Panasonic LUMIX DMC-TZ7, LUMIX DMC-TZ6, LUMIX DMC-TZ65 User Manual [cz]

0 (0)

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele

Digitální fotoaparát

Model č. DMC-TZ7

DMC-TZ6 DMC-TZ65

Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si přečtěte celý návod.

Všechny popisy a loga vztahující se k HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite, a Dolby se týkají pouze modelu DMC-TZ7.

VQT2C08-1

Tato příručka obsahuje návod k obsluze pro modely DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65. Vzhled, specifikace a údaje na displeji se u jednotlivých modelů liší. Popisy v této příručce se vztahují především k modelu DMC-TZ7.

Podrobnosti o funkcích, které se vztahují ke každému modelu, jsou označeny symboly přidanými ke hlavičkám nebo závěrům popisů apod.

(Příklad)

Funkce dostupné pouze u modelu DMC-TZ7: Funkce dostupné pouze u modelu DMC-TZ6/DMC-TZ65:

2 VQT2C08

Průvodce pro rychlé uvedení do provozu

Akumulátor není v době dodávky fotoaparátu nabit. Před použitím fotoaparátu akumulátor nabijte a nastavte čas.

Pokud nepoužijete paměťovou kartu (prodává se samostatně), můžete

k záznamu nebo přehrávání snímků použít interní paměť (str. 14).

Nabijte akumulátor

Vložte akumulátor a kartu

Zapněte napájení

Přepínač ZÁZNAM/ PŘEHRÁVÁNÍ přepněte do polohy

Ovladač režimů fotoaparátu nastavte do polohy

Stiskněte spoušť a fotografujte snímky

Prohlížení snímků

1. Přepínač ZÁZNAM/

PŘEHRÁVÁNÍ přepněte do polohy .

2.Vyberte snímek, který si chcete prohlédnout.

Předchozí Další

VQT2C08 3

Záznam, prohlížení a ukládání

Záznam str. 26

Fotografování s

automatickým nastavením

●Fotoaparát automaticky detekuje typ scény režim „INTELIGENTNÍ AUT.“ (str. 30)

Automaticky nastaví optimální zaostření a jas na základě pohybu objektu

„i.AF POHYBU“ (str. 32)

Rozezná tváře a dokonale je zaostří „Vyhledání tváře“ (str. 32, 71)

Širokoúhlý záběr

Na skupinovou fotografii se každý vejde „Širokoúhlý objektiv 25 mm“

Fotografování se zoomem (str. 35)

„12x optický zoom“ („21,4x zoom“ s rozšířeným optickým zoomem) pro přiblížení osob v dálce

Natáčení videosekvencí (str. 59, 62)

Rychlé přepínání na záznam videosekvence jediným stiskem tlačítka „VIDEO“

Videozáznam ve vysokém rozlišení v prodloužených časech „AVCHD Lite“ (1280 x 720p)

Zoomovací funkce jsou k dispozici i během natáčení videosekvence

Funkce Rozeznávání tváře (str. 63)

Kvůli prioritě ostření a expozice detekujte tváře v blízkosti tváří, které byly již zaregistrovány.

„Rozeznávání tváře“

 

Karty lze vkládat přímo do zařízení vybavených slotem na

 

paměťové karty SD.

32

●Paměťová karta SD/Paměťová karta SDHC 2

 

(volitelný doplněk)

4 VQT2C08

vzácných okamžiků.

Prohlížení str. 105

Tisk str. 102

Vychutnejte si brilantní snímky na velkých displejích!

Kabel AV

Minikabel HDMI (volitelný doplněk)

Snadná obsluha s

dálkovým ovladačem VIERA

Podpora „VIERA Link“

Na vlastní tiskárně

Díky přímému připojení lze snadno tisknout snímky doma. Použijte tiskárnu kompatibilní s PictBridge.

Propojovací kabel USB

V digitálním fotolabu

Kartu předejte pracovníkovi, který vám snímky vytiskne.

Paměťová karta SD

Ukládání a radost ze svých snímků! str. 97

Přiložený software „PHOTOfunSTUDIO3“ vám umožní

Ukládat, upravovat a spravovat vaše snímky

Vytvářet disky DVD z videozáznamů natočených ve formátu AVCHD

Paměťová karta SD

Propojovací kabel USB

Na DVD rekordéru1

Ukládání na DVD nebo na pevný disk

 

Paměťová karta SD

Kabel AV

 

1

Podrobnosti vyhledejte v dokumentaci k příslušným produktům.

 

2

Lze používat s přístroji kompatibilními s paměťovými kartami SDHC.

 

3

K modelu DMC-TZ7 se dodává software „PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition“.

 

 

K modelu DMC-TZ6/DMC-TZ65 se dodává software „PHOTOfunSTUDIO 3.0“.

 

 

Název „PHOTOfunSTUDIO“ se v této příručce vztahuje k oběma verzím

5

 

softwaru.

VQT2C08

 

 

REJSTŘÍK

Před použitím

Před použitím.........................................

8

Čtěte nejdřív..................................................

8

Ochrana před poškozením a poruchami.......

8

Standardní příslušenství.......................

9

Názvy jednotlivých částí.....................

10

Kurzorové tlačítko .......................................

10

Příprava

Nabíjení akumulátoru..........................

11

Vložení akumulátoru a karty...............

13

 

Cílové umístění ukládaných snímků

 

 

(karty a interní paměť)

.................................

 

14

 

Indikace zbývající kapacity akumulátoru a

 

 

paměti .........................................................

 

 

 

14

Nastavení hodin...................................

 

 

 

15

Používání menu ...................................

 

 

 

16

 

Typ menu ....................................................

 

 

 

17

 

Použití rychlého menu

.................................

 

18

 

Používání menu nastavení NAST...

19

 

 

NAST.HODIN/

SVĚTOVÝ ČAS/

 

 

 

DATUM CESTY/

PÍPNUTÍ/

 

 

 

HLASITOST/

MONITOR ...................

19

 

 

LCD REŽIM/

VELIKOST ZOBR./

 

 

 

POMŮCKY/ HISTOGRAM/

 

 

 

 

MÍSTO ZÁZN

.............................

 

 

20

 

 

ÚSPORNÝ REŽIM/ ...

 

AUTO PŘEHRÁNÍ

21

 

 

NÁVRAT ZOOMU/

 

VYNULOVAT/

 

 

 

RESETOVAT/

REŽIM USB ...............

22

 

 

VIDEO VÝST./

TV FORMÁT/

 

 

 

 

REŽIM HDMI

.............................

 

 

23

 

 

VIERA Link

 

/

 

FIRMWARE INFO/

 

 

 

 

 

 

FORMÁTOVAT/

.....................

JAZYK

24

 

 

DEMO REŽIM........................................

 

 

 

25

Základní funkce

 

Základní fotografické funkce

 

 

 

.......

26

 

Držení fotoaparátu/Detekce orientace

 

 

fotoaparátu..................................................

27

 

Ovladač režimů...........................................

27

6

Základní fotografické funkce

 

 

 

 

... 28

VQT2C08

 

Držení fotoaparátu/Detekce orientace

 

 

 

 

Zařazení často používaných scénických

Používání menu PŘEHR

......................

 

 

 

87

fotoaparátu..................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

režimů na ovladač režimů .................

 

58

 

 

KALENDÁŘ/

EDIT. NÁZVU...............

87

Ovladač režimů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

Natáčení videosekvencí

 

 

 

 

 

 

59

 

Metoda vkládání textu

 

 

 

 

87

...........................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.........

 

 

 

 

 

 

Fotografování s automatickým nastavením

 

30

 

Natáčení videosekvencí

 

 

 

 

 

... 62

 

 

TEXT.ZNAČKA

 

 

 

 

88

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyhledání a rozeznávání tváře

 

32

 

Fotografování s funkcí Rozeznávání tváře

 

 

... 63

 

 

...............................................ZM.ROZL

 

 

 

 

 

 

 

89

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STŘIH

 

 

 

 

 

 

 

90

..............................................i.AF POHYBU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

Funkce Rozeznávání tváře .........................

 

63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....Fotografování s vlastním nastavením

 

33

Registrace tváří...........................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

63

 

 

ÚROVEŇ/

ROZEZN. TVÁŘÍ

 

 

.....91

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaostření požadované kompozice ..............

 

34

Praktické funkce pro cestování..........

 

65

 

 

ZMĚNA POMĚRU

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

OTÁČENÍ

 

 

 

 

 

 

 

92

Fotografování/natáčení videozáznamůse zoomem

 

35

 

DATUM CESTY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

65

 

 

 

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBLÍBENÉ

 

 

 

 

 

 

 

93

 

 

 

DIG.ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

 

SVĚTOVÝ ČAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NASTAV.TISK

 

 

 

 

94

Sledování snímků (BĚŽNÉ PŘEHR.)

 

38

Používání menu ZÁZN./VIDEO

 

67

 

 

 

 

 

 

...

 

 

 

OCHRANA/

AUDIODABING .............

95

Odstranění snímků..............................

 

 

 

 

 

 

 

39

 

ROZLIŠENÍ............................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67

 

 

KOPÍR

 

 

 

 

 

 

 

96

Odstranění několika (až 50) nebo všech

 

 

 

 

KVALITA/

POMĚR STRAN/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.........................................................snímků

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

 

...........................................i.ISO REŽIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

68

 

 

Připojení k jiným zařízením

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CITLIVOST ............................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

69

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Využití (Záznam)

 

 

 

 

VYV.BÍLÉ ...............................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

Kopírování pořízených snímků..........

97

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROZEZN. TVÁŘÍ

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopírování přehrávání snímků

 

Změna zobrazení údajů o záznamu

 

40

 

 

 

 

 

 

 

AF REŽIM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

71

 

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prostřednictvím kabelů AV

 

 

 

 

97

Fotografování s bleskem

 

41

 

PŘISVĚTL. AF/

REŽIM MĚŘENÍ

 

73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kopírování do počítačů...............................

 

 

 

 

97

Pořizování snímků/videozáznamů zblízka

 

43

 

i.EXPOZICE/

 

 

 

SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ

...74

Použití s počítačem

 

 

 

 

98

...

 

DIG.ZOOM/

 

PODÁNÍ BAREV/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TELE MAKRO ......................................

 

 

 

 

 

 

 

43

 

 

 

 

 

 

Kopírování statických snímků a

 

 

 

MAKRO ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

44

 

STABILIZÁTOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

videosekvencí ............................................

 

 

 

 

 

 

 

99

Umístění fotoaparátu a objektu do

 

 

 

 

NEJDELŠÍ ČAS/

 

ZÁZNAM ZVUKU

76

 

Použití víceúčelového konverzního adaptéru

dosažitelného rozsahu pro zaostření

 

45

 

AF PŘISVĚTLENÍ..................................

 

 

(volitelný doplněk)

 

 

 

 

101

...

 

NAST.HODIN/

 

REŽIM ZÁZNAMU

 

 

...77

 

 

 

 

 

Fotografování se samospouští

 

46

 

 

 

 

Tisk

 

 

 

 

 

 

 

102

 

 

KVALITA ZÁZN/

 

KONTINUÁLNÍ AF

 

 

 

 

 

 

 

Fotografování/natáčení videozáznamů

 

 

 

Tisk většího počtu snímků/

 

 

 

 

 

 

VĚTRNÝ FILTR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

78

 

 

 

 

 

 

s kompenzací expozice

 

47

 

 

 

 

.............................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tisk s datem a textem

 

 

 

 

103

 

Fotografování/prohlížení snímků ve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPOZICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

47

 

 

 

Vytvoření nastavení tisku na fotoaparátu

104

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schránce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79

 

 

 

 

EXP. VĚJÍŘ (Pouze snímky)

 

47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sledování na TV obrazovce

105

 

 

 

 

Prohlížení snímků typu schránka

 

79

Fotografování s automatickou změnou

 

 

 

 

Sledování na televizoru vybaveném paticí

 

 

Značka zoomu/Menu SCHRÁNKA..............

 

80

 

formátu obrazu „MULTIPOMĚR“

 

... 48

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

106

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fotografování podle přednastavených scén

 

49

 

Využití (Přehled)

 

 

 

 

VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)

 

...107

 

...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTRÉT/

 

 

JEMNÁ PLEŤ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Další

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROZTAŽENÍ/

 

 

 

AUTOPORTRÉT

 

50

Zobrazit jako seznam (Vícenásobné

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KRAJINA/

 

 

PANORAMA ASISTENT/

 

 

...........................přehrávání/Kalendář)

 

81

Údaje zobrazované na LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..................................................SPORT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51

Sledování videosekvencí/ozvučené

 

 

 

 

 

 

 

NOČNÍ PORTRÉT/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monitoru

 

 

 

 

 

 

 

110

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

snímky .................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

82

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOČNÍ KRAJINA/

 

 

POTRAVINY/

 

 

 

Různé metody přehrávání „REŽIM

 

 

 

 

Během záznamu

.......................................

 

 

 

 

 

 

110

 

 

 

OSLAVA/

 

SVĚTLO SVÍČKY

 

52

 

 

 

 

Během přehrávání

 

 

 

 

111

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÍTĚ/

 

MAZLÍČEK/

 

 

 

ZÁPAD SLUNCE

53

 

EHRÁVÁNÍ“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

83

Zobrazované zprávy

 

 

 

 

112

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VYS. CITLIVOST/

 

 

 

H-SÉRIOVÉ SN...

54

 

 

DIAPROJEKCE

.....................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

84

..........Q&A Odstraňování problémů

114

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SÉRIE S BLESKEM/

 

 

...HVĚZD.OBLOHA

55

 

 

STD PŘEHR.

 

 

 

 

.................................85

......Pokyny a poznámky k používání

120

 

 

 

OHŇOSTROJ/

 

 

 

 

PLÁŽ/

 

SNÍH/

 

 

 

 

PŘEHR. KAT

.........................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

86

Kapacita pro snímky/čas ..................

122

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PŘEHR. OBL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

86

 

 

 

LETECKÉ FOTKY/

 

 

...DÍRKOVÁ KOMORA

56

 

 

........................................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FILMOVÉ ZRNO/

 

 

POD VODOU

 

57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VQT2C08 7

Před použitím

Čtěte nejdřív

Nejprve proveďte zkušební snímek!

Nejprve si vyzkoušejte, zda dokážete správně fotografovat snímky a nahrávat zvuk (videosekvence/ozvučené snímky).

Neposkytujeme náhradu za chybné/ ztracené záznamy ani za přímé či nepřímé škody.

Společnost Panasonic neposkytuje kompenzaci ani v případě škody vzniklé poruchou fotoaparátu nebo karty.

Některé snímky nelze zobrazit

Snímky upravované na počítači

Snímky pořízené nebo upravené jiným fotoaparátem

(Zobrazení snímků pořízených nebo upravených na tomto fotoaparátu nemusí být možné na jiných fotoaparátech)

Software na dodávaném disku CDROM

Je zakázáno:

Software kopírovat za účelem prodeje nebo pronájmu

Software rozšiřovat v datových sítích

Vlastnosti LCD monitoru

Ochrana před poškozením a poruchami

Fotoaparát nevystavujte nárazům, vibracím a mechanickému namáhání

Chraňte jej před silnými vibracemi nebo nárazy (například pád, úder nebo sezení s fotoaparátem v kapse.)

(Aby nedošlo k pádu fotoaparátu, připevněte k němu poutko. Při zavěšení jiného předmětu než přiloženého poutka může být fotoaparát namáhán tlakem).

Objektiv a LCD monitor nevystavujte tlaku.

Fotoaparát chraňte před namočením nebo vniknutím cizích předmětů Tento fotoaparát není voděodolný.

Fotoaparát nevystavujte působení vlhkosti, dešti nebo mořské vody.

(V případě namočení fotoaparát otřete měkkou, suchou tkaninou. Pokud je tkanina namočena mořskou vodou apod., nejprve ji pečlivě vyždímejte)

Objektiv a konektory chraňte před prachem a pískem a dbejte na to, aby se do spár okolo tlačítek nedostala tekutina.

Zabraňte kondenzaci způsobené prudkým změnami teploty a vlhkosti

Při přenášení mezi prostředím s jinou teplotou nebo vlhkostí zabalte fotoaparát do plastového sáčku a před použitím jej ponechte aklimatizovat.

Dojde-li k zamlžení objektivu, fotoaparát vypněte a ponechte jej asi dvě hodiny aklimatizovat.

V případě zamlžení otřete LCD monitor měkkou a suchou tkaninou.

LCD monitor je vyroben pomocí velmi přesné technologie. Na jeho ploše se však mohou vyskytnout některé tmavé či světlé body (červené, modré nebo zelené). Nejedná se o závadu.

Na ploše LCD monitoru je více než 99,99% funkčních bodů, zbylá 0,01% může být vadná či stále rozsvícená. Tyto body se do snímků uložených v interní paměti nebo kartě nezaznamenají.

Teplota přístroje

 

Fotoaparát se při používání může zahřívat. (Jedná se především

 

o oblast úchopu apod.)

Oblast úchopu

Tato skutečnost nemá vliv na výkon nebo kvalitu fotoaparátu.

 

Objektiv

Pokud je objektiv znečištěn:

Pokud je objektiv znečištěn (otisky prstů, apod.), snímky mohou vypadat lehce zbělené.

Vypněte napájení, vyčnívající tubus objektivu přidržte prsty, a povrch objektivu jemně otřete měkkou suchou tkaninou.

Fotoaparát neponechávejte na přímém slunci.

Přepínač ON/OFF fotoaparátu

Nedotýkejte se uzávěru objektivu, mohlo by

dojít k poškození fotoaparátu. (Může dojít k poškození objektivu. Dávejte pozor při vyjímání fotoaparátu

z brašny apod.).

Při používání stativu

Nepoužívejte nadměrnou sílu a šrouby neutahujte našikmo (mohlo by dojít

k poškození fotoaparátu, závitu nebo štítku).

Ujistěte se, zda je stativ stabilní. (Přečtěte si pokyny k používání stativu).

Přeprava

Vypněte napájení. Doporučujeme používat originální

kožené pouzdro (DMW-CT3, prodává se samostatně).

Seznamte se také s kapitolou „Pokyny a poznámky k používání“ (str. 120).

Standardní příslušenství

Akumulátor

Před používáním akumulátor nabijte.

(v návodu uváděn jako „akumulátor“).

Nabíječ akumulátoru

(v návodu uváděn jako „nabíječ“).

Pouzdro na akumulátor

Síťový kabel

Poutko

Propojovací kabel USB

Kabel AV

CD-ROM

Návod k použití

CD-ROM

Software

Použijte jej k instalaci softwaru na svůj počítač.

Příslušenství a jeho tvar se podle státu nebo oblasti, kde byl fotoaparát zakoupen, liší.

Veškerý obalový materiál zlikvidujte vhodným způsobem.

Karty patři mezi volitelné položky. Pokud kartu nepoužíváte, můžete k záznamu nebo přehrávání snímků použít interní paměť. (str. 14)

V případě ztráty dodávaného příslušenství se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. (Příslušenství lze zakoupit samostatně).

8 VQT2C08

VQT2C08 9

Názvy jednotlivých částí

 

 

Ovladač režimů

 

Uvolňovací pojistka (str. 13)

 

 

(

str. 27,

 

str. 29)

 

 

 

 

Spoušť

 

 

 

 

 

 

 

(

str. 26,

 

str. 28)

 

 

 

 

Přepínač ON/OFF fotoaparátu (str. 15)

 

Závit pro stativ

 

 

Blesk (

str. 27,

 

str. 29)

Kryt slotu paměťové

 

 

Indikátor samospouště (str. 46)/

karty/akumulátoru (str. 13)

 

 

AF přisvětlení (str. 76)

 

 

Páčka zoomu

Tubus objektivu

Očko na poutko

 

Doporučujeme vám

Objektiv (str. 9)

 

 

(str. 35)

 

 

používat přiložené

Stereofonní mikrofon 1 (

str.59 (

 

62), 76, 95)

poutko, aby byl fotoaparát

 

chráněn před pádem.

Reproduktor (str. 19)

 

 

 

 

 

Patice HDMI 2

LCD monitor 3

 

 

 

 

 

(str. 106, 107)

 

 

 

 

 

Patice AV/DIGITAL/

(str. 19, 20, 40, 110)

 

 

 

 

 

Stavový indikátor

 

 

 

 

 

MULTI (str. 99, 101,

 

 

 

 

 

102, 105)

(str. 13, 30)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Vždy používejte originální

PřepínačZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ

 

 

 

 

 

síťový adaptér Panasonic

str. 28, 38)

 

 

 

(volitelné příslušenství).

(

str. 26, 38,

 

• Kromě originálního víceúčelového konverzního

Tlačítko DISPLAY (str. 40)

 

 

 

adaptéru Panasonic (DMW-MCA1; volitelný

 

 

 

doplněk) nepoužívejte žádné jiné adaptéry.

Tlačítko Q.MENU (Rychlé nastavení str. 18)/

Tlačítko videosekvence 4

(str. 59)

mazání (str. 39)

 

 

Tlačítko E.ZOOM

(str. 36)

Kurzorové tlačítko

Tlačítko MENU/SET

(zobrazit menu/nastavit/dokončit) (str. 16)

Levé kurzorové tlačítko (◄)

• Samospoušť (str. 46)

Dolní kurzorové tlačítko (▼)

Režim Makro (str. 43)

AF zámek (AF pohybu) (str. 32, 71)

Horní kurzorové tlačítko (▲)

Kompenzace expozice (str. 47)

Expoziční vějíř (str. 47)

Multipoměr2 (str. 48)

Jemné nastavení vyvážení bílé (str. 70)

Pravé kurzorové tlačítko ()

• Blesk (str. 41)

V této příručce je používané tlačítko vystínováno nebo označeno symbolem▲▼◄►.

Vzhled, specifikace a údaje na displeji se u jednotlivých modelů liší. Popisy v této příručce se vztahují především k modelu DMC-TZ7.

1 Model DMC-TZ6/DMC-TZ65 má pouze jeden mikrofon (monofonní).

2 Není k dispozici u modelu DMC-TZ6/DMC-TZ65.

3 U modelu DMC-TZ6 se velikost liší. 4 Model DMC-TZ6 toto tlačítko nemá.

10 VQT2C08

Nabíjení akumulátoru

Před prvním použitím nechte akumulátor nabít! (prodávaný akumulátor není nabitý)

Akumulátory, které můžete použít v tomto přístroji (od února 2009)

V tomto přístroji lze používat akumulátory typu DMW-BCG10E.

Je známo, že na některých trzích lze zakoupit padělané akumulátory (falzifikáty), které jsou velmi podobné originálním produktům. Některé

z těchto akumulátorů nejsou vybaveny dostatečnou interní ochranou, která by splňovala požadavky příslušných bezpečnostních norem. Existuje možnost, že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo výbuch. Vezměte prosím

na vědomí, že neneseme odpovědnost za jakoukoli nehodu nebo poruchu,

kníž došlo v důsledku používání neoriginálních akumulátorů (falzifikátů). Aby bylo zaručeno používání bezpečných produktů, doporučujeme používání originálních akumulátorů Panasonic.

Používejte určený nabíječ a akumulátor.

Tento fotoaparát má funkci identifikující baterie, které lze používat. Tato funkce je kompatibilní s určeným akumulátorem (DMW-BCG10E). (Akumulátory, které nejsou

stouto funkcí kompatibilní, nelze používat.)

Nabíječ (liší se podle modelu fotoaparátu)

Indikátor nabíjení (CHARGE)

Svítí: Nabíjení, cca 130 minut (Max.)

Nesvítí: Nabíjení je ukončeno

Pokud indikátor bliká:

Pokud je teplota akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, nabíjení může trvat déle, než normálně (nabíjení se nemusí dokončit).

Konektor akumulátoru/nabíječe je znečištěn. K čištění použijte suchou tkaninu.

Akumulátor

(liší se podle modelu fotoaparátu)

Akumulátor přiložte ke kontaktům a zasuňte do nabíječe

Dbejte na to, aby byl nápis „LUMIX“ nahoře.

Nabíječ zapojte do elektrické zásuvky

Síťový kabel

do vstupního konektoru zcela nezapadne.

Zůstane tam mezera jako na vyobrazení.

Po dokončení nabíjení akumulátor odpojte

Po dokončení nabíjení odpojte nabíječ i akumulátor.

VQT2C08 11

Nabíjení akumulátoru (pokračování)

Životnost akumulátoru

Pokud jsou intervaly mezi záznamy delší; pokud se často používá blesk, zoom nebo LCD REŽIM; nebo v chladnějším prostředí, hodnoty mohou být sníženy (závisí na skutečném využívání).

Počet zaznamenatelných

přibližně 300 snímků

 

 

 

 

 

 

 

Podle normy CIPA

snímků

přibližně 320 snímků

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v režimu běžných

 

Přibližně 150 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

Doba záznamu

 

 

 

 

snímků

 

 

 

 

 

Přibližně 160 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podmínky záznamu dle norem CIPA

CIPA je zkratka asociace [Camera & Imaging Products Association].

Teplota 23 °C, vlhkost 50 %

Zapnutý LCD monitor (počet zaznamenatelných snímků se v režimu

AUTO POWER LCD, POWER LCD a ŠIROKOÚHLÝ snižuje)

S paměťovou kartou SD Panasonic (32 MB)

S přiloženým akumulátorem

Režim BĚŽNÉ SNÍMKY

První snímek pořízen 30 sekund po zapnutí (STABILIZÁTOR „AUTO REŽIM“)

1 snímek pořízen každých 30 sekund

Každý další snímek s plným bleskem

Použití zoomu pro každý snímek

(max. W → max. T, nebo max. T → max. W)

Vždy po 10 snímcích vypnutí fotoaparátu a ochlazení akumulátoru

U delších intervalů se počet snímků snižuje – např. pro 2minutové intervaly za výše uvedených podmínek přibližně na jednu čtvrtinu (75 snímků / 80 snímků ).

Doba přehrávání

Cca 300 min.

Počet zaznamenatelných snímkůnebo dostupná doba záznamu se může mírnělišit, záleží na baterii a podmínkách použití.

Doba záznamu (videosekvence)

Cca 90 min.

 

 

 

 

Podrobnosti viz str. 123.

 

Nepřetržitý záznam s nastavením „REŽIM ZÁZNAMU“ na „AVCHD Lite“ a „KVALITA ZÁZN.“ na „SH“ Délka dostupného záznamu se liší podle podmínek použití a intervalů mezi záznamy.

Délka dostupného záznamu se sníží, pokud se fotoaparát vypne a zapne, záznam se zastaví/ spustí nebo se bude často používat zoom.

Během nabíjení a jistou dobu po něm je akumulátor zahřátý.

Pokud se akumulátor delší dobu nepoužije, vybíjí se, i když byl nabit.

Akumulátor nabíjejte pomocí nabíječe v interiéru (10 °C - 35 °C).

Časté nabíjení akumulátoru se nedoporučuje.

(Časté nabíjení snižuje maximální dobu využívání a může způsobit roztažení akumulátoru.) Nabíječ nerozebírejte ani neupravujte.

Pokud je dostupná energie akumulátoru výrazně snížena, akumulátor je u konce své životnosti. Zakupte si nový.

Pokud je připojeno síťové napájení, nabíječ je v pohotovostním stavu.

Pokud je nabíječ připojen do elektrické zásuvky, primární obvod je vždy „pod napětím“. Při nabíjení

Veškeré nečistoty na konektorech nabíječe a akumulátoru otřete suchou tkaninou.

Zachovejte vzdálenost nejméně 1 m od rádia AM (možnost rušení).

Případné zvuky ozývající se z nabíječe neznamenají závadu.

Po dokončení nabíjení vždy odpojte nabíječ od síťové zásuvky (pokud je ponecháte zapojený, má vlastní příkon až 0,1 W).

Po použití akumulátor uložte do příslušného pouzdra.

Poškozený nebo zdeformovaný akumulátor (například v důsledku pádu), nepoužívejte – týká se především konektorů – hrozí porucha fotoaparátu.

Poznámka týkající se dobíjecího akumulátoru

Akumulátor je recyklovatelný. Dodržujte místní nařízení týkající se recyklace. (Pouze model DMC-TZ7 (EG/EP), DMC-TZ6 (EG/EP), DMC-TZ65 (EN/EC))

12 VQT2C08

Vložení akumulátoru a karty

Akumulátor (zkontrolujte orientaci)

Karta

(zkontrolujte orientaci)

Nedotýkejte se konektoru

 

Stavový

 

indikátor

Vyjmutí

 

Vyjmutí akumulátoru:

 

páčku posuňte ve

Páčka

směru šipky.

 

Přepínač fotoaparátu přepněte do polohy OFF

Pojistku posuňte do polohy „OPEN“ a otevřete víčko

OPEN

LOCK

Uvolňovací pojistka

Akumulátor a kartu zasuňte až na doraz

(v obou případech se ozve cvaknutí)

Uzavřete víčko

Pojistku posuňte do polohy „LOCK“.

Vyjmutí karty:

uprostřed zatlačte dolů.

Vždy používejte originální akumulátory Panasonic (DMW-BCG10E).

V případě použití akumulátorů jiných značek nemůžeme zaručit kvalitu tohoto přístroje.

Pokud je fotoaparát zapnutý nebo pokud svítí stavový indikátor, kartu ani akumulátor nevyjímejte (může dojít k poruše fotoaparátu nebo poškození karty/zaznamenaných dat).

Rychlost čtení/zápisu je u karty typu MultiMediaCard nižší než u karty typu SD. Při použití karty typu MultiMediaCard mohou být určité funkce poněkud pomalejší, než je uvedeno.

Paměťovou kartu udržujte mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.

VQT2C08 13

Vložení akumulátoru a karty (pokračování)

Cílové umístění ukládaných snímků (karty a interní paměť)

Snímky se ukládají na kartu (pokud je vložena) nebo do interní paměti .

Kompatibilní typy paměťových karet (prodávají se samostatně)

Následující karet typu SD (doporučena značka Panasonic)

Paměťové karty SD (8 MB - 2 GB)

Paměťové karty SDHC (4 GB - 32 GB)

Lze používat pouze se zařízením kompatibilním

s paměťovými kartami SDHC. (Před pokračováním si vždy přečtěte návod k obsluze zařízení)

Karty s kapacitou vyšší než 4 GB lze použít pouze tehdy, pokud jsou opatřeny logem SDHC.

Pokud byla karta již naformátována na počítači nebo na jiném zařízení, přeformátujte ji na tomto fotoaparátu. (str. 24)

Pokud je pojistka na kartě v poloze „LOCK“, formátování, záznam nebo mazání není možné.

Lze použít také MultimediaCards (pouze pro statické snímky)

Interní paměť (cca 40 MB)

Paměťová karta SD/ Paměťová karta SDHC (volitelný doplněk)

 

32

Zámek

Logo SDHC

(LOCK)

Přístup může trvat déle než u karty SD.

Při nastavení „KVALITA ZÁZN.“ (str. 78) na „QVGA“ lze videosekvence zaznamenávat pouze do interní paměti. Do interní paměti se ukládají snímky typu SCHRÁNKA (str. 79).

Snímky lze mezi kartami a interní pamětí kopírovat (str. 96).

Indikace zbývající kapacity akumulátoru a paměti

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající kapacita akumulátoru (pouze při jeho používání)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(bliká červeně)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pokud symbol baterie bliká červeně (nebo stavový indikátor bliká během

 

 

 

 

 

 

 

vypnutého LCD), nabijte nebo vyměňte akumulátor. (str. 11)

 

 

 

 

 

 

Zobrazuje se, pokud není vložena karta (snímky budou uloženy do interní

 

 

 

 

 

 

paměti).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zbývající počet snímků (

 

 

 

 

 

str. 122

 

 

 

 

 

 

str. 124)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Během provozu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbol

karty nebo

 

 

 

interní paměti je zbarven červeně.

 

 

 

 

 

 

Znamená to, že probíhá nějaká operace, např. záznam, čtení, mazání nebo formátování snímků. V této době nevypínejte napájení ani nevyjímejte akumulátor, kartu nebo síťový adaptér (prodává se samostatně). Může dojít k poškození nebo ztrátě dat.

Fotoaparát nevystavujte vibracím, nárazům nebo působení statické elektřiny. Pokud se některá operace v těchto případech zastaví, zopakujte ji.

Doporučuje se, abyste si důležité snímky zkopírovali do počítače (protože elektromagnetické vlnění, statická elektřina nebo závady mohou způsobit poškození dat).

Čísla a typy modelů naleznete na

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (tyto stránky jsou pouze v angličtině).

14 VQT2C08

Nastavení hodin

(Při expedici fotoaparátu nejsou

nastaveny hodiny.)

Před zapnutím napájení přepněte přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ do polohy .

Zapněte napájení

Tlačítky ▲▼ vyberte jazyk a stiskněte „MENU/SET“.

(Stránka pro volbu jazyka se u modelu DMCTZ6PR nezobrazuje.)

Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí výzva „NASTAVTE HODINY.“.

Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ

Změna nastavení času

Z menu NAST. (str. 19) vyberte položku „NAST.HODIN“ a proveďte a .

Pokud byl ve fotoaparátu alespoň 24 hodin vložen plně nabitý akumulátor, nastavení hodin zůstane zachováno

3 měsíce i po vyjmutí akumulátoru.

Během zobrazení této výzvy

Stiskněte „MENU/SET“

Vyberte položku k nastavení (rok, měsíc, datum, čas, pořadí

zobrazení, formát časových údajů) a nastavte ji.

Vyberte položku k nastavení

Nastavte

datum, Vyberte formát zobrazení čas nebo

zobrazení.

Zrušení funkce → Stiskněte .

Příklad nastavení pořadí zobrazení a formátu časových údajů [D/M/R] [AM/PM]: 12:34 15.DUB.2009

[R/M/D] [24HOD]: 2009.4.15 12:34 [M/D/R] [24HOD]: 12:34 DUB.15.2009

Při nastavení [AM/PM] je půlnoc (0:00) AM 12:00 a poledne 12:00 PM 12:00.

Nastavení místního času

Zadání

v cíli cesty

 

„SVĚTOVÝ ČAS“ (str. 66)

Stiskněte „MENU/SET“.

 

Zapněte znovu napájení a zkontrolujte zobrazení času. (Čas a datum lze zobrazit několikanásobným stiskem tlačítka „DISPLAY“.)

Chybné nastavení data a času způsobí při tisku snímků ve fotolabu nebo při tisku s využitím funkce „TEXT.ZNAČKA“ (str. 88) nesprávné vytištění data/času.

Rok lze nastavit v rozsahu 2000 až 2099.

Po nastavení času lze datum vytisknout správně, i když se na displeji fotoaparátu nezobrazuje. VQT2C08 15

Používání menu

 

 

 

 

 

V nabídkách lze aktivovat různé funkce a měnit nastavení, umožňující optimální využití

 

 

 

 

 

fotoaparátu.

 

 

(Příklad) Změna položky „HLASITOST“ v menu NAST. během režimu BĚŽNÉ SNÍMKY.

Typ menu

 

(Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ

, Ovladač režimů

)

 

 

 

Přepínač ON/OFF

Vyvolejte menu

 

 

 

 

 

 

fotoaparátu

 

 

 

 

Vybraná

Menu ZÁZN.

Menu ZÁZN.

Menu ZÁZN.

 

 

 

 

 

 

Spoušť

 

 

 

položka

Menu VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

se zobrazí

Změna preferencí obrazu

 

 

 

Ovladač

 

 

 

s oranžovým

 

 

 

 

 

 

(str. 67 - 78)

 

 

 

 

 

 

pozadím.

 

 

 

režimů

 

 

 

 

 

• Nastavení vyvážení bílé,

 

 

 

 

Vyberte menu NAST.

 

 

citlivost, formát obrazu a

 

 

 

 

 

 

rozlišení.

 

 

 

 

 

Zvýrazněte

Zvolte

a vraťte se

 

Menu VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k položkám menu

 

 

 

 

 

 

Zbarví

 

 

 

 

 

 

Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ

 

se do

 

 

 

 

 

 

oranžova

 

 

 

Menu NAST.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slouží k mnohem

 

 

Obnovení výchozího

 

Vyberte položku

 

 

 

pohodlnějšímu používání

 

 

nastavení

„RESETOVAT“

 

 

 

Strana

 

fotoaparátu (str. 19 - 25)

 

 

(str. 22)

 

 

 

 

 

• Nastavení umožňující snadnější

 

 

 

 

 

 

 

(K přepnutí na

používání, např. nastavení hodin

 

 

 

 

 

 

 

další stránku lze

 

 

 

 

 

 

 

a změna zvukového signálu.

 

 

 

 

 

 

 

použít páčku

 

 

 

 

 

 

 

zoomu.)

 

Menu PŘEHRÁVÁNÍ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Položka

 

Prohlížení pořízených snímků

 

 

 

 

 

Zvolte nastavení

 

 

 

(str. 83 - 86)

 

 

 

 

 

 

 

 

• Vyberte metodu přehrávání,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

umožňující prohlížet prezentace

 

 

 

 

 

 

 

Nastavení

nebo pouze své oblíbené snímky.

 

 

 

 

 

 

 

Vybrané

Menu PŘEHR.

 

 

 

 

 

 

 

Používání snímků (str. 87 - 96)

 

 

 

 

 

 

 

nastavení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Vytvořte nastavení umožňující

 

 

 

 

 

 

 

 

 

využití pořízených snímků,

 

 

 

 

Dokončení

 

 

 

včetně ochrany, oříznutí a

 

 

 

 

 

 

 

praktického nastavení sloužícího

 

 

 

 

 

• Pokud je přepínač ZÁZNAM/

 

k tisku vašich snímků (DPOF).

 

 

 

 

 

PŘEHRÁVÁNÍ přepnut na

, menu

Přepínač ZÁZN./PŘEHRÁVÁNÍ

 

 

 

 

 

lze uzavřít namáčknutím spouště.

 

 

 

Zobrazení se může u jednotlivých položek lišit.

 

 

 

Zobrazené položky menu se liší podle nastavení ovladače režimu.

 

16 VQT2C08

VQT2C08 17

Používání menu (Pokračování)

Použití rychlého menu

Položky menu záznamu lze snadno vyvolat.

Nastavte na

Zobrazte nabídku „Rychlé menu“

Přidržet

Rychlé menu

Zvolte položku a nastavení

Vybrat

Stisknout

Nastavení

Položka

Nastavení zobrazených položek závisí na režimu záznamu.

Používání menu nastavení NAST.

Všeobecné nastavení fotoaparátu, např. nastavení hodin, prodloužení životnosti akumulátoru a změna zvukového signálu.

Položky „NAST.HODIN“, „AUTO PŘEHRÁNÍ“ a „ÚSPORNÝ REŽIM“ jsou důležité pro nastavení času a životnosti akumulátoru. Před použitím je nezapomeňte zkontrolovat. (Metoda nastavení : str. 16)

Položka

Nastavení, poznámky

 

 

NAST.HODIN

Nastavení času, data a formátu zobrazení.

 

 

 

 

Nastavte datum a čas.

 

 

 

(str. 15)

 

 

 

SVĚTOVÝ ČAS

CÍL CESTY: Nastavení místního času v cíli cesty.

 

 

Nastavte místní

DOMA: Nastavení domácího data a času.

 

čas v zahraničních

 

 

 

destinacích. (str. 66)

 

 

 

DATUM CESTY

PLÁN CESTY

 

Záznam počtu dní

OFF/SET (Registrace data odjezdu a návratu)

 

 

uplynulých od odjezdu.

LOKALITA

 

(str. 65)

 

 

 

 

OFF/SET (Zadání cíle cesty). (str. 87)

PÍPNUTÍ

ÚROVEŇ PÍPNUTÍ

Změna nebo vypnutí

/ / : Vypnutí/Nízká/Vysoká

zvuku pípnutí/závěrky.

TÓN PÍPNUTÍ

 

// : Změna tónu zvukového signálu.

HLAS.ZÁVĚRKY

// : Vypnutí/Nízká/Vysoká

 

TÓN ZÁVĚRKY

 

/ /

: Změna tónu závěrky.

 

 

HLASITOST

0 • • LEVEL3 • • LEVEL6

• Nelze použít k úpravě hlasitosti reproduktoru televizoru

Nastavení hlasitosti

při připojení k televizoru. (Doporučujeme nastavit hlasitost

zvuku z reproduktorů

fotoaparátu na úroveň 0)

(7 úrovní).

 

 

 

 

MONITOR

+1 - +3: Jasnější

±0:

Standardní

Nastavte jas LCD

monitoru

−1 - −3:

Tmavší

(7 úrovní).

 

 

18 VQT2C08

VQT2C08 19

Používání menu nastavení NAST. (Pokračování)

Položka

 

 

Nastavení, poznámky

LCD REŽIM

OFF: Normální (zruší nastavení)

Umožňuje snadnější

 

 

AUTO POWER LCD:

sledování LCD monitoru.

 

 

Jas se nastavuje automaticky podle jasu v okolí fotoaparátu.

 

 

 

POWER LCD:

 

 

 

Vyšší jas monitoru než normálně (pro použití v exteriérech).

 

 

 

ŠIROKOÚHLÝ:

 

 

 

 

 

Snadnější sledování

monitoru při pořizování snímků

 

 

 

zvýšky. (obtížnější sledování zepředu)

Režim „ŠIROKOÚHLÝ“ bude při vypnutí napájení zrušen (včetně režimu ŠETŘENÍ ENERGIÍ).

Pokud je kvůli odrazům monitor špatně vidět, zacloňte si sluneční světlo (např. rukou).

V následujících případech nelze režimy „AUTO POWER LCD“ nebo „ŠIROKOÚHLÝ“ použít.

Během přehrávání nebo zobrazení menu nebo při připojení k počítači/tiskárně.

Pokud nebude během záznamu provedena po dobu 30 sekund žádná operace, režim „POWER LCD“ bude deaktivován. (Úroveň jasu lze obnovit stiskem libovolného tlačítka)

Úroveň jasu a barva displeje v režimu „LCD REŽIM“ nemá na pořizované snímky žádný vliv.

Funkci „AUTO POWER LCD“ nelze nastavit v režimu přehrávání.

Počet zaznamenatelných snímků a dostupná doba záznamu se snižují při používání „AUTO POWER LCD“ nebo „POWER LCD“.

VELIKOST ZOBR.

STANDARD/LARGE

 

 

 

Změna velikosti

 

 

 

 

 

zobrazení menu.

 

 

 

 

 

POMŮCKY

INF.O ZÁZN.

 

 

 

Zobrazení informací

OFF/ON (Zobrazení informací o záznamu s vodícími čarami).

týkajících se záznamu a

 

 

 

 

 

SCHÉMA

 

 

 

 

typů vodicích čar.

 

 

 

 

(str. 40)

/

: Změna vzoru vodicích čar.

 

 

 

HISTOGRAM

OFF/ON

 

 

 

 

Kontrola jasu objektu na

 

 

 

 

 

grafu. (str. 40)

 

 

 

 

 

MÍSTO ZÁZN

 

 

OFF/ON

 

Tento úsek se

 

 

 

Umožňuje kontrolu

• Oblast záznamu zobrazenou pro

nezaznamenává.

oblasti záznamu

videosekvence je nutno považovat za

 

 

 

vodicí linii.

 

 

 

videosekvence před

 

 

 

• Při používání rozšířeného optického

 

 

 

natáčením.

zoomu se u určitých úrovní zoomu nemusí

 

 

 

 

 

 

oblast záznamu vždy zobrazit.

 

 

 

 

 

 

• Toto nastavení nelze použít v

 

 

 

 

 

 

inteligentním automatickém režimu.

 

 

 

20

VQT2C08

Položka menu „MÍSTO ZÁZN.“ není u modelu DMC-TZ6/DMC-TZ65 dostupná.

Postup nastavení v menu NAST. naleznete na str. 16.

Položka

Nastavení, poznámky

 

ÚSPORNÝ REŽIM

ŠETŘENÍ ENERGIÍ

 

 

Při nečinnosti se vypíná

OFF/2MIN./5 MIN./10MIN. :

 

LCD monitor a napájení, Při nečinnosti se fotoaparát automaticky vypne.

 

aby se šetřila energie

• Obnovení → Namáčkněte spoušť nebo znovu zapněte napájení.

 

akumulátoru.

 

 

• Nelze použít v následujících případech:

 

 

 

 

Při použití síťového adaptéru (prodává se samostatně),

 

 

při připojení k počítači/tiskárně, během záznamu/

 

 

přehrávání videosekvence, během prezentace

 

 

• V režimu „AUTO LCD VYP.“ (níže) je použito fixní

 

 

nastavení „2 MIN.“, v režimu INTELIGENTNÍ AUT. nebo

 

 

SCHRÁNKA je „5 MIN.“ a během pozastavení prezentace

 

 

„10 MIN.“

 

 

AUTO LCD VYP.

 

 

 

OFF/15SEC./30SEC. :

 

 

 

Pokud nebude při záznamu během nastaveného intervalu

 

provedena žádná operace, LCD monitor se vypne. (Pokud

 

je LCD monitor vypnutý, stavový indikátor se rozsvítí.)

 

• Nelze použít v následujících případech:

 

Při použití režimu INTELIGENTNÍ AUT., SCHRÁNKA

 

nebo napájení ze síťového adaptéru (prodává se

 

samostatně), při zobrazení stránky MENU, při nastavení

 

samospouště nebo během záznamu videosekvence.

 

• Obnovení → Stiskněte libovolné tlačítko.

AUTO PŘEHRÁNÍ

OFF: Bez automatického náhledu.

 

 

1 SEC./2 SEC.: Automatické zobrazení po dobu 1 nebo 2

Automatické zobrazení

sekundy.

 

 

snímků okamžitě po

 

 

jejich pořízení.

HOLD: Automatický náhled zůstane zobrazen až do stisku

 

tlačítka (jiného než tlačítka DISPLAY).

 

ZOOM: Snímek se zobrazí na 1 sekundu, poté se na 1

 

sekundu zobrazí s úrovní 4 x ZOOM.

 

• V režimu INTELIGENTNÍ AUT. se použije fixní nastavení „2 SEC.“

 

• Ve scénických režimech „AUTOPORTRÉT“, „PANORAMA

 

ASISTENT“, „H-SÉRIOVÉ SN.“, „SÉRIE S BLESKEM“,

 

„EXP. VĚJÍŘ“, „MULTIPOMĚR

 

“, „SÉRIOVÉ

 

SNÍMÁNÍ“ nebo u ozvučených snímků se automatický

 

náhled uskuteční bez ohledu na nastavení.

 

• Videosekvence nelze prohlížet automaticky.

 

 

 

 

VQT2C08 21

Panasonic LUMIX DMC-TZ7, LUMIX DMC-TZ6, LUMIX DMC-TZ65 User Manual

Používání menu nastavení NAST. (Pokračování)

Položka

Nastavení, poznámky

NÁVRAT ZOOMU

OFF/ON

Úroveň zoomu bude

• Nelze aktivovat ve scénickém režimu „AUTOPORTRÉT“.

zachována i po vypnutí

 

napájení.

 

 

 

VYNULOVAT

ANO/NE

Vynulování čísel

• Aktualizuje se číslo složky a číslování souborů bude

obrazových souborů.

zahájeno číslem 0001.

 

Lze přiřadit číslo složky v rozsahu 100 až 999.

Číslování nelze resetovat, pokud číslování složky dosáhne 999. V tomto případě si všechny důležité snímky uložte do počítače a naformátujte interní paměť/kartu (str. 24).

Reset čísla složky na 100:

Nejprve naformátujte interní paměť nebo kartu a čísla souborů resetujte pomocí funkce „VYNULOVAT“. Poté na stránce resetování čísla složky zvolte „ANO“.

Čísla souborů a čísla složek. (str. 100, 119)

RESETOVAT

VYNULOVAT NASTAVENÍ SNÍMÁNÍ?

ANO/NE

Obnovení výchozího

nastavení.

VYNULOVAT PARAMETRY NASTAVENÍ?

 

ANO/NE

 

• Údaj zaregistrovaný v režimu „ROZEZN. TVÁŘÍ“

 

 

 

 

 

 

 

bude při vynulování nastavení záznamu vynulován.

 

• Při vynulování se obnoví následující parametry nastavení:

 

 

Data narození a jména ve scénických režimech „DÍTĚ“

 

 

a „MAZLÍČEK“, „DATUM CESTY“, „SVĚTOVÝ ČAS“,

 

 

„NÁVRAT ZOOMU“, „OBLÍBENÉ“ v menu PŘEHR.

 

 

(nastaveno na „OFF“), „OTÁČENÍ SN.“ (nastaveno na

 

 

„ON“).

 

• Čísla složek a nastavení hodin nebudou vynulována.

 

• Při vynulování funkce objektivu může být slyšet pohyb

 

 

fotoaparátu. Nejedná se o závadu.

REŽIM USB

 

 

 

VOLBA ZAP.SPOJENÍ:

Výběr komunikační

Při každém připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně

kompatibilní s PictBridge vyberte „PC“ nebo „PictBridge

metody při připojení

(PTP)“.

fotoaparátu k počítači

 

 

 

 

 

 

nebo tiskárně pomocí

 

 

 

PictBridge (PTP) : Použijte při připojení k tiskárně

 

 

 

 

propojovací kabel USB.

 

 

 

kompatibilní s PictBridge.

 

 

 

 

PC: Použijte při připojení k počítači.

 

 

 

 

 

 

 

 

Postup nastavení v menu NAST. naleznete na str. 16.

 

 

Položka

 

 

Nastavení, poznámky

 

 

VIDEO VÝST.

NTSC /PAL:

 

 

 

 

 

Přehrávání videozáznamů natočených ve formátu

Změna formátu

AVCHD Lite nemusí v některých případech probíhat

výstupního videosignálu

správně.

 

 

 

 

při připojení k televizoru

 

 

• Pracuje při připojení kabelu AV.

apod. (pouze režim

 

 

 

PŘEHRÁVÁNI).

 

 

 

 

 

 

 

TV FORMÁT

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Změna formátu obrazu

• Při nastavení

, budou snímky na LCD monitoru

při připojení k televizoru

zobrazeny svisle na výšku. (Pracuje při připojení kabelu AV.)

apod. (pouze režim

PŘEHRÁVÁNI).

 

 

 

 

 

 

 

 

REŽIM HDMI

 

 

AUTO: Na základě informací z připojeného televizoru se

 

 

 

 

 

 

Při připojení k televizoru

 

 

výstupní rozlišení stanovuje automaticky.

1080i:

1080 efektivních řádků v prokládaném formátu.

s vysokým rozlišením

720p:

720 efektivních řádků v progresivním formátu.

pomocí minikabelu

576p 1/480p 2: 576 (nebo 480) efektivních řádků v progresivním

HDMI (volitelný doplněk)

 

 

formátu.

nastavte výstupní

 

 

1 Při nastavení videovýstupu na systém „PAL“

rozlišení. (str. 106)

2 Při nastavení videovýstupu na systém „NTSC“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prokládaný a progresivní formát

 

 

 

 

 

 

 

V prokládaném formátu (označení „i“ = interlaced) se

 

 

 

 

 

 

 

polovina efektivních řádků zobrazuje střídavě každou

 

 

 

 

 

 

 

1/50 sekundy. V progresivním formátu (označení „p“ =

 

 

 

 

 

 

 

progressive) se videosignály s vysokým rozlišením zobrazují

 

 

 

 

 

 

 

u všech efektivních řádků současně každou 1/50 sekundy.

 

 

 

 

 

 

 

Výstup HDMI tohoto fotoaparátu podporuje videosignál

 

 

 

 

 

 

 

s vysokým rozlišením „1080i“.

 

 

 

 

 

 

 

Abyste si vychutnali video v progresivním formátu nebo ve

 

 

 

 

 

 

 

vysokém rozlišení, budete potřebovat televizor kompatibilní

 

 

 

 

 

 

 

s těmito formáty.

 

Při přehrávání videozáznamu bude výstup ve formátu 720p i při nastavení „1080i“.

Pokud se na televizoru neobjeví při nastavení „AUTO REŽIM“ žádný obraz, zkuste přepnout na nastavení „1080i“, „720p“, nebo „576p“ („480p“) a nastavit formát, který lze na vašem televizoru zobrazit. (viz návod k vašemu televizou.)

Aktivuje se při připojení minikabelu HDMI (volitelný doplněk).

Další podrobnosti naleznete na str. 106.

22 VQT2C08

Položka menu „REŽIM HDMI“ není u modelu DMC-TZ6/DMC-TZ65 dostupná.

VQT2C08

23

Používání menu nastavení NAST. (Pokračování)

Položka

Nastavení, poznámky

VIERA Link

 

 

OFF : Ovládání je nutno provádět prostřednictvím tlačítek

 

 

Při připojení

fotoaparátu.

ON: Ovládání lze provádět prostřednictvím dálkového

prostřednictvím

ovladače k zařízení, které je kompatibilní s funkcí

minikabelu HDMI

VIERA Link. (Všechny ovládací funkce nebudou

(prodává se samostatně)

dostupné). Použitelnost tlačítek fotoaparátu bude

umožňuje automatické

omezena.

spojení s ostatními

 

 

 

 

 

přístroji kompatibilními

• Pracuje při připojení prostřednictvím minikabelu HDMI

s funkcí VIERA Link

(prodává se samostatně).

a ovládání pomocí

 

 

 

 

 

dálkového ovladače

 

 

 

 

 

VIERA (str. 107).

 

 

 

 

 

FIRMWARE INFO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Možnost kontroly verze

Zobrazí se aktuální

 

 

 

 

firmwaru fotoaparátu.

 

 

 

 

verze.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FORMÁTOVAT

ANO/NE

Použijte při zobrazení

• To vyžaduje dostatečně nabitý akumulátor (str. 11) nebo

„CHYBA VESTAVĚNÉ

síťový adaptér (prodává se samostatně).

PAMĚTI“ nebo „CHYBA

(Bude naformátována POUZE vložená karta; interní

PAMĚŤOVÉ KARTY“

paměť bude naformátována, pokud nebude karta

nebo při formátování

vložena.)

interní paměti nebo karty.

• Karty formátujte vždy na tomto fotoaparátu.

 

 

 

Při naformátování

Budou odstraněna všechna obrazová data včetně

chráněných snímků. (str. 95)

karty/interní paměti

• Během formátování nevypínejte napájení ani

nelze data obnovit.

neprovádějte jiné operace.

Před formátováním si

• Pokud nelze formátování úspěšně dokončit, obraťte se

pečlivě ověřte obsah

na prodejce.

karty/interní paměti.

• Formátování interní paměti může trvat několik minut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JAZYK

Nastavte jazyk zobrazený na displeji.

Změna jazyka displeje.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Postup nastavení v menu NAST. naleznete na str. 16.

Položka

Nastavení, poznámky

DEMO REŽIM

DEMO. VIBRACÍ A POHYBU: (Pouze během záznamu)

Předvedení funkcí.

Rozsah vibrací a pohybu objektu je znázorněn na grafu.

(Odhad)

 

velké ← malé → velké

Vibrace

Detekce pohybu

Pokud je přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ v poloze , a zobrazí se informativní zpráva s požadavkem, aby uživatel přepnul na .

Zastavení→ Stiskněte tlačítko DISPLAY (str. 10)

Během režimu předvádění nelze provádět záznam a zoom.

Použijte předvedení vibrací objektů s kontrastními barvami.

AUTO DEMO : Zobrazení úvodní prezentace.

OFF/ON

Chcete-li ji ukončit → Stiskněte „MENU/SET“

Pokud ponecháte fotoaparát po dobu připojení k síťovému adaptéru (prodává se samostatně) zapnutý a během 2 minut nedojde k žádné operaci, automaticky se spustí ukázka (DEMO).

24 VQT2C08

Položka menu „VIERA Link“ není u modelu DMC-TZ6/DMC-TZ65 dostupná.

VQT2C08

25

 

Základní fotografické funkce

 

Zapněte napájení

Tlačítko

Stavový indikátor se zhruba na

1 sekundu rozsvítí.

spouště

 

 

Nastavte na

 

: Lze pořizovat fotografie a

 

videozáznamy.

 

: Pořízené fotografie

 

a videozáznamy lze

 

přehrávat.

Stavový indikátor

Nastavte požadovaný režim

 

Tlačítko videosekvence

záznamu

 

• Videosekvence lze natáčet

 

okamžitě po stisknutí tlačítka.

 

 

Zaměřte a fotografujte

Pořizování statických snímků

Natáčení videosekvencí

Stiskněte spoušť

Stiskněte tlačítko

Jemně stiskněte spoušť

videosekvence

 

Chcete-li zahájit záznam,

Namáčkněte spoušť

stiskněte tlačítko videosekvence

(Zaostření)

 

Snímek vyfotografujete domáčknutím a přidržením spouště

Domáčkněte

Dalším stisknutím tlačítka se záznam zastaví

Videozáznam nelze natáčet v režimu (SCHRÁNKA). (str. 59)

Před fotografováním nastavte hodiny (str. 15).

Držení fotoaparátu/Detekce orientace fotoaparátu

AF přisvětlení • Paže přitáhněte k tělu a stůjte v rozkroku.

Blesk

• Nedotýkejte se objektivu.

• Při natáčení zvuku nezakrývejte mikrofon. (str. 10)

 

 

• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do

 

nich zblízka.

 

• Snímky pořízené s fotoaparátem drženým na výšku

 

lze během prohlížení automaticky zobrazit na výšku.

 

(Pouze při nastavení funkce „OTÁČENÍ SN.“ (str. 92)

 

na „ON.“)

 

Snímky se nemusí zobrazit na výšku, pokud byly

 

pořízeny s fotoaparátem nasměrovaným nahoru

 

nebo dolů. Videosekvence nelze během přehrávání

 

zobrazit na výšku.

Ovladač režimů

Nastavit do požadované polohy

Režim INTELIGENTNÍ

AUT.

Režim BĚŽNÉ SNÍMKY

MŮJ SCÉN. REŽIM

REŽIM SCÉNY

Režim SCHRÁNKA

Aktuální režim se při otáčení ovladače režimů fotoaparátu zobrazuje na displeji.

Fotografování s automatickým nastavením (str. 30).

Fotografování s vlastním nastavením (str. 33).

Fotografování v často používaných scénických režimech (str. 58).

Fotografování podle přednastavených scén (str. 49).

Fotografování snímků jako poznámek (str. 79).

26 VQT2C08

Pokyny k ovládání modelu DMC-TZ6/DMC-TZ65, viz str. 28.

VQT2C08

27

 

Základní fotografické funkce

Tlačítko spouště

Na obrázku

je znázorněn model DMC-TZ6.

Stavový indikátor

Zapněte napájení

Stavový indikátor se zhruba na 1 sekundu rozsvítí.

Nastavte na

: Lze pořizovat fotografie a videozáznamy.

: Pořízené fotografie a videozáznamy lze přehrávat.

Nastavte požadovaný režim záznamu

Před fotografováním nastavte hodiny (str. 15).

Držení fotoaparátu/Detekce orientace fotoaparátu

AF přisvětlení • Paže přitáhněte k tělu a stůjte v rozkroku.

Blesk

• Nedotýkejte se objektivu.

• Při natáčení zvuku nezakrývejte mikrofon. (str. 10)

 

 

• Nezakrývejte blesk nebo přisvětlení. Nehleďte do

 

nich zblízka.

 

• Snímky pořízené s fotoaparátem drženým na výšku

 

lze během prohlížení automaticky zobrazit na výšku.

 

(Pouze při nastavení funkce „OTÁČENÍ SN.“ (str. 92)

 

na „ON.“)

 

Snímky se nemusí zobrazit na výšku, pokud byly

 

pořízeny s fotoaparátem nasměrovaným nahoru

 

nebo dolů. Videosekvence nelze během přehrávání

 

zobrazit na výšku.

Zaměřte a fotografujte

(Stiskněte spoušť)

Namáčkněte spoušť

(Zaostření)

Domáčkněte

Pokud natáčíte videozáznamy, dalším domáčknutím spouště záznam ukončíte.

Ovladač režimů

Nastavit do požadované

polohy

Režim INTELIGENTNÍ

AUT.

Režim BĚŽNÉ SNÍMKY

MŮJ REŽIM SCÉN

REŽIM SCÉNY

Režim VIDEO

Režim SCHRÁNKA

Aktuální režim se při otáčení ovladače režimů fotoaparátu zobrazuje na displeji.

Fotografování s automatickým nastavením (str. 30).

Fotografování s vlastním nastavením (str. 33).

Fotografování v často používaných scénických režimech (str. 58).

Fotografování podle přednastavených scén (str. 49).

Záznam videosekvencí (str. 62).

Fotografování snímků jako poznámek (str. 79).

28 VQT2C08

Pokyny k ovládání modelu DMC-TZ7, viz str. 26.

VQT2C08

29

 

Např. tvář je příliš velká– „i PORTRÉT“ se změní na „i MAKRO“

Fotografování s automatickým nastavením

„Režim INTELIGENTNÍ AUT.“

Režim:

Zapněte napájení

 

Stavový indikátor se zhruba na

Spoušť

1 sekundu rozsvítí.

 

Stavový indikátor

Automatické odlišení scény

Při namíření na objekt fotoaparát načte scénu a automaticky vytvoří optimální nastavení.

Během režimu AF pohybu (str. 32) se pro objekt, na němž se uzamklo ostření, automaticky vybere optimální scéna.

Rozeznávání „i PORTRÉT“

Sledováním tváří umožní vznik čistých a jasných snímků.

Rozeznávání „i KRAJINA“

Ostré snímky blízké i vzdálené krajiny.

Rozeznávání „i MAKRO“

Zjišťuje vzdálenost, aby byly pořízeny snímky blízkých objektů.

Rozeznávání „i NOČNÍ PORTRÉT“

Jasné a přirozené snímky lidí a nočních scenerií. (Pouze s )

Rozeznávání „i NOČNÍ KRAJINA“

Pomalá závěrka umožňuje dosažení přirozeného zbarvení. (Pouze s )

Rozeznávání „i DÍTĚ“

(str. 32)

Rozeznávání pohybu

Načítá pohyb objektu, aby se zabránilo rozmazání, pokud scéna neodpovídá žádné z výše uvedených.

Nastavte na

Přepněte na (režim INTELIGENTNÍ AUT.)

Vyfotografujte snímek

 

Indikátor

 

ostření

Namáčkněte

(při zaostření:

bliká → svítí)

spoušť

 

(Zaostření)

 

 

Ikona rozpoznané scény je

 

zobrazena po 2 sekundy modře

Domáčkněte

 

Záznam videosekvencí (str. 59)

Optimální nastavení se provádí automaticky na základě informací, jakými jsou „tvář“, „pohyb“, „jas“ a „vzdálenost“, pouhým nasměrováním fotoaparátu na objekt – což znamená, že lze jasné snímky pořídit bez nutnosti manuálního nastavení.

Kompenzace protisvětla

Protisvětlem se rozumí osvětlení dopadající zezadu. V této situaci vypadá objekt tmavší, a proto se protisvětlo kvůli zvýšení jasu celého snímku automaticky upravuje.

Používání blesku

Vyberte buď (AUTO REŽIM) nebo(NUCENĚ VYPNUTO).

Při používání, se bude režim (AUTO REŽIM)/ (POT.ČERV.OČÍ) / (POM.SYNCH./ČERV.OČÍ) přepínat automaticky (podrobnosti na str. 41).

V režimech a bude vyzářeno druhé světlo blesku sloužící k potlačení efektu červených očí.

Rozsah ostření → (str. 45).

Kromě automatické detekce scény bude automaticky aktivováno nastavení „i.ISO REŽIM“, „i.EXPOZICE“ a kompenzace protisvětla.

V režimu INTELIGENTNÍ AUT. lze nastavit tyto položky menu.

(Menu ZÁZN.): „ROZLIŠENÍ 1“, „SÉRIOVÉ SNÍMÁNÍ“, „PODÁNÍ BAREV 1“, „ROZEZN. TVÁŘÍ 1

(Menu VIDEO) : „REŽIM ZÁZNAMU“, „KVALITA ZÁZN.1“, „PODÁNÍ BAREV1

(Menu NAST.2): „NAST.HODIN“, „SVĚTOVÝ ČAS“, „PÍPNUTÍ1“, „JAZYK“

1 Položky, jež je možno nastavit, se od jiných záznamových režimů liší.

2 Ostatní položky v menu NAST. převezmou nastavení uskutečněné v jiných režimech záznamu.

Na základě následujících podmínek mohou být pro stejný objekt stanoveny různé typy scén.

Kontrast tváře, podmínky objektu (velikost, vzdálenost, barevný odstín, pohyb), úroveň zoomu, západ slunce, východ slunce, nízký jas, vibrace

Pokud nebude vybrán požadovaný typ scény, doporučujeme vybrat

odpovídající režim záznamu manuálně. (Režim SCÉNY: str. 49)

V režimech „i NOČNÍ KRAJINA“ a „i NOČNÍ PORTRÉT“ doporučujeme použít stativ a samospoušť.

Pokud jsou v režimu „i NOČNÍ

KRAJINA“ vibrace malé (např. při použití stativu), expoziční čas může dosáhnout maxima (8 sekund). Fotoaparátem nepohybujte.

U následujících funkcí je použito fixní nastavení.

AUTO PŘEHRÁNÍ: 2 SEC. • ŠETŘENÍ ENERGIÍ: 5 MIN. • POMŮCKY:

VYV.BÍLÉ: AWB • KVALITA: (Nejlepší) • STABILIZÁTOR: AUTO

AF REŽIM: (Vyhledání tváře)1 • AF PŘISVĚTLENÍ: ON

REŽIM MĚŘENÍ: (Poměrové měření) • PŘISVĚTL. AF: Q-AF

1 (11zónové ostření) pokud nelze rozpoznat tvář

Následující funkce nelze použít.

„HISTOGRAM“, „EXPOZICE “, „EXP. VĚJÍŘ“, „MULTIPOMĚR“ , „DOLADIT BÍLOU“, „DIG.ZOOM“, „NEJDELŠÍ ČAS“, „ZÁZNAM ZNUKU“

30 VQT2C08

VQT2C08 31

Fotografování s automatickým nastavením

„Režim INTELIGENTNÍ AUT.“ (pokračování)

Režim:

Vyhledání a rozeznávání tváře

Pokud fotoaparát automaticky rozpozná scénu a určí, že objektem snímku jsou osoby ( nebo ), aktivuje se funkce Vyhledání tváře a pro rozpoznané tváře se nastaví ostření a expozice. (str. 71)

Rozeznávání tváře

Tváře častěji fotografovaných osob lze zaregistrovat společně s jejich jmény, věkem a dalšími údaji.

Pokud jsou snímky pořízeny v režimu „ROZEZN. TVÁŘÍ“ (str. 63) nastaveným na „ON“, nastavení ostření a expozice pro tváře v blízkosti těch, které byly zaregistrovány, bude mít přednost. Fotoaparát si také během režimu Vyhledání tváře ukládá zjištěné tváře do paměti. Automaticky rozpoznává tváře, které jsou fotografovány častěji, a zobrazí je na stránce registrace tváří.

Režim Rozeznávání tváře vyhledává tváře podobné těm, které byly zaregistrovány. Správné rozpoznání tváří nelze zaručit.

V některých případech nemusí fotoaparát správně rozlišit tváře s podobnými rysy obličeje, např. rodiče a děti a bratry a sestry.

Při použití Rozeznávání tváře se pro rozpoznání získají rysy obličeje, a proto tento proces trvá déle, než běžné Vyhledání tváře.

Pro osoby registrované jako novorozenci a malé děti (osoby s nastavením narození méně než 3 roky) se zobrazí a pleť na pořízeném snímku bude mít mnohem zdravější vzhled.

i.AF POHYBU

I když se objekt, na němž se uzamklo ostření (AF zámek), dá do pohybu, fotoaparát jej

bude stále udržovat zaostřený.

AF REŽIM nastavte na AF pohybu

• Zrušení funkce AF pohybu → Znovu stiskněte ▲.

Rámeček AF pohybu

Rámeček AF pohybu srovnejte s objektem a poté uzamkněte.

Zrušení funkce AF zámek → Stiskněte ▲.

Pro objekt s uzamčeným ostřením (AF zámek)

bude zjištěna optimální scéna.

Zámek ostření proběhl úspěšně: Žlutý Zámek ostření selhal: Červený (bliká)

Během používání funkce AF pohybu zůstane funkce Rozeznávání tváře vypnuta.

Pokud není zámek ostření u některých objektů úspěšný, čtěte str. 71.

32 VQT2C08

Fotografování s vlastním nastavením

„Režim BĚŽNÉ SNÍMKY“

Režim:

Pomocí menu ZÁZN. (str. 67) změňte nastavení a vytvořte si vlastní parametry záznamu.

Zapněte napájení

Spoušť

Stavový indikátor se zhruba na

1 sekundu rozsvítí.

Páčka zoomu

 

Nastavte na

Stavový indikátor

Záznam videosekvencí

(str. 59)

Používání zoomu

(str. 35)

Používání blesku

(str. 41)

Nastavení jasu snímku

(str. 47)

Fotografování snímků zblízka

(str. 43)

Úprava barev

(str. 70)

Nastavte na (Režim BĚŽNÉ SNÍMKY)

Vyfotografujte snímek

Namáčkněte spoušť (Zaostření)

Indikátor ostření (při zaostření: bliká → svítí)

Oblast AF

(Zaostří na objekt; při dokončení: červená/bílá → zelená)

Domáčkněte

Pokud se zobrazí upozornění na vibrace, použijte optický stabilizátor obrazu (str. 75), stativ nebo samospoušť (str. 46).

Pokud se zobrazí velikost clony nebo čas expozice červeně, nelze dosáhnout optimální expozice. Použijte blesk nebo upravte nastavení „CITLIVOST“ (str. 69).

Indikátor

vibrací

Velikost clony Rychlost závěrky

VQT2C08 33

Fotografování s vlastním nastavením

„Režim BĚŽNÉ SNÍMKY“ (pokračování)

Režim:

Zaostření požadované kompozice

Tento způsob je vhodný v případech, kdy se objekt nenachází ve středu snímku.

Podle objektu nejprve upravte ostření

Namáčkněte

spoušť

 

 

Objekty/prostředí, u nichž je ostření

 

 

obtížné:

 

 

• Rychle se pohybující nebo

 

 

mimořádně jasné objekty nebo

 

 

 

 

objekty bez barevného kontrastu.

 

 

• Fotografování přes sklo nebo

Oblast AF

v blízkosti svítících předmětů. Při

 

 

slabém osvětlení nebo při výrazných

 

 

vibracích.

 

 

• Při fotografování z velmi malé

 

 

vzdálenosti nebo při současném

 

 

fotografování vzdálených a blízkých

 

 

objektů.

 

 

Při fotografování osob doporučujeme

 

 

používat funkci „Vyhledání tváře“

 

 

(str. 71).

Návrat na požadovanou kompozici

Domáčkněte

Oblast AF

Pokud není snímek zaostřen, indikátor ostření bliká a ozve se zvukový signál.

Rozsah ostření zobrazený červeně (str. 45) použijte jako referenci.

Oblast AF se při slabším osvětlení nebo při použití digitálního zoomu zobrazí větší.

Při namáčknutí spouště se většina indikátorů přestane dočasně zobrazovat.

Indikátor ostření

Rozsah ostření

34 VQT2C08

Fotografování/natáčení videozáznamůse zoomem

Režim:

Prostřednictvím optického zoomu můžete přiblížit až 12x, prostřednictvím rozšířeného optického zoomu s nižší kvalitou obrazu až 21,4x (pouze snímky). K dalšímu přiblížení můžete použít také „digitální zoom“.

Při používání zoomu neblokujte pohyb tubusu objektivu.

Přiblížit/Oddálit

Obnovit

Zvětšit

 

Otočit ke straně

Otočit ke straně

 

označené W

označené T

Rozsah

 

 

 

 

 

 

 

 

ostření

 

 

 

 

(str. 45)

 

 

 

 

Úroveňzoomu

 

 

 

 

 

 

 

 

(přibližně)

Indikátor úrovně zoomu

 

Rychlost zoomu lze upravit. Pomalý zoom → otáčet postupně Rychlý zoom → otočit úplně

Po nastavení zoomu upravte ostření.

Optický zoom a rozšířený optický zoom (EZ)

Při použití maximálního obrazového rozlišení (str. 67) se fotoaparát automaticky přepíná na „optický zoom“ a při dalším přibližování na „rozšířený optický zoom“. (EZ je zkratka pro „rozšířený optický zoom“)

• Optický zoom

• Rozšířený optický zoom

 

 

 

 

 

Indikátor úrovně zoomu

 

 

 

 

(Zobrazí se )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximální zvětšení: 12 x

 

Maximální zvětšení: 14,3 x - 21,4 x

 

 

 

 

 

 

 

(Liší se podle rozlišení.)

Maximální úrovně zoomu podle rozlišení

 

 

 

 

 

Optický zoom

 

Rozšířený optický zoom

 

ROZLIŠENÍ

10 M

7 M

5 M

3 M

2 M

0,3 M

9,5 M

6,5 M

4,5 M

3 M

2,5 M

 

 

 

 

9 M

6 M

4,5 M

2,5 M

2 M

 

Maximální zvětšení

12 x

14,3 x

17,1 x

 

21,4 x

 

ROZLIŠENÍ

10 M

7 M

5 M

3 M

2 M

0,3 M

9 M

6 M

4,5 M

 

2,5 M

 

 

 

 

 

7,5 M

5,5 M

3,5 M

 

2 M

 

Maximální zvětšení

12 x

14,3 x

17,1 x

 

21,4 x

 

Co je to rozšířený optický zoom (EZ)?

Pokud je například použito nastavení „3M “ (ekvivalent 3 milionů pixelů), snímek bude pořízen z centrální oblasti 3 M velikosti 10 M (ekvivalent 10,1 milionů pixelů), což znamená, že snímek bude možno dále zvětšit.

VQT2C08 35

Fotografování/natáčení videozáznamůse zoomem

(pokračování)

Režim:

Rychlé zvětšení na max. úroveň pomocí „EASY ZOOM“

Rychlý zoom (Easy zoom) nelze použít k záznamu videosekvencí.

E.ZOOM

(úroveň zoomu se mění s každým stiskem)

např. Rozlišení snímku je 7 M nebo méně

1 x Maximální úroveň rozšířeného optického zoomu

např. Rozlišení snímku je 7,5 M nebo více

1 x

 

12 x

 

21,4 x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kvalita snímku je dočasně snížena.

 

 

 

10 M

3 M

 

 

 

9 M

→ 2,5 M

 

 

 

 

 

 

7,5 M

2 M

Při zapnutí digitálního zoomu „DIG.ZOOM“ = „ON“ (str. 37) lze snímek dále přibližovat až po maximální poměr digitálního zoomu.

Úroveň zvětšení zobrazená na indikátoru je orientační.

V určitých režimech záznamu se při dosažení maximální úrovně zoomu aktivuje funkce TELE MAKRO (str. 43).

Při širokoúhlém snímání blízkých objektů může vznikat vyšší zkreslení a při teleskopickém snímání může docházet k barevnému zkreslení obrysů objektů. Během pohybu páčkou zoomu se může z fotoaparátu ozývat chrastění a vibrace

– nejedná se však o závadu.

Při použití rozšířeného optického zoomu se pohyb zoomu může v bodě maxima W (1x) na okamžik zastavit, nejedná se však o závadu.

Rozšířený optický zoom nelze použít v následujících případech:

scénické režimy „MAKRO ZOOM“, video, „ROZTAŽENÍ“, „VYS. CITLIVOST“, „H-SÉRIOVÉ SN.“, „SÉRIE S BLESKEM“, „DÍRKOVÁ KOMORA“ a „FILMOVÉ ZRNO“ Funkce „NÁVRAT ZOOMU“ (str. 22) umožňuje uložit úroveň zoomu do paměti i po vypnutí napájení.

36

VQT2C08

Rychlý zoom „EASY ZOOM“ není k dispozici u modelu DMC-TZ7/DMC-TZ6.

Další zvětšování „ DIG.ZOOM“

Čtyřnásobně vyšší úroveň než u optického/rozšířeného optického zoomu (maximum 48 x

– 85,5 x).

(Nezapomeňte, že při zvětšování pomocí digitálního zoomu dochází ke snižování kvality snímku).

Vyvolejte menu ZÁZN.

Vyberte „ON“

Vyberte. „DIG.ZOOM“

Dokončení

Rozsah digitálního zoomu se zobrazuje na indikátoru úrovně zoomu.

např. 48x

Oblast digitálního zoomu

Při přechodu do rozsahu digitálního zoomu se pohyb na okamžik zastaví.

Při namáčknutí spouště v rozsahu digitálního zoomu je oblast AF zobrazena větší.

Doporučujeme používání stativu a samospouště (str. 46).

Digitální zoom nelze použít v následujících režimech:

(Režim INTELIGENTNÍ AUT.), (režim SCHRÁNKA), scénické režimy („SPORT“, „DÍTĚ“, „MAZLÍČEK“, „VYS. CITLIVOST“, „H-SÉRIOVÉ SN.“, „SÉRIE S BLESKEM“, „DÍRKOVÁ KOMORA“ a „FILMOVÉ ZRNO“), pokud není režim „i. ISO REŽIM“ nastaven na „OFF“.

VQT2C08 37

Sledování snímků (BĚŽNÉ PŘEHR.)

Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ:

Pokud nebyla vložena karta, budou se zobrazovat snímky z interní paměti. (Snímky ze schránky lze prohlížet pouze v režimu SCHRÁNKA (str. 79).)

Páčka zoomu

Nastavte na

Procházení mezi snímky

Tlačítko DISPLAY

Zvětšení (přehrávání se zoomem)

Otočit ke straně označené T

Aktuální poloha zoomu (zobrazuje se po dobu 1 sekundu)

Úroveň zoomu: 1x/2x/4x/8x/16x

Omezení zoomu→ páčku otočte ke straně označené W

Změna polohy zoomu→

▲▼◄►

Přehrávání ze seznamu

(str. 81)

Prohlížení v různých režimech přehrávání

(prezentace apod.)

(str. 83)

Přehrávání videozáznamů

(str. 82)

38 VQT2C08

 

Číslo souboru

 

Číslo snímku/

 

celkový počet

Předchozí Další

snímků

 

Pokud chcete mezi snímky rychle procházet vpřed/vzad, tlačítko přidržte.

(Během přidržování se mění pouze čísla souborů; snímek se zobrazí až po uvolnění.) Čím déle tlačítko přidržíte, tím se rychlost procházení zvýší.

(Rychlost se může na základě podmínek přehrávání lišit)

Pokud se číslo souboru nezobrazí, stiskněte tlačítko DISPLAY.

Po posledním snímku se zobrazí opět první snímek.

Některé snímky upravované na počítači nemusí být na tomto fotoaparátu viditelné.

Pokud je přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ přepnut z polohy do během zapnutí napájení, tubus objektivu se přibl. po 15 sekundách zasune.

Tento fotoaparát odpovídá jednotnému standardu DCF (Design Rule for Camera File System), zavedenému sdružením JEITA (Japan Electronic and Information

Technology Industries Association) a standardu Exif (Exchangeable Image File Format). Soubory, které nejsou se standardem DCF kompatibilní, nelze přehrávat.

Odstranění snímků

Přepínač ZÁZNAM/PŘEHRÁVÁNÍ:

Pokud je vložena karta, budou odstraněny snímky z karty, pokud vložena není, z interní paměti. Odstraněné snímky nelze obnovit.

Nastavte na

Stiskem tlačítka odstraníte zobrazený snímek

Vyberte „ANO“

Tlačítko DISPLAY

Použijte dostatečně nabitý akumulátor nebo síťový adaptér (prodává se samostatně).

Během odstraňování nevypínejte napájení.

Odstranění několika (až 50) nebo všech snímků

(po kroku )

Vyberte metodu odstraňování

• Chcete-li použít

„VYMAZAT

VŠE“ → pokračujte krokem

Vyberte snímky, které chcete odstranit (Opakujte)

• Ukončení → Stiskněte

znovu tlačítko DISPLAY

Vybraný snímek

Odstranit

Vyberte „ANO“

Zrušení → Stiskněte „MENU/SET“.

Operace může trvat delší dobu, záleží na množství odstraňovaných snímků.

Pokud je položka „OBLÍBENÉ“ zapnuta (str. 93) a snímky byly zaregistrovány, lze mezi „VYMAZAT VŠE“ vybrat „VYMAZAT VŠE KROMĚ (OBLÍBENÉ)“.

Snímky nelze odstranit v těchto případech:

Chráněné snímky (str. 95)

Přepínač karty je v poloze „LOCK“. • Snímky neodpovídají standardu DCF (str. 38).

Lze smazat také videosekvence.

Chcete-li odstranit snímky ze schránky, ovladač režimu přepněte do polohy .

Chcete-li odstranit veškerá data včetně chráněných snímků, proveďte příkaz FORMÁTOVAT. (str. 24)

VQT2C08 39

Loading...
+ 44 hidden pages