Miele G 1732-60 SCi, G 2732-60 SCi Instructions Manual

0 (0)
Miele G 1732-60 SCi, G 2732-60 SCi Instructions Manual

Istruzioni d'uso

Lavastoviglie

G 1732-60 SCi

G 2732-60 SCi

Leggere assolutamente le istruzioni

it - CH

d'uso e di montaggio prima di posizionare,

 

installare e usare la lavastoviglie

 

la prima volta per evitare di infortunarsi

 

e di danneggiare la macchina.

M.-Nr. 07 500 540

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Presentazione apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funzioni display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lavaggio economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dispositivo di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Impianto di decalcificazione esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Riempire il contenitore del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indicazione "manca sale" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aggiungere il brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Indicazione "aggiungere brillantante" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Sistemare correttamente stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Non lavare con la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Supporto asportabile a spuntoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ripiano per le tazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Asticella di appoggio (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Staffa universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Regolare l'altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Supporto piatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Supporti confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Supporto bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cassetto per le posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cestino per posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

2

Indice

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Accendere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Selezionare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Selezionare le opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Avviare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Indicazione durata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fine programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Spegnere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Scaricare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cambiare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Parte anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Controllare i filtri nella vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire i filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Anomalie tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Anomalia afflusso/scarico acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Anomalie generali della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rumori insoliti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Risultato insoddisfacente di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Per gli istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

3

Indice

I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Collegamento acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Il sistema Miele contro perdite d'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Menù impostazioni J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Aprire il menù impostazioni J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Lingua J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Orologio Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Tipo di detersivo _ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Durezza acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Impianto di decalcificazione esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Controllo filtri h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Regolare il programma automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Modificare il menù principale k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Memorizzare le opzioni Ö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Blocco lavastoviglie Ü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Temperatura & . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Segnale acustico / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Acustica tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Memory ^. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Concessionari = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Impostazioni alla consegna Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Chiudere il menù impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

4

Descrizione apparecchio

Presentazione apparecchio

a braccio irroratore superiore (non visibile)

b cassetto per le posate (a seconda del modello)

c cestello superiore

d braccio irroratore intermedio

e apertura entrata aria per asciugatura (a seconda del modello)

f braccio irroratore inferiore

g gruppo filtrante h targhetta dati

i bloccaggio apertura nella maniglia (non visibile)

j contenitore brillantante

k contenitore detersivo, 2 vaschette l contenitore sale

5

Descrizione apparecchio

Pannello comandi

a interfaccia servizio assistenza dispositivo di controllo e immissioni dati (aggiornamenti) riservato al servizio assistenza

b tasto , con spia di controllo

(tasto avvio differito)

per selezionare la funzione "avvio differito"

c tasto : (tasto informazioni)

per visualizzare ulteriori informazioni riguardanti il punto selezionato del menù

ddisplay

ulteriori informazioni nella pagina successiva

eMiele<home

indicazione per apparecchi comunicanti dotati di sistema Miele|home

f tasti selezione ;?

per spostare la posizione del contrassegno nel display;

per modificare il valore selezionato nel display;

per sfogliare altre pagine del menù

g tasto OK

per confermare il punto o il valore selezionati nel menù

h tasto start con spia di controllo per avviare il programma selezionato di lavaggio

i tasto K (on/off)

per accendere e spegnere la lavastoviglie

Il libretto delle istruzioni descrive diversi modelli di lavastoviglie, denominati nel modo seguente,

ad es.: G 1732 ecc. = G 1XXX G 2732 ecc. = G 2XXX.

Le denominazioni G 1XXX e G 2XXX si riferiscono sempre alla targhetta di matricola, indipendentemente dalla sigla riportata sul pannello comandi della lavastoviglie.

La targhetta di matricola si trova sul lato destro dello sportello.

6

Descrizione apparecchio

Funzioni display

Col display si possono selezionare le seguenti funzioni:

il programma,

le opzioni,

l'ora per l'avvio differito,

il menù "impostazioni J",

la visualizzazione di informazioni.

Se un programma è in corso, nel display vengono visualizzati:

il nome del programma,

il ciclo del programma,

il tempo rimanente previsto,

eventuali segnalazioni di anomalia e avvertenze.

Per risparmiare energia elettrica, il display si spegne dopo alcuni minuti se non si premono tasti. La spia di controllo "start" lampeggia.

Per accendere il display basta premere un tasto qualsiasi.

È possibile spostare il contrassegno nel display coi tasti per la selezione ;?.

Col tasto OK si conferma l'indicazione o l'impostazione e si passa al menù successivo o a un menù secondario.

Per selezionare un punto del menù si dovrà contrassegnarlo operando coi tasti per la selezione e confermare l'operazione col tasto OK.

I simboli nella colonna di sinistra del menù "impostazioni J" indicano il menù secondario visualizzabile.

Le frecce a destra nel display indicano che è possibile visualizzare altre selezioni o indicazioni operando coi tasti per la selezione ;?.

Dopo l'ultima selezione disponibile nell'elenco, viene visualizzata una linea tratteggiata.

L'impostazione già selezionata è contraddistinta da una spunta L.

Con il menù "impostazioni J" è possibile adattare le componenti elettroniche della lavastoviglie alle esigenze personali. Ulteriori informazioni sono contenute nell'omonimo capitolo.

7

Consigli e avvertenze

Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavastoviglie la prima volta, per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!

Uso specifico

~Usare la lavastoviglie esclusivamente in casa e per lavare le stoviglie di uso giornaliero! Altri usi e modifiche della lavastoviglie non sono consentiti e possono essere pericolosi.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per usi non conformi a quello previsto o per errate manipolazioni dei comandi.

~Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'apparecchio da sole possono usarlo solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

Sorvegliare i bambini

~Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio quando è in funzione. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. Tra l'altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!

~I più piccoli possono far funzionare la lavastoviglie senza essere sorvegliati solo se sono stati convenientemente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi.

~Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino soffocamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavastoviglie è aperto. All'interno della macchina potrebbero essere rimasti residui di detersivo.

Recarsi subito dal medico se i bambini hanno messo in bocca il detersivo.

8

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

~Al momento della consegna controllare se la lavastoviglie ha subito danni visibili. Se si notano danni, evitare assolutamente di usare la lavastoviglie. Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per l'utente!

~La lavastoviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni momento la macchina dalla rete elettrica.

~La lavastoviglie non dovrà coprire prese con spina di altri apparecchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchina, con conseguente pericolo di incendio.

~La lavastoviglie non deve venire installata sotto un piano di cottura. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installare la macchina a contatto con apparecchiature termiche, ad es. caminetti o stufe.

~La lavastoviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso.

~Verificare che la tensione, la frequenza e la protezione dell'impianto elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.

~La sicurezza elettrica della macchina è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista qualificato.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale collegamento è interrotto.

~Il collegamento della lavastoviglie alla rete elettrica non deve essere effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.

9

Consigli e avvertenze

~L'installazione dell'apparecchio in luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni, deve essere effettuata solo da ditte o persone qualificate. Si dovranno inoltre osservare tutte le premesse per l'uso corretto e la sicurezza dell'apparecchio.

~La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una componente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!

~Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensione. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.

~Il sistema di sicurezza "waterproof" Miele contro le perdite d'acqua funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:

installazione conforme alle istruzioni,

manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,

in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiudere il rubinetto del tubo di alimentazione.

Il sistema di sicurezza "waterproof" funziona anche se la lavastoviglie è spenta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica.

~Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.

~Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi la garanzia non è più valida.

~Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.

~Per i lavori di manutenzione, staccare la macchina dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa).

~Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, si dovrà sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il servizio assistenza Miele. Il cavo dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata o meglio dal servizio assistenza Miele.

10

Consigli e avvertenze

Installazione corretta

~Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in merito.

~La lavastoviglie deve essere posizionata in piano per funzionare correttamente.

~Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro, avvitato ai mobili attigui della base.

~Se la lavastoviglie a posizione libera viene trasformata in un modello sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà montare al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal proposito lo speciale kit per incasso sottopiano.

In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!

Uso corretto

~Non mettere solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!

~Non respirare la polverina che si sviluppa dal detersivo! Attenzione a non ingerire il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo.

~Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessario. Pericolo di infortunarsi.

~Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la macchina.

~Usare esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano!

~Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero danneggiare la macchina e sviluppare reazioni chimiche (ad es. gas detonanti).

~Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del brillantante. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!

11

Consigli e avvertenze

~Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

~Usare di preferenza sale grosso raffinato per lavastoviglie.

Altri tipi di sale possono infatti contenere componenti insolubili che possono compromettere il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.

~Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il basso. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe ferire.

Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono sistemate nel cestino con i manici in basso.

~Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es. contenitori monouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero deformarsi o fondersi!

~Se si differisce l'avvio del programma (a seconda del modello), il contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se necessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completamente dall'acqua.

Accessori

~ È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i diritti di garanzia e la responsabilità della casa produttrice.

Smaltimento lavastoviglie

~ Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere inservibile, la chiusura dello sportello.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipolazioni dei comandi.

12

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.

Più precisamente si tratta dei seguenti materiali.

Imballaggio esterno:

cartone ondulato fabbricato anche al 100% con materiale riciclabile, oppure: foglio elastico avvolgente in polietilene (PE),

nastri di fissaggio in polipropilene (PP).

Imballaggio interno:

polistirolo espanso (PSE) senza aggiunta di cloro o fluoro,

base, telaio superiore e listelli di supporto in legno naturale non trattato proveniente da silvicolture,

foglio protettivo in polietilene (PE).

Se le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballaggio o indica il punto di raccolta più vicino.

Smaltimento apparecchi fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso. Se necessario, informarsi presso il rivenditore.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.

Tutte le parti in plastica dell'apparecchio sono contraddistinte da sigle internazionali. In tal modo le diverse parti in materiale sintetico degli apparecchi fuori uso vengono selezionate e riciclate in modo consono alla tutela dell'ambiente.

13

Tutela dell’ambiente

Lavaggio economico

Questa lavastoviglie è particolarmente economica per quanto riguarda il consumo d'acqua e di elettricità.

Per contenere maggiormente il consumo, seguire i seguenti consigli.

^Sfruttare la capienza massima dei cestelli, senza tuttavia sovraccaricarli. In rapporto al carico massimo, i consumi saranno così ridotti al minimo.

^Impostare il programma di lavaggio secondo il tipo di stoviglie e i residui di sporco.

^Per riparmiare elettricità, impostare il programma EnergySave.

^Se la lavastoviglie è collegata all'acqua calda, selezionare il pro-

gramma No riscaldamento se le sto-

viglie sono poco o normalmente sporche.

Con questo programma l'acqua di risciacquo non viene riscaldata. A programma ultimato, tuttavia, le stoviglie risulteranno più umide che con gli altri programmi.

^Attenersi al dosaggio di detersivo indicato dalla casa produttrice.

^Se si usa detersivo in polvere o liquido, si potrà ridurre il dosaggio di 1/3 per metà carico.

14

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

Dispositivo di blocco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^Per aprire lo sportello, inserire la mano nell'incavo della maniglia e premere la chiusura verso l'alto.

Se si apre lo sportello quando la macchina è in funzione, il programma si interrompe automaticamente.

Chiudere lo sportello

^Spingere i cestelli all'interno del vano.

^Premere lo sportello fino alla battuta di arresto.

Per evitare che i bambini aprano la macchina, si potrà attivare il dispositivo per bloccare lo sportello.

^Per bloccare l'apertura dello sportello, spostare verso destra il cursore sotto l'incavatura della maniglia.

^Per sbloccare l'apertura dello sportello, spostare il cursore verso sinistra.

15

Prima messa in funzione

^Accendere la lavastoviglie col tasto

K.

La prima volta che si accende la lavastoviglie, nel display appare il messaggio di benvenuto.

Il display cambia automaticamente per selezionare la lingua desiderata.

 

C

#eština

-

 

F dansk

 

 

 

italiano

e

 

 

 

 

^Operando coi tasti ;?, selezionare la lingua desiderata e confermare l'operazione con OK.

La lingua impostata è contrassegnata da una spunta L.

Il display cambia per impostare il formato orario.

C 24h

Y12h

^Operando coi tasti ;?, selezionare il formato orario e confermare l'operazione con OK.

Il display cambia per impostare l'orologio.

12:00

Impostare l'orologio

^Operando coi tasti ;? impostare l'ora e confermare l'operazione col tasto OK.

Successivamente impostare i minuti e confermare col tasto OK.

Le impostazioni vengono attivate dopo aver effettuato un programma completo.

Dopo aver confermato i minuti, vengono visualizzate due avvertenze.

Confermate le avvertenze col tasto OK, eventualmente vengono visualizzate le

due indicazioni manca sale e aggiungere brillantante.

Dopo aver confermato le due indicazioni, nel display appare il menù principale.

Automatic

-

Rapido d

40°C

Automatic Glass e

e

 

 

Successivamente si potrà selezionare e attivare il programma oppure spegnere la lavastoviglie.

16

Prima messa in funzione

La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono:

1 kg circa di sale per lavastoviglie,

detersivo per lavastoviglie di uso domestico,

brillantante per lavastoviglie di uso domestico.

Al termine della fabbricazione, le lavastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionamento. Eventuali residui di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata usata.

Questa lavastoviglie è dotata di sensore per decalcificare l'acqua. L'impianto di decalcificazione viene regolato automaticamente secondo la durezza dell'acqua di alimentazione.

Impianto di decalcificazione esterno

Anche se la lavastoviglie è collegata a un impianto di decalcificazione esterno rigenerato con sale, si dovrà regolare la durezza dell'acqua per conseguire un lavaggio impeccabile.

^Regolare quindi l'impianto di decalcificazione della lavastoviglie in base alla durezza d'acqua proveniente dall'impianto di decalcificazione esterno.

Se non si conosce il valore della durezza, impostare per l'impianto della

lavastoviglie il valore 8 °d pari a14 °f (v. capitolo "Menù impostazioni J, Impianto decalcificazione esterno").

Riempire il contenitore del sale

Per un lavaggio impeccabile, l'acqua dovrà venire decalcificata. Se l'acqua è dura, sulle stoviglie e nella vasca di lavaggio si depositano residui di calcare. Se l'acqua di alimentazione ha una durezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà venire decalcificata. L'operazione avviene automaticamente mediante l'impianto di decalcificazione incorporato. L'impianto è indicato per decalcificare l'acqua fino a un un grado di durezza di 70 °d (126 °f).

Per funzionare correttamente deve venire rigenerato con l'apposito sale per lavastoviglie.

Anche se si usano prodotti completi, si raccomanda di riempire il contenitore di sale per ottenere un risultato di lavaggio impeccabile e per garantire il funzionamento corretto del- l'impianto di decalcificazione.

Se si seleziona la funzione "detersivo combinato", il consumo di sale viene ridotto da 1/3 fino a 1/4 (vedi capitolo "Menù impostazioni J, Tipo di detersivo").

17

Prima messa in funzione

È possibile visualizzare la durezza del- l'acqua accertata dal sensore (v. capitolo "Menù impostazioni J, Durezza acqua").

Se la durezza dell'acqua di alimentazione è costantemente inferiore a 4 °d (= 7 °f), non è necessario aggiungere sale. In questo caso l'indicazione "manca sale" si spegne automaticamente.

,Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

,Usare esclusivamente sale raffinato, possibilmente grosso, per lavastoviglie. Altre specie di sale potrebbero contenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.

^Per versare con facilità e completamente il sale nel contenitore, aprire lo sportello solo a metà.

^Premere in direzione della freccia il tasto di apertura sul coperchio del contenitore del sale. Lo sportello si apre con uno scatto.

^ Alzare l'imbuto del contenitore.

18

Prima messa in funzione

Non aggiungere acqua nel contenitore del sale!

^Riempire il contenitore col sale finché l'acqua esce dall'apertura. A seconda del tipo di sale, il contenitore contiene fino a 1 kg circa.

Non aggiungere più di 1 kg di sale.

Durante l'operazione, una parte della soluzione salina può traboccare.

^Pulire l'imboccatura del contenitore da eventuali residui di sale e chiudere il coperchio.

^A operazione ultimata, attivare a vuoto (senza funzione "turbo") il programma "rapido" per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.

Indicazione "manca sale"

^Al termine del programma di lavaggio, riempire il contenitore del sale se viene visualizzata l'indicazione

F manca sale.

^Confermare col tasto OK. L'indicazione si spegne.

Se la soluzione salina non è ancora sufficientemente concentrata, l'indicazione di aggiungere sale può rimanere visibile anche se il contenitore è pieno.

In questo caso si dovrà riconfermare l'operazione con il tasto OK.

L'indicatore "manca sale" rimane spento se per la lavastoviglie è stata programmata una durezza dell'acqua inferiore a 4 °d (= 7 °f).

,Ogni volta che si aggiunge sale all'impianto, attivare a vuoto (senza funzione "turbo") il programma "rapido" per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.

19

Prima messa in funzione

Brillantante

Aggiungere il brillantante

È necessario aggiungere brillantante per consentire all'acqua di scivolare via dalla superficie delle stoviglie e ottenere così un'asciugatura impeccabile.

Il brillantante viene versato nell'apposita vaschetta e successivamente viene dosato automaticamente a seconda della quantità impostata.

,Usare esclusivamente brillantante per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivo per lavare i piatti o altri prodotti per le pulizie. Il contenitore del brillantante rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato.

Anziché brillantante è possibile usare:

aceto con una percentuale di acidità del 5%

oppure

– acido citrico liquido al 10%.

In questo caso le stoviglie possono risultare umide e macchiate.

,Evitare assolutamente di usare aceto con un'alta percentuale di acidità (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe rimanere danneggiata.

Se si usano esclusivamente detersivi e tabs a più componenti non è necessario aggiungere brillantante.

^Premere in direzione della freccia il tasto di apertura sul coperchio del contenitore del brillantante. Lo sportello si apre con uno scatto.

20

Prima messa in funzione

^Riempire il contenitore fino al bordo dell'apertura.

Il contenitore contiene all'incirca

110ml.

^Chiudere il coperchietto fino alla battuta di arresto per evitare che l'acqua entri nel contenitore durante il programma di lavaggio.

^Togliere con uno straccio il brillantante traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma durante il successivo programma di lavaggio.

Per conseguire un'asciugatura impeccabile è possibile regolare il dosaggio del brillantante (v. capitolo "Menù impostazioni J, Brillantante").

Indicazione "aggiungere brillantante"

Quando viene visualizzata l'indicazione

( aggiungere brillantante, nel conte-

nitore c'è ancora sufficiente prodotto per 2 - 3 programmi di lavaggio.

^ Riempire in tempo il contenitore.

Se è stata attivata la funzione "2 in 1" oppure "detersivo-combi", l'indicazione di aggiungere il brillantante non viene visualizzata (v. capitolo "Menù impostazioni J, tipo di detersivo").

^ Confermare col tasto OK.

L'indicazione di aggiungere il brillantante si spegne.

21

Sistemare correttamente stoviglie e posate

Consigli preliminari

Eliminare dalle stoviglie i resti più grossolani.

Non è necessario sciacquare le stoviglie con acqua corrente!

,Non mettere nella lavastoviglie oggetti sporchi di cenere, sabbia, cera, grasso lubrificante o colore.

Questi residui di sporco danneggiano la lavastoviglie.

Le stoviglie si possono sistemare in qualsiasi posto dei cestelli. Si dovrà comunque sistemare stoviglie e posate in modo che:

non si coprano, nemmeno in parte,

possano essere raggiunte dai getti d'acqua da tutte le parti. Solo in questo modo risultano lavate correttamente!

Osservare che le stoviglie siano fissate bene nei supporti.

Sistemare i recipienti cavi, ad es. tazze, bicchieri, tegami, ecc., con l'apertura verso il basso.

Sistemare calici e bicchieri da spumante nella parte centrale del cestello e non negli angoli. Al centro sono raggiunti meglio dai getti d'acqua.

Sistemare i recipienti col fondo incavato in modo obliquo per permettere all'acqua di scivolare via.

Controllare che la rotazione dei bracci irroratori non venga bloccata da stoviglie troppo alte o sporgenti verso il basso.

Eventualmente far ruotare a mano i bracci per controllare il movimento.

Fare attenzione che gli oggetti piccoli non passino attraverso il cestello. Sistemare eventualmente gli oggetti piccoli nel cestino o nel cassetto per le posate.

Diversi cibi, ad es. carote, pomori, rape rosse, ketchup, contengono sostanze coloranti. Queste sostanze, se in quantità notevole, possono colorire stoviglie di materiale sintetico o le parti in plastica del vano di lavaggio. Eventuali cambiamenti di colore non compromettono la stabilità delle parti in plastica.

22

Sistemare correttamente stoviglie e posate

Non lavare con la lavastoviglie

Posate e stoviglie in legno o con parti in legno; si prosciugherebbero e si rovinerebbero. La colla usata per questi oggetti, inoltre, non resiste al lavaggio a macchina. Non è escluso quindi che manici e parti in legno possano scollarsi.

Oggetti di artigianato, vasi antichi e preziosi oppure oggetti in vetro decorati. Si rovinerebbero irrimediabilmente se lavati a macchina.

Oggetti in materiale sintetico non resistente al calore. Potrebbero deformarsi.

Oggetti in rame, ottone, peltro e alluminio Risulterebbero opachi o cambierebbero colore.

Stoviglie con decorazioni sopra smalto Col tempo le decorazioni sbiadirebbero.

Oggetti delicati in vetro o cristallo. Col tempo diventano opachi e smerigliati.

Si consiglia pertanto:

di acquistare stoviglie e posate contraddistinte dall'indicazione "lavabili con la lavastoviglie".

Con i ripetuti lavaggi a macchina, bicchieri e oggetti in vetro possono diventare opachi. Per bicchieri e oggetti in vetro sensibili al lavaggio a macchina, selezionare i programmi a bassa temperatura (v. voce "I diversi programmi") oppure, a seconda del modello, i programmi con la funzione "protezione vetro". In questo caso il rischio che diventino opachi è minore.

Avvertenza!

Gli oggetti in argento, trattati con un prodotto per lucidare l'argento, a programma ultimato possono risultare ancora bagnati o macchiati, in quanto l'acqua di lavaggio non scivola via completamente. Si dovrà quindi completare l'asciugatura a mano.

L'argento, inoltre, può cambiare colore se giunge a contatto con cibi contenenti zolfo. Ad es.: tuorlo, cipolle, maionese, senape, leguminacee, pesce e marinate.

,Evitare assolutamente di lavare a macchina oggetti in alluminio (ad es. filtri antigrasso) con detersivi fortemente alcalini e corrosivi usati per scopi industriali. La macchina potrebbe rimanere danneggiata. In casi limite potrebbero verificarsi reazioni chimiche esplosive (ad es. gas detonanti).

23

Sistemare correttamente stoviglie e posate

Cestello superiore

Supporto asportabile a spuntoni

,Per motivi di sicurezza, usare la lavastoviglie con il cestello superiore e inferiore in sede, tranne per il pro-

gramma Solo cesto inf. 65 °C.

^Sistemare nel cestello superiore stoviglie piccole e delicate: piattini, tazze, bicchieri, coppette da dessert e altro.

È possibile sistemarvi anche una padella bassa.

^Sistemare posate e utensili lunghi, ad es. ramaioli, mestoli e coltelli lunghi, orizzontalmente sulla parte anteriore del cestello superiore.

È possibile asportare il supporto a spuntoni per avere più spazio a disposizione, ad es. per una pentola bassa.

Togliere il supporto a

^Per togliere il supporto, afferrare la maniglia e tirare verso l'alto.

Sistemare in sede il supporto b

^Sistemare il supporto coi ganci di arresto sotto la barretta longitudinale del cestello superiore.

^Per incassarlo correttamente, premere la maniglia del supporto verso il basso.

24

Sistemare correttamente stoviglie e posate

Ripiano per le tazze

^Alzare il ripiano se si desidera sistemarvi sotto stoviglie ingombranti.

Modello G 2XXX

È possibile regolare a due livelli il ripiano per le tazze.

^Tirare il ripiano verso l'alto e fissarlo all'altezza desiderata.

Asticella di appoggio (a seconda del modello)

Appoggiare all'asticella i bicchieri per fissarli meglio.

^Alzare l'asticella e appoggiarvi i bicchieri.

È possibile ribaltare l'asticella verso il centro del cestello. In tal modo è più facile sistemare e prelevare le stoviglie dal cestello.

25

Sistemare correttamente stoviglie e posate

Staffa universale

L'asticella è pratica per fissare bene bicchieri alti e calici.

^Abbassare l'asticella e appoggiarvi bicchieri alti e calici.

^Se necessario, asportare una parte del cassetto per le posate per avere più spazio per sistemare calici alti.

26

Loading...
+ 58 hidden pages