Miele G 2270-60 SCVi Instructions Manual

4 (1)
Miele G 2270-60 SCVi Instructions Manual

Istruzioni d’uso

Lavastoviglie

G 2270-60 SCVi

Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare la lavastoviglie

la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina.

b

M.-Nr. 06 700 860

Indice

Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Presentazione lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Zona comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Lavaggio economico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Aprire lo sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Impianto decalcificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Programmare l'impianto di decalcificazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Visualizzare la durezza dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Riempire il contenitore del sale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Indicazione "manca sale". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aggiungere il brillantante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Indicazione "manca brillantante" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Regolare il dosaggio di brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Sistemare correttamente stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Non lavare con la lavastoviglie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ripiano per le tazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Asticella di appoggio (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Regolare l’altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cestello inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Supporti ribaltabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Supporto asportabile a spuntoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Supporto bottiglie (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cassetto per le posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cestino per posate (a seconda del modello) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

2

Indice

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Accendere l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Scegliere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Avviare il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Indicazione tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Spegnere la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Scaricare la lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Arrestare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cambiare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Funzione "tab" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Impostazioni alla consegna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Adattare il programma automatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire la vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire il conduttore luminoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pulire la zona comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pulire la parte frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pulire i filtri nella vasca di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pulire i bracci irroratori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Anomalie tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Anomalia afflusso/scarico acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Anomalie generali della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rumori insoliti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Risultato insoddisfacente di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

3

Indice

Eliminare le anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aggiornamento programmi (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Per gli istituti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Collegamento acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Tubo afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

4

Descrizione apparecchiatura

Presentazione lavastoviglie

abraccio irroratore superiore (non visibile)

bcassetto per le posate (a seconda del modello)

c cestello superiore

d braccio irroratore intermedio

eapertura entrata aria per asciugatura (a seconda del modello)

f braccio irroratore inferiore

g gruppo filtrante

h targhetta dati

i controllo ottico funzione

j vaschetta brillantante

k contenitore detersivo, 2 vaschette

l contenitore sale

5

Descrizione apparecchiatura

Zona comandi

a indicazione tempo

btasto d con spia di controllo (tasto avvio differito)

c tasto tab

dspie di controllo acqua, sale e brillantante

e programmi

f tasto programmi

g tasto g (tasto on) con spia di controllo

h tasto o (tasto off)

i controllo ottico funzione

In questo libretto delle istruzioni sono descritti diversi modelli di lavastoviglie, contrassegnati nel modo seguente:

G 1270 ecc. = G 1XXX. G 2270 ecc. = G 2XXX.

La sigla G 2XXX si riferisce sempre modello riportato nella targhetta dati, indipendentemente dalla dicitura sul pannello comandi.

La targhetta dati si trova sul bordo di destra dello sportello.

6

Consigli e avvertenze

Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quelli previsti possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l'apparecchio.

Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavastoviglie la prima volta. Si eviterà così di infortunarsi e di danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istruzioni!

Uso specifico

Usare la lavastoviglie esclusivamente per lavare le stoviglie di

casa! Altri usi e modifiche della lavastoviglie non sono consentiti e possono essere altresì pericolosi.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per usi non conformi a quello previsto o per errate manipolazioni dei comandi.

Trasporto

Se è si rende necessario trasportare la lavastoviglie, ad es. se si tra-

scloca, procedere come segue.

Vuotare l’interno della lavastoviglie,

fissare bene tutte le parti mobili, ad es. tubi, cavo, cassetto per posate, cestello inferiore.

Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verticale.

Alla consegna

Al momento della consegna controllare se la lavastoviglie ha subito

danni visibili. Se si notano danni, evitare assolutamente di usare la lavastoviglie. Eventuali danni possono costituire una fonte di pericolo per l'utente!

Smaltire l'imballaggio conformemente alle norme in vigore.

Installazione

Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in

merito.

La lavastoviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con spi-

na a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni momento la macchina dalla rete elettrica.

La lavastoviglie non dovrà coprire prese con spina di altre apparec-

chiature. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchina con conseguente pericolo di incendio.

Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e in-

tegrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di lavoro e avvitati ai mobili laterali della base.

7

Consigli e avvertenze

La lavastoviglie non deve venire installata sotto un piano di cottura.

Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installare la macchina a contatto con apparecchiature termiche, ad es. caminetti o stufe.

Se la lavastoviglie a posizione libera viene trasformata in un modello

sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà montare al suo posto un pannello per lo zoccolo per modelli sottopiano. Usare a tal proposito lo speciale kit per incasso sottopiano.

In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!

La lavatrice deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo avere effettuato tutti gli altri lavori di installa-

zione e incasso.

Verificare che la tensione, la frequenza e la protezione dell'impian-

to elettrico di casa corrispondano ai dati riportati nella targhetta di matricola della lavastoviglie.

La sicurezza elettrica della macchina è garantita solo se è allacciata a una presa con collegamento di terra. È

oltremodo importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche!) e guasti se l'apparecchio non è collegato a un conduttore di terra o se tale dispositivo è interrotto.

L'installazione dell'apparecchio in luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni, deve essere effettuata solo da ditte

o persone qualificate. Si dovranno inoltre osservare tutte le premesse per l'uso corretto e la sicurezza dell'apparecchio.

Eventuali danni possono costituire una fonte di pericolo per l'utente!

Non usare la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.

La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una componente

elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!

Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensio-

ne. Evitare quindi di raccorciare il tubo.

Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di

surriscaldamento e incendio!

Uso quotidiano

Non mettere solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!

Non respirare la polverina che si sviluppa dal detersivo! Attenzione

a non ingerire il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo.

Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessario. Ci si po-

trebbe ferire.

8

Consigli e avvertenze

Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortu-

narsi e di danneggiare la macchina.

Usare esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano!

Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del

modello), sistemarvi coltelli e forchette con lame e punte verso il basso. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe ferire.

Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono sistemate nel cestino con i manici in basso.

Usare di preferenza sale grosso per lavastoviglie.

Altri tipi di sale possono infatti contenere componenti insolubili che possono compromettere il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.

Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es, contenitori monouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero deformarsi o fonder-

si!

Se si differisce l'avvio del programma (a seconda del modello), il con-

tenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se necessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completamente dall'acqua.

Sorvegliare i bambini

Evitare che i bambini giochino con la lavastoviglie o addirittura la fac-

ciano funzionare. Tra l'altro potrebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!

Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se ingerito, può provocare gravi ustioni in boc-

ca e in gola e perfino soffocamento. Sorvegliare i bambini se lo sportello della lavastoviglie è aperto! All'interno della lavastoviglie potrebbero essere rimasti residui di detersivo.

Consultare subito il medico se il bambino ha messo in bocca il detersivo.

9

Consigli e avvertenze

Per evitare di danneggiare la macchina e le stoviglie

Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido)

nel contenitore del brillantante. Il contenitore rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!

Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L'impianto di

decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero danneg-

giare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas detonanti).

Il sistema di sicurezza "waterproof" Miele, contro le perdite d'acqua,

funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:

installazione conforme alle istruzioni,

manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi difettosi con ricambi originali,

in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiudere il rubinetto del tubo di alimentazione.

Il sistema di sicurezza "waterproof" funziona anche se la lavastoviglie è spenta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica.

In caso di interventi

Eventuali riparazioni devono essere fatte esclusivamente da persone

qualificate.

Interventi mal fatti possono essere causa di infortuni, anche seri, per l'utente.

Per i lavori di manutenzione, staccare la macchina dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la

spina dalla presa).

Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, si dovrà sostituirlo con

un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il servizio assistenza Miele. Il cavo dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata o meglio dal servizio assistenza Miele.

Smaltimento lavastoviglie fuori uso

Rendere inservibile la vecchia lavastoviglie. Togliere la spina dalla presa e recidere il cavo di alimentazio-

ne.

Smontare la chiusura dello sportello (1 vite torx), per evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi

all'interno. Smaltire la lavastoviglie conformemente alle norme in vigore.

La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da errate manipolazioni dei comandi.

10

Tutela dell’ambiente

Smaltimento imballaggio

L’imballaggio protegge l’apparecchiatura da danni durante il trasporto. Non buttare quindi l’imballaggio nella discarica ma consegnarlo al rivenditore o smaltirlo secondo le disposizioni comunali.

In tal modo si contribuirà a risparmiare materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.

Smaltimento apparecchi fuori uso

In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.

Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze"

Lavaggio economico

Questa lavastoviglie è particolarmente economica per quanto riguarda il consumo d’acqua e di elettricità.

Per contenere maggiormente il consumo, seguire i seguenti consigli.

^È possibile collegare la lavastoviglie all’acqua calda. Il collegamento all’acqua calda è particolarmente conveniente se l’impianto dell’acqua calda funziona con energia solare. Se invece l’acqua viene riscaldata con l’elettricità è meglio collegare la macchina alla conduttura dell’acqua fredda.

^Per contenere il più possibile le spese, sfruttare la capienza massima della lavastoviglie, senza sovraccaricarla.

^Impostare il programma di lavaggio secondo il tipo di stoviglie e il grado di sporcizia.

^Per riparmiare elettricità, impostare il programma "EnergySave".

^Attenersi al dosaggio di detersivo indicato dalla casa produttrice.

^Se si usa detersivo in polvere o liquido, si potrà ridurre il dosaggio di 1/3 per metà carico.

11

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

^Per aprire lo sportello, tirare la maniglia.

Se si apre lo sportello quando la macchina è in funzione, il programma si interrompe automaticamente.

Chiudere lo sportello

^Spingere i cestelli all’interno del vano.

^Premere lo sportello fino alla battuta di arresto.

12

Prima messa in funzione

Impianto decalcificazione

Per un lavaggio impeccabile, l'acqua dovrà venire decalcificata. Diversamente sulle stoviglie e nella vasca di lavaggio si depositano residui di calcare.

Se l'acqua di alimentazione ha una durezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà venire decalcificata. Tale operazione viene effettuata automaticamente dall'impianto di decalcificazione incorporato.

Per il corretto funzionamento, l'impianto di decalcificazione deve essere rigenerato con sale raffinato per lavastoviglie.

Per un risultato ottimale, aggiungere sale all'impianto anche se si usano detersivi completi con tre componenti.

La lavastoviglie, inoltre, deve essere programmata secondo il grado di durezza dell'acqua di alimentazione.

Per i dati riguardanti la durezza del- l'acqua, rivolgersi all'azienda locale per l'erogazione idrica.

Se i valori della durezza dell'acqua non sono costanti (ad es. 37-50 °d /

67-90 °f) programmare sempre il valore più alto (in questo caso 50 °d / 90 °f)!

In caso di interventi da parte del servizio assistenza, sarà più facile per il tecnico se saprà il grado di durezza del- l'acqua.

^Consigliamo pertanto di segnare qui i dati:

°d

/

°f.

 

 

 

 

Il valore di durezza dell'acqua programmato alla consegna è di 15 °d (27 °f).

Se tale valore corrisponde a quello del- l'acqua di alimentazione non è necessario effettuare altre operazioni.

Se la durezza dell'acqua è diversa, si dovrà effettuare la programmazione operando coi tasti sul quado comandi.

13

Prima messa in funzione

Programmare l'impianto di decalcificazione

Durante la programmazione, ad ogni pressione dei tasti lampeggiano e rimangono accese differenti spie di controllo. Per la programmazione sono importanti solo le spie di controllo menzionate nelle operazioni riportate qui sotto.

È possibile interrompere e ricominciare da capo la programmazione, spegnendo la lavastoviglie col tasto o.

^Spegnere la lavastoviglie col tasto o.

^Mantenendo premuto il tasto programmi, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto g. Mantenere premuto il tasto programmi per almeno quattro secondi, fino a quando la spia di controllo dei programmi in basso a destra si accende.

Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.

^ Premere due volte il tasto "tab".

La spia di controllo "3 in 1" lampeggia brevemente 2 volte a intervalli.

Nell'orologio viene visualizzata per questa sequenza di lampeggio l'indicazione "p 1 5".

L'impianto è programmato per una durezza di 15 °d/27 °f (impostazione alla consegna).

Il valore impostato viene visualizzato nell'orologio con la sequenza di numeri dopo la "p" (v. tabella).

Operando col tasto programmi, selezionare il valore corrispondente all'effettiva durezza dell'acqua.

Ad ogni pressione del tasto si passa al valore successivo. Dopo il valore massimo, l'impostazione comincia da capo.

^ Spegnere la lavastoviglie col tasto o.

14

Prima messa in funzione

 

 

 

Valore per

°d

mmol/l

°f

impostazione

 

 

 

nell'orologio

 

 

 

 

1

0,2

2

1

2

0,4

4

2

3

0,5

5

3

4

0,7

7

4

5

0,9

9

5

6

1,1

11

6

7

1,3

13

7

8

1,4

14

8

9

1,6

16

9

10

1,8

18

10

11

2,0

20

11

12

2,2

22

12

13

2,3

23

13

14

2,5

25

14

15

2,7

27

15

16

2,9

29

16

17

3,1

31

17

18

3,2

32

18

19

3,4

34

19

20

3,6

36

20

21

3,8

38

21

22

4,0

40

22

23

4,1

41

23

24

4,3

43

24

25

4,5

45

25

26

4,7

47

26

27

4,9

49

27

28

5,0

50

28

29

5,2

52

29

30

5,4

54

30

31

5,6

56

31

32

5,8

58

32

33

5,9

59

33

34

6,1

61

34

35

6,3

63

35

36

6,5

65

36

37-45

6,7-8,1

66-80

45

46-60

8,3-10,8

82-107

60

61-70

11,0-12,6

109-125

70

 

 

 

 

Visualizzare la durezza dell'acqua

^Spegnere la lavastoviglie col tasto o.

^Mantenendo premuto il tasto programmi, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto g. Mantenere premuto il tasto programmi almeno quattro secondi fino a quando l'ultima spia di controllo dei programmi in basso a destra si accende.

^Premere sei volte il tasto "tab".

La spia di controllo "3 in 1" lampeggia brevemente 6 volte a intervalli.

Il valore impostato per la durezza del- l'acqua viene evidenziato dalla sequenza di led lampeggianti nell'indicazione oraria.

I numeri dopo la "p" indicano il valore impostato per la durezza dell'acqua (v. tabella).

^ Spegnere la lavastoviglie col tasto o.

15

Prima messa in funzione

La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono:

2 litri circa di acqua,

2 kg circa di sale,

detersivo per lavastoviglie di uso domestico,

brillantante per lavastoviglie di uso domestico.

Al termine della fabbricazione, le lavastoviglie vengono sottoposte a un accurato controllo di funzionalità.

Eventuali residui di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata usata.

Riempire il contenitore del sale

Per il corretto funzionamento, l’impianto di decalcificazione deve essere rigenerato con sale raffinato per lavastoviglie anche se si usano detersivi completi con tre componenti. Se si usano pastiglie con 3 componenti, il consumo di sale dell’impianto di decalcificazione si riduce da 1/3 a 1/4.

Se la durezza dell’acqua di alimentazione è costantemente inferiore a 4 °d (= 7 °f), non è necessario aggiungere sale.

La lavastoviglie dovrà ugualmente essere programmata secondo l’effettiva durezza dell’acqua.

Avvertenza! Prima di aggiungere la prima volta il sale, si dovrà versare nel contenitore circa 2 l di acqua per ottenere una soluzione salina. Successivamente, con l’uso della lavastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.

,Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale. L’impianto di decalcificazione rimarrebbe danneggiato.

,Usare esclusivamente sale raffinato, possibilmente grosso, per lavastoviglie. Altre specie di sale potrebbero contenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto funzionamento dell’impianto di decalcificazione.

16

Prima messa in funzione

^Estrarre il cestello inferiore dalla vasca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.

Quando si apre il contenitore del sale, esce sempre un po’ di soluzione salina. Aprire quindi il contenitore solo quando è necessario aggiungere sale.

^La prima volta versare circa 2 l di acqua.

^Inserire l’apposito imbuto sull’apertura e versare il sale finché il contenitore è pieno. A seconda del tipo di sale, il contenitore contiene fino a

2 kg.

^Pulire l’imboccatura del contenitore da eventuali residui di sale e riavvitare bene il coperchio.

^A operazione ultimata, attivare a vuoto il programma "rapido" per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.

Indicazione "manca sale"

^Alla fine del programma, riempire sempre il contenitore del sale se si accende la spia di controllo "sale".

A operazione ultimata, la spia di controllo può rimanere accesa per breve tempo. Si spegne appena la soluzione salina è sufficientemente concentrata.

,Dopo aver riempito il contenitore, attivare a vuoto il programma "rapido" per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.

17

Prima messa in funzione

Brillantante

Aggiungere il brillantante

È necessario aggiungere brillantante per consentire all’acqua di scivolare via dalla superficie delle stoviglie e ottenere così un’asciugatura impeccabile.

Il brillantante viene versato nell’apposita vaschetta e successivamente viene dosato automaticamente a seconda della quantità impostata.

,Usare esclusivamente brillantante per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivo per lavare i piatti o altri prodotti per le pulizie. Il contenitore del brillantante rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato.

Anziché brillantante è possibile usare:

aceto con una percentuale di acidità del 5%

oppure

– acido citrico liquido e al 50%.

In questo caso le stoviglie possono risultare umide e macchiate.

,Evitare assolutamente di usare aceto con un’alta percentuale di acidità (ad es. essenza di aceto al 25%). La lavastoviglie potrebbe rimanere danneggiata.

Se si usano esclusivamente pastiglie (tabs) "2 in 1" oppure "3 in 1" non è necessario aggiungere brillantante.

^Premere in direzione della freccia il tasto di apertura sul coperchio del contenitore del brillantante. Lo sportello si apre con uno scatto.

18

Prima messa in funzione

^Riempire il contenitore fino al bordo dell’apertura.

Il contenitore contiene all’incirca

110ml.

^Chiudere il coperchietto fino alla battuta di arresto per evitare che l’acqua entri nel contenitore durante il programma di lavaggio.

^Togliere con uno straccio il brillantante traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma durante il successivo programma di lavaggio.

Indicazione "manca brillantante"

Quando si accende la spia di controllo "brillantante" nel contenitore c’è ancora sufficiente prodotto per 2 - 3 programmi di lavaggio.

^ Riempire in tempo il contenitore.

Se è stata attivata la funzione "2 in 1" oppure "3 in 1", l’indicazione di aggiungere il brillantante non viene visualizzata (v. capitolo "Uso, funzione tab").

19

Prima messa in funzione

Regolare il dosaggio di brillantante

Il dosaggio è regolabile da 0 a 6 ml circa di brillantante. Alla consegna il dosaggio è di 3 ml circa. Tale dosaggio è prettamente indicativo.

Se le stoviglie risultano macchiate:

^impostare col selettore un valore più alto.

Se sulle stoviglie rimangono striature o aloni:

^impostare col selettore un valore più basso.

^Spegnere la lavastoviglie col tasto o.

^Mantenendo premuto il tasto programmi, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto g. Mantenere premuto il tasto programmi almeno quattro secondi fino a quando l’ultimo indicatore programmi in basso a destra si accende.

Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.

^ Premere tre volte il tasto "tab".

La spia di controllo "3 in 1" lampeggia brevemente 3 volte a intervalli.

Nell’orologio viene visualizzata per questa sequenza di lampeggio l’indicazione "p 3".

Il dosaggio programmato è di 3 ml (impostazione alla consegna).

Il valore impostato viene visualizzato nell’indicazione oraria dopo la "p".

^Operando col tasto programmi, selezionare il dosaggio desiderato.

Ad ogni pressione del tasto si passa al valore successivo.

Il valore impostato per il dosaggio del brillantante viene memorizzato subito.

^ Spegnere la lavastoviglie col tasto o.

20

Loading...
+ 44 hidden pages