Miele G 618-45 SCVi-3 PLUS, G 818-45 SCVi-3 PLUS Instructions Manual

0 (0)
Miele G 618-45 SCVi-3 PLUS, G 818-45 SCVi-3 PLUS Instructions Manual

Istruzioni d’uso

Lavastoviglie

G 618-45 SCVi-3 PLUS

G 818-45 SCVi-3 PLUS

Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare per la prima volta la macchina per evitare di infortunarsi e di danneggiare l’apparecchiatura.

b

M.-Nr. 05 867 250

Indice

Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Presentazione lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Zona comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Smaltimento elettrodomestici fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lavaggio economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 La prima volta che si attiva la lavastoviglie occorrono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impianto decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Programmare l'impianto di decalcificazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Controllare il valore impostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Riempire il contenitore del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spia di controllo "sale" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Riempire il contenitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spia controllo brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Regolare il dosaggio del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Sistemare le stoviglie e le posate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ripiano per le tazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Regolare il cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Supporti ribaltabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Supporti speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Smontare il supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montare il supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Supporto per piatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Supporto per bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Stoviglie non adatte per il lavaggio a macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2

Indice

Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Scelta programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accendere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Avviare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Spegnere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cambiare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

"Top Solo" (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Avvio differito (d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Corpo termico asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Scaricare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pulire i filtri nella vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pulire il conduttore luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pulire la zona comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pulire la parte frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Possibili anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Dati test di comparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Lavastoviglie G 6XX (per il modello: v. targhetta dati). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Lavastoviglie G 8XX (per il modello: v. targhetta dati). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v. "Istruzioni per il montaggio"

3

Descrizione apparecchiatura

Presentazione lavastoviglie

1

braccio irroratore superiore

7

contenitore brillantante con

 

(non visibile)

 

selettore dosaggio

2

cassetto per le posate

8

contenitore detersivo (2 vaschette)

3

cestello superiore

9

targhetta dati

4

collettore acqua per braccio

10

pannello comandi

 

intermedio

11

indicatore ottico funzione

 

 

5

braccio irroratore intermedio

12

contenitore sale

 

 

6

braccio irroratore inferiore

13

gruppo filtrante

 

contenitore brillantante

 

14

quattro piedini regolabili in altezza

 

con selettore dosaggio

4

Descrizione apparecchiatura

Zona comandi (10)

15tasto e spia di controllo "acceso"

16tasto "spento"

17indicatore tempo avvio differito

18tasto "avvio differito"

19tasto e spia di controllo "Top Solo"

20spie di controllo/indicatori contenitori

21elenco programmi

22tasti e spie dei programmi

Avvertenza!

Alla consegna, l’elenco dei programmi è coperto da un foglio protettivo.

^Prima dell’uso, staccare il foglio protettivo.

In questo libretto delle istruzioni sono descritti diversi modelli di lavastoviglie, contraddistinti dalle sigle

G 618 SC-Vi-3 PLUS = G 6XX;

G 818 SC-Vi-3 PLUS = G 8XX.

Le denominazioni si riferiscono sempre al modello riportato nella targhetta dati. La targhetta dati si trova sul bordo destro dello sportello.

5

Consigli e avvertenze

Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavastoviglie la prima volta. Si eviterà così di infortunarsi e di danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istruzioni!

Uso specifico

Usare la lavastoviglie esclusivamente per lavare le stoviglie di

casa! Altri usi e modifiche della lavastoviglie non sono consentiti e possono essere altresì pericolosi.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per usi non conformi a quello previsto o per errate manipolazioni dei comandi.

Alla consegna

Al momento della consegna controllare se la lavastoviglie ha subito

danni. Se si notano danni, evitare assolutamente di usare la lavastoviglie. Eventuali danni possono costituire una fonte di pericolo per l’utente!

Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme in vigore.

Installazione

Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in

merito.

Se la lavastoviglie viene collegata con spina, la presa dovrà essere

accessibile ad incasso ultimato.

Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e in-

tegrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro, avvitato ai mobili laterali della base.

La lavastoviglie non deve venire installata sotto un piano di cottura.

Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installare la macchina a contatto con apparecchiature termiche, ad es. caminetti o stufe.

Durante i lavori di installazione la lavastoviglie deve essere staccata

dalla rete elettrica.

Verificare che la tensione, la frequenza e la protezione dell’impian-

to elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.

La sicurezza elettrica della macchina è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È

oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente.

6

Consigli e avvertenze

In caso di dubbio far controllare l’impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche!) e guasti se la lavastivglie non è collegata a un conduttore di terra o se tale dispositivo è interrotto.

L’installazione dell’apparecchio in luoghi non fissi (ad esempio imbar-

cazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per l’uso corretto dell’apparecchiatura.

Eventuali danni possono costituire una fonte di pericolo per l’utente!

Non usare la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele.

La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una componente

elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!

Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensio-

ne. Per nessun motivo recidere quindi il tubo, anche se è troppo lungo!

Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di

surriscaldamento e incendio!

Uso giornaliero

Non mettere solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!

Non bere l’acqua della vasca di lavaggio! Non è potabile!

Non respirare la polverina che si sviluppa dal detersivo! Non ingeri-

re il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo.

Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortu-

narsi e di danneggiare la macchina.

Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del

modello), le posate si laveranno meglio se sistemate col manico verso il basso. Se, tuttavia, si teme di ferirsi con le punte delle forchette o la lama dei coltelli, si consiglia di sistemarle col manico in alto.

Usare esclusivamente detersivi in commercio per lavastoviglie di uso

domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano.

Usare esclusivamente brillantante per lavastoviglie di uso domestico!

Usare esclusivamente sale raffinato per lavastoviglie.

Non usare altri tipi di sale, ad es. sale da cucina, per animali o antigelo. Potrebbero contenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto funzionamento dell’impianto di decalcificazione.

7

Consigli e avvertenze

Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es, contenitori monouso o stoviglie, che non siano termore-

sistenti. Potrebbero deformarsi o fondersi!

Attenzione se la resistenza termica non è schermata

(a seconda del modello)

Se la resistenza termica della lavastoviglie non è schermata, attenzio-

ne a non toccare la serpentina se si apre lo sportello durante il programma o alla fine del ciclo di asciugatura. Pericolo di ustionarsi!

I recipienti di materiale sintetico possono fondersi o addirittura prendere fuoco se giungono a contatto con la resistenza termica. Se non si è sicuri se le suppellettili in plastica sono termoresistenti, sistemarle sempre nel

cestello superiore.

Se è il caso, fissare i recipienti piccoli per evitare che cadano sul corpo termico.

Sorvegliare i bambini

Evitare che i bambini giochino con la lavastoviglie o addirittura la fac-

ciano funzionare. Tra l’altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all’interno!

Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in boc-

ca e in gola e perfino soffocamento. Andare subito dal medico se il bambino ha messo in bocca il detersivo.

Per evitare che i bambini tocchino il detersivo:

riempire la vaschetta solo prima di avviare il programma e bloccare l’apertura dello sportello, attivando il dispositivo di bloccaggio, se è in dotazione.

Tenere lontano i bambini dalla lavastoviglie se lo sportello è aperto. All’interno della lavastoviglie potrebbero essere rimasti residui di detersivo.

Per evitare che i bambini possano toccare il detersivo si consiglia:

se è stata attivata la funzione "avvio differito" (a seconda del modello), il contenitore dovrà essere bene asciutto, diversamente asciugarlo con uno straccio.

Se, infatti, il contenitore è umido, il detersivo potrebbe impastarsi e rimanere attaccato alle pareti. Alla fine del programma, dopo che è stato aperto lo sportello, i bambini potrebbero toccare e mettere in bocca i residui di detersivo.

Per evitare di danneggiare la macchina e le stoviglie

Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido)

nel contenitore del brillantante. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!

Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L’impianto di

decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero danneg-

giare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas detonanti).

8

Consigli e avvertenze

Il sistema di sicurezza "waterproof" Miele, contro le perdite d’acqua,

funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:

installazione conforme alle istruzioni,

manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,

in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiudere il rubinetto del tubo di alimentazione.

In caso di interventi

Eventuali riparazioni devono essere fatte esclusivamente da persone

qualificate.

Interventi mal fatti possono essere causa di infortuni, anche seri, per l’utente.

In caso di lavori di manutenzione, staccare sempre la lavastoviglie

dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa oppure disinserire o svitare il fusibile).

Smaltimento lavastoviglie fuori uso

Rendere inservibile la vecchia lavastoviglie. Togliere la presa dalla spina e recidere il cavo di alimentazio-

ne.

Smontare la chiusura dello sportello (2 viti a stella), per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all’interno. Smaltire la lavastoviglie conformemente alle norme in vigore.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e guasti derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da un’errata manipolazione dei comandi.

9

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio protegge l’apparecchiatura da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell’imballaggio sono fatte di materie consone alla tutela della natura e pertanto riciclabili.

Se, quindi, l’imballaggio viene smaltito correttamente si contribuirà a risparmiare materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.

Smaltimento apparecchi fuori uso

In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarli nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".

Lavaggio economico

Questa lavastoviglie è oltremodo economica per consumo di elettricità ed acqua. Per lavare nel modo più economico possibile, osservare i seguenti consigli.

^Se si ha a disposizione un impianto moderno per riscadare l’acqua, collegare la lavastoviglie all’acqua calda. Anche se è inevitabile che tutti i cicli vengano effettuati con acqua calda si potranno ugualmente contenere:

- spese e tempo

Se l’acqua viene riscaldata con l’elettricità, è meglio allacciare la lavastoviglie all’acqua fredda.

^Per contenere il più possibile le spese, sfruttare la capienza massima della lavastoviglie, senza sovraccaricarla.

^Impostare il programma di lavaggio secondo il tipo di stoviglie e il grado di sporcizia.

^Attivare la funzione "Top Solo" se il carico è ridotto (v. capitolo "Funzioni supplementari").

^Per riparmiare elettricità, impostare il programma Spar.

^Attenersi al dosaggio di detersivo indicato dalla casa produtttrice.

^Per metà carico, usare 2/3 del dosaggio di detersivo indicato sulla confezione.

^Disattivare il corpo termico per il ciclo di asciugatura. Si risparmierà elettricità e le stoviglie si asciugheranno col calore assorbito (v. capitolo "Funzioni supplementari").

10

Prima messa in funzione

La prima volta che si attiva la lavastoviglie occorrono:

1 l circa di acqua,

1,2 kg circa di sale per lavastoviglie,

detersivo per lavastoviglie di uso domestico,

brillantante per lavastoviglie di uso domestico.

Al termine della fabbricazione, le lavastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionalità.

Eventuali residui di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata usata.

11

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

^Per aprire lo sportello, afferrare l’impugnatura.

Se si apre lo sportello durante il programma, tutte le funzioni si interrompono automaticamente.

Per aprire lo sportello se il pannello frontale non è stato ancora installato procedere come descritto nel libretto delle istruzioni per il montaggio.

Chiudere lo sportello

^Spingere i cestelli all’interno,

^chiudere lo sportello fino alla battuta di arresto.

12

Prima messa in funzione

Impianto decalcificazione

Per un lavaggio impeccabile, l’acqua dovrà venire decalcificata. Diversamente sulle stoviglie e nella vasca di lavaggio si depositano residui di calcare.

Se l’acqua di alimentazione ha una durezza di 4°d (7°f) e oltre, dovrà venire decalcificata. Tale operazione viene effettuata automaticamente dall’impianto di decalcificazione incorporato.

Per funzionare, l’impianto deve essere alimentato con sale per lavastoviglie.

La lavastoviglie, inoltre, deve essere programmata secondo il grado di durezza dell’acqua di alimentazione.

Per i dati riguardanti la durezza dell’acqua, rivolgersi all’azienda locale per l’erogazione idrica.

Se i valori della durezza dell’acqua non sono costanti (ad es. 8 - 17 °d / 14 - 31 °f) programmare sempre il valore più alto (nell’esempio sopra 17 °d / 31 °f)!

In caso di interventi da parte del servizio assistenza, sarà più facile per il tecnico se saprà il grado di durezza dell’acqua.

^La consigliamo pertanto di segnare qui i dati:

°d /

°f

 

 

 

 

Programmare l’impianto di decalcificazione

Il valore di durezza acqua programmato alla consegna è di 15 - 16 °d (27 - 29 °f).

Se tale valore corrisponde a quello dell’acqua di alimentazione non è necessario effettuare altre operazioni.

Se, invece, il valore è diverso, è indispensabile programmare il valore effettivo mediante i tasti della zona di comando.

Ad ogni pressione dei tasti lampeggiano e rimangono accese differenti spie della zona di comando. Per la programmazione sono importanti solo le spie di controllo menzionate nelle operazioni riportate qui sotto.

È possibile interrompere e ricominciare da capo la programmazione, spegnendo la lavastoviglie col tasto "spento" (o).

13

Prima messa in funzione

^1. Aprire lo sportello

^2. Spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

^3. Mantenendo premuti i tasti a e c accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto "acceso".

^4. Rilasciare poi tutti i tasti.

Le spie di controllo "sale" e b lampeggiano.

Se non è il caso, ripetere l’operazione da capo.

^ 5. Premere il tasto b.

La spia di controllo b si spegne mentre lampeggia quella del "sale".

Impostazione durezza acqua 1 °d - 14 °d / 1 °f - 26 °f:

Se lampeggia una delle spie di controllo accanto ai tasti a - e significa che è impostato il grado di durezza summenzionato. (v. Tabella 1).

Tabella 1

°d

 

°f

 

tasto

1

-

4

 

1 - 8

a

5

-

7

9

- 14

b

 

 

8

 

15

c

9

- 11

16

- 21

d

12

- 14

22

- 25

e

Se questo valore corrisponde all’effettivo grado di durezza:

^Spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

Se è necessario programmare un altro valore:

^premere il tasto corrispondente all’effettiva durezza dell’acqua (v. Tabella 1).

Le spie di controllo "sale " e b lampeggiano.

^ Premere due volte il tasto f.

Le spie di controllo "sale " e f lampeggiano.

^Spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

Il valore impostato per la durezza dell’acqua è stato memorizzato.

14

Prima messa in funzione

Impostazione durezza acqua 15 °d - 70 °d / 27 °f - 126 °f:

^ Premere il tasto f.

La spia di controllo f si accende.

Se lampeggia una delle spie di controllo accanto ai tasti a - e significa che è impostato il grado di durezza summenzionato. (v. Tabella 2).

Tabella 2

°d

°f

 

tasto

15 - 16

27

-

30

a

17 - 21

31

-

39

b

22 - 24

40

-

44

c

25 - 31

45

-

57

d

32 - 70

58

- 126

e

Se questo valore corrisponde all’effettivo grado di durezza:

^Spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

Se è necessario programmare un altro valore:

^premere il tasto corrispondente all’effettiva durezza dell’acqua (v. Tabella 2).

Le spie di controllo "sale " e b lampeggiano.

^ Premere due volte il tasto f.

Le spie di controllo "sale " e f lampeggiano.

^Spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

Il valore impostato per la durezza dell’acqua è stato memorizzato.

Controllare il valore impostato

Se si desidera verificare il valore impostato per la durezza dell’acqua:

^ effettuare le operazioni da 1 a 5.

Se si accende una delle spie di controllo da a a e, è stato impostato un valore tra 1 °d e 14 °d / 1 °f e 25 °f

(v. Tabella 1).

^Se non si accende nessuna spia di controllo, premere il tasto f.

La spia di controllo f si accende.

Si accende inoltre una delle spie di controllo da a a e, che indica che è stato programmato un grado di durezza tra 15 °d e 70 °d / 27 °f e 126 °f

(v. Tabella 2).

^Spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

15

Prima messa in funzione

Riempire il contenitore del sale

Se la durezza dell’acqua di alimentazione è costantemente inferiore a 4 °d (= 7 °f), non è necessario aggiungere sale. La lavastoviglie dovrà comunque essere programmata secondo il grado di durezza dell’acqua di alimentazione.

Avvertenza! Prima di aggiungere la prima volta il sale, si dovrà versare nel contenitore circa 1 l di acqua per ottenere una soluzione salina. Successivamente, con l’uso della lavastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.

,Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L’impianto di decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

,Usare esclusivamente sale raffinato per lavastoviglie. Evitare assolutamente di usare altri tipi di sale, ad es. sale da cucina, per animali o antigelo. Potrebbero contenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto funzionamento dell’impianto di decalcificazione.

^Estrarre il cestello inferiore dalla vasca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.

^La prima volta versare circa 1 l di acqua.

^Inserire l’apposito imbuto sull’apertura e versare il sale finché il contenitore è pieno. A seconda del tipo di sale, il contenitore contiene fino a 1,2 kg.

Durante l’operazione, una parte della soluzione salina trabocca.

^Pulire l’imboccatura del contenitore da eventuali residui di sale e riavvitare il coperchio.

^A operazione ultimata, impostare subito il programma "prelavaggio" per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.

16

Prima messa in funzione

Spia di controllo "sale"

Fintanto che la spia di controllo non si accende sul pannello comandi, nel contenitore c’è sufficiente sale per rigenerare l’impianto.

^Appena la spia di controllo si accende si dovrà aggiungere sale nel contenitore.

(v. voce "Riempire il contenitore del sale").

A operazione ultimata, la spia di controllo può rimanere accesa per breve tempo. Si spegne appena la soluzione salina è sufficientemente concentrata.

Avvertenza

La spia di controllo rimane accesa anche quando il grado di durezza dell’acqua è inferiore a 4 °d/7°f e non occorre quindi aggiungere sale all’impianto di decalcificazione.

In questo caso la spia di controllo non riveste alcuna funzione!

Operando con la spia di controllo "sale", il tecnico del servizio assistenza è in grado di aggiornare i programmi (v. voce "Servizio assistenza"). Tale funzione è confermata dalla sigla "PC" (Programm Correction), che contraddistingue la spia di controllo.

17

Prima messa in funzione

Brillantante

Riempire il contenitore

È necessario aggiungere il brillantante per permettere all’acqua di risciacquo di scorrere via dalle stoviglie, garantendo così un’asciugatura impeccabile.

Il brillantante viene versato nel rispettivo contenitore e successivamente viene dosato automaticamente a seconda della quantità impostata col selettore.

,Usare esclusivamente brillantante per lavastoviglie di uso domestico. Fare attenzione a non versare nel contenitore detersivo. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!

Anziché brillantante è possibile usare:

aceto alimentare con una percentuale massima di acido del 5%,

oppure,

– acido citrico al 50%

In questo caso, tuttavia, le stoviglie potranno risultare umide e macchiate.

,Non usare aceto con una percentuale più alta di acidità (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe rimanere danneggiata.

^Per aprire il contenitore, premere l’apposito tasto nel senso indicato dalla freccia.

18

Prima messa in funzione

^Versare il brillantante fino al livello del filtro posto sull’apertura.

Il contenitore ha una capienza di circa 130 ml.

^Chiudere correttamente il coperchio fino alla battuta di arresto per evitare che durante il lavaggio l’acqua penetri nel contenitore.

^Togliere eventuali tracce di brillantante traboccato per evitare che durante il successivo programma di lavaggio si formi troppa schiuma.

Spia controllo brillantante

Fintanto che la spia di controllo non si accende, nel contenitore c’è abbastanza prodotto.

Quando la spia di controllo si accende, nel contenitore c’è abbastanza prodotto per altri 2 - 3 programmi di lavaggio.

^Riempire quindi in tempo il contenitore.

19

Prima messa in funzione

Regolare il dosaggio del brillantante

Il selettore per il dosaggio può venire regolato da 1 a 6. Alla consegna è regolato sulla posizione 3 (freccia). Per ogni programma di lavaggio vengono quindi usati circa 3 ml di prodotto. Tale quantitativo è consigliato.

Se, a programma ultimato, sulle stoviglie si notano macchie:

^aumentare il dosaggio del brillantante.

Se invece si notano striature e ombre:

^ diminuire il dosaggio del brillantante.

20

Sistemare le stoviglie e le posate

Importante

^Togliere dalle stoviglie i resti più grossolani.

Non è necessario sciacquare le stoviglie con acqua corrente!

,Non lavare a macchina stoviglie sporche di cenere, pomice, cera, lubrificante e colore.

La cenere non si scioglie e si distribuisce nella vasca di lavaggio e la pomice graffia le superfici interne.

La cera, i lubrificanti e il colore danneggiano la lavastoviglie.

Le diverse stoviglie si possono sistemare nei cestelli come si desidera. Si consiglia tuttavia di osservare i seguenti suggerimenti.

^Le stoviglie non devono venire sovrapposte, nemmeno in parte.

^Per un lavaggio impeccabile, sistemare le stoviglie in modo che vengano raggiunte da tutte le parti dai getti d’acqua dei bracci irroratori.

^Osservare che le stoviglie poggino bene nei cestelli.

^Sistemare i recipienti concavi, tazze, bicchieri, tegami con l’apertura verso il basso.

^Non sistemare calici e bicchieri da spumante negli angoli ma nell’area centrale del cestello superiore dove vengono raggiunti meglio dai getti d’acqua.

^Sistemare i recipienti dal fondo incavato in modo inclinato per permettere all’acqua di scorrere via.

^Osservare che il movimento dei bracci irroratori non venga ostacolato da stoviglie troppo alte o che sporgano verso il basso.

Effettuare eventualmente un controllo facendo ruotare a mano i bracci.

^Osservare che le suppellettili piccole non cadano dai cestelli.

Sistemare quindi coperchietti e altri oggetti piccoli nel cassetto o nel cestino per le posate.

I resti di cibo, ad es. carote, pomodori, bietole rosse, ketchup, possono contenere sostanze coloranti naturali che, se in quantità eccessiva, possono tingere le stoviglie in plastica o anche le parti di materiale sintetico nella vasca di lavaggio.

Un eventuale cambiamento di colore, tuttavia, non compromette la stabilità delle parti in plastica.

Al momento di sistemare le stoviglie può succedere che i resti di cibo e di liquido vadano a finire sul bordo di battuta dello sportello che ovviamente non viene raggiunto dai getti d’acqua dei bracci irroratori.

Se è il caso, prima di chiudere lo sportello, togliere con uno straccio i resti di cibo dal bordo di battuta.

21

Loading...
+ 47 hidden pages