PHILIPS FW-M572, FW-M372 User Manual [fr]

4 (1)

MP3-CD Mini Hi-Fi System

FWM372

 

FWM572

User manual

Manuel d'utilisation

Manual del usuario

Benutzerhandücher

Gebruikershandleidingen

Manuale per l'utente

Användarhandböckerna

Brugermanual

Important notes for users in the U.K.

Mains plug

This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1Remove fuse cover and fuse.

2Fix new fuse which should be a BS1362 3 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.

3Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.

If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp.

Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).

As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.

Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.

Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.

Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.

Italia

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

Si dichiara che l’apparecchio MCD510 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.

Fatto a Eindhoven

Philips Consumer Electronics

Philips, Glaslaan 2

5616 JB Eindhoven,The Netherlands

Norge

Typeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet.

CAUTION

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

VAROITUS

Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.

2

PHILIPS FW-M572, FW-M372 User Manual

 

1

3

 

 

2

5

6

 

%

 

4

9

§

#

0

&

*

ª

!

 

£

8

3

 

¡

 

)

2

(

 

*

1

&

^

 

%

$

 

 

4

#

8

 

6

3

 

@

@

7

5

ª

 

3

3

DK

Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.

Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.

S

Klass 1 laseraparat

Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.

SF

Luokan 1 laserlaite

Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.

PLUG & PLAY-for tuner installation

1

4

 

Index

English ------------------------------------------------

6

Français --------------------------------------------

31

Español ---------------------------------------------

56

Deutsch ---------------------------------------------

81

Nederlands --------------------------------------

111

Italiano --------------------------------------------

140

Svenska -------------------------------------------

168

Dansk ---------------------------------------------

194

Suomi ---------------------------------------------

222

Português ----------------------------------------

248

-----------------------------------------

275

English rançaisF Español

Italiano Nederlands Deutsch

Dansk Svenska

Suomi

tuguêsrPo

5

Sommaire

Généralités

 

Accessoires fournis ............................................

32

Environnement ....................................................

32

Consignes de sécurité .......................................

32

Préparatifs

 

Connexions arrière ....................................

32–34

Connexion au secteur

 

Connexions d’antenne

 

Connexion des enceintes

 

Connexions facultatives ....................................

34

Connecter un périphérique USB ou une carte

mémoire

 

Connecter un appareil non-USB

 

Installation des piles dans la télécommande 34

Commandes

 

Commandes sur la chaîne et sur la

 

télécommande .............................................

35–36

Fonctions de base

 

Plug & Play ............................................................

37

Mode de démonstration ...................................

38

Pour mettre le système en marche ................

38

Pour mise en circuit du mode de veille Eco

Power ....................................................................

38

Mode de gradateur ............................................

38

Réglage du volume .............................................

38

Fonctions sonores ..............................................

39

Son MAX - son optimal

 

VAC

 

DSC

 

DBB

 

Incredible Surround - effet surround

 

Utilisation du lecteur de CD/

MP3-CD

 

Disques acceptés pour la lecture ...................

40

Chargement des disques ..................................

40

Lecture des disques .....................................

40-41

Echange des disques en cours de lecture

..... 41

Sélection d’une plage ou d’un passage

 

particuliers ...........................................................

41

Sélection de l’album/le titre désiré ...................

41

Les divers modes de lecture: SHUFFLE et

REPEAT .................................................................

41

Programmation de plages .................................

42

Effacement du programme ...............................

42

Réception radio

 

Réglage sur les émetteurs radio .....................

43

Mémorisation des stations de radio préréglées

.........................................................................

43–44

Programmation automatique de stations de

radio préréglées

 

Programmation manuelle de stations de radio

préréglées

 

Accord sur des stations radio préréglées .... 44

RDS ................................................................

44–45

Réglage de l’horloge RDS

 

NEWS ...................................................................

45

Utilisation du lecteur de

 

cassettes/enregistrement

 

Introduction d’une cassette .............................

46

Lecture de cassettes ..........................................

46

Rebobinage/bobinage ........................................

47

Généralités sur l’enregistrement ....................

47

Préparation avant l’enregistrement ................

47

Enregistrement immédiat .................................

47

Synchronisation du début de l’enregistrement

du CD/USB ..........................................................

48

Copie de cassettes .............................................

48

Sources externes

Utiliser un périphérique USB de stockage ... 49 Utiliser un périphérique USB de stockage49-50

Horloge/Temporisateur

 

Affichage de l’horloge ........................................

51

Réglage de l’horloge ..........................................

51

Réglage du temporisateur ................................

52

Pour désactiver le temporisateur

 

Pour activer le temporisateur

 

Réglage du minuteur de mise en veille ..........

52

Spécifications ...........................................

53

Entretien ......................................................

54

Dépannage ...........................................

54–55

Français

31

rançaisF

Généralités

Accessoires fournis

2 haut-parleurs

Une télécommande avec deux piles de type AA

Antenne cadre pour modulation d’amplitude (MW)

Antenne filaire pour modulation de fréquence (FM)

Cordon secteur

Environnement

Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible pour faciliter le tri des matériaux d’emballage en trois catégories: carton (emballage extérieur), mousse de polystyrène (calage) et polyéthylène (sachets, film protecteur en mousse).

Votre appareil est constitué de matériaux susceptibles d’être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée.Veuillez observer la réglementation locale en vigueur sur la manière de vous débarrasser des matériaux d’emballage, des piles usagées et de vos anciens appareils.

Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.

Installez vos système près d'une prise d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé.

S’il est amené directement d’un environnement froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une pièce très humide, une condensation peut se produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne fonctionnera pas normalement. Laissez-le en marche pendant une heure environ, sans disque, avant que la lecture puisse s’effectuer normalement.

Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.

Les éléments mécaniques de l’appareil sont équipés de roulements autolubrifiés qui ne doivent être ni huilés ni graissés.

Lorsque l’appareil est en mode de veille (STANDBY), il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale.

Consignes de sécurité

Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur.

Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable.

L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté.

L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.

L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct.

Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées.

Se débarrasser de votre produit usagé

Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC

Veuillez vous informer du

système local de séparation des déchets électriques et électroniques.

Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.

32

 

Préparatifs

Antenne filaire FM

Antenne

 

cadre MW

 

Français

Enceinte

Enceinte

(gauche)

(droite)

 

 

Cordon secteur

Connexions arrière

de conditions extrêmes. Si cela arrive,

La plaquette signalétique est apposée à

laissez refroidir le système avant de le

réutiliser (non disponible pour toutes les versions).

l’arrière de l’appareil.

 

AConnexion au secteur

– Avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale, vérifiez si tous les autres branchements sont effectués.

AVERTISSEMENT!

Pour une performance optimale, utilisez uniquement le câble de puissance original.

Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit.

Rayonnement laser visible et invisible. Si le couvercle est ouvert, ne regardez pas le faisceau.

Haute tension ! Ne pas ouvrir. Risque d'électrocution ! Aucune pièce de cet appareil n'est susceptible d'être réparée par l'utilisateur.

Tout modification apportée au produit peut provoquer des rayonnements électromagnétiques dangereux ou toute

autre situation dangereuse.

Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré.A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas

B Connexions d’antenne

Connectez l’antenne cadre MW et l’antenne filaire FM aux bornes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale.

Antenne MW

12

Fixez le crochet

Fix the claw dans l’orifice

to the slot

3

AM ANTENNA

Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou de toute source de rayonnement.

33

rançaisF

Préparatifs

Antenne FM

Pour améliorer la réception FM stéréo, connectez une antenne FM extérieure à la prise d’antenne FM ANTENNA.

C Connexion des enceintes

Enceintes avant

Branchez les câbles d'enceinte sur les connecteurs SPEAKERS (R pour l'enceinte droite et L pour l'enceinte gauche) du caisson de basses (câbles rouges sur le connecteur + et câbles noirs sur le connecteur -) et du tweeter (câbles gris sur le connecteur + et câbles bleus sur le connecteur -).

1

2

Pincez la section dénudée du fil d’enceinte comme illustré.

Remarques:

Pour obtenir une qualité sonore optimale, il est recommandé d’utiliser les enceintes fournies.

Ne connectez pas plus d’une enceinte à l’une ou l’autre paire de prises de haut-parleur+/-.

Ne connectez pas des hauts-parleurs dont l’impédance est inférieure à celle des enceintes fournies. Consultez à cet effet la section SPECIFICATIONS du présent manuel.

Connexions facultatives

Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi des appareils connectés.

Connecter un périphérique USB ou

une carte mémoire

En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne Hi-Fi,Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne Hi-Fi.

Insérez la fiche du périphérique USB dans la prise de l'appareil.

Pour les appareils avec un câble USB :

1 Insérez une extrémité du câble USB (non fourni) dans la prise de l'appareil.

2Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de sortie USB de l'appareil USB

Pour la carte mémoire :

1Insérez la carte mémoire dans le lecteur de carte(non fournie).

2Branchez le lecteur de cartes sur la prise

de l'appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni).

Connecter un appareil non-USB

Utilisez un cordon Cinch pour connecter les prises AUX de sortie audio analogique d’un appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser, d’un lecteur de DVD ou d’un enregistreur de CD).

Remarque:

– Si vous connectez un équipement avec une sortie mono (une sortie audio simple), connectez-le au terminal AUX/IN gauche. Comme alternative, vous pouvez utiliser un câble cinch “simple à double” (le son restera mono).

Installation des piles dans la télécommande

Installez deux piles (type R06 ou AA) dans la télécommande en respectant la polarité indiquée par les symboles "+" et "-" dans le logement.

ATTENTION!

Enlevez les piles si elles sont usées ou si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période de temps prolongée.

Ne mélangez pas des piles usagées, neuves ou de marques différentes.

Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées dans les règles.

34

Loading...
+ 21 hidden pages