Miele G 14300-60 i, G 24305-60 i Instructions Manual

0 (0)
Miele G 14300-60 i, G 24305-60 i Instructions Manual

Istruzioni d'uso

Lavastoviglie

G 14300-60 i

G 24305-60 i

Leggere assolutamente le istruzioni

it - CH

d'uso e di montaggio prima di posizionare,

 

installare e usare la lavastoviglie

 

la prima volta per evitare di infortunarsi

 

e di danneggiare la macchina.

M.-Nr. 09 251 430

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Presentazione apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Smaltimento apparecchio fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lavaggio economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dispositivo di blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Impianto di decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Programmare l'impianto di decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Controllare il valore impostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Riempire il contenitore del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicazione "manca sale" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Aggiungere il brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Spia "manca brillantante" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Regolare il dosaggio di brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Sistemare correttamente stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Non lavare con la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ripiano per tazze (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Regolare l'altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cassetto per le posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cestino per posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Accendere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Selezionare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Avviare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Indicatore svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2

Indice

Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fine programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Spegnere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Scaricare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cambiare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Impostazioni di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Posticipo avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Parte anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pulire i filtri nella vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Anomalie tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Anomalia afflusso/scarico acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Anomalie generali della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rumori insoliti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Risultato insoddisfacente di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Per gli istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Collegamento acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Il sistema Miele contro perdite d'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

3

Descrizione apparecchio

Presentazione apparecchio

braccio irroratore superiore (non visibile)

cassetto per le posate (a seconda del modello)

cestello superiore

braccio irroratore intermedio

apertura entrata aria per asciugatura (a seconda del modello)

braccio irroratore inferiore

gruppo filtrante

targhetta dati

bloccaggio apertura nella maniglia (non visibile)

contenitore brillantante

contenitore detersivo, 2 vaschette

contenitore sale

4

Descrizione apparecchio

Pannello comandi

selezione programmi

indicatore avvio differito

indicatore svolgimento programma

tasto (On/Off)

spie di controllo manca sale e brillantante

tasto "Start/Stop" con spia di controllo

tasto avvio differito

tasto turbo con spia di controllo

tasto programmi

Il libretto delle istruzioni descrive diversi modelli di lavastoviglie con differenti altezze.

I diversi modelli sono denominati nel modo seguente: normale = lavastoviglie alta 80,5 cm (da incasso)

 

o alta 84,5 cm (a posizionatura libera)

XXL

= lavastoviglie alta 84,5 cm.

5

Consigli e avvertenze

Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare la macchina.

Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione e l'uso prima di installare e usare la lavastoviglie la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiarla.

Conservare il libretto delle istruzioni e per il montaggio. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!

Uso specifico

Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente ad uso domestico o in altri ambienti simili.

Questa lavastoviglie non è destinata per essere usata all'aperto.

La lavastoviglie è destinata ad uso esclusivamente domestico per lavare le stoviglie.

Altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.

Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali, mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la lavastoviglie da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

6

Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastoviglie a meno che non siano sorvegliati.

I più piccoli da otto anni in poi possono far funzionare la lavastoviglie senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti sulle modalità d’uso. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.

I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia senza essere sorvegliati.

Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavastoviglie. Evitare che i bambini giochino con la lavastoviglie. Tra l'altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!

Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino soffocamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavastoviglie è aperto. All'interno della macchina potrebbero essere rimasti residui di detersivo.

Recarsi subito dal medico se i bambini hanno messo in bocca il detersivo.

7

Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

Al momento della consegna controllare se la lavastoviglie ha subito danni visibili. Se si notano danni, evitare assolutamente di usarla. Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per l'utente!

La lavastoviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni momento la lavastoviglie dalla rete elettrica.

La lavastoviglie non dovrà coprire prese con spina di altri apparecchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchina, con conseguente pericolo di incendio.

La lavastoviglie non deve venire installata sotto un piano di cottura. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installarla a contatto con apparecchiature termiche non usate per la cucina, ad es. caminetti o stufe.

La lavastoviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso, compresa la regolazione delle molle dello sportello.

8

Consigli e avvertenze

Verificare che la tensione, la frequenza e la protezione dell'impianto elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.

La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l’installazione di casa da un elettricista.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche) e danni derivanti dalla mancanza di un conduttore di messa a terra o se tale collegamento è interrotto.

Il collegamento della lavastoviglie alla rete elettrica non deve essere effettuato con prese multiple e prolunghe non adatte. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento.

Questa lavastoviglie non deve venire installata e usata in luoghi non fissi (ad es. imbarcazioni).

Non installare la lavastoviglie in locali esposti al gelo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento delle componenti elettroniche.

9

Consigli e avvertenze

La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una componente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!

Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensione. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.

Il sistema di sicurezza Waterproof Miele contro le perdite d'acqua funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:

installazione conforme alle istruzioni,

manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,

in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiudere il rubinetto del tubo di afflusso.

Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie è spenta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica.

Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.

10

Consigli e avvertenze

Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi la garanzia non è più valida.

Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.

Per i lavori di manutenzione, staccare la macchina dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa).

Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, si dovrà sostituire con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il servizio assistenza Miele. Il cavo elettrico dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata autorizzata da Miele o meglio dal servizio assistenza Miele.

11

Consigli e avvertenze

Installazione corretta

Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in merito.

Usare la massima precauzione prima e durante l'installazione della lavastoviglie. È possibile feririsi o tagliarsi con alcune parti in metallo. Indossare quindi guanti protettivi.

La lavastoviglie deve essere posizionata in piano per funzionare correttamente.

Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro, avvitato ai mobili attigui della base.

Se la lavastoviglie a posizione libera viene installata come modello sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà installare al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal proposito lo speciale kit per incasso sottopiano.

In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!

Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale da entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate correttamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto.

12

Consigli e avvertenze

Uso corretto

Non mettere solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!

Non respirare la polverina che si sviluppa dal detersivo! Attenzione a non ingerire il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo.

Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessario. Pericolo di infortunarsi.

A programma ultimato le stoviglie possono essere molto calde! Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie siano sufficientemente fredde da poterle tenere in mano.

Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la macchina.

Usare esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano!

Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero danneggiare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas detonanti).

13

Consigli e avvertenze

Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del brillantante. Il contenitore rimarrebbe danneggiato!

Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

Usare esclusivamente sale raffinato, possibilmente grosso, per lavastoviglie.

Altre specie di sale possono contenere componenti non solubili che compromettono il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.

Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il basso. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe ferire.

Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono sistemate nel cestino con i manici in basso.

Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es, contenitori monouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero deformarsi o fondersi!

Se si differisce l'avvio del programma (a seconda del modello), il contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se necessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completamente dall'acqua.

14

Consigli e avvertenze

Accessori

È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele. Se si usano o si installano accessori di altra fabbricazione, vengono annullati i diritti di garanzia e la responsabilità della casa produttrice.

Smaltimento lavastoviglie

Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere inservibile, la chiusura dello sportello.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipolazioni dei comandi.

15

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.

Più precisamente si tratta dei seguenti materiali.

Imballaggio esterno:

cartone ondulato fabbricato anche al 100% con materiale riciclabile, oppure: foglio elastico avvolgente in polietilene (PE),

nastri di fissaggio in polipropilene (PP).

Imballaggio interno:

polistirolo espanso (PSE) senza aggiunta di cloro o fluoro,

base, telaio superiore e listelli di supporto in legno naturale non trattato proveniente da silvicolture,

foglio protettivo in polietilene (PE).

Se le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballaggio o indica il punto di raccolta più vicino.

Smaltimento apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure componenti nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza degli apparecchi. Se smaltite coi rifiuti di casa o non correttamente, queste componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso. Se necessario, informarsi presso il rivenditore.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene smaltito, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.

Tutte le parti in plastica dell'apparecchio sono contraddistinte da sigle internazionali. In tal modo le diverse parti in materiale sintetico degli apparecchi fuori uso vengono selezionate e riciclate in modo consono alla tutela dell'ambiente.

16

Tutela dell’ambiente

Lavaggio economico

Questa lavastoviglie è particolarmente economica per quanto riguarda il consumo d'acqua e di elettricità.

Per contenere maggiormente il consumo, seguire i seguenti consigli.

È possibile collegare la lavastoviglie all'acqua calda. Il collegamento all'acqua calda è particolarmente conveniente se l'impianto dell'acqua calda funziona con energia solare. Se invece l'acqua viene riscaldata con l'elettricità è meglio collegare la macchina alla conduttura dell'acqua fredda.

Sfruttare la capienza massima dei cestelli, senza tuttavia sovraccaricarli. In rapporto al carico massimo, i consumi saranno così ridotti al minimo.

Impostare il programma di lavaggio secondo il tipo di stoviglie e i residui di sporco.

Selezionare il programma "EnergySave" per risparmiare elettricità.

In rapporto al consumo di energia elettrica e di acqua, questo programma è il più efficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.

Attenersi al dosaggio di detersivo indicato dalla casa produtttrice.

Se si usa detersivo in polvere o liquido, si potrà ridurre il dosaggio di 1/3 per metà carico.

17

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

Dispositivo di blocco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per aprire lo sportello, inserire la mano nell'incavo della maniglia e premere la chiusura verso l'alto.

Se si apre lo sportello quando la macchina è in funzione, il programma si interrompe automaticamente.

Chiudere lo sportello

Spingere i cestelli all'interno del vano.

Premere lo sportello fino alla battuta di arresto.

Per evitare che i bambini aprano la macchina, si potrà attivare il dispositivo per bloccare lo sportello.

Per bloccare l'apertura dello sportello, spostare verso destra il cursore sotto l'incavatura della maniglia.

Per sbloccare l'apertura dello sportello, spostare il cursore verso sinistra.

18

Prima messa in funzione

Impianto di decalcificazione

Per un lavaggio impeccabile, l'acqua dovrà venire decalcificata. Diversamente sulle stoviglie e nella vasca di lavaggio si depositano residui di calcare.

Se l'acqua di alimentazione ha una durezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà venire decalcificata. Tale operazione viene effettuata automaticamente dall'impianto di decalcificazione incorporato.

Per il corretto funzionamento, l'impianto di decalcificazione deve essere rigenerato con sale raffinato per lavastoviglie.

Per un risultato ottimale, aggiungere sale all'impianto anche se si usano detersivi e tabs con più componenti.

La lavastoviglie deve essere programmata esattamente secondo il grado di durezza dell'acqua di alimentazione.

Per i dati riguardanti la durezza dell'acqua, rivolgersi all'azienda locale per l'erogazione idrica.

Se i valori della durezza dell'acqua non sono costanti, ad es. 37-50 °d

(67-90 °f), programmare sempre il valore più alto (in questo caso 50 °d /

90 °f)!

In caso di interventi da parte del servizio assistenza, sarà più facile per il tecnico se saprà il grado di durezza dell'acqua.

Consigliamo pertanto di segnare qui i dati:

°d

/

°f.

 

 

 

 

Il valore di durezza acqua programmato alla consegna è di 12 - 15 °d (22 - 27 °f).

Se tale valore corrisponde a quello dell'acqua di alimentazione non è necessario effettuare altre operazioni.

Se la durezza dell'acqua è diversa, si dovrà effettuare la programmazione operando coi tasti sul pannello comandi.

19

Prima messa in funzione

Programmare l'impianto di decalcificazione

Durante la programmazione, ad ogni pressione dei tasti lampeggiano e rimangono accese differenti spie di controllo. Per la programmazione sono importanti solo le spie di controllo menzionate nelle operazioni riportate più avanti.

È possibile interrompere e ricominciare da capo la programmazione, spegnendo la lavastoviglie col tasto .

Spegnere la lavastoviglie col tasto .

Mantenendo premuto il tasto "Start/Stop", accendere contemporaneamente la lavastoviglie col

tasto .

Mantenere premuto il tasto "Start/Stop" per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo "Start/Stop" si accende.

Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.

Premere due volte il tasto avvio differito.

L'indicazione in basso del programma lampeggia brevemente 2 volte con un intervallo e nell'indicatore svolgimento programma lampeggia brevemente

4 volte con un intervallo "lavaggio" (impostazione alla consegna).

Il valore impostato è riconoscibile dal ritmo dei lampeggi dell'indicazione "lavaggio" nello svolgimento programma (v. tabella).

°d

 

mmol/l

°f

 

Ritmo

 

 

 

 

 

 

 

lampeggi

 

 

 

 

 

 

 

"lavaggio"

 

 

 

 

 

 

 

 

1

-

4

0,2 -

0,7

2-

7

1 volta breve

 

 

 

 

 

 

 

 

5

-

7

0,9 -

1,3

9-

13

2 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

8

- 11

1,4 -

2,0

14-

20

3 volte breve

12 - 15

2,2

-

2,7

22-

27

4 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

16 - 20

2,9

-

3,6

29-

36

5 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

21 - 25

3,8

-

4,5

38-

45

6 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

26 - 30

4,7

-

5,4

47-

54

7 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

31 - 36

5,6

-

6,5

56-

65

8 volte breve

 

 

 

 

 

 

 

37 - 45

6,7

-

8,1

67-

81

9 volte breve

 

 

 

 

 

46 - 70

8,3

- 12,6

83-126

1 volta lungo

Operando col tasto Start/Stop, selezionare il ritmo dei lampeggi corrispondente all'effettiva durezza dell'acqua.

Ad ogni pressione del tasto si passa al valore successivo. Dopo il valore massimo, l'impostazione comincia da capo.

Esempio:

la durezza dell'acqua è di 22 °d. L'indicazione "lavaggio" nello svolgimento programma lampeggia brevemente 6 volte ad intervalli.

Spegnere la lavastoviglie col tasto .

20

Prima messa in funzione

Controllare il valore impostato

Spegnere la lavastoviglie col tasto .

Mantenendo premuto il tasto "Start/Stop", accendere contemporaneamente la lavastoviglie col

tasto .

Mantenere premuto il tasto "Start/Stop" per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo "Start/Stop" si accende.

Premere due volte il tasto avvio differito.

La spia di controllo "lavaggio" nello svolgimento programma lampeggia col ritmo corrispondente al valore impostato per la durezza dell'acqua (v. tabella).

Spegnere la lavastoviglie col tasto .

21

Loading...
+ 47 hidden pages