Miele G 653-60 Vi-2 PLUS, G 853-60 Vi-2 PLUS Instructions Manual

0 (0)
Miele G 653-60 Vi-2 PLUS, G 853-60 Vi-2 PLUS Instructions Manual

Istruzioni d’uso

Lavastoviglie

G 653-60 Vi-2 PLUS

G 853-60 Vi-2 PLUS

Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare per la prima volta la macchina per evitare di infortunarsi e di danneggiare l’apparecchiatura.

b

M.-Nr. 05 715 521

Indice

Descrizione lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Presentazione lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Smaltimento elettrodomestici fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lavaggio economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impianto di decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Programmare l’impianto di decalcificazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Verificare il grado di durezza programmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Riempire il contenitore del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spia controllo "sale" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Riempire il contenitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spia controllo brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Regolare il dosaggio del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Sistemare le stoviglie e le posate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ripiano ribaltabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Asticella di appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spuntoni ribaltabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Limite altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Supporto per bottiglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cestino per le posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Stoviglie non adatte per il lavaggio a macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2

Indice

Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Scelta programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Accendere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Avviare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Spegnere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cambiare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Funzione supplementare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Avvio differito (d) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Scaricare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire i filtri nella vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pulire il conduttore luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pulire la zona comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire la parte frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Possibili anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Dati test di comparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lavastoviglie G 6XX (per il modello: v. targhetta dati). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lavastoviglie G 8XX (per il modello: v. targhetta dati). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v. "Istruzioni per il montaggio"

3

Descrizione lavastoviglie

Presentazione lavastoviglie

1

braccio superiore (non visibile)

7

contenitore brillantante

2

cassetto per le posate

 

(con selettore dosaggio)

 

 

 

(a seconda del modello)

8

contenitore detersivo (2 vaschette)

3

cestello superiore

9

targhetta dati

4

afflusso acqua braccio intermedio

10

pannello comandi

5

braccio intermedio

11

indicatore ottico funzioni

6

braccio inferiore

12

contenitore sale

 

 

13

gruppo filtrante

 

 

14

quattro piedini regolabili

4

Descrizione lavastoviglie

Pannello comandi (10)

15tasto "acceso"

16tasto "spento"

17indicatore "avvio differito"

18tasto "avvio differito"

19spie di controllo/spie contenitori

20elenco programmi

21tasti/spie programmi

Avvertenza!

Alla consegna, l’elenco dei programmi è protetto da un foglio.

^Staccare il foglio che copre l’elenco dei programmi.

Nel libretto delle istruzioni vengono descritti differenti modelli di lavastoviglie, contraddistinti dalle sigle:

G 653 Vi-2 PLUS = G 6XX

G 853 Vi-2 PLUS = G 8XX

Le sigle G 6XX e G 8XX si riferiscono sempre al modello riportato nella targhetta dati che si trova sul bordo di destra dello sportello.

5

Consigli e avvertenze

Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavastoviglie la prima volta. Si eviterà così di infortunarsi e di danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istruzioni!

Uso specifico

Usare la lavastoviglie esclusivamente per lavare le stoviglie di

casa! Altri usi e modifiche della lavastoviglie non sono consentiti e possono essere altresì pericolosi.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per usi non conformi a quello previsto o per errate manipolazioni dei comandi.

Alla consegna

Al momento della consegna controllare se la lavastoviglie ha subito

danni. Se si notano danni, evitare assolutamente di usare la lavastoviglie. Eventuali danni possono costituire una fonte di pericolo per l’utente!

Smaltire l’imballaggio conformemente alle norme in vigore.

Installazione

Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in

merito.

Se la lavastoviglie viene collegata con spina, la presa dovrà essere

accessibile ad incasso ultimato.

Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e in-

tegrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro, avvitato ai mobili laterali della base.

La lavastoviglie non deve venire installata sotto un piano di cottura.

Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installare la macchina a contatto con apparecchiature termiche, ad es. caminetti o stufe.

Durante i lavori di installazione la lavastoviglie deve essere staccata

dalla rete elettrica.

Verificare che la tensione, la frequenza e la protezione dell’impian-

to elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.

La sicurezza elettrica della macchina è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È

oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente.

6

Consigli e avvertenze

In caso di dubbio far controllare l’impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche!) e guasti se la lavastivglie non è collegata a un conduttore di terra o se tale dispositivo è interrotto.

L’installazione dell’apparecchio in luoghi non fissi (ad esempio imbar-

cazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per l’uso corretto dell’apparecchiatura.

Eventuali danni possono costituire una fonte di pericolo per l’utente!

Non usare la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele.

La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una componente

elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!

Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensio-

ne. Per nessun motivo recidere quindi il tubo, anche se è troppo lungo!

Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di

surriscaldamento e incendio!

Uso giornaliero

Non mettere solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!

Non bere l’acqua della vasca di lavaggio! Non è potabile!

Non respirare la polverina che si sviluppa dal detersivo! Non ingeri-

re il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo.

Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortu-

narsi e di danneggiare la macchina.

Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del

modello), le posate si laveranno meglio se sistemate col manico verso il basso. Se, tuttavia, si teme di ferirsi con le punte delle forchette o la lama dei coltelli, si consiglia di sistemarle col manico in alto.

Usare esclusivamente detersivi in commercio per lavastoviglie di uso

domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano.

Usare esclusivamente brillantante per lavastoviglie di uso domestico!

Usare esclusivamente sale raffinato per lavastoviglie.

Non usare altri tipi di sale, ad es. sale da cucina, per animali o antigelo. Potrebbero contenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto funzionamento dell’impianto di decalcificazione.

7

Consigli e avvertenze

Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es, contenitori monouso o stoviglie, che non siano termore-

sistenti. Potrebbero deformarsi o fondersi!

Attenzione se la resistenza termica non è schermata

(a seconda del modello)

Se la resistenza termica della lavastoviglie non è schermata, attenzio-

ne a non toccare la serpentina se si apre lo sportello durante il programma o alla fine del ciclo di asciugatura. Pericolo di ustionarsi!

I recipienti di materiale sintetico possono fondersi o addirittura prendere fuoco se giungono a contatto con la resistenza termica. Se non si è sicuri se le suppellettili in plastica sono termoresistenti, sistemarle sempre nel

cestello superiore.

Se è il caso, fissare i recipienti piccoli per evitare che cadano sul corpo termico.

Sorvegliare i bambini

Evitare che i bambini giochino con la lavastoviglie o addirittura la fac-

ciano funzionare. Tra l’altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all’interno!

Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in boc-

ca e in gola e perfino soffocamento. Andare subito dal medico se il bambino ha messo in bocca il detersivo.

Per evitare che i bambini tocchino il detersivo:

riempire la vaschetta solo prima di avviare il programma e bloccare l’apertura dello sportello, attivando il dispositivo di bloccaggio, se è in dotazione.

Tenere lontano i bambini dalla lavastoviglie se lo sportello è aperto. All’interno della lavastoviglie potrebbero essere rimasti residui di detersivo.

Per evitare che i bambini possano toccare il detersivo si consiglia:

se è stata attivata la funzione "avvio differito" (a seconda del modello), il contenitore dovrà essere bene asciutto, diversamente asciugarlo con uno straccio.

Se, infatti, il contenitore è umido, il detersivo potrebbe impastarsi e rimanere attaccato alle pareti. Alla fine del programma, dopo che è stato aperto lo sportello, i bambini potrebbero toccare e mettere in bocca i residui di detersivo.

Per evitare di danneggiare la macchina e le stoviglie

Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido)

nel contenitore del brillantante. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!

Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L’impianto di

decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero danneg-

giare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas detonanti).

8

Consigli e avvertenze

Il sistema di sicurezza "waterproof" Miele, contro le perdite d’acqua,

funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:

installazione conforme alle istruzioni,

manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,

in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiudere il rubinetto del tubo di alimentazione.

In caso di interventi

Eventuali riparazioni devono essere fatte esclusivamente da persone

qualificate.

Interventi mal fatti possono essere causa di infortuni, anche seri, per l’utente.

In caso di lavori di manutenzione, staccare sempre la lavastoviglie

dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa oppure disinserire o svitare il fusibile).

Smaltimento lavastoviglie fuori uso

Rendere inservibile la vecchia lavastoviglie. Togliere la presa dalla spina e recidere il cavo di alimentazio-

ne.

Smontare la chiusura dello sportello (2 viti a stella), per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all’interno. Smaltire la lavastoviglie conformemente alle norme in vigore.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e guasti derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da un’errata manipolazione dei comandi.

9

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio per proteggere la lavastoviglie da eventuali danni durante il trasporto è realizzato con materiali conformi alle norme per la tutela dell’ambiente e pertanto riciclabili.

Se i materiali dell’imballaggio vengono riciclati si contribuirà a risparmiare materie prime a a diminuire il volume dei rifiuti.

Smaltimento elettrodomestici fuori uso

Nelle apparecchiature fuori uso ci sono ancora materiali e componenti riciclabili. Non depositare quindi il vecchio apparecchio nella discarica ma informarsi presso le autorità comunali o il rivenditore circa le possibilità di smaltimento.

Finché gli elettrodomestici fuori uso non vengono prelevati, accertarsi che non costituiscano una fonte di pericolo per i bambini. A tale proposito consultare pure la voce "Smaltimento lavastoviglie fuori uso", capitolo "Consigli e avvertenze".

Lavaggio economico

Le lavastoviglie Miele sono estremamente economiche per quanto riguarda il consumo di acqua e di elettricità. Per contenere al massimo il consumo, attenersi ai seguenti consigli.

^Se è a disposizione un moderno impianto, collegare la lavastoviglie all’ acqua calda. Anche se è inevitabile che tutti i cicli vengano effettuati con acqua calda, si potrà ugualmente risparmiare

energia elettrica e tempo.

Nel caso in cui l’acqua venga riscaldata con l’elettricità, è più conveniente collegare la lavastoviglie all’acqua fredda.

^Sfruttare al massimo la capienza della lavastoviglie ma senza sovraccaricarla. A parità di risultati è il modo migliore per risparmiare energia elettrica e tempo.

^Impostare il programma di lavaggio appropriato a seconda delle stoviglie, del grado e tipo di sporco.

^Per contenere maggiormente i costi, impostare il programma economico Spar.

^Per il dosaggio del detersivo, attenersi alle indicazioni sulla confezione.

^Per carichi parziali, usare 2/3 del dosaggio complessivo indicato.

10

Prima messa in funzione

Operazioni preliminari

La prima volta che si attiva la lavastoviglie occorrono:

2 litri circa di acqua,

2 kg circa di sale,

detersivo per lavastoviglie di uso domestico,

brillantante per lavastoviglie di uso domestico.

Al termine della fabbricazione, le lavastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionalità.

Eventuali tracce di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata usata.

11

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

^Per aprire lo sportello, afferrare l’impugnatura.

Se si apre lo sportello durante il programma, tutte le funzioni si interrompono automaticamente.

Per aprire lo sportello se il pannello frontale non è stato ancora installato procedere come descritto nel libretto delle istruzioni per il montaggio.

Chiudere lo sportello

^Spingere i cestelli all’interno,

^chiudere lo sportello fino alla battuta di arresto.

12

Prima messa in funzione

Impianto di decalcificazione

Per un risultato impeccabile, i cicli di lavaggio e risciacquo dovranno venire effettuati con acqua decalcificata. Diversamente sulle stoviglie e nella vasca di lavaggio si depositano residui di calcare.

Se l’acqua di alimentazione ha una durezza di 4 °d pari a 7°f, e oltre, dovrà venire decalcificata. Tale operazione viene effettuata automaticamente dall’impianto di decalcificazione incorporato alla lavastoviglie.

Per funzionare perfettamente, l’impianto dovrà venire rigenerato periodicamente.

La lavastoviglie dovrà venire programmata in base alla durezza dell’acqua di alimentazione.

Per il grado di durezza dell’acqua, informarsi presso l’azienda locale per l’erogazione idrica.

Se il valore della durezza dell’acqua non è costante, ad es. oscilla fra 8 e 17 °d pari a 14 - 31 °f, per programmare la lavastoviglie si dovrà prendere sempre in considerazione il valore più alto, in questo caso 17 °d, pari a 31 °f!

In caso di interventi da parte del servizio assistenza Miele, si consiglia di riportare qui sotto il valore della durezza dell’acqua.

^ Valore durezza acqua:

°d /

°f

Programmare l’impianto di decalcificazione

Alla consegna l’impianto di decalcificazione è programmato per una durezza dell’acqua di 14 - 16 °d pari a 25 - 29 °f.

Se i valori programmati corrispondono all’effettiva durezza dell’acqua di alimentazione, non occorrerà apportare alcuna modifica.

Se invece la durezza dell’acqua è diversa, si dovranno programmare i nuovi valori operando coi tasti del pannello comandi

Ad ogni pressione dei tasti si accenderanno di volta in volta differenti spie di controllo. Per la programmazione, tuttavia, sono importanti le spie di controllo menzionate nelle operazioni descritte più avanti.

Si può interrompere la programmazione ad ogni momento e iniziare di nuovo le diverse operazioni. Basterà semplicemente spegnere la lavastoviglie col tasto "spento" (o).

13

Prima messa in funzione

^1) Aprire lo sportello,

^2) spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

^3) Mantenendo premuti i tasti a e c, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto "acceso".

^4) Rilasciare poi tutti i tasti.

Le spie di controllo "sale" e b lampeggiano.

Diversamente si dovranno ripetere le operazioni dall’inizio.

^ 5) Premere il tasto b.

La spia di controllo b si spegne mentre quella del "sale" lampeggia.

Programmare la durezza dell’acqua 1 °d - 12 °d / 1 °f - 22 °f:

Se si accende una delle spie di controllo vicino ai tasti a - e, si tratta del grado di durezza già impostato (v. tabella 1).

Tabella 1

°d

 

°f

 

Tasto

1

-

4

1

- 8

a

5

-

6

9

- 12

b

 

 

7

 

13

c

8

- 10

14

- 19

d

11

- 12

20

- 22

e

Se il valore corrisponde a quello effettivo dell’acqua di alimentazione:

^spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

Se invece occorre programmare un altro valore:

^premere il tasto corrispondente all’effettivo valore dell’acqua di alimentazione (v. tabella 1).

Le spie di controllo "sale" e b lampeggiano.

^ Premere due volte il tasto f.

Le spie di controllo "sale" e f lampeggiano.

^spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

Il nuovo valore per la durezza dell’acqua è memorizzato.

14

Prima messa in funzione

Programmare la durezza dell’acqua 13 °d - 70 °d / 23 °f - 126 °f :

^ premere il tasto f.

La spia di controllo f si accende.

Se si accende una delle spie di controllo vicino ai tasti a - e, si tratta del grado di durezza dell’acqua già impostato (v. tabella 2).

Tabella 2

°d

°f

 

Tasto

13

 

 

23

a

14 - 16

24

-

30

b

17 - 22

31

-

40

c

23 - 35

41

-

64

d

36 - 70

65

- 126

e

Se il valore corrisponde a quello effettivo dell’acqua di alimentazione:

^spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

Se invece occorre impostare un altro valore:

^premere il tasto corrispondente all’effettivo valore dell’acqua di alimentazione (v. tabella 2).

Le spie di controllo "sale" e b lampeggiano.

^ Premere due volte il tasto f.

Le spie di controllo "sale" e f lampeggiano.

^Spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

Il nuovo valore per la durezza dell’acqua è memorizzato.

Verificare il grado di durezza programmato

Per controllare il grado di durezza dell’acqua impostato:

^ ripetere le operazioni da 1 a 5.

Se si accende una delle spie di controllo a - e, è stato impostato un grado di durezza da 1 °d a 12 °d / 1 °f a 22 °f (v. tabella 1).

^Se non si accende nessuna spia di controllo, premere il tasto f.

La spia di controllo f si accende.

Si accenderà inoltre una della spie di controllo a - e, corrispondente a un valore durezza acqua impostato tra 13 °d e 70 °d / 23 °f e 126 °f

(v. tabella 2).

^Spegnere la lavastoviglie col tasto "spento".

15

Prima messa in funzione

Riempire il contenitore del sale

Se il valore effettivo della durezza dell’acqua è costantemente inferiore a 4 °d (= 7 °f), non occorre aggiungere sale nel contenitore. Si dovrà comunque programmare ugualmente la lavastoviglie secondo l’effettivo grado di durezza dell’acqua.

Importante! Prima di aggiungere la prima volta il sale, si dovrà versare nel contenitore circa 2 l di acqua per ottenere una soluzione salina. Successivamente, con l’uso della lavastoviglie, ci sarà sempre sufficiente acqua nel contenitore per sciogliere il sale.

,Fare assolutamente attenzione a non versare detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L’impianto di decalcificazione rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!

,Si raccomanda di usare esclusivamente sale raffinato per lavastoviglie. Altre qualità di sale potrebbero contenere componenti insolubili che potrebbero compromettere il corretto funzionamento dell’impianto di decalcificazione.

^Estrarre il cestello inferiore dalla vasca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.

^La prima volta versare circa 2 l di acqua.

^Inserire l’apposito imbuto e versare il sale finché il contenitore è pieno. A seconda del tipo di sale, il contenitore contiene 2 kg al massimo.

Durante l’operazione, una parte della soluzione salina trabocca.

^Pulire l’imboccatura del contenitore da eventuali tracce di sale e riavvitare il coperchio.

^A operazione ultimata, attivare il programma "prelavaggio" per eliminare dalla vasca di lavaggio la soluzione salina traboccata.

16

Prima messa in funzione

Spia controllo "sale"

Fintanto che la spia di controllo non si accende, nel contenitore c’è sufficiente sale per rigenerare l’impianto.

^Appena la spia di controllo si accende si dovrà aggiungere sale nel contenitore.

(v. voce "Riempire il contenitore del sale").

A operazione ultimata, la spia di controllo può rimanere accesa per breve tempo e si spegne appena la soluzione salina è sufficientemente concentrata.

Avvertenza!

La spia di controllo rimane accesa anche quando il grado di durezza dell’acqua è inferiore a 4 °d / 7 °f e non occorre aggiungere sale all’impianto di decalcificazione.

In questo caso la spia di controllo non riveste alcuna funzione!

Operando con la spia di controllo "sale", il tecnico del servizio assistenza è in grado di aggiornare i programmi (v. capitolo "Servizio assistenza"). Tale funzione è confermata dalla sigla "PC" (Programm Correction) abbinata alla spia di controllo.

17

Prima messa in funzione

Brillantante

Riempire il contenitore

È necessario aggiungere il brillantante per permettere all’acqua di risciacquo di scorrere via dalle stoviglie, garantendo così un’asciugatura impeccabile.

Il brillantante viene versato nel rispettivo contenitore e successivamente viene dosato automaticamente a seconda della quantità impostata col selettore.

,Usare esclusivamente brillantante per lavastoviglie di uso domestico. Fare attenzione a non versare nel contenitore detersivo. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!

Anziché brillantante è possibile usare:

aceto alimentare con una percentuale massima di acido del 5%,

oppure,

– acido citrico al 50%

In questo caso, tuttavia, le stoviglie potranno risultare umide e macchiate.

,Non usare aceto con una percentuale più alta di acidità (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe rimanere danneggiata.

^Per aprire il contenitore, premere l’apposito tasto nel senso indicato dalla freccia.

18

Prima messa in funzione

^Versare il brillantante fino al livello del filtro posto sull’apertura.

Il contenitore ha una capienza di circa 130 ml.

^Chiudere correttamente il coperchio fino alla battuta di arresto per evitare che durante il lavaggio l’acqua penetri nel contenitore.

^Togliere eventuali tracce di brillantante traboccato per evitare che durante il successivo programma di lavaggio si formi troppa schiuma.

Spia controllo brillantante

Fintanto che la spia di controllo non si accende, nel contenitore c’è abbastanza prodotto.

Quando la spia di controllo si accende, nel contenitore c’è abbastanza prodotto per altri 2 - 3 programmi di lavaggio.

^Riempire quindi in tempo il contenitore.

19

Prima messa in funzione

Regolare il dosaggio del brillantante

Il selettore per il dosaggio può venire regolato da 1 a 6. Alla consegna è regolato sulla posizione 3 (freccia). Per ogni programma di lavaggio vengono quindi usati circa 3 ml di prodotto. Tale quantitativo è consigliato.

Se, a programma ultimato, sulle stoviglie si notano macchie:

^aumentare il dosaggio del brillantante.

Se invece si notano striature e ombre:

^ diminuire il dosaggio del brillantante.

20

Loading...
+ 44 hidden pages