Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Встраиваемая кофемашина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-
тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите материальный ущерб.
ru – RU, UA, KZ |
M.-Nr. 11 203 460 |
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Утилизация картриджей для очистки и картриджей удале-
ния накипи |
Рекомендуем Вам сдать отслужив- |
|
Утилизируйте использованные |
ший прибор в организацию по при- |
|
ему и утилизации электрических и |
||
картриджи Miele для очистки и удале- |
||
электронных приборов в Вашем на- |
||
ния накипи вместе с бытовым мусо- |
||
селенном пункте. Если в утилизируе- |
||
ром. |
||
мом приборе сохранены какие-либо |
||
|
||
|
персональные данные, то за их уда- |
|
|
ление Вы несете личную ответствен- |
|
|
ность. Необходимо проследить, что- |
|
|
бы до отправления прибора на утили- |
|
|
зацию он хранился в недоступном |
|
|
для детей месте. |
2
Содержание |
|
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ |
2 |
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. |
7 |
Описание прибора ............................................................................................ |
19 |
Принцип управления ......................................................................................... |
21 |
Сенсорный дисплей ............................................................................................ |
21 |
Действия при управлении................................................................................... |
22 |
Символы на дисплее ........................................................................................... |
25 |
Miele@home......................................................................................................... |
26 |
Ввод в эксплуатацию ........................................................................................ |
27 |
Перед первым использованием ......................................................................... |
27 |
Первое включение............................................................................................... |
27 |
Настройка системы зернового кофе................................................................. |
30 |
Система зернового кофе ................................................................................. |
33 |
Изменение настроек в системе зернового кофе (Сорта кофе)....................... |
33 |
Переименование сорта кофе ........................................................................ |
34 |
Изменить соответствие контейнеров для кофейных зёрен ....................... |
34 |
Наполнение ёмкости для воды ....................................................................... |
35 |
Включение и выключение................................................................................ |
37 |
Регулировка центральной насадки ................................................................ |
38 |
Приготовление напитков.................................................................................. |
39 |
Приготовление кофейных напитков с молоком и без него ............................. |
39 |
Приготовление молока........................................................................................ |
40 |
Приготовление кофейного напитка ................................................................... |
41 |
Прерывание приготовления ............................................................................... |
41 |
Двойная крепость................................................................................................ |
42 |
Приготовление 2 порций ................................................................................ |
42 |
Кофейник ............................................................................................................. |
43 |
Чай ........................................................................................................................ |
43 |
TeaTimer........................................................................................................... |
44 |
Приготовление чая ......................................................................................... |
45 |
Чайник ............................................................................................................. |
45 |
Приготовление тёплой и горячей воды.............................................................. |
46 |
Расш. режим ....................................................................................................... |
47 |
Степень помола ................................................................................................. |
48 |
3
Содержание |
|
Параметры .......................................................................................................... |
49 |
Отображение параметров на дисплее и изменение их.................................... |
49 |
Количество молотого кофе ................................................................................ |
49 |
Температура заваривания .................................................................................. |
49 |
Предварительное заваривание молотого кофе................................................ |
50 |
Сорт кофе ............................................................................................................ |
50 |
Размер порции напитка.................................................................................... |
51 |
Вернуть исходную настройку для напитков ................................................. |
52 |
Профили .............................................................................................................. |
53 |
Создать профиль................................................................................................. |
53 |
Редактировать профили ..................................................................................... |
53 |
Настроить смену профиля.................................................................................. |
53 |
Профили: создать и настроить напитки........................................................ |
54 |
MyMiele ................................................................................................................ |
55 |
MobileStart ..................................................................................................... |
56 |
Установки ............................................................................................................ |
58 |
Показать и изменить установки......................................................................... |
58 |
Язык...................................................................................................................... |
58 |
Текущее время ..................................................................................................... |
58 |
Дата ...................................................................................................................... |
58 |
Стартовый экран ................................................................................................. |
59 |
Таймер .................................................................................................................. |
59 |
Таймер прибора .............................................................................................. |
59 |
Таймер ухода................................................................................................... |
60 |
TeaTimer........................................................................................................... |
60 |
Громкость звука................................................................................................... |
60 |
Дисплей ................................................................................................................ |
60 |
Яркость............................................................................................................ |
60 |
Цветовая схема............................................................................................... |
60 |
QuickTouch ...................................................................................................... |
60 |
Освещение ........................................................................................................... |
60 |
Информация (отображение информации на дисплее)..................................... |
61 |
Свежая вода......................................................................................................... |
61 |
Высота над уровнем моря .................................................................................. |
61 |
4
Содержание |
|
Расширенный режим........................................................................................... |
61 |
Режим Eco....................................................................................................... |
61 |
Напитки на основе кофе................................................................................ |
61 |
Напитки на основе молока ............................................................................ |
61 |
Режим "Вечеринка"........................................................................................ |
61 |
Жёсткость воды .................................................................................................. |
62 |
Датчик приближения........................................................................................... |
63 |
Блокировка запуска ........................................................................................ |
63 |
Miele@home.......................................................................................................... |
64 |
Дистанционное управление................................................................................ |
64 |
SuperVision ........................................................................................................... |
64 |
RemoteUpdate ...................................................................................................... |
65 |
Версия программного обеспечения .................................................................. |
66 |
Правовая информация........................................................................................ |
66 |
Торговля (демо-режим) ....................................................................................... |
66 |
Заводские настройки.......................................................................................... |
66 |
Чистка и уход...................................................................................................... |
67 |
Обзор интервалов очистки................................................................................. |
67 |
Чистить вручную или в посудомоечной машине .............................................. |
68 |
Неподходящие чистящие средства ................................................................... |
69 |
Чистка поддона для сбора жидкости и сборного контейнера........................ |
71 |
Чистка декоративной пластины ......................................................................... |
73 |
Ёмкость для воды................................................................................................ |
73 |
Очистить центральную насадку ......................................................................... |
74 |
Очистить сенсор края чашки ............................................................................. |
76 |
Очистка ёмкости для молока с крышкой .......................................................... |
76 |
Очистка клапана для молока.............................................................................. |
77 |
Очистка контейнера для кофейных зёрен ........................................................ |
78 |
Вынуть заварной механизм и очистить вручную.............................................. |
79 |
Очистка внутреннего пространства, внутренней стороны дверцы и |
|
лотка для сбора капель....................................................................................... |
80 |
Чистка фронтальной поверхности прибора ..................................................... |
81 |
Программы чистки и ухода................................................................................. |
82 |
Промывание прибора.......................................................................................... |
82 |
Промывание трубки подачи молока .................................................................. |
82 |
Программа чистки и ухода Очистить канал подачи молока............................ |
82 |
Обезжиривание заварного механизма и очистка внутреннего |
|
пространства ....................................................................................................... |
84 |
Очистка прибора от накипи................................................................................ |
86 |
5
Содержание |
|
Автоматическая очистка и удаление накипи ............................................... |
89 |
На что следует обратить внимание до и во время выполнения |
|
автоматических программ чистки и ухода?...................................................... |
89 |
Автоматическая очистка..................................................................................... |
90 |
Картридж для автоматической очистки............................................................ |
90 |
Замена картриджа для очистки ......................................................................... |
91 |
Автоматическая очистка от накипи ................................................................... |
92 |
Картридж для автоматического удаления накипи ........................................... |
93 |
Таймер ухода........................................................................................................ |
95 |
Прерывание автоматической очистки и удаления накипи .............................. |
95 |
Что делать, если ................................................................................................ |
97 |
Сообщения на дисплее ....................................................................................... |
97 |
Некорректная работа кофемашины ................................................................ |
101 |
Неполадки при автоматической очистке и/или удалении накипи................. |
104 |
Неудовлетворительный результат ................................................................... |
106 |
Очистка клапана для молока............................................................................ |
109 |
Сервисная служба и гарантия качества...................................................... |
113 |
Сертификат соответствия ................................................................................ |
113 |
Условия транспортировки ................................................................................ |
113 |
Условия хранения.............................................................................................. |
113 |
Дата изготовления............................................................................................. |
114 |
Принадлежности.............................................................................................. |
115 |
Монтаж .............................................................................................................. |
116 |
Подключение к системе подачи питьевой воды ............................................. |
116 |
Подключение электропитания.......................................................................... |
118 |
Размеры для встраивания ................................................................................ |
119 |
Встраивание кофемашины ............................................................................... |
121 |
Ограничение открывания дверцы.................................................................... |
122 |
Заявление о соответствии товара................................................................ |
124 |
Авторские права и лицензии ......................................................................... |
125 |
Гарантия качества товара .............................................................................. |
126 |
Контактная информация о Miele................................................................... |
128 |
6
Данная кофемашина отвечает нормам технической безопас-
ности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может при-
вести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-
жатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре-
дотвратите повреждения вашей кофемашины.
В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке ко-
фемашины и следовать указаниям и предупреждениям по бе-
зопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности пе-
редайте её следующему владельцу прибора.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Эта кофемашина предназначена для личного бытового ис-
пользования.
Кофемашина не предназначена для использования вне поме-
щений.
Кофемашина рассчитана на использование исключительно до высоты 2 000 м над уровнем моря.
Используйте кофемашину только в бытовых условиях для приготовления напитков, например, эспрессо, капучино, латте маккиато, чая и т. п. Любые другие способы применения не до-
пустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-
яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-
док.
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера-
туры, чем кожа взрослых.
Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе-
машины или находиться очень близко к выпускным насадкам.
Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к кофема-
шине или они должны быть при этом под постоянным присмот-
ром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться кофемашиной без над-
зора взрослых, если они настолько освоили управление прибо-
ром, что могут это делать c уверенностью.
Дети старше 8 лет должны осознавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.
Дети могут проводить чистку кофемашины при условии, что они старше 8 лет и находятся под присмотром.
Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят для детей.
Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Работы по установке и ремонту электроприборов могут производить только квалифицированные специалисты, автори-
зованные компанией Miele. Неправильно выполненные работы по установке или ремонту могут стать причиной серьёзной опас-
ности для пользователя.
Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види-
мых повреждений, прежде чем его встраивать. Никогда не поль-
зуйтесь поврежденным прибором.
Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-
раметры подключения (предохранитель, частота, напряжение) на типовой табличке кофемашины с параметрами электросети.
Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж-
дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-
циалистом по электромонтажу.
Электробезопасность кофемашины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземле-
ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-
но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте кофемашину к электросети с помощью данных устройств.
Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-
ных объектах (например, судах).
10
Указания по безопасности и предупреждения
Пользуйтесь кофемашиной только во встроенном виде, чтобы была гарантирована ее безопасная и надежная работа.
При встраивании в комбинации с другими приборами очень важно, чтобы снизу кофемашина была отделена с помощью сплошной промежуточной полки (кроме комбинации со встраи-
ваемым подогревателем посуды/пищи).
Используйте кофемашину исключительно при окружающей температуре от +16 °C до +38 °C.
Необходимо соблюдать минимальную высоту встраивания от пола 850 мм.
Не разрешается встраивать данную кофемашину за закры-
тым мебельным фронтом (дверцей). При закрытой дверце воз-
можен застой нагретого влажного воздуха. Это может привести к повреждению прибора и/или окружающей мебели.
При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-
ключен от электросети.
Кофемашина считается отключенной от электросети, если
–выключены предохранители на распределительном щите,
–полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите,
–отсоединен от электросети сетевой кабель.
Беритесь при этом только за сетевую вилку, а не за кабель.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авто-
ризованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-
емам, находящимся под напряжением, а также внесение изме-
нений в электрическое и механическое устройство прибора,
опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофе-
машины.
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При использовании других принадлежностей теряется право на гарантийное обслуживание.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Не подключайте кофемашину к системе горячего водоснаб-
жения.
Водяной запорный вентиль должен оставаться доступным по-
сле встраивания кофемашины.
Защитная оболочка шланга подачи воды не должна иметь по-
вреждения или надломы.
Встроенная система защиты надёжно защищает от протечек воды при следующих условиях:
–Монтаж кофемашины выполнен надлежащим образом (элект-
роподключение и подключение воды).
–При обнаружении повреждений немедленно выполняется ре-
монт кофемашины.
–Перекрывайте водопроводный кран, если вы будете отсут-
ствовать достаточно длительное время (например, во время отпуска).
13
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-
док.
Выходящие жидкость и пар очень горячие.
Не держите никакие части тела под центральной насадкой и насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие жидкости или пар.
Не касайтесь никаких горячих деталей.
Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-
этому следите за чистотой и правильностью монтажа цен-
тральной насадки.
Убирайте ёмкости, которые стоят на декоративной пластине в дверце прибора, прежде чем открывать дверцу.
Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя-
чей. Выливайте воду из поддона осторожно.
Опасность получения травм глаз!
Никогда не смотрите непосредственно или с помощью опти-
ческих приборов (лупы или т.п.) в систему подсветки.
При использовании воды обратите внимание на следующее:
–В режиме работы с ёмкостью для воды: наполняйте ёмкость только холодной и свежей питьевой водой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофемашину.
–Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-
робов.
В режиме работы с подачей свежей воды: ежедневно раз в день выливайте воду из ёмкости.
–Не используйте воду, насыщенную углекислым газом.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Засыпайте в контейнер исключительно обжаренные кофей-
ные зёрна. Не наполняйте контейнеры для кофейных зёрен об-
работанными кофейными зёрнами с содержанием добавок или молотым кофе.
Не заливайте в контейнеры для кофейных зёрен никакие жид-
кости.
Не используйте сырой кофе (зелёные необжаренные кофей-
ные зёрна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе.
Сырые кофейные зёрна очень твёрдые и содержат остаточную влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже при первом помоле таких зёрен.
Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-
ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.
Если после приготовления напитка с содержанием кофеина будет готовиться напиток из кофейных зёрен без кофеина, то в мельнице или в заварном отсеке могут находиться остатки зёрен с кофеином. Для получения кофе без содержания кофе-
ина вылейте первую порцию напитка.
Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.
Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по-
дачи молока.
При использовании натурального молока отдавайте предпоч-
тение только пастеризованному молоку.
При приготовлении чайных напитков учитывайте указания производителей чая и других пищевых продуктов.
Не помещайте напитки, содержащие алкоголь, после их под-
жигания под центральную выпускную насадку. Это может при-
вести к возгоранию и оплавлению пластиковых деталей кофема-
шины.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Не висните на открытой дверце прибора сами и не вешайте на нее никакие предметы, чтобы не повредить шарниры кофемаши-
ны.
Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Ежедневно очищайте кофемашину и ёмкость для молока, осо-
бенно перед первым использованием.
Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-
тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при недостаточной очистке деталей.
Если вы не используете автоматическую функцию удаления накипи и очистки, вам необходимо регулярно запускать про-
граммы ухода для очистки трубки подачи молока и заварного механизма, а также удалять накипь. Компания Miele не несёт от-
ветственность за повреждения, возникшие, если не проводи-
лась очистка и/или удаление накипи, применялись неподходя-
щие средства для очистки/удаления накипи или если они ис-
пользовались в неправильной концентрации.
Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-
жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за-
мыкание.
Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или компост, но не сливать в систему канализации, так как может произойти ее засор.
17
Указания по безопасности и предупреждения
Не приклеивайте к стальным поверхностям никакие записки,
скотч, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы. Покрытие таких поверхностей может получить повреждения из-за клеящих веществ, и могут быть утрачены грязеотталкивающие свойства покрытия.
На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.
18
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
8 |
11 |
9 |
|
|
|
10 |
a Кнопка Вкл/Выкл
b Оптический интерфейс (только для сервисной службы Miele) c Сенсорная кнопка MobileStart
d Датчик приближения
e Сенсорная кнопка «Назад» f Сенсорный дисплей
g Сенсорная кнопка «Подсветка» h Ручка дверцы
i Регулируемая по высоте центральная насадка с подсветкой j Декоративная пластина
k Ёмкость для молока
19
Описание прибора
a Контейнеры для кофейных зёрен (Сорт 1 и Сорт 3)
b Клапан для молока
c Регулируемая по высоте центральная насадка с подсветкой
d Регулятор степени помола
e Контейнер для кофейных зёрен (Сорт 2)
f Выпускное отверстие вентилятора
g Ёмкость для воды
h Поддон для сбора жидкости с крышкой
i Заварной механизм
j Сборный контейнер
k Ёмкость для ухода за прибором
l Отсеки для размещения картриджей для очистки и картриджей для очист-
ки от накипи (включая адаптеры)
m Лоток для сбора капель
20
Чувствительный сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предме-
тами, например, карандашом.
Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.
Сенсорный дисплей состоит из нескольких областей.
Miele |
12:00 |
|
|
|
|
|
|
Ристретто |
Эспрессо |
Кофе |
Лунго |
|
|
|
|
Профили |
В верхней строке слева появляется путь доступа к меню. Если вы коснётесь названия меню в верхней строке, появится индикация соответствующего ме-
ню. Для перехода к стартовому экрану коснитесь .
Текущее время отображается справа в верхней строке. Также могут появить-
ся другие символы, например, TeaTimer .
В центре дисплея вы увидите актуальное меню с пунктами. Вы можете, про-
ведя пальцем по дисплею, пролистывать меню вправо или влево.
Внизу, в зависимости от меню, появляются различные опции по управлению,
например, Двойная крепость , сохранить или OK.
21
Принцип управления
Все доступные для выбора опции отображаются в белом или чёрном цвете в зависимости от того, какую цветовую схему вы выбрали.
Каждое касание в ряду возможного выбора окрашивает соответствующие знаки (слово и/или символ) оранжевым цветом.
Коснитесь нужного поля или нужного значения на сенсорном дисплее.
Вы можете пролистывать меню влево или вправо.
Проведите пальцем по экрану. Положите палец на сенсорный дисплей и проведите им в нужном направлении.
Полоса в нижней области покажет вашу позицию в актуальном меню.
Коснитесь сенсорной кнопки . Или коснитесь в цепочке меню названия меню, стоящего выше.
Все значения, которые вы ввели до этого момента и не подтвердили с по-
мощью ОК, не сохраняются.
Совет: Если вы коснётесь сенсорной кнопки три раза подряд, вы попадёте в меню приготовления напитков.
Проведите по цифровому ролику вверх или вниз, чтобы нужное значение окрасилось в оранжевый цвет и находилось в центре. Подтвердите нажа-
тием OK.
Касайтесь окрашенного в оранжевый цвет значения в центре до тех пор,
пока не появится цифровой блок.
22
Принцип управления
OK
Выберите нужное значение: как только вы введёте действительное значе-
ние, у кнопки ОК появится зелёный фон. С помощью стрелки вы удаляете последнюю введённую цифру.
Подтвердите нажатием OK.
Вы вводите буквы с помощью клавиатуры. Выбирайте короткие, точные на-
звания.
Коснитесь нужных букв или символов.
Совет: С помощью стрелки вы удаляете последний введённый символ.
Коснитесь сохранить.
В некоторых меню вы можете вызвать показ контекстного меню, например,
для конфигурации напитков.
Касайтесь, например, названия какого-либо напитка до тех пор, пока не от-
кроется контекстное меню.
Коснитесь сенсорного дисплея за пределами окна меню, чтобы закрыть контекстное меню.
Вы можете изменить последовательность записей в меню приготовления на-
питков, в Профили и в MyMiele.
Касайтесь записи до тех пор, пока не появится контекстное меню.
Выберите переместить.
Вокруг записи появится оранжевая рамка.
23
Принцип управления
Коснитесь выделенной записи и удерживайте палец на дисплее. Перемес-
тите запись на необходимое место.
У некоторых функций существует контекстная помощь. В нижней строке по-
является надпись Помощник.
Коснитесь Помощник, чтобы вызвать индикацию указаний с картинками и текстом.
Коснитесь закрыть, чтобы вернуться к предыдущему меню.
В спускающемся меню вы увидите, например, схематическое изображение контейнеров для кофейных зёрен и Расш. режим.
Коснитесь верхнего края экрана у оранжевой линии и потяните пальцем по дисплею вниз.
Активные установки выделены оранжевым цветом.
Чтобы закрыть спускающееся меню, коснитесь сенсорного дисплея за пре-
делами окна меню или сдвиньте спускающееся меню вверх.
24
Принцип управления
Кроме текста, на дисплее отображаются символы, например, символы раз-
личных напитков. Некоторые символы поясняются ниже.
Символ Пояснение
Символ обозначает информацию и указания по управле-
нию. Подтверждайте сообщения с помощью OK.
Символ обозначает меню «Установки» и пункт меню
«Язык».
Символ появляется, если активирована блокировка запуска. Управление заблокировано.
Символ вместе с желаемым временем включения появ-
ляется на дисплее за 23:59 ч., если активированы таймер вкл. в и индикация текущего времени (см. главу
«Установки», раздел «Таймер»).
Символ появляется во время программы чистки и ухода
Очистка трубки подачи молока и при автоматической
очистке.
(Символ находится также на ёмкости для воды и обозна-
чает: наполнять водой до этой отметки.)
Символ появляется во время удаления накипи. (Кроме того, символ находится на ёмкости для воды и обозначает: наполнять водой до этой отметки.)
При возникновении неполадки появляется символ и код ошибки.
Если для кофемашины активирована функция
Miele@home, то интенсивность сигнала Wi-Fi соединения
появляется с этими символами. При этом символы пока-
зывают интенсивность сигнала Wi-Fi соединения по сту-
пеням (от «сильн.» до «нет соединения»).
Символ «Дистанционное управление» появляется, если для кофемашины настроена функция Miele@home и вы-
брана установка Дистанционное управление | Вкл..
Символ «SuperVision» появляется, если для кофемашины
настроена функция Miele@home и выбрана установка
SuperVision | Индикация SuperVision | включить.
25
Ваша кофемашина оснащена инте-
грированным Wi-Fi модулем.
Для использования вам потребуется:
–сеть Wi-Fi
–приложение Miele@mobile
–учётная запись Miele. Учётную за-
пись вы можете создать в прило-
жении Miele@mobile.
Приложение Miele@mobile поможет вам установить соединение между кофемашиной и домашней сетью WiFi.
После того как вы подключите кофе-
машину к сети Wi-Fi, вы можете с по-
мощью приложения выполнить, на-
пример, следующие действия:
–вызывать информацию о рабочем состоянии кофемашины
–изменять настройки вашей кофе-
машины
–управлять кофемашиной дистанци-
онно
При подключении кофемашины к се-
ти Wi-Fi повышается расход электро-
энергии, даже если прибор выклю-
чен.
Убедитесь, что в месте установки вашей кофемашины имеется до-
статочно сильный сигнал сети WiFi.
Доступность соединения Wi-
Fi
Соединение Wi-Fi имеет такой же диапазон частот, что и другие прибо-
ры (например, микроволновые печи,
игрушки с дистанционным управле-
нием). Это может привести к времен-
ному или полному сбою соединения.
Поэтому постоянная доступность предлагаемых функций не может быть гарантирована.
Использование мобильного приложе-
ния Miele@mobile зависит от доступ-
ности услуг Miele@home в вашей стране.
Услуги Miele@home доступны не в каждой стране.
Более подробную информацию о до-
ступности вы найдёте на сайте www.miele.ru.
Мобильное приложение
Miele@mobile
Приложение Miele@mobile можно скачать бесплатно в Apple App Store®
или Google Play Store™.
26
Перед первым использова-
нием
Подключите кофемашину к систе-
ме подачи свежей воды и электро-
сети.
Выполните встраивание кофема-
шины.
Удалите листки-вкладыши с указа-
ниями, если они имеются.
Удалите защитную плёнку с деко-
ративной планки.
Тщательно очищайте кофемашину
(см. главу «Чистка и уход»), прежде чем наполнять её кофейными зёр-
нами и готовить напитки.
Очистите кофемашину (см. главу
«Чистка и уход»).
Для первого ввода в эксплуатацию вам потребуется следующее из комплекта поставки:
–Картридж Miele для очистки
–Картридж Miele для удаления наки-
пи
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .
Выбор страны определяет индика-
цию текущего времени, например, 12или 24-часовой формат индика-
ции, а также отображение единиц измерения и т.п.
Выберите нужный язык текстовых сообщений.
Затем выберите страну.
Настройка объединения в сеть
(Miele@home)
Вы можете соединить кофемашину с вашей домашней сетью Wi-Fi.
Во время ввода в эксплуатацию на дисплее появляется Установить
Miele@home?
Совет: Вы можете также настроить функцию Miele@home для вашей ко-
фемашины в более позднее время.
Выберите тогда пропустить.
Проверьте, имеется ли в месте ус-
тановки кофемашины сигнал ва-
шей сети Wi-Fi достаточной интен-
сивности.
Коснитесь дальше.
Выберите нужный способ соедине-
ния.
Следуйте указаниям на дисплее ко-
фемашины и в мобильном прило-
жении Miele@mobile.
На дисплее появляется Соединение ус-
пешно установлено.
Коснитесь дальше, чтобы продол-
жить ввод в эксплуатацию.
Введите актуальную дату и косни-
тесь OK.
Введите текущее время и косни-
тесь OK.
27
Ввод в эксплуатацию
Если кофемашина объединена с се-
тью Wi-Fi и зарегистрирована в мо-
бильном приложении Miele@mobile,
то время суток синхронизируется с настройкой по часовому поясу страны в приложении Miele@mobile.
Вы можете получить информацию о жёсткости местной воды в органи-
зации водоснабжения вашего дома.
Более подробную информацию о жёсткости воды вы найдёте в главе
«Установки», разделе «Жёсткость воды».
Введите значение местной жёстко-
сти воды (в °dH) и подтвердите с помощью OK.
Выбор способа водоснабжения
(Водопроводная вода)
Для работы кофемашины должно быть предусмотрено её подключение к системе подачи свежей воды. Вы можете выбрать одну из следующих возможностей водоснабжения:
–Вкл.: Ёмкость для воды автомати-
чески наполняется питьевой водой из водопровода.
–Выкл.: Вам необходимо наполнять ёмкость водой вручную. На дис-
плее при этом появится соответ-
ствующее сообщение.
Выберите нужную опцию.
Настройка автоматической очист-
ки и удаления накипи
На дисплей выводится информация об автоматической очистке и удале-
нии накипи.
Подтвердите нажатием OK.
Совет: Коснитесь Помощник, чтобы получить индикацию на дисплее ил-
люстрированной инструкции.
Теперь вам необходимо установить картридж для очистки.
Откройте дверцу кофемашины.
Выньте ёмкость для ухода за при-
бором, находящуюся слева.
28
Выдвиньте пластину картриджа для очистки вперёд и выньте его.
Выньте картридж для очистки из упаковки и открутите крышку.
Крышка вам больше не потребует-
ся.
Вверните картридж вверх дном в пластину.
Задвиньте пластину с картриджем в кофемашину до отчётливой фик-
сации.
Выньте картридж для очистки от накипи из упаковки.
Ввод в эксплуатацию
Потяните держатель картриджа вперёд.
Вставьте картридж и задвиньте его до упора вверх.
Отодвиньте назад держатель картриджа.
Вставьте снова ёмкость для ухода за прибором и закройте дверцу.
При следующем выключении прибо-
ра картридж для очистки от накипи наполнится водой.
В любом случае дождитесь выклю-
чения кофемашины. Ни в коем случае не выполняйте принуди-
тельное выключение.
Если картриджи для очистки и удале-
ния накипи уже вставлены, появится сообщение о текущей установке вре-
мени запуска автоматических про-
цессов очистки и удаления накипи.
Если вы хотели бы изменить время начала, коснитесь Таймер и выбе-
рите нужное время.
Подтвердите нажатием OK.
29
Ввод в эксплуатацию
Вы можете установить момент запуска автоматической очистки и удаления накипи также позднее.
Выбрать Расширенный режим
В соответствии со своими предпочте-
ниями вы можете выбрать подходя-
щий для вас режим (см. главу «Уста-
новки», раздел «Расширенный ре-
жим»).
–Режим Eco: Это режим энергосбе-
режения.
–Напитки на основе кофе: Это оп-
тимальный режим для наслажде-
ния отличным кофе.
–Напитки на основе молока: В
этом режиме можно гораздо быст-
рее приготовить напитки с моло-
ком.
Выберите нужный режим.
На этом ввод прибора в эксплуата-
цию успешно завершён. Теперь вы можете наполнить прибор кофейны-
ми зёрнами.
Настройка системы зерново-
го кофе
После ввода в эксплуатацию появит-
ся запрос, хотели бы вы настроить систему зернового кофе. На дисплее кофемашины появятся все необходи-
мые подсказки, когда вы будете в первый раз наполнять и называть контейнеры для кофейных зёрен.
Коснитесь да.
Если вы выберете нет, то на дисплее не будет снова отображаться инди-
кация подсказок «помощника» по настройке системы зернового кофе.
Заполнение контейнеров для ко-
фейных зёрен
В кофемашине имеются 2 выдвиж-
ные секции с контейнерами для ко-
фейных зёрен, расположенные ввер-
ху слева и справа.
Откройте дверцу прибора.
Выдвиньте контейнеры для кофей-
ных зёрен наружу и снимите крыш-
ки.
Наполните контейнеры зёрнами ко-
фе.
Закройте контейнеры крышками.
Полностью задвиньте контейнеры для зёрен в кофемашину. Закройте дверцу прибора.
Совет: Запишите для себя названия отдельных сортов кофе.
После того как контейнеры для ко-
фейных зёрен будут заполнены, дай-
те название сортам кофе.
30