<![endif]>ESPAÑOL
TELEVISOR DE PLASMA
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA
42PQ10** 42PQ60** 50PQ10** 50PQ60** 42PQ11** 50PS20** 50PQ11** 50PS30** 42PQ20** 50PS60** 50PQ20** 60PS40** 42PQ30**
50PQ30**
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Modelo:
Nº de serie:
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Owner's
Manual
|
MENU |
Q. |
|
MENU |
|
INFO |
i |
|
GUIDE |
FAVMARK
AVM |
|
ODE |
P |
|
OWER |
ENERGYSA
VING
LIST
MUTE |
VIEW |
|
Q. |
o
R
ETURN/
EXIT
FREE ZE
E
NERGY
SAVING
R
ATIO
Manual de usuario |
pilas |
distancia |
x 2
x 4
Cable de alimentación |
|
pernos para montaje del pie |
Pinza sujetacables |
Cubierta de protección |
(Consulta la página 8) |
(Consulta la página 8) |
|
|
|
||
|
(Consulta la página 8) |
(Excepto 60PS40**) |
|
Ferrite Core |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Clip para la sujeción del |
|||||||
(Este elemento no se incluye |
|
|
|
cable |
|||
en todos los modelos.) |
(Consulta la página 8) |
||||||
|
(Sólo 60PS40**) |
Soporte de pared (Comprado por separado)
AW-50PG60MS |
AW-60PG60MS |
(Excepto 60PS40**) |
(Sólo 60PS40**) |
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
Paño de limpiezaLimpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie.
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA
(Este elemento no se incluye en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado.
enchufe firmemente en la toma de corriente.
<![endif]>ACCESORIOS
1
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
|
PREPARATIVOS |
|
|
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . |
. 4 |
<![if ! IE]> <![endif]>CONTENIDO |
|
|
|
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . . . . . . . |
6 |
|
INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . . 8 |
|
|
Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . |
8 |
|
CONSEJO DE INSTALACIÓN CUIDADOSA . . . . . . . . . . |
9 |
|
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . |
9 |
|
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
|
SOPORTE GIRATORIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . 11
Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Si realiza la conexión con un cable HDMI . . . . . . 19 CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL . 19
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . 20
INTRODUCCIÓN DE USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - Configuración de pantalla para el modo PC . . 24
CONTROL DE RECEPCIÓN DE
TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . 28
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuración de inicialización . . . . . . . . . . . . 32
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) . . . . . . . . . . 33 SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . 34 Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . . 35 Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN] . . . 44
Visualización de una tabla de programas . . . . . . . . 45
LISTA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SERVICIOS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 49 |
AV MODE (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 50 |
SIMPLE MANUAL (MANUAL ELEMENTAL) . . |
. 51 |
Inicialización |
|
(reajuste de los valores originales de fábrica) |
. .52 |
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB |
|
Al conectar el dispositivo USB . . . . . . . . . . . . |
. 53 |
LISTA DE FOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 54 |
LISTA DE CANCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.58 |
LISTA MOVIE (PELÍCULAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.61 |
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX . . . . . . . . . . . . . . |
. .65 |
DESACTIVACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .66 |
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA- |
|
MACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL) |
|
- Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . |
. 67 |
- Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . |
. 67 |
- Función de botones en el modo de guía |
|
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 68 |
- Función de botones |
|
en el modo de guía 8 Días . . . . . . . . . . |
. 68 |
- Función de botones en el modo de cambio |
|
de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 69 |
- Función de botones del cuadro de descrip |
|
ción ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 69 |
- Función de botones en el modo de configu |
|
ración de grabación/recordatorio . . . . . |
. 70 |
- Función del botón en el modo de lista |
|
programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 70 |
CONTROL DE LA IMAGENA |
|
CONTROL DEL TAMAÑO |
|
(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . |
. 71 |
AHORRO DE ENERGÍA / AHORRO DE |
|
ENERGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.73 |
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES |
|
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . |
. 74 |
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN |
|
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . |
. 75 |
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . . . |
. 76 |
Control experto de imagen . . . . . . . . . . . . . . |
. 78 |
2
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . 81 Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 MODO DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
CONFIGURACIÓN DE MODO . . . . . . . . . . . . .84
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . 85 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . 86 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE
SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . 87
SRS TRUSURROUND XT . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 CLARIDAD DE VOZ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Balance 88
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . 90 AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . 91
AUDIODESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
I/II |
|
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo |
|
analógico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 93 |
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) |
. . 94 |
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . |
. 94 |
Idioma del menú de |
|
visualización en pantalla/ Selección de país |
. . 95 |
SELECCIÓN DEL IDIOMA |
|
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . |
. 96 |
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-
RIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . |
99 |
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . 100 BLOCK PROGRAMME
(PROGRAMA DE BLOQUEO) . . . . . . . . . . . . . 101
Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 BLOQUEO DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . .103 BLOQUEO TECLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . 105
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . 106
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 107 TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 107
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . 108
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 111
Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Configuración del dispositivo de control externo . . 114
<![endif]>CONTENIDO
3
<![endif]>PREPARATIVOS
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
PRECAUCIÓN
G Cuando no pueda encender la TV con el control remoto, pulse el botón de encendido principal de la TV. (Cuando el encendido principal se apaga con el botón de la TV no se podrá encender con el control remoto.)
42/50PQ11**, 42/50PQ30**, 50PS30**
Sensor del mando a distancia
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes. (Excepto 42/50PQ11**)
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
INPUT |
MENU |
OK |
|
P |
|
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUMEN |
PROGRAMAS |
Botón de |
|
|
|
|
|
encendido y |
|
|
|
|
|
apagado |
42/50PQ10**, 42/50PQ20**, 50PS20**
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes. (Excepto 42/50PQ10**)
Sensor del |
|
mando a |
|
distancia |
Indicador de encendido/en espera |
|
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
INPUT |
MENU |
OK |
P |
|
|
INPUT |
MENU |
OK |
|
|
|
|
|
|
|
VOLUMEN |
PROGRAMAS |
Botón de |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
encendido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
y apagado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42/50PQ60**, 50PS60**
Sensor del mando
a distancia Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•El LED estará apagado mientras la TV esté encendida.
P
PROGRAMAS
P
VOLUMEN
OK
OK
MENU
MENU
INPUT
INPUT
Botón de encendido y apagado
60PS40** |
Sensor del mando a distancia |
Botón de encen- |
dido y apagado |
Indicador de encendido/en espera
•Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
•Cuando está encendido, se ilumina en verde.
INPUT MENU OK - + P
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
MENU |
OK |
VOLUMEN |
PROGRAMAS |
||
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>PREPARATIVOS
5
PREPARATIVOS
<![endif]>PREPARATIVOS
A La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
42/50PQ10**, 42/50PQ11**
1
7
2 |
3 |
<![endif]>IN YONL
SB ICE 8
<![if ! IE]><![endif]>UV
<![if ! IE]><![endif]>ERS
HDMI IN
(CONTROL & SERVICE)
4 |
5 |
1 Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
2SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital compo nente.
Utilice un cable óptico de audio.
3 Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
4 Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
6
5 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVI CIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
6 Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
7Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna cional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
8 PUERTO SÓLO PARA SERVICIO
6
42/50PQ20**, 42/50PQ30**, 42/50PQ60**, 50PS20**, 50PS30**, 50PS60**, 60PS40**
10
1
2 |
3 |
4 |
11 |
|
|||
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 3 |
5 |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>HDMI |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO-S |
|
HDMI IN |
2 |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>R |
|
1 |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>AUDIO |
12 |
HDMI/DVI IN |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>MONO |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>L/ |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>VIDEO |
|
|
|
|
|
|
AV IN 3 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
1 Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua.
2 Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digital.
3 SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
.
4 Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
5 Entrada HDMI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI.
6 Entrada RGB
Conecta la salida de un PC.
7Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
8 Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
9 Entrada de antena
Conecta la antena de radiofrecuencia a esta clavija.
10Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
11Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en esta conexión.
12Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-Video
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
<![endif]>PREPARATIVOS
7
PREPARATIVOS
<![endif]>PREPARATIVOS
8
(Excepto 60PS40**)
■La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
■Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
1posicionada hacia abajo sobre una superficie acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.Coloque la pantalla del televisor con cuidado,
2Proceda a la instalación del televisor según se indica.
3Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la parte trasera del televisor.
!NOTA
G Al montar la base, asegúrese de distinguir y montar correctamente las partes delantera y trasera de la base.
PARTE FRONTAL
INSTALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas |
4 pulgadas |
|
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Tras conectar los cables según sea necesario, instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se muestra y pase todos los cables.
CABLE HOLDER
Sólo 60PS40**
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica.
Clip para la sujeción del cable
Cómo retirar el clip para la sujeción del cable
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.
! NOTA
G No tire del ORGANIZADOR DE CABLES para mover el producto.
-Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubierta de protección. Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic.
Cubierta de protección
CONSEJO DE INSTALACIÓN CUIDADOSA
A Debe comprar por separado los componentes necesarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
A Coloque el televisor cerca de la pared para evitar que se pueda caer en caso de empujarlo.
A Las siguientes instrucciones permiten una instalación más segura del televisor, mediante su fijación a la pared evitando que se pueda caer en caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se caiga y ocasione daños. Además evitará daños en el televisor. Asegúrese de que los niños no se suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
1 |
2 |
1 |
2 |
1Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor para fijar el producto en la pared tal como se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos, proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros superiores.
2Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que está montada en la pared. wall.
3
AEs posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
AEl televisor está diseñado para un montaje vertical.
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
A Recomendamos usar el soporte de pared de la marca LG para fijar la TV a la pared.
A Recomendamos comprar un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA.
A LG recomienda que el soporte de pared sea instalado por un profesional cualificado.
! NOTA
GDebe montar el soporte en una pared sólida y perpendicular al suelo.
GSi desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada, deberá usar un tipo especial de soporte.
GLa superficie en la que se va a montar el soporte de pared debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
GEl tipo y longitud de tornillo de instalación depende del soporte de pared que se use. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
GLG no es responsable de ningún accidente o daño a la propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
-Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el estándar VESA.
-Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
-Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de instalación.
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
4 pulgadas |
|
|
4 pulgadas |
|
3Use una cuerda resistente para atar el producto y alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
! NOTA
GCuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
GUtilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto.
GPara usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas.
Fuente de alimentación
Interruptor de
cortocircuito
A |
B |
Modelo |
VESA |
Estándar |
Cantidad |
|
(A * B) |
Tornillo |
|
||
42PQ10** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
50PQ10** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
42PQ11** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
50PQ11** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
42PQ20** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
50PQ20** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
42PQ30** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
50PQ30** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
42PQ60** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
50PQ60** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
50PS20** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
50PS30** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
50PS60** |
400 * 400 |
M6 |
4 |
|
60PS40** |
600 * 400 |
M8 |
4 |
|
<![endif]>PREPARATIVOS
9
PREPARATIVOS
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
<![endif]>PREPARATIVOS
Toma de pared de antena
Antena exterior (VHF, UHF)
Antena
Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena)
Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
UHF
Amplificador de señal
VHF
■En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha.
■Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
10
■Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■Esta sección de CONFIGURACIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS utiliza principalmente diagramas para modelos 42PQ30**
■La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
■Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Si realiza la conexión con un cable Component
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
1 |
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora dig- |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|||||
ital a la toma de entrada de COMPONENT IN VIDEO de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
unidad. Siga el código de colores de las tomas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
a la toma COMPONENT IN AUDIO de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
4 |
Seleccione la fuente de entrada Component utilizan- |
|
do el botón INPUT del mando a distancia. |
||
|
Señal |
Component |
HDMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480i/576i |
O |
X |
|
480p/576p |
O |
O |
|
720p/1080i |
O |
O |
|
1080p |
O |
O |
|
(50/60Hz only) |
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz) |
||
|
|||
|
|
|
(Para 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
HDMI IN
Conexión mediante un adaptador de vídeo por componentes a HDMI
*Podrá recibir emisiones en alta definición (HD) si utiliza un adaptador de vídeo por componentes a HDMI.
(Solicite y compre el adaptador de vídeo por componentes a HDMI en sitios web o en establecimientos especializados.)
<![endif]>HDMI OUT
Adaptador de
vídeo por componentes a HDMI
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
11
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN 1, HDMI IN, HDMI IN 2 o HDMI IN 3 de la unidad.
2Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
3Seleccione la fuente de entrada HDMI1, HDMI2 o HDMI3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
! NOTA
G Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior. Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la versión HDMI 1.3.
HDMI IN
2
1
HDMI/DVI
1
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
1Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de HDMI/DVI IN 1 de la unidad.
2Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
3Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.)
4Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
HDMI IN
2
1
HDMI/DVI IN
12
12
Si realiza la conexión con un cable Component
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
1 |
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
tomas COMPONENT IN VIDEO de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Siga el código de colores de las tomas. |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|||||
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
entrada de COMPONENT IN AUDIO de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DVD. |
2 |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4Seleccione la fuente de entrada COMPONENT utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
5 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV |
Y |
PB |
PR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
PB |
PR |
Puertos de salida de vídeo del |
Y |
B-Y |
R-Y |
reproductor de DVD |
Y |
Cb |
Cr |
|
Y |
Pb |
Pr |
|
|
|
|
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
13
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un euroconector
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
1 |
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AV1 |
|
|
de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado. |
|
2 |
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco |
|
DVD. |
||
|
||
3 |
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el |
|
botón INPUT del mando a distancia. |
||
|
||
|
Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec- |
|
|
cione AV2 como fuente de entrada. |
|
|
1 |
|
4 |
Consulte el manual del reproductor de DVD para cono- |
|
|
cer las instrucciones de funcionamiento. |
|
|
(R) AUDIO (L) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
Scart |
|
|
Entrada |
|
|
|
|
Salida |
|
|
||
|
|
Audio |
|
RGB |
|
Video, Audio |
|
|
||||
|
|
Vídeo |
|
|
|
|
||||||
AV1 |
|
|
O |
|
O |
|
O |
|
|
Sólo ATV |
||
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV2 |
|
|
O |
|
O |
|
X |
|
Hay disponibles salidas ATV, DTV, AV1/2/3. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Tipo de salida |
AV1 |
|
AV2 |
|
AV2 |
|||||||
Modo de |
|
|
(Salida de TV)(Salida de monitor) |
(Cuando se inicia una grabación programa- |
||||||||
entrada actual |
|
|
da DTV usando un equipo de grabación.) |
|||||||||
TV digital |
|
|
X |
|
|
O |
|
O |
||||
|
|
|
|
|
||||||||
TV analógica |
O |
|
|
O |
|
O |
||||||
|
|
|
|
|
(El modo de entrada se con- |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vierte a DTV automáticamente.) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
AV1/2/3 |
|
|
O |
|
|
O |
|
O |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Componente/RGB/HDMI |
O |
|
|
X |
|
O |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GSalida d TV: Emite señales analógicas de TV.
Salida de monitor: Emite la imagen de pantalla actual
GAV3, Componente, RGB : Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**.
! NOTA
G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
14
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S -
1VIDEO de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
3Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
4Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
5Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
<![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO HDMI IN 3
AV IN 3
VIDEO |
S-VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT
12
Si realiza la conexión con un cable HDMI
1Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de HDMI/DVI IN 1, HDMI IN, HDMI IN 2 o HDMI IN 3 de la unidad.
2Seleccione la fuente de entrada HDMI1, HDMI2 o HDMI3utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
3Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento.
!NOTA
G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GSi la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
GCompruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior. Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la versión HDMI 1.3.
HDMI IN
2
1
HDMI/DVI
1
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
■ Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Conexión a un cable de RF
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANT OUT S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
OUTPUT
SWITCH
Toma de pared
2
Antena
1Conecte la toma ANT OUT del VCR a la toma ANTENNA IN de la unidad.
2 Conecte el cable de antena en la toma ANT IN del VCR.
3Pulse el botón PLAY del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
16
Si realiza la conexión con un euroconector
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
AV1 de la unidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
2 |
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del |
|
|
|
|
|
|
|
|
VCR.)
1
3Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
4 |
Si se conecta a una toma de euroconector AV2, selec- |
|
|
||
|
cione AV2 como fuente de entrada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO/ |
(R) AUDIO (L) |
VIDEO |
|
Scart |
|
|
Entrada |
|
|
|
|
Salida |
|
|
|
|||
|
|
Audio |
|
RGB |
|
Video, Audio |
|
|
|
|||||
|
|
Vídeo |
|
|
|
|
|
|||||||
AV1 |
|
|
O |
|
O |
|
O |
|
|
Sólo ATV |
||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
AV2 |
|
|
O |
|
O |
|
X |
|
Hay disponibles salidas ATV, DTV, AV1/2/3. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Tipo de salida |
AV1 |
|
AV2 |
|
AV2 |
|||||||||
Modo de |
|
|
(Salida de TV)(Salida de monitor) |
(Cuando se inicia una grabación programa- |
||||||||||
entrada actual |
|
|
da DTV usando un equipo de grabación.) |
|||||||||||
TV digital |
|
|
X |
|
|
O |
|
O |
||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
TV analógica |
O |
|
|
O |
|
O |
||||||||
|
|
|
|
|
(El modo de entrada se con- |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vierte a DTV automáticamente.) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
AV1/2/3 |
|
|
O |
|
|
O |
|
O |
|
|||||
Componente/RGB/HDMI |
O |
|
|
X |
|
O |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GSalida d TV: Emite señales analógicas de TV.
Salida de monitor: Emite la imagen de pantalla actual
GAV3, Componente, RGB : Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**.
! NOTA
G Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Si realiza la conexión con un cable RCA
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
1Conecte las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
2Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
3Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
!NOTA
G Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S-VIDEO
1de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA).
2Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de AUDIO de la unidad.
3Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
4Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
!NOTA
GSi las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO.
<![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R S
AV IN 3
<![if ! IE]><![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO HDMI IN 3
AV IN 3
1
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
OUTPUT |
|
|
ANT OUT |
SWITCH |
|
|
|
S-VIDEO VIDEO |
L |
R |
ANT IN |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUTPUT |
ANT OUT |
SWITCH |
|
12
18
- Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital.
- Esta función no está disponible en todos los países.
1
IInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA 1 PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de
memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página p.44.
! NOTA
G Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la ranura de tarjetas PCMCIA.
Sending the TV’s audio signal to external audio equipment via the Digital Audio Output (Optical) port.
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de cine en casa (o amplificador).
1 |
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital |
|
|
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) |
|
|
del televisor. |
|
2 |
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada |
IN |
|
(óptica) de audio digital del equipo de sonido. |
|
3 |
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off |
1 |
|
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (Gp.89). |
VI IN |
|
Consulte el manual de instrucciones del equipo de |
|
|
sonido para saber cómo realizar la conexión. |
|
|
|
2 |
PRECAUCIÓN
G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
1Conecte las tomas de AUDIO/VIDEO entre el TV y el
VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
Cámara de vídeo
Videoconsola
2Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
3Ponga en funcionamiento el equipo externo.
Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
<![endif]>VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO HDMI IN 3
AV IN 3
VIDEO L R
1
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
1Conecte los dispositivos USB en las clavijas USB IN del lateral del TV.
2 Una vez conectadas las clavijas USB IN, podrá utilizar |
1 |
la función USB.(G p.53) |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>IN 3 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>HDMI |
|
<![if ! IE]> <![endif]>O |
20
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
1Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB IN (PC) de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
3Encienda el PC.
4Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
HDMI IN
2
1
HDMI/DVI IN
21
AUDIO |
RGB OUTPUT |
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1Conecte la salida DVI del PC a la toma de HDMI/DVI IN1 de la unidad.
2Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
3Encienda el PC.
4Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
HDMI IN
2
1
HDMI/DVI IN
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
||
DVI-PC OUTPUT |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Resolución de visualización admitida
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo |
|
|
HDMI/DVI-DTV modo |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
|
Resolución |
Frecuencia |
Frecuencia |
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
|
horizontal(kHz) |
vertical (Hz) |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
31,469 |
59,94 |
720x400 |
31,468 |
70,08 |
|
640x480 |
||
640x480 |
31,469 |
59,94 |
|
|
31,469 |
60 |
800x600 |
37,879 |
60,31 |
|
720x480 |
31,47 |
59,94 |
1024x768 |
48,363 |
60,00 |
|
|
31,50 |
60 |
1280x768 |
47,78 |
59,87 |
|
720x576 |
31,25 |
50,00 |
1360x768 |
47,72 |
59,8 |
|
1280x720 |
37,50 |
50,00 |
1920x1080 |
66,587 |
59,93 |
|
|
44,96 |
59,94 |
(RGB-PC) |
|
|
|
|
45,00 |
60 |
1920x1080 |
67,50 |
60,00 |
|
|
||
|
1920x1080 |
28,125 |
50,00 |
|||
(HDMI-PC) |
|
|
|
|||
|
|
|
|
33,72 |
59,94 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
33,75 |
60 |
|
|
|
|
|
27,00 |
24,00 |
|
|
|
|
|
33,75 |
30 |
|
|
|
|
|
56,25 |
50,00 |
|
|
|
|
|
67,433 |
59,94 |
|
|
|
|
|
67,50 |
60 |
22
! NOTA
GHaga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
GAlgunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
GLa forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente.
GRecomendamos usar una resolución de 1024x768, 60Hz (42PQ20**, 42PQ30**, 42PQ60**) / 1360x768, 60Hz ( 50PQ20**, 50PQ30**, 50PQ60**) / 1920x1080, 60Hz(50PS20**, 50PS30**, 50PS60**, 60PS40**) para el modo de PC ya que proporciona la mejor calidad de imagen.
GConecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad.
GConecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor).
GSi utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario.
GSi la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
GSi la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
GEl modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
GSi utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen..
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Restablecimiento de pantalla
Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a posición, tamaño y fase (Position, Size, Phase).
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
IMAGEN |
Mov. |
OK |
SCREEN |
Mov. |
RETURN Prev. |
|
|
|
|
|
|
||
E |
|
|
|
Resolución |
|
|
• Contraste |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Luminosidad 50 |
|
|
Config. auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Definición |
70 |
|
|
|
|
|
• Color |
70 |
|
|
Posición |
|
Ajustar |
• Matiz |
0 |
R |
|
G |
|
|
|
|
|
||||
• Controles avanzados |
|
Tamaño |
SÍ |
No |
||
|
|
|
|
|||
• Reajuste imagen |
|
|
Fase |
|
|
|
PantalPantallaa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reajuste |
G |
|
MENU
Seleccione IMAGEN.
2
OK |
Seleccione Pantalla. |
OK
Seleccione Reajuste
4
OK
Seleccione S Í.
OK |
Ejecute Reajuste |
•Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
•Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
24
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
Auto configure
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
IMAGEN |
Mov. |
OK |
|
E |
|
|
|
• Contraste |
100 |
|
|
• Luminosidad 50 |
|
|
|
• Definición |
70 |
|
|
• Color |
70 |
|
|
• Matiz |
0 |
R |
G |
• Controles avanzados |
|
||
• Reajuste imagen |
|
|
PantalPantallaa
PANTALLA |
Mov. |
RETURN Prev. |
Resolución |
|
|
Config. auto G |
|
|
Posición |
|
Ajustar |
Tamaño |
SÍ |
No |
|
|
|
Fase |
|
|
Reajuste |
|
|
MENU
OK
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
•Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.
•Si necesita volver a ajustar las imágenes tras realizar el Ajuste automático en RGB (PC), podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
OK |
Seleccione Config. |
auto. |
|
|
4
OK |
Seleccione S Í. |
|
|
||
OK |
Ejecute Config. |
auto.. |
•Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
•Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
<![endif]>EXTERNO EQUIPO DEL CONFIGURACIÓN
Sección de la resolución
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
IMAGEN |
|
|
|
PANTALLA |
|
Mov. |
RETURN |
Prev. |
Mov. |
OK |
|
|
|
|
|
||
E |
|
|
|
Resolución |
G |
1024 x 768 |
|
|
• Contraste |
100 |
|
|
|
|
1280 x 768 |
|
|
|
|
|
|
Config. auto |
|
|||
• Luminosidad 50 |
|
|
1360 x 768 |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
• Definición |
70 |
|
|
Posición |
|
|
|
|
• Color |
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• Matiz |
0 |
R |
G |
Tamaño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Controles avanzados |
|
|
|
|
|
|
||
• Reajuste imagen |
|
|
Fase |
|
|
|
|
|
PantalPantallaa |
|
|
|
Reajuste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU
|
Seleccione IMAGEN. |
OK |
Seleccione Pantalla. |
OK |
Seleccione Resolución. |
|
4
Seleccione la resolución deseada.
•Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
•Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
26
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
|
IMAGEN |
Mov. |
OK |
PANTALLA |
|
Mov. |
RETURN Prev. |
<![if ! IE]> <![endif]>CONFIGURACIÓN |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
E |
|
|
|
Resolución |
|
|
|
|
|
• Contraste |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
• Luminosidad 50 |
|
|
Config. auto |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DEL |
|
|
• Definición |
70 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
• Color |
70 |
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
Posición |
G |
F |
G |
<![if ! IE]> <![endif]>EQUIPO |
||
|
• Matiz |
0 |
R |
|
G |
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
• Controles avanzados |
|
Tamaño |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
|
• Reajuste imagen |
|
|
Fase |
|
|
|
||
|
PantalPantallaa |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Reajuste |
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>EXTERNO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
Seleccione IMAGEN. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Seleccione Pantalla. |
|
|
OK |
Seleccione Posición, Tamaño o Fase. |
4
Realice los ajustes apropiados.
•Pulse el botón MENU (MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
•Pulse el botón RETURN (VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
27
(Sólo 42/50PQ10**, 42/50PQ11**, 42/50PQ20**, 42/50PQ30**)
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
|
|
POWER |
|
V MODE |
POWERSAVING |
|
AV MODE |
POWERSAVING |
|
1 |
|
|
|
POWER |
<![if ! IE]> <![endif]>DECONTROL |
AV MODE |
ENERGYSAVING |
1 |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>DERECEPCIÓN |
LIST |
MUTE |
|
Q.VIEW |
|
<![if ! IE]> <![endif]>TV/PROGRAMAS |
|
|
MENU |
RETURN / EXIT |
2
Q.MENU INFO i GUIDE MARK
FAV
2 |
FAV |
Q.MENU INFO i |
GUIDE |
TV/RAD Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos al conectarse a dispositivos AV. (G p.50)
POWER Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o (Encendido) la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular.(G p.46)
1 ENERGY SAVING Ajusta el modo de ahorro de energía de la TV.(G p.73) oPOWERSAVING
0~9 number elecciona un programa.
button Selecciona los elementos numerados de un menú
Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.
LIST muestra la tabla de programas.(G p.45)
TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar (Arriba/Abajo/Izquierd la configuración del sistema según sus preferencias.
/Derecha)
OK Acepta la selección o muestra el modo actual.
MENU Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(G p.34)
RETURN(EXIT) Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode- colores los con TELETEXTO) o Editar programa .
2TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más BUTTONS información, consulte el apartado “Teletexto”.(G p.105)
SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
(Subtítulo) digital.
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.
Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink aparece en la pantalla. (G p.47)
(Excepto 42/50PQ10**, 42/50PQ11**)
28