Nokia 7373 Instruction Manual [es]

0 (0)
Nokia 7373 Instruction Manual

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el producto RM-209 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

0434

El contenedor con ruedas tachado significa que, en la Unión Europea, el producto debe ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Si desea obtener más información, consulte la declaración ecológica del producto o la información específica del país en www.nokia.com.

Copyright © 2006 Nokia. Reservados todos los derechos.

Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.

Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint, y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.

US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.

Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.

This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>.

Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4

(i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar

Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Si desea información adicional sobre usos comerciales, promocionales e internos, póngase en contacto con MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.

Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.

Este dispositivo cumple la Directiva 2002/95/CE sobre las restricciones en cuanto al uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.

Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.

El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.

La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor Nokia más cercano.

Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.

9252530 / 1ª edición

Contenido

Para su seguridad .....................

6

Información general ..............

10

Códigos de acceso...............................

10

Servicio de ajustes

 

de configuración .................................

11

Descargar contenido ..........................

11

Asistencia Nokia..................................

11

1. Conceptos básicos..............

13

Instalación de la tarjeta SIM

 

y la batería............................................

13

Inserción de una tarjeta microSD.....

14

Carga de la batería .............................

15

Apertura y cierre del teléfono .........

15

Encendido y apagado

 

del teléfono...........................................

16

Antena....................................................

17

Correa del teléfono.............................

17

2. Su teléfono.........................

18

Teclas y piezas .....................................

18

Modo de espera ...................................

19

Modo sin conexión a la red..............

21

Bloqueo del teclado............................

22

Funciones sin tarjeta SIM .................

22

3. Funciones de llamada........

23

Realización de una llamada .............

23

Respuesta o rechazo

 

de una llamada ....................................

24

Opciones durante una llamada .......

25

4. Escritura de texto ..............

26

Introducción de texto tradicional.....

26

Introducción de texto predictivo......

26

5. Navegación

 

por los menús ........................

28

6. Mensajes .............................

29

Mensaje de texto ................................

29

Mensaje multimedia ..........................

30

Postales..................................................

33

Mensajes flash .....................................

33

Mensajería de audio Nokia Xpress...

34

Memoria llena......................................

35

Carpetas.................................................

35

Aplicación de correo electrónico....

35

Mensajería instantánea.....................

39

Mensajes de voz ..................................

43

Mensajes de información .................

43

Comandos de servicio........................

44

Eliminación de mensajes...................

44

Mensajes SIM .......................................

44

Ajustes de los mensajes ....................

44

7. Guía.....................................

48

Búsqueda de un contacto.................

48

Almacenamiento de nombres

 

y números de teléfono.......................

48

Almacenamiento de detalles ...........

48

Copiar o mover contactos ................

49

Edición de detalles

 

de los contactos ..................................

49

Sincronizar todo..................................

49

Eliminación de contactos .................

50

Tarjetas de visita .................................

50

Ajustes....................................................

50

Grupos ....................................................

51

Marcación rápida ................................

51

Información, servicio

 

y mis números......................................

51

8. Registro de llamadas..........

52

Información de posición ...................

52

9. Ajustes ................................

53

Modos.....................................................

53

4

Temas ......................................................

53

Tonos.......................................................

53

Pantalla ..................................................

54

Hora y fecha..........................................

55

Mis accesos directos...........................

55

Conectividad .........................................

56

Ajustes de llamada..............................

61

Ajustes del teléfono ............................

62

Equipamiento........................................

63

Configuración .......................................

64

Seguridad...............................................

65

Restauración de los ajustes

 

originales ...............................................

66

Actualizaciones del software

 

del teléfono ...........................................

66

10.Menú del operador...........

68

11.Galería ...............................

69

Imprimir imágenes ..............................

69

Tarjeta de memoria .............................

70

12.Multimedia........................

71

Cámara y vídeo.....................................

71

Reproductor multimedia ...................

72

Reproductor de música ......................

73

Radio .......................................................

75

Grabadora ..............................................

76

Ecualizador ............................................

77

Ampliación estéreo .............................

77

13.Organizador.......................

78

Alarma ....................................................

78

Agenda....................................................

79

Lista de tareas ......................................

79

Notas.......................................................

80

Calculadora ...........................................

80

Temporizador de cuenta atrás .........

80

Cronómetro ...........................................

81

14.Aplicaciones ......................

82

Inicio de un juego................................

82

Inicio de una aplicación ....................

82

Opciones de las aplicaciones............

82

Descarga de aplicaciones ..................

83

15.Web....................................

84

Configuración de la navegación......

84

Conexión a un servicio.......................

84

Navegación por las páginas..............

85

Favoritos.................................................

86

Ajustes de aspecto ..............................

86

Ajustes de seguridad...........................

87

Ajustes de descarga ............................

87

Buzón de entrada de servicios.........

88

Memoria caché ....................................

88

Seguridad del navegador...................

89

16.Servicios SIM.....................

91

17.Conectividad de PC ...........

92

Nokia PC Suite......................................

92

Paquetes de datos, HSCSD,

 

y CSD.......................................................

92

Bluetooth ...............................................

92

Aplicaciones de comunicación

 

de datos..................................................

93

18.Información

 

sobre la batería.......................

94

Carga y descarga .................................

94

Autenticación de baterías Nokia.....

95

Cuidado y mantenimiento .....

97

Información adicional

 

sobre seguridad.......................

99

Índice....................................

103

5

P a r a s u s e g u r i d a d

Para su seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información.

ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS

No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.

LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL

Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en carretera es la precaución.

INTERFERENCIAS

Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento.

APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES

Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de un aparato médico.

APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES

Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.

APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS

No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de productos químicos.

APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS

Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se realicen explosiones.

UTILÍCELO RAZONABLEMENTE

Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.

SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO

El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado.

EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS

Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No conecte productos que sean incompatibles.

6

P a r a s u s e g u r i d a d

RESISTENCIA AL AGUA

Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.

COPIAS DE SEGURIDAD

Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.

CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS

Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.

LLAMADAS DE EMERGENCIA

Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse la tecla de finalización de llamada tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el número de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.

Acerca del dispositivo

El dispositivo inalámbrico descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes EGSM 900 y GSM 1800 y 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes.

Al utilizar las funciones en este dispositivo, siga todas las normativas locales y respete la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas.

Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas incluyendo las protecciones de copyright.

Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o comportar algún peligro.

Servicios de red

Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos

7

P a r a s u s e g u r i d a d

y le indique qué cargos son aplicables en cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma.

Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial para su proveedor de red. Los cambios en la configuración pueden afectar a los nombres y orden de los menús y a los iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.

Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Para poder utilizar algunas funciones de este teléfono, como el servicio de mensajes multimedia (MMS), la navegación, la aplicación de correo electrónico, la mensajería instantánea, los contactos con información de presencia, la sincronización remota o la descarga de contenido utilizando el navegador o los MMS, es preciso que la red admita estas tecnologías.

Memoria compartida

Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, guía, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, correo electrónico, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM y aplicaciones de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. La memoria disponible puede agotarse por completo si, por ejemplo, se guardan muchas aplicaciones Java. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como los mensajes de texto, puede que tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria además de la memoria que comparten con otras funciones.

Equipamiento

Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento:

Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.

Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.

8

P a r a s u s e g u r i d a d

Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien montado y funcione correctamente.

La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal cualificado.

9

I n f o r m a c i ó n g e n e r a l

Información general

Códigos de acceso

Código de seguridad

El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y configurar el teléfono para que lo solicite, véase Seguridad en la pág. 65.

Códigos PIN

El número de identificación personal (PIN) y el número de identificación personal universal (UPIN) (de 4 a 8 dígitos) contribuyen a proteger su tarjeta SIM de un uso no autorizado. Véase Seguridad en la pág. 65.

El código PIN2 (de 4 a 8 dígitos), incluido en algunas tarjetas SIM, es necesario para determinadas funciones.

El PIN del módulo es necesario para acceder a la información contenida en el módulo de seguridad. Véase Módulo de seguridad en la pág. 89.

El PIN de firma es necesario para la firma digital. Véase Firma digital en la pág. 90.

Códigos PUK

La clave de desbloqueo personal (PUK) y la clave de desbloqueo personal universal (UPUK) (8 dígitos) son necesarias para cambiar códigos PIN y UPIN bloqueados, respectivamente. Para cambiar un código PIN2 bloqueado es necesario el código PUK2 (8 dígitos). Si no se han entregado los códigos con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios local para solicitarlos.

Contraseña de restricciones

La contraseña de restricciones (4 dígitos) es necesaria para utilizar el Servicio restric. llam.. Véase Seguridad en la pág. 65.

10

I n f o r m a c i ó n g e n e r a l

Servicio de ajustes de configuración

Para usar algunos de los servicios de red, como los servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o la sincronización con un servidor de Internet remoto, el teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, proveedor de servicios, distribuidor autorizado de Nokia más cercano, o visite el área de soporte de la página web de Nokia en www.nokia.com/support.

Cuando reciba los ajustes como mensaje de configuración y éstos no se guarden ni se activen automáticamente, Ajustes de configuración recibidos aparecerá en pantalla.

Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si fuera necesario, introduzca el código PIN suministrado por el proveedor de servicios.

Para descartar los ajustes recibidos, seleccione Salir o Mostrar >

Descartar.

Descargar contenido

Se puede descargar contenido nuevo (como temas) en el teléfono (servicio de red). Es posible que también pueda descargar actualizaciones del software del teléfono (servicio de red). Véase Ajustes del teléfono en la pág. 62, Actualizaciones.

Consulte la disponibilidad de los distintos servicios, sus precios y tarifas a su proveedor de servicios.

Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.

Asistencia Nokia

Consulte www.nokia.com/support o la página Web local de Nokia si desea obtener la última versión de esta guía, información adicional, descargas y servicios relacionados con el producto Nokia.

En el sitio web encontrará información sobre cómo usar los productos y servicios de Nokia. Si quiere ponerse en contacto con el servicio de

11

I n f o r m a c i ó n g e n e r a l

asistencia al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice.

Para todo lo relacionado con servicios de mantenimiento, consulte en www.nokia.com/repair cuál es el centro de servicio de Nokia más cercano.

12

C o n c e p t o s b á s i c o s

1. Conceptos básicos

Instalación de la tarjeta SIM y la batería

Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería.

Mantenga las tarjetas SIM y las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.

Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.

Este dispositivo está diseñado para utilizarse con la batería BL-4B. Utilice siempre baterías Nokia originales. Véase Autenticación de baterías Nokia en la pág. 95.

La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.

Para quitar la carcasa trasera del teléfono, presione sobre ella y deslícela (1).

Extraiga la batería del modo indicado (2). Abra (3) el compartimento de la tarjeta SIM.

Inserte la tarjeta SIM adecuadamente en el compartimento (4). Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (5) y

presione ligeramente el compartimento para cerrarlo (6).

13

C o n c e p t o s b á s i c o s

Coloque la batería (7). Tenga cuidado con los contactos de la batería. Deslice la carcasa trasera hasta que encaje en su sitio (8, 9).

Inserción de una tarjeta microSD

Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.

Apague el teléfono, y retire la carcasa trasera y la batería del teléfono.

Deslice el compartimento de la tarjeta de memoria para desbloquear (1) y abrir el compartimento de la tarjeta (2).

Inserte la tarjeta de memoria en el compartimento de la tarjeta con la superficie

del contacto al revés (3)

y cierre el compartimento de la tarjeta (4).

Deslice el compartimento de la tarjeta para cerrarlo (5).

Coloque de nuevo la batería y cierre la carcasa trasera del teléfono.

Utilice este dispositivo sólo con tarjetas microSD compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas Reduced Size MultiMedia, no caben en la ranura de la tarjeta microSD y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar dicha tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en la misma.

Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para este dispositivo. Nokia utiliza los estándares para tarjetas de memoria aprobados por el sector, pero puede darse el caso de que no todas las marcas funcionen correctamente o no sean totalmente compatibles con este dispositivo.

14

C o n c e p t o s b á s i c o s

Carga de la batería

Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por un cargador AC-3.

Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.

Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.

1. Conecte el cargador a una toma de corriente.

2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del teléfono.

Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.

El tiempo de carga depende del cargador que se utilice. La carga de una batería BL-4B con el cargador AC-3 tarda 2 horas y 20 minutos aproximadamente mientras el teléfono está en modo de espera.

Apertura y cierre del teléfono

Para abrir el teléfono, gire la parte superior hacia la derecha (1) o hacia la izquierda hasta que encaje en su sitio.

Para cerrarlo, gire la parte superior hacia abajo en el sentido contrario (2).

15

C o n c e p t o s b á s i c o s

Importante: Cuando abra el teléfono, gire la parte superior 180 grados hacia la izquierda o hacia la derecha. No gire la parte superior más de 180 grados. Si fuerza la parte superior más de 180 grados en cualquier dirección, dañará el teléfono.

Para desactivar el tono que suena al abrir y cerrar el teléfono, véase Tonos en la pág. 53.

Encendido y apagado del teléfono

Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.

Mantenga pulsada la tecla de encendido. Véase Teclas y piezas en la pág. 18. Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo (aparece como ****) y seleccione Aceptar.

Configuración de la hora y la fecha

Introduzca la hora local, seleccione la zona horaria en la que se encuentra especificando la diferencia horaria con respecto a la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e introduzca la fecha. Véase Hora y fecha en la pág. 55.

Servicio plug and play

Cuando encienda el teléfono por primera vez y éste se encuentre en modo de espera, se le solicitará que obtenga los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o decline la petición. Véase "Conect. con sop. serv.," en la pág. 64, y Servicio de ajustes de configuración en la pág. 11.

16

C o n c e p t o s b á s i c o s

Antena

Su dispositivo tiene una antena interna.

Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y

puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento.

No tocar el área que rodea la antena

durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.

Correa del teléfono

Introduzca una correa por el ojo del teléfono tal como se muestra en la figura y apriétela.

17

S u t e l é f o n o

2. Su teléfono

Teclas y piezas

Auricular (1)

Altavoces estéreo dobles (2) Tecla de selección izquierda (3) Tecla de selección central (4) Tecla de selección derecha (5)

Tecla de volumen y tecla de zoom (6)

Tecla de desplazamiento en cuatro direcciones (7)

Tecla de llamada (8)

Tecla de finalización de llamada (9) Teclado (10)

Micrófono (11)

Ojo para la correa del teléfono (12) Conector del cargador (13) Conector Pop-PortTM (14)

Lente de la cámara (15)

Tecla de encendido (16)

Tecla de cámara (17)

18

S u t e l é f o n o

Modo de espera

Cuando el teléfono está preparado para usarse y no se ha introducido ningún carácter, se coloca en modo de espera.

Pantalla

Intensidad de la señal de la red celular (1)

Estado de carga de la batería (2)

Indicadores (3)

Nombre de la red o logotipo del operador (4)

Reloj (5)

Pantalla principal (6)

La función de la tecla de selección izquierda (7) es Ir a o un acceso directo a otra función. Véase Tecla de selección izquierda en la pág. 55.

La función de la tecla central de selección (8) es Menú.

La función de la tecla de selección derecha (9) es Música o un acceso directo a otra función. Véase Tecla de selección derecha en la pág. 56. Los distintos operadores puede que tengan un nombre específico para acceder a un sitio web específico del operador.

Ahorro de energía

El teléfono dispone de una serie de funciones que ahorran energía en el modo de espera si el teléfono no está activo. Estas funciones se pueden activar o no. Véase Ahorro de energía y Modo suspensión en Pantalla en la pág. 54.

Espera activa

En el modo de espera activa, la pantalla muestra una lista de las funciones del teléfono seleccionadas y la información a la que puede acceder directamente. Para activarlo o desactivarlo, seleccioneMenú >

Ajustes > Ajustes pantalla > Espera activa > Modo espera activa > Activado o Desactivado.

19

S u t e l é f o n o

En el modo de espera, desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar la navegación por la lista y seleccione Selecc. o Ver. Las teclas a la izquierda o a la derecha que aparecen al principio o al final de una línea indican que hay más información disponible si se desplaza en ambas direcciones. Para finalizar el modo de navegación en espera activa, seleccione Salir.

Para organizar y cambiar el modo en espera activa, active el modo de navegación y seleccione Opciones y una de las opciones disponibles.

Accesos directos en el modo de espera

Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez. Desplácese hasta el número o el nombre que desea llamar y pulse la tecla de llamada.

Para abrir el navegador de Internet, mantenga pulsada la tecla 0.

Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.

Use la tecla de desplazamiento como un acceso directo. Véase Mis accesos directos en la pág. 55.

Indicadores

Tiene mensajes sin leer en la carpeta Buzón entrada.

Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse en la carpeta Buzón de salida.

El teléfono ha registrado una llamada perdida.

/ El teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el estado de disponibilidad es en línea o fuera de línea.

Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos.

El teclado está bloqueado.

El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.

La alarma está activada.

El temporizador de cuenta atrás está en funcionamiento.

20

S u t e l é f o n o

El cronómetro está funcionando en segundo plano.

/ El teléfono está inscrito en una red GPRS o EGPRS.

/ Se establece una conexión GPRS o EGPRS.

/ La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera).

La conexión Bluetooth está activa.

Si dispone de dos líneas de teléfono, indica que la segunda línea telefónica está seleccionada.

Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.

Los altavoces están activados o el soporte para música está conectado al teléfono.

Se han restringido las llamadas a un grupo cerrado de usuarios.

El modo temporizado está seleccionado.

, , o

Algún equipamiento, como el ML portátil, el manos libres, el adaptador audífono o el soporte de música, está conectado al teléfono.

Modo sin conexión a la red

Puede desactivar todas las funcionalidades de frecuencias de radio y seguir teniendo acceso a juegos fuera de línea, calendario y números de teléfono. Utilice el modo sin conexión a la red en entornos radiosensibles como por ejemplo en aviones o en hospitales. Cuando el modo sin conexión a la red está activo, se mostrará .

Seleccione Menú > Ajustes > Modos > Vuelo > Activar o Personalizar.

Para desactivar el modo sin conexión a la red, seleccione cualquier otro modo.

En el modo sin conexión a la red podrá realizar llamadas de emergencia. Introduzca el número de emergencia, pulse la tecla de llamada y seleccione cuando se le pregunte ¿Salir de perfil de vuelo? El teléfono intentará realizar una llamada de emergencia.

21

S u t e l é f o n o

Bloqueo del teclado

Para evitar pulsar teclas de forma accidental, seleccione Menú y pulse * durante los 3,5 segundos posteriores para bloquear el teclado.

Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse * durante los 1,5 segundos posteriores. Si el Bloq. teclado segurid. está en posición Activar, introduzca el código de seguridad si se le solicita.

Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado esté activado, pulse la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará automáticamente.

Si desea consultar información sobre el Bloq. auto del teclado y Bloq. teclado segurid., véase Ajustes del teléfono en la pág. 62.

Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.

Funciones sin tarjeta SIM

Varias de las funciones del teléfono pueden utilizarse sin necesidad de instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos a un PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones de los menús aparecerán atenuadas y no se podrán utilizar.

Para efectuar una llamada de emergencia, es posible que algunas redes precisen que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.

22

F u n c i o n e s d e l l a m a d a

3. Funciones de llamada

Realización de una llamada

1.Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.

Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional), y luego introduzca el código de país, el prefijo sin el 0 inicial, si es necesario, y el número de teléfono.

2.Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.

Para ajustar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de aumento o reducción del volumen.

3.Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de finalización de llamada o cierre el teléfono.

Para buscar un nombre o un número de teléfono que haya guardado en la Guía, véase Búsqueda de un contacto en la pág. 48. Pulse la tecla de llamada para llamar al número.

Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla de llamada una vez en el modo de espera. Para marcar el número, desplácese hasta el número o el nombre en cuestión y pulse la tecla de llamada.

Marcación rápida

Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, del 2 al 9. Véase Marcación rápida en la pág. 51. Llame al número mediante una de estas dos formas:

Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla de llamada.

Si Marcación rápida está en posición Activar, mantenga pulsada la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Véase también Marcación rápida en Ajustes de llamada en la pág. 61.

23

F u n c i o n e s d e l l a m a d a

Marcación mediante voz mejorada

Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando el nombre guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para determinar el idioma, véase Idioma reconocim. en Ajustes del teléfono en la pág. 62.

Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en la marcación mediante voz en todos los casos.

1.En el modo de espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o la tecla para bajar el volumen. Se escucha un tono breve y aparece el texto Por favor, hable ahora.

2.Pronuncie el comando de voz de forma clara. Si el reconocimiento de voz ha funcionado, aparecerá una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la primera coincidencia de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada.

Utilizar comandos de voz para realizar una función del teléfono determinada es parecido a la marcación mediante voz. Véase Comandos de voz en Mis accesos directos en la pág. 55.

Respuesta o rechazo de una llamada

Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización de llamada o cierre el teléfono.

Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada. Para silenciar un tono de llamada, seleccione Silenciar.

Llamada en espera

Durante una llamada activa, pulse la tecla de llamada (servicio de red) para responder a la llamada en espera. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla de finalización de llamada.

Para activar la función de Llamada en espera, véase Ajustes de llamada en la pág. 61.

24

F u n c i o n e s d e l l a m a d a

Opciones durante una llamada

Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son servicios de red. Si desea información sobre disponibilidad, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:

Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de voz, Altavoz o Teléfono.

Las opciones de los servicios de red son Responder o Rechazar, Retener o

Activar, Llamada nueva, Añadir a multiconf., Finalizar llamada, Finalizar todas llams. y las siguientes:

Enviar DTMF — para enviar cadenas de tonos.

Conmutar — para pasar de la llamada activa a la que está en espera, y viceversa.

Transferir — para conectar una llamada en espera a una llamada activa y desconectarse.

Multiconferencia — para realizar una multiconferencia.

Llamada privada — para hablar en privado en una multiconferencia.

Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.

25

E s c r i t u r a d e t e x t o

4. Escritura de texto

Para introducir texto (al escribir mensajes, por ejemplo) mediante la introducción de texto tradicional o la introducción de texto predictivo. Mientras escribe el texto, mantenga pulsada Opciones para intercalar entre la introducción de texto tradicional, indicado con , y la introducción de texto predictivo, indicado con No todos los idiomas admiten la introducción de texto predictivo.

Los casos de caracteres se indican con , , y . Para cambiar de minúsculas a mayúsculas, o viceversa, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al modo numérico, indicado con , mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada la tecla #.

Para establecer el idioma elegido para la escritura de texto, seleccione

Opciones > Idioma de escritura.

Introducción de texto tradicional

Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado para la escritura de texto. Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor e introduzca la letra. Los signos de puntuación más habituales y los caracteres especiales se encuentran en la tecla numérica 1.

Introducción de texto predictivo

La introducción de texto predictivo se basa en un diccionario integrado al que puede añadir nuevas palabras.

1.Empiece a escribir una palabra utilizando las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse la tecla correspondiente una sola vez.

2.Cuando haya terminado de escribir una palabra y ésta sea correcta, para confirmarlo añadiendo un espacio pulse 0.

26

E s c r i t u r a d e t e x t o

Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces y seleccione la palabra de la lista.

Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, seleccione Escribir. Introduzca la palabra con la introducción de texto tradicional y seleccione

Guardar.

Para escribir palabras compuestas, escriba la primera parte de la palabra; para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento derecha. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra.

3. Empiece a escribir la siguiente palabra.

27

N a v e g a c i ó n p o r l o s m e n ú s

5. Navegación por los menús

El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.

1.Para acceder al menú, seleccione Menú.

Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal > Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiq. o Ficha.

Para ordenar un menú, desplácese hasta el menú que quiera cambiar de sitio y seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hasta el sitio donde desee dejar el menú y seleccione Aceptar. Para guardar el cambio, seleccione Hecho > .

2.Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo,

Ajustes).

3.Si el menú elegido contiene varios submenús, seleccione el que desee (por ejemplo, Ajustes llamada).

4.Si el submenú seleccionado contiene otros submenús, repita el paso 3.

5.Seleccione el ajuste que desee.

6.Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.

28

M e n s a j e s

6. Mensajes

Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, de correo electrónico, de audio y flash, y también postales. Todos los mensajes se organizan en carpetas.

Mensaje de texto

Con el servicio de mensajes cortos (SMS), puede enviar y recibir mensajes de texto, así como recibir mensajes que contengan imágenes (servicio de red).

Para enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico SMS, deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Véase Ajustes de los mensajes en la pág. 44.

Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de correo electrónico en la Guía, véase Almacenamiento de detalles en la pág. 48.

Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como el chino, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.

Un indicador que se encuentra en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres que queda y el número de mensajes que se necesitan para poder realizar el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que quedan 673 caracteres y que el mensaje completo se enviará en dos mensajes.

29

M e n s a j e s

Escritura y envío de mensajes

1.Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.

2.Introduzca uno o más números de teléfono o direcciones de correo electrónico en el campo Para: . Para recuperar un número de teléfono o dirección de correo electrónico de una memoria, seleccione Añadir.

3.Si desea enviar un correo electrónico SMS, escriba un asunto en el campo Asunto: .

4.Escriba el cuerpo del mensaje en el campo Mensaje: .

5.Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes en la pág. 32.

Lectura y respuesta de un mensaje

1.Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir.

Para leer el mensaje más adelante, seleccione Menú > Mensajes > Buzón entrada. se mostrará si tiene mensajes sin leer en el Buzón entrada.

2.Para responder a un mensaje seleccione Respuest. y el tipo de mensaje.

3.Cree el mensaje de respuesta.

4.Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Véase Envío de mensajes en la pág. 32.

Mensaje multimedia

Nota: Sólo los dispositivos que poseen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.

Un mensaje multimedia puede contener archivos adjuntos.

Si desea obtener información sobre la disponibilidad del servicio de mensajes multimedia (MMS) o suscribirse a él, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Véase Ajustes de los mensajes en la pág. 44.

30

Loading...
+ 76 hidden pages