 spår och
försöker lagra ytterligare ett spår, så
kommer displayen att visa texten
"PROGRAM FULL".
1 Lägg in de önskade skivorna i
skivfacken.
2 Tryck påPROG för start av
programmering.
™ PROGRAM-flaggan börjar blinka.
™ Därmed upphävs varje tidigare valt
repetitionsläge.
3 Välj skiva genom att trycka påCD (CD
1•2•3) eller DISC 1/2/3-knappen.
4 Tryck på ¡ eller ™
fjärrkontrollen)
5 Lagra spåret genom att trycka påPROG.
• Lagra andra skivor och spår genom att
upprepa stegen 3 till och med 5.
(eller Siffra 0-9 på
för val av önskat spår.
6 Avbryt programmeringen genom att
trycka på 9.™ Det totala antalet spår du
programmerat, och den totala
speltiden visas på displayen.
Observera:
– Om den totala speltiden blir längre än
“
99:59
”, eller om något av de
programmerade spåren har ett nummer
större än 30, så visar displayen
“
--:--
” i stället för den totala
speltiden.
– Om systemet håller på att läsa skivan är
programmering inte möjlig, ”” visas, åtföljt av “
DISC X
READING
“. “X“är
numret på den skiva som håller på att
läsas.
– Om du under programmeringen inte
trycker på någon knapp under 20
sekunder, så lämnar systemet
automatiskt programmeringsläget.
Kontroll av programmerade
spår
När spelningen är stoppad kan du
kontrollera vilka spår som har
programmerats.
1 Tryck upprepat på ¡ eller ™ för
genomgång av de programmerade
spåren.
2 Lämna granskningsläget genom att
trycka på 9.
Uppspelning av de
inprogrammerade spåren
1 Starta spelningen genom att trycka på
PLAYÉÅ.
™ Texten "PLAY PROGRAM" visas på
displayen.
™ Spårnumret och använd speltid för det
aktuella spåret visas på displayen.
• Om du trycker påREPEAT under
spelningen, så kommer det aktuella
spåret att upprepas.
™ Texten "TRACK" eller "PROGRAM"
visas på displayen.
™ REPEAT- och PROGRAM-flaggorna visas.
2 Stoppa spelningen genom att trycka på
9.
Observera:
– Om du trycker på någon av CD DIRECT
PLAY-knapparna, så kommer den valda
skivan att spelas, och det lagrade
programmet kommer temporärt att
ignoreras.
också att tillfälligt försvinna från
displayen. Den kommer tillbaka när den
direktvalda skivan spelats klart.
– Läget REPEAT DISC kommer att
annuleras när programspelningen börjar.
PROGRAM
-flaggan kommer
174
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM174
3139 116 19611
CD
Radering av programmet
(när
spelningen är stoppad)
• Tryck på 9.
™ Texten "PROGRAM CLEARED"
visas på displayen.
Observera:
– Programmet raderas om systemet
kopplas bort från nätet, eller om CDkarusellen öppnas.
Shuffle
I läget shuffle spelar systemet alla de
tillgängliga skivorna och deras spår i
slumpmässig ordning. Du kan använda
shuffle även om du har programmerat spår.
Blandning (shuffle) av alla skivorna
och spåren
1 Tryck på SHUFFLE.
• Skivorna och spåren spelas i slumpvis
(bara på fjärrkontrollen)
™ Texten "SHUFFLE" visas på
displayen.
™ SHUFFLE-flaggan, skivnumret det
slumpvis valda spåret visas på
displayen.
ordning tills du trycker på 9.
• Om du trycker påREPEAT under
blandningen, så kommer det aktuella
spåret, eller alla tillgängliga skivor att
upprepas.
™ Texten "TRACK" eller "ALL DISC"
visas på displayen.
™ REPEAT- och SHUFFLE-flaggorna kommer
att visas på displayen.
2 Tryck påSHUFFLE igen för återgång till
normal spelning.
™ SHUFFLE -flaggan försvinner från
displayen.
Observera:
– Om du väljer shuffle så annuleras valet
av REPEAT DISC.
Repeat
Du kan upprepa spelningen av det aktuella
spåret, en skiva eller alla de tillgängliga
skivorna.
1 Tryck på REPEAT på fjärrkontrollen
• Det valda spåret, den valda skivan eller
(bara på fjärrkontrollen)
under spelning av en CD för val av de
olika repeat-lägena.
™ Texten "TRACK", "DISC", "ALL
DISC" eller "OFF" visas på
displayen.
™ REPEAT-flaggan visas på displayen.
alla tillgängliga skivor kommer nu att
spelas upprepat till dess att du trycker
på9.
2 Återgå till normal spelning genom att
trycka på REPEAT till dess att "OFF"
visas på displayen.
™ REPEAT-flaggan försvinner från
displayen.
Observera:
– Läget REPEAT DISC är inte tillgängligt
under programspelning eller shuffling.
– Du kan också repetera shuffling av ett
program.
™
Texten “
TRACK
” eller “
PROGRAM
visas på displayen.
™
REPEAT
-,
PROGRAM
- och
SHUFFLE
-
flaggorna visas på displayen.
”
Svenska
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM175
175
3139 116 19611
RADIODELEN
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
CD 1•2•3
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
Observera:
– För information om “EASY SET”, se
sidan 169.
Svenska
Inställning av radiostationer
1 Tryck på TUNER (BAND) för val av
radioläget.
™ Texten "TUNER" visas i displayen.
Några sekunder senare visas den
aktuella radiofrekvensen.
2 Tryck en gång till påTUNER (BAND) och
välj önskat band: FM, MW eller LW.
3 Håll nerà eller á under mer än en
sekund och släpp sedan upp den.
™ Displayen visar texten "SEARCH"
tills en radiostation med tillräcklig
signalstyrka har hittats.
CD
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
BAND
TAP E 1•2
BANDC1 • 2 • 3
TUNER
STOP•CLEAR
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
CDR/DVD
CDR
TAPE
AUX
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
PREV
DUB
A. REVDIM
LEVEL
RECORD
(HSD)
TREBLE
• Upprepa proceduren ovan tills du hittat
den station du vill lyssna på.
• Om du vill ställa in en svag station, tryck
då upprepat och snabbt på à eller á
tills displayen visar den frekvens du
söker, och/eller tills du hittat den bästa
mottagningen.
Lagring av förinställda
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
stationer
Du kan lagra upp till 40 radiostationer i
minnet. När du valt att lyssna på en
förinställd station, så visas
förinställningens nummer, bredvid
frekvensen, på displayen.
Automatisk programmering
1 Tryck på TUNER (BAND).
2 Håll in PROG under mer än en sekund.
™ PROGRAM-flaggan börjar blinka, och
texten "AUTO" visas på displayen.
™ Systemet börjar leta efter alla
radiostationer med RDS, och
fortsätter sedan med stationerna på
FM-, MW- respektive LW-banden.
™ Alla stationer som hittas kommer att
lagras automatiskt. Frekvensen och
numret på förinställningen kommer
att visas under en kort stund.
™ Systemet kommer att avbryta
sökningen när alla tillgängliga
stationer har lagrats, eller när
samtliga 40 möjliga förinställningar
har använts.
™ När sökningen avslutats, så kommer
radion att vara inställ på den sist
lagrade radiostationen.
Observera:
– Du kan avbryta den automatiska
programmeringen genom att trycka på
PROG eller på 9 (bara på systemet).
– Om du vill reservera en nummerserie,
t ex numren 1 till 9, välj då nummer 10
innan du startar den automatiska
programmeringen. Det medför att bara
numren 10 till 40 kommer att
programmeras automatiskt.
Manuell programmering
1 Tryck på TUNER (BAND).
2 Tryck på TUNER (BAND) en gång till och
välj önskat våglängdsband: FM, MW
eller LW.
3 Tryck påPROG under mindre än en
sekund:
™ PROGRAM-flaggan börjar blinka.
™ Nästa lediga nummer för
förinställning visas för val.
4 Ställ in önskad frekvens genom att
trycka på à eller á .
• Om du vill spara stationen på något
annat nummer, tryck på 4 eller 3
Siffra 0-9 på fjärrkontrollen)
(eller
och välj
det nummer du önskar.
5 Tryck igen på PROG.
™ PROGRAM-flaggan försvinner och
stationen lagras.
• Upprepa
stegen 3
till 5 om du vill lagra
fler stationer.
176
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM176
3139 116 19611
RADIODELEN
Observera:
– Om du har lagrat 40 radiostationer och
sedan försöker lagra ytterligare en
station, så kommer displayen att visa
texten “
PROGRAM FULL
”. Om du vill
ändra någon förinställd station, upprepadå stegen 3 till 5.
– Du kan avbryta den manuella
programmeringen genom att trycka på
9
(bara på systemet).
– Om du under programmeringen inte
trycker på någon knapp inom 20
sekunder, så kommer systemet
automatiskt att lämna
programmeringsläget.
Avlyssning av förinställda
stationer
• Välj det förinställda nummer du önskar
genom att trycka på 4 eller 3
Siffra 0-9 på fjärrkontrollen)
™ Det förinställda numret,
radiofrekvensen och
våglängdsbandet visas på displayen.
(eller
.
Mottagning av RDS-stationer
Ç
RDS (Radio Data System) är en typ av
radioutsändning som möjliggör för FMstationer att sända ytterligare information
utöver den normala FM-signalen. Denna
ytterligare information kan innehålla:
• STATIONSNAMN: Radiostationens
namn visas på displayen.
• PROGRAMTYP: Följande programtyper
finns och kan tas emot av din
radiomottagare: Nyheter, Aktuellt,
Information, Sport, Utbildning, Teater,
Kultur, Vetenskap, Blandat, Pop-musik,
Rock, Lättare musik, Lättare klassiskt,
Klassisk musik, Annan musik, utan typ.
• RADIOTEXT (RT): Textmeddelanden
presenteras på displayen.
När du har ställt in en RDS-station, så visas
RDS-stationens logo (Ç) och namn på
displayen.
• Radiostationens namn visas normalt om
det finns tillgängligt. Genom att
upprepat trycka på RDS-knappen kan du
välja vilken typ av information som ska
visas:
”, så
betyder det att den valda stationen inte
sänder någon RDS-signal, eller att den
inte är en RDS-station.
RDS-klockan
Vissa RDS-stationer sänder ut information
om sann tid en gång i minuten.
Inställning av tiden med hjälp av RDSklockan
1 Tryck på knappen CLOCK/TIMER.
™ På displayen visas "--:--" med
aktuell tid.
2 Tryck en gång till påCLOCK/TIMER för
inställning av klockan.
™ "00:00" eller aktuell tid börjar
blinka.
3 Tryck på RDS.
™ Texten "SEARCH RDS TIME"
visas på displayen.
™ Om stationen inte sänder ut någon
RDS-tid, så visas texten "NO RDSTIME".
™ När RDS-klockan lästs av visas
texten "RDS TIME". Den aktuella
klocktiden visas under 2 sekunder
och lagras automatiskt.
™ Om ingen RDS-tid tagits emot inom
90 sekunder, så visas texten "NORDS TIME" på displayen.
Observera:
– En RDS-station kan sända en tidssignal
(sann tid) en gång i minuten.
Noggrannheten på den utsända
tidssignalen beror på den sändande
RDS-stationen.
Svenska
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM177
177
3139 116 19611
RADIODELEN
News/TA (nyheter/
trafikinformation)
(bara tillgängligt från stationer med
RDS)
Du kan aktivera NEWS- eller TA-funktionen
i läget Standby, Demonstration eller vilket
som helst läge för ljudkälla, förutom Tuner.
Så snart programtypen News (för NEWSfunktionen), eller data för Trafikinformation
(för TA-funktionen) detekteras av någon av
de valda RDS-stationerna, så sker
automatiskt överkoppling till TUNER-läget.
Knappen NEWS/TA skiftar inställningen i
följande ordning:
NEWS ™ TA ™ OFF ™ NEWS
Svenska
Start av NEWS- eller TA-funktionen
1 Tryck på NEWS/TA för val av NEWS-
funktion:
™ NEWS-flaggan och texten "NEWS"
visas.
• Om du vill välja TA-funktionen, tryck en
gång till påNEWS/TA.
™ TA-flaggan och texten "TA" visas.
2 Om du valt NEWS eller TA:
• Funktionen kommer att söka upp de 5
första, tillgängliga, förinställda
stationerna, och sedan vänta på att
Nyheter (News) eller Trafikinformation
(TA) ska sändas ut av någon av dessa
stationer. Under sökningen gäller
följande:
178
™ Pågående aktiviteter med aktuella
ljudkällor kommer att fortsätta.
™ Om ingen RDS-station hittas bland de
5 första av de förinställda
stationerna, så stängs NEWS/TA-
funktionen av. Displayen kommer att
visa texten "NO RDS NEWS" eller
"NO RDS TA", och NEWS- eller TAflaggan försvinner från displayen.
• Om en NEWS/TA-utsändning tas emot,
så kopplar systemet automatiskt om till
Tuner-läget.
™ NEWS- eller TA-flaggan börjar blinka.
Så här avbryter du NEWS- eller TAfunktionen
• Tryck på NEWS/TA till dess att NEWSeller TA-flaggan försvinner, och texten
"TA OFF" visas.
Observera:
– Om du lyssnar på en icke-RDS-station
och vill lyssna på NEWS eller TA, välj då
först någon annan ljudkälla (CD, TAPE
eller AUX) och tryck därefter på NEWS/
TA.
– Innan du börjar använda NEWS- eller
TA-funktionen, kontrollera att de 5
första förinställningarna är RDSstationer.
– NEWS/TA fungerar bara en gång per
aktivering.
– Medan du lyssnar på Nyheter eller
Trafikinformation , så kan du trycka på
någon av knapparna för ljudkälla eller
någon funktionsknapp för Tuner, och på
så sätt avbryta NEWS/TA-funktionen,
och i stället koppla in den valda
ljudkällan.
– Om du kopplar över till Tuner så kommer
NEWS/TA-funktionen att avbrytas.
Texten “
NEWS OFF
” eller “
TA OFF
kommer att visas direkt efter
meddelandet “
TUNER
”.
”
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM178
3139 116 19611
KASSETTSPELAREN
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
CD 1•2•3
BAND
TAPE 1•2
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
TUNER
STOP•CLEAR
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
▲
PRESET
▲
NEXT
SIDE
PREV
DUB
A. REVDIM
LEVEL
RECORD
(HSD)
TREBLE
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
U
M
L
O
E
V
Insättning av kassett
1 Tryck på kassettdäcket för att öppna
kassettdäckets lucka.
2 Kassettluckan öppnas.
3 Sätt in kassetten med den öppna sidan
neråt och den fyllda spolen åt vänster.
Spelning med Auto Reverse
(bara för kassettdäck 2)
• Tryck på A. REV för val av något av
spellägena.
åå
å .............. in- eller avspelning av
åå
∂∂
∂ ............ in- eller avspelning av
∂∂
∫∫
∫ .......... oavbruten avspelning av
∫∫
bandets ena sida. Bandet
stannar när det kommer till
slutet på sidan.
bandets båda sidor. Bandet
stannar därefter.
bandets båda sidor, under
maximalt 10 minuter per
4 Stäng luckan.
Bandsida
(bara för kassettdäck 2)
• Välj bandsida för av- eller inspelning
genom att trycka på ¡ eller ™.
™ A (BACK) eller B (FRONT) visas på
displayen beroende på vald bandsida.
™ "T2 ! ! ! eller T2 @ @ @" visas.
™ Under inspelning blinkar A eller B
displayen.
Spelning av kassett
1 Tryck på TAPE (TAPE 1•2) för val av
TAPE-läget.
™ "TAPE 1" eller "TAPE 2" visas,
• Tryck en gång till påTAPE (TAPE 1•2)
och välj kassettdäck 1 eller kassettdäck
sida, såvida du inte trycker
på9.
Svenska
och åtföljs av "T1 eller T2 " med
"! ! ! eller @ @ @".
2.
2 Sätt in kassetten i det valda
kassettdäcket.
3 Starta spelningen genom att trycka på
PLAYÉÅ.
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM179
179
3139 116 19611
KASSETTSPELAREN
• Om spelning av band 1 (tape 1) har valts;
™ "T1" visas tillsammans med "@" som
flyttas (skrollas) åt höger.
• Om spelning av band 2 (tape 2) har valts;
™ "T2" visas tillsammans med
"! eller @" som flyttas (skrollas) åt
vänster eller höger, beroende på
vilken sida av bandet som valts.
3a(bara för spelning av kassettdäck 2)
• Välj bandsida genom att trycka på ¡
eller ™
• Välj typ av spelning genom att trycka på
(se bandsida)
A. REV
4 Avbryt spelningen genom att trycka på
Svenska
Observera:
(se Spelning med Auto Reverse)
9.
™ "T1 ellerT2" med "! ! ! eller
@ @ @" visas.
.
– När bandet har slutat att spelas upp
kopplar systemet om till standby-läge
efter 30 minuter om ingen knapp trycks
ned.
Snabbspolning bakåt/framåt
Vid stoppad spelning
1 Du kan snabbspola bandet bakåt eller
framåt genom att trycka påà
respektive á.
™ Under återspolning visas "T1 ! eller
T2 !" tillsammans med "!" som
flyttas (skrollas) åt vänster.
™ Under snabbspolning framåt visas
"T1@ eller T2@" tillsammans med
"@" som flyttas (skrollas) åt höger.
™ Bandet stannar automatiskt när det
.
kommer till slutet i respektive
riktning.
2 Avbryt snabbspolningen genom att
trycka på 9.
Under pågående spelning
• Håll in à eller á tills du hittad
önskad passage.
™ "T1 ellerT2" med "! ! eller@ @"
som flyttas (skrollas) åt höger visas,
beroende på vilken knapp som har
tryckts in.
™ Under sökningen dämpas ljudet till
en låg volym.
™ Släpp upp à eller á för att
fortsätta normal spelning.
Observera:
– Under snabbspolning av bandet bakåt
eller framåt, kan du också välja en
annan ljudkälla (CD, TUNER eller AUX).
– Innan du sätter in en kassett, kontrollera
att bandet är sträckt. Om inte, använd
en penna för att sträcka det. Ett slackt
band kan förorsaka trassel eller slitas av
i mekanismen.
– Band av typen C-120 är mycket tunt och
kan därför lätt deformeras eller
förstöras. Vi rekommenderar att du inte
använder den typen i detta system.
– Förvara banden i rumstemperatur, och se
till att de inte hamnar nära magnetiska
fält (t ex en transformator, TV eller
högtalare).
Dolby B Noise Reduction
System (Dolby B system för
brusreducering)
1 Slå på Dolby B NR genom att trycka på
DOLBY B NR.
™ Symbolen d B NR visas på
displayen.
2 Slå av Dolby B NR genom att trycka en
gång till påDOLBY B NR.
™ Symbolen d B NR försvinner från
displayen.
Observera:
– Ett band som har spelats in med Dolby B
NR bör också spelas upp i läget Dolby B
NR. Om du glömmer att trycka på Dolby
B NR-knappen, så kan det hända att
diskanten (treble) återges alltför starkt.
180
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM180
3139 116 19611
AUX/CDRINSPELNING
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
TUNER
STOP•CLEAR
Val av externa apparater
Om du har kopplat Audio Out-kontakterna
på den externa apparaten (TV, VCR, Laser
Disc-, DVD- eller CD-spelare) till AUX/CDR
IN-kontakterna, så kan du höra det
förstärkta ljudet från systemet.
1 Tryck på AUX (CDR/DVD) för val av
CDR/DVD-läget.
™ Texten "CDR/DVD" visas på
displayen.
2 Tryck igen på AUX (CDR/DVD) för val av
extern-läget.
™ Texten "AUX" visas på displayen.
TAPE 1•2
CDR/DVD
CDR
TAPE
AUX
▲
PRESET
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
A. REVDIM
LEVEL
▲
NEXT
SIDE
PREV
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
U
M
L
O
E
V
Observera:
– Det finns två Auxiliary-lägen:
i. det normala AUX-läget.
ii. CDR-läget, i vilket LINE OUT för detta
minisystem tystas. Du kommer inte
att kunna spela in eller lyssna på
ljudet från LINE OUT.
– Du rekommenderas att inte samtidigt
lyssna på och spela in från samma källa.
– Du kan välja bland alla funktionerna för
ljudkontroll (DSC, wOOx, etc).
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
TUNER
STOP•CLEAR
Observera:
– Det går inte att byta bandsida under
pågående inspelning.
– För inspelning, använd bara kassettband
av typen IEC typ 1 (normalband), eller
IEC typ II (CrO2).
– Bandet är i båda ändarna säkrat med en
sk. bandbörjan (leader tape). I bandets
början och slut kommer därför inget att
spelas in på en sträcka som motsvarar 6
till 7 sekunders speltid.
– Inspelningsnivån sätts automatiskt,
oberoende av inställningarna för
Volume, wOOx eller DSC.
Dolby B NR kan väljas för inspelning
från Radio eller CD.
– För att undvika inspelning av misstag,
bryt bort skyddsfliken på vänstra sidan
på den bandsida du vill skydda.
TAPE 1•2
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
▲
PRESET
PLAY PAUSE
A. REVDIM
wOOx
TECHNOLOGY
– Om texten “
LEVEL
PREV
DUB
(HSD)
▲
NEXT
SIDE
RECORD
TREBLE
CHECK TAPE
U
M
L
O
E
V
har skyddsfliken brutits bort. Sätt i så
fall en bit tape över öppningen. Se bara
till så att du inte täcker över hålet som
används för att indikera CrO2-band.
Digital inspelning via Digital
Out
För närmare information om digital
inspelning, se bruksanvisningen för CD-
inspelaren, den digitala ljudutrustningen,
etc.
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
” visas så
Svenska
181
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM181
3139 116 19611
INSPELNING
Inspelning från andra
ljudkällor
1 Tryck på TAPE (TAPE 1•2) för val av
kassettdäck 2.
2 Lägg in ett tomt band i kassettdäck 2,
med den öppna sidan neråt.
3 Välj bandsida genom att trycka på¡
eller ™
Kassettspelaren)
4 För inspelning med Dolby B NR, tryck på
DOLBY B NR.
5 Tryck på CD, TUNER eller AUX.
• Starta spelningen av den valda källan.
6 Tryck på RECORD för start av
inspelning.
™ REC-flaggan börjar blinka.
7 Avsluta inspelningen genom att trycka
Svenska
på9.
Observera:
– Bara lägena
under inspelning.
– Under inspelningen kan du inte lyssna
på någon annan ljudkälla.
182
(bara för kassettdäck 2)
(se Bandsida i avsnittet
.
åå
∂∂
å
eller
∂
åå
∂∂
är tillgängliga
Kopiering av band
(från kassettdäck
1 till kassettdäck 2)
1 Tryck på TAPE (TAPE 1•2) och välj
kassettdäck 2.
2 Sätt in det förinspelade bandet i
kassettdäck 1, med den fyllda spolen åt
vänster, och ett tomt band i kassettdäck
2, också med den fyllda spolen åt
vänster.
3 Välj bandsida genom att trycka på¡
eller ™
(se Bandsida i avsnittet
Kassettspelaren)
4 Tryck en gång på DUB (HSD) för
normal kopieringshastighet, och
gånger
höghastighetskopiering.
™ Texten "NORMAL" (normal hastighet)
eller "FAST" (hög hastighet) kommer
att visas, åtföljd av "DUB" (kopiering)
med "! eller @" som flyttar sig
(skrollas) åt vänster eller höger,
beroende på vilken sida av bandet
som valts.
™ HSD-flaggan visas på displayen vid
kopiering med hög hastighet.
• Kopieringen startar direkt.
™ REC -flaggan börjar blinka.
5 Avsluta kopieringen genom att trycka på
9.
.
(inom 2 sekunder)
val
två
för
Observera:
– Bara läget
åå
å
är tillgängligt under
åå
kopiering.
– Vid slutet på A-sidan, vänd kassetterna
till B-sidan och upprepa proceduren.
– Det går bara att kopiera band från
kassettdäck 1 till kassettdäck 2.
– För att säkerställa en bra kopiering,
använd bara band med samma längd.
– Vid kopiering med hög hastighet i Tape-
läget dämpas ljudet till en låg volym.
– Under tiden som du kopierar kan du
lyssna på en annan ljudkälla.
– Dolby B NR-knappen har ingen inverkan
under kopiering (kopiering från
kassettdäck 1 till kassettdäck 2). Ett
av
originalband som spelats in med Dolby
B NR producerar automatiskt en kopia
med Dolby B NR.
CD-inspelning med synkron
start (Synchro Start)
1 Sätt in ett tomt band i kassettdäck 2 och
en skiva i skivfacket.
2 Tryck på CD för val av CD-läget.
• Du kan programmera spåren i den
ordning du vill att de ska spelas in (se
Programmering av spår). Om inte, välj
skiva genom att trycka på CD (CD
1•2•3), och spåren kommer att spelas
in i den ordning de har på den valda
skivan.
3 Starta inspelningen genom att trycka på
RECORD.
™ REC-flaggan börjar blinka.
• CD:n kommer att spelas upp
automatiskt.
4 Avsluta inspelningen genom att trycka
på9.
En-knapps-inspelning
• Vid en-knapps-inspelning kommer den
aktuella ljudkällan (CD, TUNER eller
AUX) att spelas in på kassettdäck 2 så
snart du trycker på RECORD.
1 Lägg in ett tomt band i kassettdäck 2.
2 Tryck på RECORD för start av
inspelning.
™ REC-flaggan börjar blinka.
3 Avsluta inspelningen genom att trycka
på9.
Observera:
– Om du trycker på RECORD, medan du är
i TAPE-läget, så kommer texten
“
SELECT SOURCE
knapps-inspelning är inte möjlig i TAPEläget.
” att visas. En-
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM182
3139 116 19611
KLOCKANTIMER
STANDBY
ON
POWER SAVE
IR SENSOR
MINI HIFI SYSTEM
BAND
CD 1•2•3
BANDC1 • 2 • 3
CD
B
A
S
S
C
E
/
T
V
R
E
B
L
C
S
D
L
A
N
O
S
R
E
P
E
SEARCH•TUNING
PROG
BASS
CLOCK/
TIMER
PLUS
TUNER
STOP•CLEAR
Avläsning av klockan
Du kan titta på klockan (om den är inställd)
om systemet är i läget Standby (viloläget),
eller när någon ljudkälla har valts (CD,
TUNER (radio), etc.). Klockan visas i ungefär
7 sekunder.
• Tryck kortvarigt på CLOCK/TIMER
CLOCK på fjärrkontrollen)
™ "PM 10:38 eller 22:38" (aktuell
tid) visas, beroende på om du valt 12eller 24-timmarsvisning.
™ " --:-- " visas om klockan inte är
inställd.
Observera:
– När systemet går över till
energisparläget kommer klockan inte att
visas.
(eller
.
TAPE 1•2
CDR/DVD
CDR
AUX
TAPE
▲
PRESET
wOOx
TECHNOLOGY
PLAY PAUSE
A. REVDIM
LEVEL
▲
NEXT
SIDE
PREV
DUB
RECORD
(HSD)
TREBLE
U
M
L
O
E
V
Inställning av klockan
Klockan kan ställas in för antingen 12- eller
24-timmarsvisning, t.ex. "AM 12:00" eller
"00:00". För att kunna ställa in klockan
måste du vara i läget View Clock.
1 Välj klockläget genom att trycka på
CLOCK/TIMER.
2 Välj 12- eller 24-timmarsvisning genom
att trycka på PROG
™ Om 12-timmarsvisning valts börjar
"AM 12:00" blinka.
™ Om 24-timmarsvisning valts börjar
"00:00" blinka.
3 Ställ in rätt timme med à eller á
på systemet.
4 Ställ in minuterna med ¡ eller ™ på
systemet.
(bara på systemet)
DOLBY B NR
NEWS/TA
RDS
CD TEXT
5 Spara inställningen genom att trycka en
gång till påCLOCK/TIMER.
™ Klockan startar.
• Om du vill avsluta utan att spara
inställningen, tryck på 9 på systemet.
Observera:
– Om ingen knapp trycks in under 90
sekunder vid klockinställningen, så
kommer systemet automatiskt att lämna
läget klockinställning.
– Vid strömavbrott kommer
klockinställningen att raderas.
– För information om klockinställning med
hjälp av RDS, se “Mottagning av RDSRadiostation”, i avsnittet TUNER.
.
Timerinställning
• Systemet kan automatiskt koppla över
till läget CD, TUNER eller TAPE 2 vid en
förinställd tid. Detta kan du t ex använda
som väckarklocka.
• Innan du ställer in timern, kontrollera att
klockan är korrekt inställd.
• Timern sätts alltid på så snart den blivit
inställd.
• Timerns volym kommer att öka från
lägsta nivån upp till den nivå den
har innan den ställs om till standbyläget.
1 Välj timer-läget genom att hålla in
CLOCK/TIMER i mer än
™ "AM 12:00" eller "00:00" eller
den senaste timer-inställningen
börjar blinka, beroende på om du valt
12- eller 24-timmarsvisning.
™ TIMER börjar blinka.
™ Den valda källan tänds, medan övriga
tillgängliga källor blinkar.
2 Tryck på CD, TUNER eller TAPE för val
av önskad ljudkälla.
• Innan du väljer CD eller TAPE,
kontrollera att en CD eller en kassett
satts in i CD-facket respektive
kassettdäck 2.
3 Tryck på à eller á på systemet för
inställning av den timme då timern ska
starta.
2 sekunder
.
Svenska
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM183
183
3139 116 19611
TIMERSLEEP TIMER
4 Tryck på¡ eller ™ på systemet för
inställning av den minut då timern ska
starta.
5 Tryck påCLOCK/TIMER för lagring av
starttiden.
™ Timern är nu inställd.
™ TIMER-flaggan visas fortfarande på
displayen.
• Timern kommer att aktiveras vid den
förinställda tiden.
™ Den valda ljudkällan kommer att
börja spela.
Observera:
– Om ingen knapp trycks in under 90
sekunder vid timerinställningen, så
kommer systemet automatiskt att lämna
läget timerinställning.
Svenska
– Om den valda ljudkällan är TUNER, så
kommer den senast inställda frekvensen
att väljas.
– Om den valda källan är CD, börjar
avspelningen med det första spåret på
den valda skivan eller programmet. Om
CD-facket är tomt, så väljs radion (tuner)
i stället.
– Om den valda ljudkällan är TAPE, och
den förinställda tiden inträffar under
höghastighetskopiering, så kommer
TUNER att väljas i stället.
– Timern aktiverar inte om inspelning
pågår.
Avstängning av TIMERN
• Tryck på TIMER ON/OFF på
fjärrkontrollen.
™ Timern är nu avslagen.
™ Displayen kommer att visa
"CANCEL" och TIMER-flaggan
försvinner.
Återstart av TIMERN
(till samma
förinställda tid och ljudkälla)
• Tryck på TIMER ON/OFF på
fjärrkontrollen.
™ Timern är nu påslagen.
™ TIMER-flaggan visas på displayen.
Sleep Timer
Med denna funktion kan du välja ett
tidsintervall, efter vilket systemet
automatiskt kopplar om till standby-läget.
1 Tryck upprepat på SLEEP på
fjärrkontrollen för val av ett tidsintervall.
™ Valen är som följer (tiden i minuter):
60 ™ 45 ™ 30 ™ 15 ™ OFF
™ 60 …
™ Texten "SLEEP XX" eller "OFF"
kommer att visas. "XX" är tiden i
minuter.
2 När du nått det önskade tidsintervallet,
sluta då att trycka på SLEEP-knappen.
™ När den inställda tiden förflutit
kommer systemet att koppla om till
läget standby.
Avstängning av SLEEP TIMER
• Tryck upprepat på SLEEP till dess att
"OFF" visas, eller tryck på knappen
STANDBY ON.
(bara på fjärrkontrollen)
184
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM184
3139 116 19611
TEKNISKA DATA
Tekniska Data
FÖRSTÄRKARE
Uteffekt
FW-C85 ......................2 x 240 W MPO / 2 x 120 W RMS
FW-C83 ........................2 x 160 W MPO / 2 x 80 W RMS
FW-C85 .............................................................. 190 W
FW-C83 .............................................................. 130 W
Viloläge (standby)
FW-C85 ............................................................. < 20 W
FW-C83 ............................................................. < 20 W
Standby
(viloläge, energisparande läge) .................
< 2 W
Mått (b x h x d) ................................... 265 x 310 x 390 (mm)
Vikt (utan högtalare) .................................................... 8,7 kg
Med reservation för eventuella ändringar
Svenska
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM185
185
3139 116 19611
UNDERHÅLLFELSÖKNING
Underhåll
Rengöring av höljet
• Använd en mjuk trasa, lätt fuktad med
ett milt rengöringsmedel. Använd inte
en lösning som innehåller alkohol, sprit,
ammoniak eller slipmedel.
Rengöring av skivor
• Om en skiva blir
smutsig, rengör den då
med en rengöringsduk.
Torka av skivan från
mitten och utåt.
• Använd inte
lösningsmedel som
bensin, thinner, kommersiellt tillgängliga
rengörare eller antistatisk spray avsedd
Svenska
för analoga skivor.
Rengöring av CD-linsen
• Efter lång tids användning kan smuts
eller damm samlas på CD-linsen. För att
säkerställa hög kvalitet på
uppspelningen, så bör du rengöra linsen
med Philips CD Lens Cleaner, eller något
annat kommersiellt tillgängligt
rengöringsmedel. Följ anvisningarna
som följer med rengöringsmedlet.
Rengöring av huvuden och bandbanor
• För att säkerställa hög kvalitet på inoch uppspelning av band, så bör du
rengöra huvudena, kapstanrullarna och
tryckrullarna efter var 50:e timmes
användning.
• Använd en bomullssudd lätt fuktad med
rengöringsvätska eller alkohol.
• Du kan också rengöra huvudena genom
att köra ett rengöringsband en gång.
Avmagnetisering av huvudena
• Använd ett avmagnetiserande band som
finns tillgängligt hos din handlare.
Varning! Du bör under inga som helst
omständigheter själv försöka reparera
denna utrustning, eftersom din garanti
i så fall inte kommer att gälla. Öppna
inte utrustningen eftersom det finns
risk för elektriska stötar.
• Om ett fel inträffar, kontrollera då först
punkterna i nedanstående lista innan du
tar utrustningen till en reparatör.
• Om det fortfarande finns några problem
efter att du gjort dessa kontroller,
kontakta då din närmaste återförsäljare
eller serviceverkstad.
Användning av CD-spelaren
Texten “NO DISC” visas.
• Skivan ligger upp och ner.
™
Lägg in CD:n med etiketten uppåt.
• Fukt har kondenserar på linsen.
™
Vänta till dess att linsen har uppnått
normal rumstemperatur.
• Det finns ingen skiva i CD-facket.
™
Lägg i en skiva.
• CD:n är smutsig, svårt repad eller skev.
™
Rengör eller byt ut CD:n.
• CD-linsen är smutsig eller dammig.
™
Läs avsnittet under Underhåll (sid 186).
Texten “DISC NOT FINALIZED”
visas.
• CD-RW- eller CD-R-skivan har inte
spelats in på ett korrekt sätt, vilket gör
att den inte kan spelas upp på en
standard CD-spelare.
™
Läs anvisningarna för din CDRewritable eller CD-Recorder om hur en
inspelning ska avslutas.
• CD:n är svårt repad eller smutsig.
™
Byt ut eller rengör CD:n.
Radiomottagning
Dålig radiomottagning.
• Signalen är för svag.
™
Justera antennen.
™
Anslut en yttre antenn för bättre
mottagning
• Din TV eller VCR (video) står för nära
stereon.
™
Flytta stereon längre bort från din TV
eller video.
Texten “NO RDS TEXT” visas.
• RDS-textmeddelande finns inte
tillgängligt (RDS=Radio Data System,
system för överföring av text/data till
radiomottagare).
™
Välj en annan RDS-station.
186
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM186
3139 116 19611
FELSÖKNING
Användning av kassettdäck
Inspelning eller uppspelning fungerar
inte, eller ljudnivån har sjunkit.
• Smutsiga bandhuvuden, capstan- eller
tryckrullar.
™
Se avsnittet om underhåll av
kassettdäck (sid 186).
• Permanent magnetism har byggts upp i
in-/avspelningshuvudet.
™
Använd ett avmagnetiserande band.
Luckan till ett kassettdäck kan inte
öppnas.
• Strömavbrott eller nätkontakten har
dragits ut ur nätuttaget under spelning
av ett band.
™
Sätt i kontakten och slå på systemet
igen.
Allmänt
Systemet reagerar inte, oavsett vilken
knapp som tryck in.
• Elektrostatisk urladdning.
™
Stäng av systemet genom att trycka på
STANDBY ON. Ta bort nätsladden från
vägguttaget, sätt sedan in den igen och
slå på systemet.
Inget eller dåligt ljud.
• Volymen är inte uppvriden.
™
Justera volymen.
• Hörlurarna är ansluta.
™
Avlägsna hörlurarna.
• Högtalarna är inte alls anslutna, eller äranslutna på ett felaktigt sätt.
™
Kontrollera att högtalarna är korrekt
anslutna.
™
Kontrollera att den avskalade
högtalarkabeln är ordentligt fastklämd.
Omkastat vänster- och högerljud.
• Högtalarna är felaktigt anslutna.
™
Kontrollera högtalarnas anslutningar
och vilka kontakter som används.
För svagt basljud eller svårighet att
fysisk lokalisera musikinstrumenten.
• Högtalarna är felaktigt anslutna.
™
Kontrollera högtalaranslutningarna vad
gäller korrekt fasläge, och anslutningen
av färgade/svarta kablar till färgade/
svarta kontakter.
Fjärrkontrollen har ingen effekt på
systemet.
• Felaktig ljudkälla har valts.
™
Välj ljudkälla (CD, TUNER, etc.) innan du
trycker på någon funktionstangent (2,
¡
, ™, etc.).
• Avståndet till systemet är för stort.
™
Minska avståndet.
• Batterierna är felaktigt isatta.
™
Sätt in batterierna och vänd polerna
(+/-) enligt anvisningen.
• Batterierna är slut.
™
Byt batterier.
Timern fungerar inte.
• Klockan är inte inställd.
™
Ställ in klockan.
• Timern är inte påslagen.
™
Slå på timern genom att trycka på
TIMER ON/OFF.
• Inspelning pågår.
™
Avbryt inspelningen.
Klockinställningen har raderats.
• Det har förekommit ett strömavbrott.
™
Ställ in klockan på nytt.
Systemet visar funktioner automatiskt;
knappar blinkar oavbrutet.
• Demonstrationsläget är påslaget.
™
Håll in 9 (bara på systemet) under 5
sekunder för att slå av
demonstrationen.
Det är ett tjutande ljud vid den externa
källan.
• Du hör återkopplingstjut när du lyssnar i
AUX-läge.
™
Tryck på AUX för val av CDR/DVD-läge.
Alla upplysta knappar tänds inte.
• Displayen är påslagen i DIM 3-läget.
™
Tryck på DIM tills displayläget DIM OFF
visas.
Svenska
FWC83/C85-22-SE-SWE12/8/00, 12:22 PM187
187
3139 116 19611
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.