Philips FWD790/21M User Manual [es]

4 (1)

DVD Mini-HiFi System

FWD790

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

No abrir, riesgo de choque eléctrico

ATENCIÓN

Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.

En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

Descripción:

Minisistema de Audio

Modelo :

FWD790/ 21, FWD790/ 21M

Alimentación:

110–127 / 220–240V; ~50–60 Hz

Consumo:

85 W

Importador:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio:

Av. La Palma No.6

 

Col. San Fernando La Herradura

 

Huixquilucan

Localidad y Tel:

Edo. de México C.P. 52784

 

Tel.52 69 90 00

Exportador:

Philips Electronics HK, Ltd.

País de Origen:

China

Nº de Serie:

______________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR SU APARATO.

AVISO IMPORTANTE

CAUTION

Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por:

Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).

Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.

Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por terceros (choques asaltos, riñas, etc.).

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

2

Philips FWD790/21M User Manual

 

§

 

£

 

1

¡

 

 

)

2

 

3

(

 

4

*

5

 

6

&

 

7

^

 

8

%

9

$

 

0

 

!

 

@

 

#

#

3

3

PLUG & PLAY-for tuner installation

4

 

Index

English ------------------------------------------------

6

Français --------------------------------------------

50

Español ---------------------------------------------

94

----------------------------------------------

138

English

rançaisF

Español

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC . US PAT. NO 5,451,94; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;6,487,535 AND OTHER U.S. AND WORLDWIDE PATENTS ISSUED AND PENDING.“DTS”AND “DTS DIGITAL SURROUND” ARE REGISTERED TRADEMARKS OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996, 2003 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS RESERVED.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassembly is prohibited.

5

Español

Contenido

Información General/

 

Mantenimiento

 

Prestaciones ........................................................

96

Discos reproducibles .........................................

96

Códigos de región

 

Accesorios suministrados ................................

96

Información Medioambiental ...........................

97

Información de seguridad y para el cuidado del

equipo ...................................................................

97

Conexiones

 

Paso 1: Ubicación de los altavoces ..................

98

Paso 2: Conexión de los altavoces ..................

98

Paso 3: Conexión a un aparato TV ........

99~100

Utilización de la clavija Entrada Vídeo (CVBS)

Utilización de la clavija Entrada Componente Vídeo

(Pr Pb Y)

Utilización de la Toma de Entrada S-Vídeo

Utilización de un modulador RF adicional

 

Paso 4: Conexión de las antenas FM/MW ..

101

Paso 5: Conexión del cable eléctrico

..........

101

Paso 6:Ver y escuchar la reproducción .......

102

Paso 7: Conexión de componentes digitales102

Paso 8: Conexión a la consola de juegos ....

102

Descripción Funcional

 

 

Mandos en el equipo .............................

103~104

Mando a distancia ...................................

104~105

Funcionamiento del Disco

Reproducción de discos .................................

111

Utilización del menú del disco ......................

111

Mandos básicos para la reproducción .........

112

Salto a otro título (pista)/capítulo

 

Búsqueda rápida

 

Reanudación de la reproducción a partir del último

punto de interrupción

 

Selección de varias funciones ..............

112~113

Función de reproducción repetitiva

 

Función de reproducción aleatoria

 

Repetición de una sección de un capítulo/pista

Programación de las pistas favoritas ............

113

Cambio de discos durante la reproducción 114 Prestaciones especiales del DVD/VCD114~116

Cambio del idioma de subtítulos

Cambio del idioma de la banda sonora

Búsqueda de un pasaje particular

Visualización de la información del disco durante la reproducciónc

Desplazamiento a otro título (pista) / capítulo Reproducción desde un punto seleccionado Reproducción a cámara lenta

Zoom de ampliación

Imagen desde otro ángulo

Avance por fotogramas

Configuración de los altavoces

Comprobación del contenido del DVD

Funciones especiales de VCD/ SVCD .........

116

Control de la reproducción (PBC)

Funciones Básicas

 

Plug & Play (sistema de enchufar y utilizar) 106

Modo de demostración ..................................

106

Preparación

 

Paso 1: Instalación de las pilas en el mando a

distancia ..............................................................

107

Paso 2:Ajuste del reloj ....................................

107

Paso 3: Configuración del aparato TV ..........

108

Paso 4: Configuración de los altavoces ........

109

Paso 5: Configuración de las preferencias de

idioma .................................................................

109

Operaciones de Gameport

 

Sobre el Gameport ..........................................

110

Poner en funcionamiento ...............................

110

Funcionamiento del MP3/ WMA/

DivX/ Disco de Imágenes

 

Reproducción de un MP3/ WMA/disco de

 

imágenes (Kodak, JPEG) ..................................

117

Reproducción Disco de DivX ......................

118

Funcionamiento del Menú DVD

Utilización de la barra del menú ...................

119

Utilización del menú de configuración 120~124

Configuración del formato del TV

Configuración del salvapantallas

Configuración de la salida digital

Configuración de la salida PCM

Modo nocturno - activación/desactivación Test de tono

DivX(R) VOD

Cambio de la contraseña

Restricción de la reproducción mediante la configuración del nivel parental

94

Contenido

Funcionamiento de la Radio

 

Sintonización de las emisoras de radio .......

125

Memorización de emisoras de radio . 125~126

Programa de memorización automática

 

 

Programa de memorización manual

 

 

Selección de una emisora de radio

 

 

presintonizada .........................................

126~126

Borrado de una emisora de radio presintonizada

Cambio de la rejilla de sintonía .....................

 

126

Funcionamiento/Grabación en la

Pletina

 

 

Reproducción de la cinta ................................

 

127

Información general sobre grabación ..........

 

127

Preparación para la grabación .......................

 

128

Grabación sincronizada con el disco ...........

 

128

Funcionamiento del Reloj/

 

 

Temporizador

 

 

Visualización del reloj ......................................

 

129

Ajuste del temporizador ................................

 

129

Visualización del temporizador .....................

 

130

Ajuste del temporizador de dormitado ......

130

Mandos del Sonido y Volumen

 

Control del sonido ..........................................

 

131

Selección de un sonido envolvente

 

 

wOOx

 

 

Selección de un efecto sonoro

 

 

Control del volumen .......................................

 

131

Cambio en el nivel del volumen

 

 

Desactivación temporal del volumen

 

 

Escuchar a través de los auriculares

 

 

Otras Funciones

 

 

Encendido/Apagado .........................................

 

132

Encender el equipo

Conmutar el sistema al modo de espera Activación del modo de espera de ahorro en el consumo

Modo de espera automático para ahorro de energía

Cambiar el brillo del visualizador .................

132

Vocal ....................................................................

132

Control del Tono ..............................................

133

Echo .....................................................................

133

Karaoke ..............................................................

133

Escuchar Fuentes externas ............................

133

Especificaciones ...................................

134

Resolución de Problemas . 135~136

Glosario .......................................................

137

Español

95

Español

Información General / Mantenimiento

Prestaciones

Su Equipo DVD Mini Hi-Fi con amplificador digital completo de 2-canales produce las mismas cualidades de sonido dinámico queVd. encuentra en cines profesionales e incorpora algunas de las mejores prestaciones de la tecnología home theater.

Otras prestaciones incluyen:

Decodificador DTS y Dolby Digital incorporado, compatible con sonido envolvente virtual y estéreo.

Conexión de Componentes Adicionales

Le permite conectar otros componentes audio y audio/visual al equipo para que Vd. pueda utilizar los altavoces de sonido envolvente del equipo.

Modo nocturno

Le permite comprimir la gama dinámica, reduciendo la diferencia de volumen entre sonidos diferentes en el modo Dolby Digital.

Control parental (Nivel de control)

Le permite asignar un nivel de control o calificación con el fin de que los niños no puedan ver un DVD que tenga un nivel más alto que el establecido.

Temporizador de dormir

Permite que el sistema pase automáticamente al modo de espera a una hora preestablecida.

Discos reproducibles

Su reproductor de DVD puede reproducir:

Su reproductor de DVD puede reproducir

Discos Vídeo Digital (DVDs)

CDs de Vídeo (VCDs)

Discos Vídeo Digital + Regrabables (DVD + RW)

Discos Compactos (CDs)

Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en CDR

(W) o DVD + RW

DivX(R) disc on CD-R(W):

DivX 3.11, 4.x and 5.x

WMA

Formato compatible con MP3-CD

Formato ISO 9660

Nombre del título/álbum máx. – 12 caracteres

Número máx. del título más el álbum es 255.

El directorio anidado máx. es 8 niveles.

El número máx. del álbum es 32.

El número max. de la pista MP3 es 999.

Las frecuencias de muestreo compatibles para el disco MP3 disc:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz.

Ratio de bits compatible para el disco MP3

son: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).

– Los siguientes formatos no son compatibles

Los archivos del tipo *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.WAV, *.WMA.

Nombre del Álbum/Título no inglés

Los discos grabados en formato Joliet

MP3 Pro y MP3 con ID3 tag

Códigos de región

Los DVDs deberán estar calificados para TODAS las regiones o para la Región 3 para poder reproducirlos en este equipo de DVD. No podrá reproducir los discos calificados para otras regiones.

ALL

3

Notas:

Para los discos de modo mezcla, sólo se podrá seleccionar un modo para la reproducción dependiendo del formato de grabación.

Si tiene problemas para reproducir algún disco, extraiga el disco e intente reproducir otro distinto. Los discos que no se han formateado correctamente

no podrán reproducirse en este equipo de.

Accesorios suministrados

Cable vídeo compuesto (amarillo)

Cables vídeo componente (rojo/azul/verde)

Cables audio (blanco, rojo)

Antena de cable para FM

Antena de cuadro para MW

Mando a Distancia y dos

pilas AA

Cable eléctrico AC

El libro de instrucciones y una Guía Rápida de Uso

96

Información General / Mantenimiento

Información medioambiental

Se han eliminado todos los materiales de embalaje superfluos. Hemos realizado un gran esfuerzo para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en tres tipos de materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (amortiguadores) y polietileno (bolsas, lámina protectora de espuma).

El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si lo desmonta una compañía especializada. Cumpla la normativa local en relación con la eliminación de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.

Información de seguridad y para el cuidado del equipo

Evitar altas temperaturas, humedad, agua y polvo

No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del aparato o por su exposición directa al sol). Mantenga siempre cerrada la bandeja de discos para evitar polvo en la lente.

No debe colocar ninguna fuente de llamas, como una vela encendida, sobre el aparato.

No debe colocar ningún objeto con líquido, como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.

Evitar los problemas causados por la condensación

Las lentes pueden empañarse si se traslada el equipo repentinamente desde una zona fresca a otra cálida. Cuando esto ocurre, no se pueden reproducir los discos. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad.

No bloquee los orificios de ventilación

No ponga en funcionamiento el equipo dentro de un armario cerrado y mantenga un espacio libre de aproximadamente 10 cm (4 pulgadas) alrededor del reproductor para asegurar una adecuada ventilación.

10 cm (4 inches)

 

10 cm

 

 

 

 

10 cm

 

(4 inches)

 

 

(4 inches)

 

 

 

DVD Mini Hi-Fi System

 

 

No se debe impedir la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con objetos, como periódicos, manteles, cortinas, etc.

Cuidado del mueble

Utilice un paño suave

ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No utilice una solución que contenga alcohol, amoniaco o sustancias abrasivas.

Limpieza de los discos

Para limpiar un CD, frótelo suavemente en línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave sin pelusilla. ¡Un agente de limpieza puede dañar el disco!

Escriba solamente en el lado impreso de un CDR(W) y solamente utilizando un rotulador de punta blanda.

Tome el disco por su borde, no toque la superficie.

Limpieza de la lente del disco

Después de un uso prolongado, puede producirse una acumulación de suciedad o polvo en la lente del disco. Para asegurar una buena calidad en la reproducción, limpie la lente del disco con el Limpiador de Lentes de CD Philips o cualquier limpiador disponible a la venta.Siga las instrucciones incluidas con el limpiador.

Localización de un lugar adecuado

Coloque el sistema sobre una superficie plana, dura y estable.

Limpieza del cabezal y la trayectoria de la cinta

Para asegurar una buena grabación y calidad en la reproducción, limpie el cabezal A, el rodillo(s) impulsor B, y el rodillo(s) de presión C después de 50 horas de funcionamiento de la cinta.

Utilice un poco de algodón ligeramente humedecido con líquido limpiador o alcóhol.

También puede limpiar el cabezal reproduciendo una cinta limpiadora una vez.

C B A B C

Desmagnetización del cabezal

Utilice una cinta desmagnetizadora disponible a través de su distribuidor.

Español

97

Conexiones

Paso 1: Ubicación de los

altavoces

Español

Place the front left and right speakers at equal distances from the TV set and at an angle of approximately 45 degrees from the listening position.

Notas:

Para evitar interferencia magnética, no coloque los altavoces delanteros demasiado cerca del televisor.

Permita una ventilación adecuada alrededor del Equipo DVD Mini Hi-Fi.

Paso 2: Conexión de los

 

altavoces

Speaker

Speaker

(right)

(left)

Conecte los cables de los altavoces a los terminales de los ALTAVOCES (FRONTALES), el altavoz derecho conectado a “R” y el altavoz izquierdo a “L”, el cable de color (señalado) a “+” y el cable negro (no señalado) a “–” . Introduzca por completo la parte rayada del cable del altavoz en el terminal según se muestra.

Altavoces

+

Delantero izquierdo (L)

Negro

Blanco

Delantero derecho (R)

Negro

Rojo

Notas:

Para obtener un sonido óptimo, utilice los altavoces suministrados.

No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminales de altavoz +/ –.

No conecte altavoces que tengan una impedancia menor que la de los altavoces suministrados. Consulte la sección de ESPECIFICACIONES de este manual.

¡IMPORTANTE!

La placa de características está situada en la parte posterior del equipo.

Para evitar un sobrecalentamiento del equipo, se ha incorporado un circuito de seguridad. Por ello, su equipo podría cambiar automáticamente al modo de Espera bajo circunstancias extremas. Si esto sucede, espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de utilizarlo de nuevo.

98

Conexiones

Paso 3: Connecting TV set

Español

¡IMPORTANTE!

Vd. sólo deberá realizar una conexión de vídeo entre las siguientes opciones, dependiendo de las posibilidades de su equipo de TV.

La conexión S-Vídeo o Componente Vídeo ofrece mayor calidad de imagen. Su TV debe disponer estas opciones.

Conecte el equipo directamente al TV.

Utilización de la clavija Entrada Vídeo

(CVBS)

Utilice el cable de vídeo compuesto (amarillo) para conectar la clavija VIDEO del equipo a la clavija de entrada vídeo (o indicada como A/V In, Video In, Composite o Baseband) en el aparato TV.

Para escuchar los canales de TV a través de este equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las correspondientes clavijas AUDIO OUT del aparato TV.

Utilización de la clavija Entrada

Componente Vídeo (Pr PbY)

Utilice los cables de vídeo componente (rojo/ azul/verde) para conectar las clavijas Pr PbY del equipo a las correspondientes clavijas de entrada de vídeo Componente (o indicadas como Pr/Cr Pb/Cb Y o YUV) en el aparato TV.

Para escuchar los canales TV a través de este equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las correspondientes clavijas del aparato TV.

99

Conexiones

Español

Utilización de la Toma de Entrada S-

Vídeo

Utilice el cable S-vídeo (no suministrado) para conectar la clavija SALIDA S-VÍDEO del equipo DVD a la toma de entrada S-Vídeo (o denominada como Y/C o S-VHS) del TV.

Para escuchar los canales de TV a través de este equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para conectar las clavijas AUX IN (L/R) a las correspondientes clavijas AUDIO OUT en el aparato TV.

¡IMPORTANTE!

– Si su TV sólo tiene una Entrada de Antena (o denominada como 75 ohm o Entrada RF),Vd. necesitará un modulador RF para ver la reproducción del DVD en el TV. Consulte su distribuidor de productos electrónicos o póngase en contacto con Philips para tener más información sobre la adquisición del modulador RF y su funcionamiento.

Utilización de un modulador RF

adicional

Utilice el cable compuesto (amarillo) para conectar la clavija VIDEO del equipo a la clavija de entrada vídeo en el modulador RF.

Utilice el cable coaxial RF (no suministrado) para conectar el modulador RF a la clavija RF de su TV.

100

Paso 4: Conexión de las antenas FM/MW

MW antenna

FM antenna

fix the claw into the slot

Conecte la antena de cuadro suministrada al conector MW. Coloque la antena de cuadro MW en un estante o fíjela en un soporte o pared.

Conecte la antena FM suministrada al conector FM. Extienda la antena FM y fije sus extremos a la pared.

Para la mejor recepción de FM en estéreo, conecte una antena exterior para FM al terminal FM ANTENNA.

Notas:

Ajuste la posición de las antenas de modo que se obtenga una recepción óptima.

Posicione las antenas lo más lejos posible de un televisor,VCR u otra fuente de radiación para prevenir ruidos molestos.

Paso 5: Conexión del cable eléctrico

Español

~ AC MAINS

Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente.

No realice ni cambie nunca conexiones con la corriente conectada.

En el Equipo DVD Mini Hi-Fi

“AUTO INSTALL-PRESS PLAY” puede aparecer en el panel del visualizador. Pulse 2; en el panel frontal para buscar y memorizar todas las emisoras de radio disponibles o pulse 9 para salir (Consulte Funcionamiento de la RadioMemorización de emisoras de radio).

Si su equipo dispone de un

Selector de Voltaje, ajuste el

 

VOLTAGE

 

 

SELECTOR

 

SELECTOR DE VOLTAJE al

 

 

 

 

 

110V~127V

220V~240V

 

voltaje del suministro local.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

101

Conexiones

 

Paso 6: Ver y escuchar la

 

reproducción

 

COMPONENT

 

S-VIDEO

VIDEO IN

 

 

 

AUDIO

Pr/Cr

 

OUT

 

 

VIDEO IN

Pb/Cb

 

 

 

 

Y

 

1

 

Español

3

 

 

2

 

 

4

Visualización y escucha de la

reproducción

1Conecte el VCR o caja de satélite/cable al televisor de la forma mostrada.

2Conecte las clavijas AUX IN (R/L) del equipo a las clavijas AUDIO OUT del VCR o el Receptor del Cable/Satélite.

Antes de iniciar el funcionamiento, pulse AUX/ GAME en el mando a distancia para seleccionar “AUX” y activar la fuente de entrada.

Utilización del VCR para grabar DVDs

Algunos DVDs están protegidos frente a copias. Vd. no puede grabar o doblar los discos protegidos utilizando un VCR.

3Conecte la clavija VIDEO del equipo a la clavija VIDEO IN del VCR.

4Conecte las clavijas LINE OUT (R/L) del equipo a las clavijas AUDIO IN del VCR. Esto le permitirá realizar grabaciones en estéreo analógico (dos canales, derecho e izquierdo).

Para ver la reproducción del DVD mientras se está grabando

Debe conectar el equipo a su equipo de TV utilizando la conexión S-VÍDEO (según se muestra arriba) o la conexión del componente vídeo (Pr Pb Y).

Paso 7: Conexión de componentes digitales

A

Grabación (digital)

Conecte la clavija DIGITAL OUT del equipo a la clavija DIGITAL IN de un aparato de grabación digital (compatible con DTS-Digital Theater System, con un decodificador Dolby Digital, por ejemplo).

Antes de ponerlo en funcionamiento, ajuste la SALIDA DIGITAL según la conexión audio. (Consulte la Utilización del Menú de Configuración – Configuración de la salida digital)

Paso 8: Conexión a la consola de juegos

¡IMPORTANTE!

Las entradas del Gameport sirven únicamente para la consola de juegos.

Utilice el cable vídeo de la consola de juegos (no suministrado) para conectar su salida vídeo al terminal GAMEPORT-VIDEO.

Utilice los cables audio de la consola de juegos (no suministrados) para conectar sus salidas audio a los terminales GAMEPORT-AUDIO L. / AUDIO R..

Utilice un cable vídeo (amarillo) para conectar el terminal VIDEO OUT a la entrada del vídeo en el TV para poder visualizar.

Notas:

En el TV, la clavija de Entrada del Vídeo es generalmente amarilla y podría estar indicada como A/V In, CVBS, Composite o Baseband.

Para evitar interferencias magnéticas, no coloque los altavoces frontales demasiado cerca del TV.

102

Descripción Funcional

Mandos en el equipo

1 ECO POWER/ STANDBY ON

to switch the system on, to Eco Power or Standby mode.

2 PANTALLA DE VISUALIZACIÓN

para ver el estado actual del equipo.

3 SOURCE

para seleccionar lo siguiente:

DISC (DISC 1•2•3)

para seleccionar la bandeja del disco 1, 2 o 3

TUNER (BAND)

para seleccionar la banda de ondas: FM o MW.

TAPE (TAPE 1-2)

para seleccionar la pletina 1 o 2.

AUX•GAME

para seleccionar una fuente externa conectada: TV/CDR o modo AUX (auxiliar).

4PREV / PRESET / NEXT O P

(TITLE – / +)

para el DISC ........... selecciona el título, capítulo y

pista anterior/posterior durante la reproducción.

para la TUNER ....... selecciona una emisora de radio presintonizada.

para el CLOCK ..... para ajustar las horas.

5SEARCH•TUNING 1 / ¡

(ALBUM – / +)

para el DISC ........... para búsqueda de retroceso/

avance. para selecciona el álbumes previo/siguiente en MP3/WMA modo de stop.

para la TAPE ............ rebobina o avanza rápidamente.

para el TUNER ...... sintoniza una frecuencia de radio inferior o superior.

para el CLOCK ..... para ajustar los minutos.

6 MIC VOL./ MIC IN

para ajustar el nivel de mezcla para karaoke o grabación con micrófono.

para conectar la clavija del micrófono.

7 38 (PLAY/PAUSE)

para el DISCO ....... inicia o interrumpe la reproducción.

para la PLETINA ... inicia la reproducción. para PLUG&PLAY (sólo en el equipo) inicia el

modo plug & play.

8DEMO•STOP 7

para DISC ................. detiene la reproducción o

borra un programa.

para DEMO ............. Activa/desactiva el modo de demostración.

para PLUG&PLAY (sólo en el equipo) para Sale de el modo plug&play.

9 wOOx

selecciona distintos ajustes para el realce del sonido wOOx (wOOx 1, wOOx 2, wOOx 3 o wOOx OFF).

0 DISPLAY

ara ver la información referente al reloj, el título o el capítulo.

! CLOCK

ara ver el reloj, ajustar el reloj.

@ TIMER

ara ajustar el temporizador.

# PLETINA 1/ 2

$ 0 OPEN

para abrir la puerta de la pletina.

% AUTO REPLAY

para seleccionar la reproducción continua en el modo AUTO PLAY o ONCE.

^ RECORD

para iniciar la grabación en la pletina 2.

& VIDEO

Utilice un cable vídeo para conectar a la salida vídeo de su consola de juegos.

AUDIO L./ AUDIO R.

Utilice un cable audio para conectar a la salida audio izquierda/derecha de su consola de juegos.

Español

103

Loading...
+ 34 hidden pages