Miele G 1872 SCVi, G 2582 SCVi, G 1282 SCVi, G 5580 SCVi, G 1285 SCVi Assembly plan [de]

...
0 (0)
X
X
Gebrauchsanweisung beachten!
Beschädigung oder Brandgefahr!
DE - Montageplan für vollintegrierte Geschirrspüler mit 60 cm Breite
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
GB- Installation diagram for 60 cm wide fully integrated dishwashers
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher it is essential to read the operating instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first time.
Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les indications de cette notice et lire le mode d’emploi avant de monter, d’installer ou de mettre en service votre lave-vaisselle.
NL - Montageschema voor volledig geïntegreerde afwasautomaten van
60 cm breed
Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.
IT - Schema di montaggio per lavastoviglie a scomparsa totale con
larghezza 60 cm
Prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione dell’elettrodomestico leggere attentamente le relative struzioni d’uso e attenersi al presente schema di montaggio. In questo modo si prevengono danni alle apparecchiature e non si rischia la propria incolumità.
See operating instruction manual!
Lisez le mode d’emploi !
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Attenersi alle istruzioni d'uso!
¡Tenga en cuenta las instrucciones de manejo!
Observe o indicado no livro de instruções!
ДйбвЬуфе фйт пдзгЯет чсЮузт!
Anschlusswerte beachten!
Check voltage, rated load and fuse rating!
Respectez les valeurs de raccordement !
Neem de aansluitwaarden in acht!
Controllare i valori di allacciamento!
¡Aténgase a los valores de conexión!
Verifique os valores para a ligação!
РспупчЮ уфзн йучэ злекфсйкЮт уэндеузт!
Risk of damage or fire hazard!
Risque de dommages ou d’incendie !
Gevaar voor schade of brand!
Attenzione: pericolo di danneggiamento o di incendio!
¡Daños o riesgo de incendio!
Perigo de avarias ou de incêndio!
КЯндхнпт жзмйЬт Ю цщфйЬт!
Vor dem Verschieben des Geschirrspülers Füße eindrehen!
Screw the feet in before moving the dishwasher!
Faire entrer les pieds en les vissant avant de déplacer le lave-vaisselle !
Draai de stelvoeten naar binnen voordat u de afwasautomaat verschuift!
Avvitare i piedini prima di muovere la lavastoviglie!
¡Antes de deslizar el lavavajillas, atornillar las patas!
Antes de deslocar a máquina de lavar louça deve enroscar os pés!
ES - Esquema de montaje para lavavajillas totalmente integrables con 60 cm
de anchura
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener en cuenta este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto al usuario, como al aparato.
PT - Plano de montagem para máquinas de lavar louça de integrar com 60 cm
de largura
Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e iniciar o funcionamento com a máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.
GR- УчедйЬгсбммб фпрпиЭфзузт гйб рлЮсщт енфпйчйжьменб рлхнфЮсйб рйЬфщн ме
60 ек. рлЬфпт
ЛЬвефе хрьшз убт бхфь фп учедйЬгсбммб фпрпиЭфзузт кбй дйбвЬуфе прщудЮрпфе фйт пдзгЯет чсЮузт, рсйн брь фзн фпрпиЭфзуз - уэндеуз - бсчйкЮ лейфпхсгЯб. ¸фуй рспуфбфеэефе фпн ебхфь убт кбй брпцеэгефе рйибнЭт влЬвет уфз ухукехЮ.
07 836 110 / 01
Рсйн мефбкйнЮуефе фп рлхнфЮсйп рйЬфщн вйдюуфе фб рьдйб фпх!
Türfedern nach Montage der Frontplatte unbedingt auf beiden Seiten gleichmäßig einstellen!
The door springs must be set equally on both sides after fitting the front panel to the door!
Les ressorts de porte doivent impérativement être réglés de la même façon des deux côtés après le montage de la plaque d'habillage !
Het is beslist noodzakelijk dat u de deurveren na de montage van het frontpaneel aan beide kanten gelijkmatig instelt!
Dopo aver montato il pannello frontale, regolare assolutamente le molle dello sportello su entrambi i lati affinché siano uguali!
¡Después del montaje del aparato, ajustar equilibradamente los muelles de la puerta a ambos lados!
Após montagem do painel frontal, regular as molas da porta uniformemente de ambos os lados!
МефЬ фзн фпрпиЭфзуз фзт дйбкпумзфйкЮт рьсфбт, схимЯжефе прщудЮрпфе фб елбфЮсйб рьсфбт пмпйьмпсцб кбй брь фйт дэп рлехсЭт фзт.
UBS-1
Nachkaufbares Zubehör
Optional accessory
Accessoire en option
Na te bestellen accessoi re
Accessorio su richiesta
Accesorio especial
Acessório que pode ad quirir
бгпсЬ рсьуиефпх еобсфЮмбфпт
-
-
4210
Loading...