Kenwood TK3201 User Manual [es]

0 (0)

ProTalk

TK-3201

TRANSCEPTOR DE FM UHF

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPA—OL

KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislaciÛn espaÒola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.

MUCHAS GRACIAS

Le agradecemos que haya comprado este producto de KENWOOD y le damos la bienvenida al servicio de Radio Móvil Privada (PMR 446). PMR es un sistema de comunicación móvil tanto para empresas como

para uso personal sin necesidad de una licencia y sin costes de llamada.

Su Radio Privada KENWOOD de 2 vías se denomina “transceptor”, es decir “transmisor y receptor”. Creemos que este transceptor fácil de utilizar le permitirá realizar comunicaciones seguras y fiables. Este transceptor KENWOOD es un aparato de precisión. Trátelo con cuidado y disfrutará de muchos años de funcionamiento sin problemas.

CARACTERÍSTICAS

16 canales con 8 frecuencias operativas y 38 tonos/ códigos ajustables para cada canal, que le permiten no atender las llamadas no deseadas.

Codificador de voz incorporado que aporta total privacidad a sus conversaciones.

Funcionamiento manos libres cuando se utiliza un micrófono-auricular opcional.

El anuncio de voz le permite saber el canal seleccionado y la configuración realizada al reasignar las funciones de las teclas y los ajustes de canal.

CONFICIONES DE FUNCIONAMIENTO

Espacios abiertos

Hasta 6,4 km

(sin obstáculos)

 

 

 

Zonas residenciales

Hasta 2,4 km

(cerca de edificios)

 

 

 

En edificios con estructura de

Hasta 18.580 m2

acero/ hormigón armado

 

 

 

Edificios altos

Hasta 15 plantas

 

 

 

 

Nota: Los rangos que se enumeran se basan en ensayos realizados in situ y pueden variar según las condiciones de funcionamiento y el transceptor en cuestión.

PRECAUCIONES

Solicite la reparación solamente a un técnico cualificado. No modifique o intente ajustar, bajo ningún concepto, este transceptor.

No exponga el transceptor a la luz directa del sol durante periodos de tiempo prolongados, ni lo coloque cerca de calefactores.

No coloque el transceptor en zonas excesivamente polvorientas, húmedas o mojadas, ni sobre superficies inestables.

Evite exponer el transceptor a temperaturas extremas de frío y calor. Este transceptor se puede utilizar en condiciones climatológicas suaves, aunque no es resistente al agua.

Desconecte la alimentación del transceptor mientras maneje combustibles, o esté estacionado en una gasolinera.

No utilice el transceptor o cambie la batería en una atmósfera explosiva (gases, polvo, humos, etc.)

Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación y retire la batería opcional del aparato. Póngase en contacto con su proveedor KENWOOD.

La ley gubernamental prohíbe la operación de radiotransmisores no autorizados dentro de los territorios que se encuentren bajo el control del gobierno.

La operación ilegal se castigará con multa y/o encarcelamiento.

Seguridad: Es importante que el operador conozca y entienda los peligros comunes derivados del uso de cualquier transceptor.

E-i

CONTENIDO

 

DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ......................................

1

ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..............................................................

1

ORIENTACIÓN ................................................................................

3

PREPARACIÓN ...............................................................................

4

INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS ......................................

4

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Ni-MH .................................................

5

INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN .................................................

7

INSTALACÍON DE LA CUBIERTA SOBRE LOS JACKS DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ .................

7

INSTALACIÓN DEL MICRÓFONO/ ALTAVOZ (O MICRÓFONO-AURICULAR) OPCIONAL ............

8

INTRODUCCIÓN ..............................................................................

9

TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) ...........................................

10

GANANCIA VOX .........................................................................

10

FUNCIONAMIENTO DE VOX ...............................................................

12

FUNCIONES DE LAS TECLAS ............................................................

13

TECLA LLAMADA .........................................................................

13

TECLA MONITOR .........................................................................

13

OPERACIONES DE FONDO ...............................................................

14

TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE (TOT) ................................................

14

AVISO DE BATERÍA BAJA .................................................................

14

ANUNCIO DE UN CANAL ...................................................................

14

CHARLA SILENCIAR (QT)/ CHARLA SILENCIAR DIGITAL (DQT) ...........................

15

MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANAL ...............................................

16

FRECUENCIAS OPERATIVAS DE CANALES ...................................................

17

AJUSTES DE CHARLA SILENCIAR (QT)/ CHARLA SILENCIAR DIGITAL (DQT) ..............

19

MODO DE CONFIRMACIÓN DE CANAL ......................................................

22

MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS ....................................................

23

AVISO DE LLAMADA ......................................................................

25

BLOQUEO DE LAS TECLAS .................................................................

26

MONITOR/ DESACTIVAR SILECIAMIENTO ...................................................

26

EXPLORACIÓN ............................................................................

27

CODIFICADOR ............................................................................

29

ACCESORIOS OPCIONALES ..............................................................

30

GUIÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................

31

E-ii

DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO

Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que antes de tirar el material de embalaje, identifique los elementos indicados en la lista siguiente. Si falta algo o se ha producido algún daño durante el transporte, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

 

Artículo

Número de Pieza

Cantidad

Cargador de la batería

W08-0969-XX

1

 

 

 

 

Adaptador de

Código de mercado E

W08-0971-XX

1

 

 

 

CA

Código de mercado T

W08-0972-XX

1

 

 

 

 

 

Paquete de baterías Ni-MH

W09-1000-XX

1

(KNB-29N)

 

 

 

 

 

 

 

 

Cubierta de jack de micrófono/

B09-0680-XX

1

altavoz

 

 

 

 

 

 

 

 

Soporte de traba del micrófono/

J19-5472-XX

1

altavoz

 

 

 

 

 

 

 

 

Gancho para cinturón

J29-0713-XX

1

 

 

 

 

Juego de tornillos

N99-2043-XX

1

 

 

 

 

Tarjeta de garantía

——

1

 

 

 

 

Manual de instrucciones

B62-1807-XX

1

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: En la etiqueta pegada a la caja de embalaje encontrará un código de mercado (E o T).

E-1

Cargador de la batería

Adaptador de CA (E)

Adaptador de CA (T)

Paquete de baterías Ni-MH

 

(KNB-29N)

Cubierta de jack de

Soporte de traba del

micrófono/ altavoz

micrófono/ altavoz

Gancho para cinturón

Juego de tornillos

E-2

ORIENTACIÓN

Antena

Indicador LED

Indica el estado del transceptor. Se ilumina de color rojo cuando se transmite, de color verde cuando se recibe y parpadea de color rojo cuando el nivel de carga de la batería es bajo mientras se transmite.

Conmutador de Presionar para hablar PTT

Presiónelo prolongadamente y hable al micrófono para transmitir.

Tecla Llamada

Presiónelo antes de realizar una llamada para avisar a los otros miembros del grupo {página 13}

Tecla Monitor

Presiónelo prolongadamente para oír el ruido de fondo y para escuchar las señales débiles {página 13}

Selector de Canales

Gírelo para cambiar de canal operativo de 1 a 16.

Interruptor de Encendido/ Control de Volumen

Gírelo hacia la derecha para conectar la alimentación, y hacia la izquierda para desconectarla. Gírelo para ajustar el nivel de volumen.

Cubierta de jack de micrófono/ altavoz

Paquete de baterías

(KNB-29N)

Nota: Las teclas de Llamada y Monitor se pueden reprogramar {página 23}.

E-3

Kenwood TK3201 User Manual

PREPARACIÓN

INSTALACIÓN/ EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS

Como la batería no viene cargada de fábrica, deberá cargarla antes de utilizarla {páginas 5 y 6}.

La vida media útil de la batería (calculada utilizando 5% de tiempo de transmisión, 5% de tiempo de recepción y 90% de tiempo de espera) es de 16 horas.

No cortocircuite los terminales de la batería.

No arroje la batería al fuego.

No intente retirar la carcasa de la batería.

 

Alinee la batería con la parte

 

posterior del transceptor, y luego

1

apriete la batería y el transceptor

fuertemente hasta que el picaporte

 

 

de liberación situado en la parte

 

inferior del transceptor chasquee.

 

Para extraer la batería, suba el

2

cierre de seguridad situado en la

base del transceptor y luego

 

presione el picaporte de liberación

 

situado debajo de dicho pestillo.

3

Mientras presiona el picaporte de

liberación, separe la batería del

 

transceptor.

E-4

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Ni-MH

Con la primera carga de la batería recién comprada o que haya estado mucho tiempo sin usar (más de 2 meses) no se alcanzará la capacidad operativa normal de la batería. Al cabo de 2 ó 3 ciclos de carga y descarga, la capacidad operativa alcanzará su nivel normal.

No recargue la batería si ya está completamente cargada. Esto podría reducir la vida útil de la batería o incluso dañarla.

Una vez cargada la batería, desconéctela del cargador. Cargar la batería durante más de 5 días puede reducir su vida útil por sobrecarga.

Notas:

Durante el proceso de carga, la temperatura ambiente debe ser de 5°C a 40°C. Si la carga se realiza fuera de este rango de temperaturas, es posible que la batería no se cargue por completo.

Antes de iniciar la carga, apague el transceptor dotado de batería Ni-MH. Si utiliza el transceptor mientras carga la betería, es posible que la carga no se realice correctamente.

La vida útil de la batería termina cuando disminuye el tiempo de funcionamiento aunque se haya cargado de forma correcta y completa. Cambie la batería.

E-5

1

2

3

4

Enchufe el cable del adaptador de CA al jack del adaptador situado en la parte posterior del cargador.

Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente CA.

Inserte la batería Ni-MH o el transceptor dotado de batería Ni-MH en el cargador.

Asegúrese de que los terminales de la batería estén en contacto con los terminales del cargador; para ello, alinee las ranuras de la batería con las guías del transceptor.

El indicador LED se ilumina de color rojo y comienza la carga.

Una vez completada la carga, el indicador se ilumina de color verde. Retire la batería o el transceptor dotado de batería del cargador.

La batería tarda 3 horas aproximadamente en cargarse.

Cuando no vaya a utilizar el cargador durante un tiempo prolongado, desconecte el adaptador CA de la toma de corriente CA.

E-6

INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA CINTURÓN

Cuando sea necesario, acople el gancho para cinturón sirviéndose de los dos tornillos de 3 x 8 mm que se suministran.

Nota: Si el gancho para cinturón no está instalado, es posible que el lugar donde se acopla se recaliente durante una transmisión prolongada o cuando se deja en un entorno caldeado.

Al instalar el gancho para cinturón, no utilice ningún pegamento diseñado para evitar que se suelten los tornillos, ya que podría dañar el transceptor. El éster acrílico contenido en estos pegamentos podría agrietar el panel posterior del transceptor.

INSTALACÍON DE LA CUBIERTA SOBRE LOS JACKS DEL MICRÓFONO/

ALTAVOZ

Si no va a utilizar el micrófono/ altavoz, coloque la cubierta sobre los jacks del micrófono/ altavoz utilizando el tornillo de 3 x 6 mm suministrado.

Nota: Para preservar la hermeticidad del transceptor, debe cubrir los conectores del micrófono/ altavoz con la cubierta suministrada.

E-7

Loading...
+ 24 hidden pages