Teachware
Metrohm AG
CH-9101 Herisau
teachware@metrohm.com
This documentation is protected by copyright. All rights reserved.
Although all the information given in this documentation has been
checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you
notice any mistakes please send us your comments using the address
given above.
Figure 43Connectors of the remote box ......................................................... 69
Figure 44Pin assignment of the remote socket and plug ................................ 69
Figure 45Rotational speed depending on stirring rate .................................... 71
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
VI
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1.1 Instrument description
The 864 Robotic Balance Sample Processor is a laboratory automation system with integrated pipetting and weighing equipment. It was designed
for the fully automatic determination of TAN (Total Acid Number) and TBN
(Total Base Number) in liquids, such as e.g. petrochemical products, cooling oils, etc.
The basis of the system is comprised of one Sample Processor with two
towers as working stations and one multi-row sample rack which is
designed for the weighing of the sample vessels. The sample rack can
hold up to 20 liquid samples. One working station is equipped for the
pipetting of the samples, the other is equipped with titration equipment.
The weighing of the sample vessels is accomplished with an analytical balance which is provided with a special weighing equipment. Three 800
Dosinos are available as dosing drives. One 809 Titrando is used for the
titrations. The rinsing and aspiration of liquids is accomplished with one
843 Pump Station in the version that has two peristaltic pump drives. The
entire system is controlled by the tiamo™ software, which contains one
high-performance database for the determination data.
1 Introduction
Mode of operation
Vessels filled with samples, as well as empty vessels and pipetting tips, are
placed on the sample rack. The rack is rotated in an automatic sequence
in such a way that one empty sample vessel on a weighing pan in the outermost row of the rack is pushed onto a weighing position. There it is
tared.
The robotic arm on Tower 1 takes up one of the pipetting tips, which is
kept in readiness on the innermost row of the rack. With the aid of a dosing drive, a defined volume of a liquid sample is aspirated into the pipetting tip. The content of the pipetting tip is expelled into the tared sample
vessel on the weighing position. The balance sends the weight of the
pipetted sample to the control software.
Rotation of the sample rack causes the weighed sample vessel to be transported to the second processing station. There the solvent is added, stirred and the actual determination is carried out. The sample solution is
aspirated after the titration has been completed. Electrodes and tubing
are rinsed by efficient spray nozzles. Optionally, the rinsing can take place
in an external rinsing station, which should also remove even tenacious
residues.
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■
1
1.1 Instrument description
1.1.1 Instrument components
The 864 Robotic Balance Sample Processor has the following components:
■Turntable
For the special sample rack with a capacity of 20 sample vessels (120
mL) with weighing pans and pipetting tip holder or other sample racks.
■Two towers with lift
Tower 1 for sample preparation, tower 2 for the titration of the samples.
■Two Swing Head drives
For controlling the two robotic arms.
■Robotic arm with adapter
For picking up pipetting tips (10 mL).
■Robotic arm with titration head
For the titration of the samples.
■Two pump connectors per tower
For connecting external membrane or peristaltic pumps.
■One stirrer connector per tower
For connecting a rod stirrer (802 Stirrer) or a magnetic stirrer (741 Stirrer).
■Controller connection
For connecting a PC.
■Two USB connectors
For connecting a printer, barcode reader or other control devices
(Titrando, Dosing Interface etc.).
■Three MSB connectors (Metrohm Serial Bus)
For connecting dosing devices (Dosimat with exchange unit or Dosino
with dosing unit), stirrer or remote boxes.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.1.2 Additional devices
Additionally used with the 864 Robotic Balance Sample Processor are:
■Three 800 Dosinos
■An 809 Titrando
■An 843 Pump Station (model version with peristaltic pumps with rins-
ing and aspiration equipment)
■A Precisa XR 205A analytical balance
1.1.3 Intended use
The 864 Robotic Balance Sample Processor is designed for the automatic
analysis of larger-sized sample series in analytical laboratories. The functions of the automation system include the pipetting, weighing and titration of liquid samples. Its main area of application is the determination of
the Total Acid Number and the the Total Base Number of oils and other
■■■■■■■■
2
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
liquids. It is not suitable for usage in biochemical, biological or medical
environments in its basic equipment version.
The present instrument is suitable for processing chemicals and flammable
samples. The usage of the 864 Robotic Balance Sample Processor therefore requires that the user has basic knowledge and experience in the
handling of toxic and caustic substances. Knowledge with respect to the
application of the fire prevention measures prescribed for laboratories is
also mandatory.
1.2 About the documentation
Caution
Please read through this documentation carefully before putting the
instrument into operation. The documentation contains information
and warnings which have to be followed by the user in order to ensure
safe operation of the instrument.
1 Introduction
1.2.1 Symbols and conventions
The following symbols and styles are used in this documentation:
Cross-reference to figure legend
The first number refers to the figure number, the
second to the instrument part in the figure.
Instruction step
Carry out these steps in the sequence shown.
Warning
This symbol draws attention to a possible life hazard
or risk of injury.
Warning
This symbol draws attention to a possible hazard due
to electrical current.
Warning
This symbol draws attention to a possible hazard due
to heat or hot instrument parts.
864 Robotic Balance Sample Processor
Warning
This symbol draws attention to a possible biological
hazard.
■■■■■■■■
3
1.3 Safety instructions
1.3 Safety instructions
1.3.1 General notes on safety
Warning
This instrument may only be operated in accordance with the specifications in this documentation.
This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technical
safety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of the
instrument, the following instructions must be observed carefully.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Caution
This symbol draws attention to a possible damage of
instruments or instrument parts.
Note
This symbol marks additional information and tips.
1.3.2 Electrical safety
The electrical safety when working with the instrument is ensured as part
of the international standard IEC 61010.
Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out service
work on electronic components.
Never open the housing of the instrument. The instrument could be
damaged by this. There is also a risk of serious injury if live components
are touched.
There are no parts inside the housing which can be serviced or replaced
by the user.
Warning
Warning
■■■■■■■■
4
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
Mains voltage
Warning
An incorrect mains voltage can damage the instrument.
Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (see
rear panel of the instrument).
Protection against electrostatic charges
Warning
Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can be
destroyed by discharges.
Always pull the mains cable out of the mains connection socket before
connecting or disconnecting electrical appliances on the rear panel of
the instrument.
1.3.3 Tubing and capillary connections
Caution
Leaks in tubing and capillary connections are a safety risk. Tighten all
connections well by hand. Avoid applying excessive force to tubing
connections. Damaged tubing ends lead to leakage. Appropriate tools
can be used to loosen connections.
Check the connections regularly for leakage. If the instrument is used
mainly in unattended operation, then weekly inspections are mandatory.
1.3.4 Personnel safety
Warning
Wear protective goggles and working clothes suitable for laboratory
work while operating the 864 Robotic Balance Sample Processor. It is
also advisable to wear gloves when caustic liquids are used or in situations where glass vessels could break.
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■
5
1.3 Safety instructions
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Warning
Always install the safety shield supplied with the equipment before
using the instrument for the first time. Pre-installed safety shields are
not allowed to be removed.
The 864 Robotic Balance Sample Processor may not be operated without a safety shield!
Warning
Personnel are not permitted to reach into the working area of the
instrument while operations are running!
A considerable risk of injury exists for the user.
Warning
In the event of a possible blockage of a drive, the mains plug must be
pulled out of the socket immediately. Do not attempt to free jammed
sample vessels or other parts while the device is switched on. Blockages
can only be cleared when the instrument is in a voltage-free status; this
action generally involves a considerable risk of injury.
Warning
The 864 Robotic Balance Sample Processor is not suitable for utilization
in biochemical, biological or medical environments in its basic equipment version.
Appropriate protective measures must be implemented in the event
that potentially infectious samples or reagents are being processed.
■■■■■■■■
6
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.3.5 Flammable solvents and chemicals
Warning
All relevant safety measures are to be observed when working with
flammable solvents and chemicals.
■Set up the instrument in a well-ventilated location.
■Keep all sources of flame far from the workplace.
■Clean up spilled fluids and solids immediately.
■Follow the safety instructions of the chemical manufacturer.
1.3.6 Recycling and disposal
This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE – Waste
from Electrical and Electronic Equipment.
The correct disposal of your old equipment will help to prevent negative
effects on the environment and public health.
1 Introduction
More details about the disposal of your old equipment can be obtained
from your local authorities, from waste disposal companies or from your
local dealer.
Only necessary when using a robotic arm
with beaker sensor.
Guide chain
7
For tubings and cables.
Robotic arm reinforcement
9
(6.2058.040)
Fastening plate (6.2058.050)
11
For mounting the deflector.
Beaker sensor
13
For the recognition of a sample vessel.
Housing
15
With recesses for mounting a balance.
786 Swing Head (2.786.0040)
6
Drive for a 6.1462.XXX robotic arm.
786 Swing Head (2.786.0140)
8
With reinforcement plate.
Lift 1 with tower extension
10
(6.2058.010)
Fastening screws for a retaining plate
12
Only necessary when using piercing needles.
Assembly rail
14
For mounting a rinsing station and other
accessories.
Figure 2Rear 864 Robotic Balance Sample Processor
Warning symbols
1
(see Chapter 1.3.4, page 5)
864 Robotic Balance Sample Processor
Pump connectors
2
With threaded plug, for external pumps.
■■■■■■■■
9
2.2 Rear panel
USB 2
USB 1
Contr.
MSB 1
MSB 2
MSB 3
Made by Metrohm
Herisau Switzerland
P: 115W U: 100 - 240 V f: 50 - 60 Hz
WARNING - Fire Hazard -
For continued protection replace only
with the same type and rating of fuse
Nr.
12345
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Swing Head connectors
3
For the robotic arm drive (786 Swing Head).
Rear panel with connectors
5
2.2 Rear panel
Figure 3Connector strip
USB connectors
1
Stirrer connectors
4
For rod stirrer (802 Stirrer) and magnetic stirrer (741 Stirrer).
Controller connector
2
For the connection to the PC
MSB connector
3
For dosing devices, stirrers, etc.
Type plate
5
Contains specifications concerning mains
voltage and serial number.
2.3 The Swing Head
The 786 Swing Head is an auxiliary drive for the Metrohm Sample Processor series, e.g. the 864 Robotic Balance Sample Processor. It is a highprecision motor drive that makes it possible to move to any point position
on a sample rack. Even positions outside of the sample rack are reachable
when a suitable robotic arm is used.
Two Swing Heads are already pre-installed on the 864 Robotic Balance
Sample Processor.
Left-swinging or right-swinging models are available as different types of
robotic arms. "Left-swinging" means swinging from the initial position
(pointing towards the middle of the rack) outwards to the left.
The following diagram illustrates the most important configuration data
that needs to be set in the control software to ensure correct usage of a
robotic arm (left-swinging, here).
Mains connection
4
10
■■■■■■■■
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2
3
4
5
1
2 Overview of the instrument
Figure 4Swing Head - Configuration data
Swing axis
1
This runs through the middle of the Swing
Head drive.
Source axis
3
This runs from the swing axis to the midpoint of the sample rack and marks the initial position of the robotic arm.
Max. swing angle
5
This stands for the swing range that the
robotic arm can reach. The range runs from
the source axis to the maximum possible
robotic arm position.
The configuration data of a robotic arm can be read on its underside or
can be found on an accompanying sheet. Before mounting a robotic arm,
the configuration data must be set in the control software.
Swing radius
2
This is determined by the length of the
robotic arm. The radius runs from the axis of
rotation to the midpoint of the tip of the
robotic arm.
Swing offset
4
This determines the 0° position of the
robotic arm.
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■
11
2.4 Sample racks
1
234
If a Swing Head drive is mounted with a 6.2058.020 adapter in order to
use racks smaller than intended, then the axial distance must be modified in the configuration of the control software. The corresponding data
can be found on the accompanying sheet of the 6.2058.020. The axial
distance refers to the distance of the swing axis (see figure) and of the axis
of rotation (middle point) of the sample rack.
2.4 Sample racks
A sample rack is a turntable that acts as a receptacle for sample vessels.
Various types of sample racks are available for different numbers and
types of sample vessels.
The 864 Robotic Balance Sample Processor requires sample racks with up
to a maximum of 48 cm diameter.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Pipetting tips 10 mL
1
Weighing pans
3
Made from PTFE/graphite.
Figure 56.2068.010 Sample rack
Magnet holder
2
Contains the rack code.
Sample vessel 120 mL (6.1459.300)
4
Made of PP, with cover for sampling and
transport.
Other user-defined racks can be supplied upon request and the required
rack data can be loaded and configured in the control software. Any
arrangement of rack positions is possible.
Magnet codes
Every single sample rack can be unambiguously identified by means of a
magnet code. The Sample Processor can thus recognize automatically
which rack is in place.
When replacing a rack, this should first be returned to starting position
using the Rack initialization function (see "Manual Control" in the control software). This will enable an unambiguous recognition of the rack
■■■■■■■■
12
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Overview of the instrument
and thus the correct positioning of the beaker. A positioning table is
assigned to each rack type in which each rack position is defined.
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■
13
3.1 Setting up the instrument
3 Installation
3.1 Setting up the instrument
3.1.1 Packaging
The instrument is supplied in highly protective special packaging together
with the separately packed accessories. Keep this packaging, as only this
ensures safe transportation of the instrument.
3.1.2 Checks
Immediately after receipt, check whether the shipment has arrived complete and without damage by comparing it with the delivery note.
3.1.3 Location
The instrument has been developed for operation indoors and may not be
used in explosive environments.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Place the instrument in a location of the laboratory suitable for operation
and free of vibrations, if possible protected from corrosive atmospheres
and contamination by chemicals.
Air currents can disrupt the weighing sequences. Do not place the device
in a draft or in the vicinity of an air-conditioning unit.
The instrument should be protected against excessive temperature fluctuations and direct sunlight.
3.2 Preparing the Sample Processor
3.2.1 Connecting a mains cable
Warning
This instrument must not be operated except with the mains voltage
specified for it (see rear panel of the instrument).
Protect the connection sockets against moisture.
■■■■■■■■
14
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
P: 115W U: 100 - 240 V f: 50 - 60 Hz
Nr.
Figure 6Connecting the mains cable
3.2.2 Connecting the Swing Head
Take care to ensure that the Swing Head is connected before the instrument is started up. Check the connection cable.
The connection socket (Mini DIN) for the Swing Head drive is each located
on the rear of the tower next to the stirrer connector.
3 Installation
Figure 7Connecting Swing Head
If the Swing Head is not connected, connect it as follows:
1
Plug in the cable
■Guide the connection cable of the Swing Head through the guide
chain of the tower (see Chapter 3.3, page 17).
■Plug the Mini DIN plug into the socket 'Swing Head'.
3.2.3 Mounting the deflector and collection container
When using pipetting tips, injection needles and disposable filters, these
need to be stripped off the robotic arm again afterwards. For this purpose, a deflector and a collection container are mounted on the fastening
plate on the right-hand side of the tower 1. Proceed as follows:
1
Mount the deflector
■Screw the 6.2058.070 deflector tightly to the fastening plate with
the screws and washers supplied.
We recommend selecting the highest position on the fastening
plate. For positioning, the deflector can be shifted laterally as
required.
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■
15
3.2 Preparing the Sample Processor
6.2058.070
6.2057.150
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 8Mounting the deflector
2
Mount the holder
■Screw the 6.2057.150 holder for the collection container to the
fastening plate tightly with the aid of the screws and washers
supplied.
We recommend selecting the lowest position on the fastening
plate.
Figure 9Mounting the holder for the collection container.
3
Mount the collection container
■Guide the 6.1625.010 collection container without cover into the
holder.
■■■■■■■■
16
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.1625.010
3 Installation
Figure 10Mounting the collection container for the pipetting tips
Note
The collection container seal is designed as a safety seal. If you are
processing highly toxic samples, you can hermetically seal off the
vessel with the contaminated pipetting tips and thus forward them
securely packaged for disposal. If the cover is pressed firmly onto
the vessel, then it cannot be reopened unless considerable effort is
applied!
3.3 Guide chain for cables and tubing
Tubings and cables can be placed into the guide chain.
You can open the individual chain links with a screwdriver as follows.
1
Open the guide chain
■Insert a screwdriver into the groove located on the side of a chain
link.
■Loosen the clip with a forceful leverage movement.
■Pull the clip out of the chain by hand.
■Repeat the above actions for each chain link.
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■
17
3.3 Guide chain for cables and tubing
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 11Guide chain - Opening chain links
2
Insert into the guide chain
■Place the required tubings or cables into the guide chain.
3
Close the guide chain
■Close the clip for each chain link again by hand and apply forceful
pressure to snap them into place.
Caution
Take care to ensure when mounting tubing and cables that there is no
traction on the drives while moving the lift or swiveling the robotic arm.
This could lead to overloading of and possible damage to the drive.
Remove the clips of the two lowest chain links when you install the
rinsing and aspiration tubing.
■■■■■■■■
18
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
6.2151.000
USB 2
USB 1
Contr.
MSB 2
3.4 Connecting a computer
The 864 Robotic Balance Sample Processor requires a USB connection to a
computer in order to be able to be controlled by a PC software. When a
6.2151.000 controller cable is used, the instrument can be connected
directly, either to a USB socket on a computer, to a connected USB hub or
to a different Metrohm control instrument.
Cable connection and driver installation
A driver installation is required in order to ensure that the 864 Robotic Balance Sample Processor is recognized by the PC software. To accomplish
this, you must comply with the procedures specified. The following steps
are necessary:
1
Installing the software
■Insert the PC software installation CD and carry out the installa-
tion program directions.
■Exit the program if you have started it after the installation.
2
Establishing cable connections
■Connect all peripheral devices to the instrument (see Chapter
3.21, page 59).
■Connect the 864 Robotic Balance Sample Processor to the mains
supply if you have not already done this.
■Connect the instrument to your computer through a USB connec-
tor (Type A) (see Instructions for Use for your computer). The
6.2151.000 cable is used for this purpose.
3 Installation
864 Robotic Balance Sample Processor
Figure 12Connecting the computer
For Windows 2000: The instrument is recognized and the driver is
installed automatically.
For Windows XP: The instrument is recognized and the installation
assistant for the driver is started automatically. Select the option
"Install software automatically" and click on [Continue]. Exit the
assistant with [Finish].
■■■■■■■■
19
3.5 Configuring instrument components
The plug on the instrument end of the 6.2151.000 controller cable is
protected with an anti-pull device to prevent the cable from being
pulled out accidentally. If you wish to pull out the plug, then you must
first retract the outer plug sleeve marked with arrows.
Registering and configuring the instrument in the PC software
The instrument must be registered in the configuration of your PC software. Once that has been done, you can then configure it according to
your requirements. Proceed as follows:
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
For Windows Vista: The instrument is recognized and the installation assistant for the driver is started automatically. Select the option
"Find and install driver software". Agree to all subsequent requests.
The installation assistant will be exited automatically.
Note
1
Setting up the instrument
■Start up the PC software.
The instrument is recognized automatically. The configuration dialog for the instrument is displayed.
■Make configuration settings for the instrument and its connec-
tors.
More detailed information concerning the configuration of the instument can be found in the documentation for the respective PC software.
3.5 Configuring instrument components
3.5.1 Configuring robotic arms
Before mounting the robotic arms their configuration data must be
entered in the control software.
■■■■■■■■
20
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Tower 1
1
Open the robotic arm configuration
■Click the Configuration icon.
3 Installation
■Double-click the instrument name 864_1 in the Devices win-
dow.
■In the properties window of the 864 Robotic Balance Sample Pro-
cessor under Tower 1, open the configuration of the Swing
Head.
2
Enter the configuration data
■Enter the following data:
– Swing offset –8.6°
– Maximum swing range 122°
– Swing radius 149.8 mm
– Rotation offset 0.0°
– Swing direction –
■Close the configuration window with [OK].
Tower 2
1
Open the robotic arm configuration
■In the properties window of the 864 Robotic Balance Sample Pro-
cessor under Tower 2, open the configuration of the Swing
Head.
864 Robotic Balance Sample Processor
■■■■■■■■
21
3.5 Configuring instrument components
2
Enter the configuration data
■Enter the following data:
– Swing offset –8.0°
– Maximum swing range 105°
– Swing radius 110 mm
– Rotation offset 0.0°
– Swing direction +
3.5.2 Configuring the towers
Various lift positions must be defined before methods are created for the
864 Robotic Balance Sample Processor.
On Tower 1 settings are necessary for:
■Lift position for picking up a pipetting tip
■Lift position for aspirating and discharging sample liquid.
■Robotic arm and lift positions for deflecting the pipetting tips.
On Tower 2 settings are necessary for:
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■Lift position for titrating
■Lift position for rinsing the titration head on the rack
or
■Robotic arm and lift position for rinsing the titration head in the wash-
ing station
Tower 1
Configure the positions for tower 1:
1
Open the tower configuration
■Click the Configuration icon.
■Double-click the instrument name 864_1 in the Devices win-
dow.
■Click the tab Tower 1.
2
Enter the configuration data
■Enter the following settings:
– Max. stroke path 215 mm
– Swing position 136 mm
– External position 1, angle 127.9°
– External position 1, work position 136 mm
– External position 2, angle 138.2°
– External position 2, work position 129 mm
■■■■■■■■
22
864 Robotic Balance Sample Processor
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.