Specifications / Spezifikationen / Spécifications / Technische gegevens / Especificaciones / Specifikationer / Технические характеристики / Технічні характеристики
Type |
: 16 cm (6-1/2”) 2-Way component speaker system |
Power Handling Capacity |
: 270 W (Peak Power) |
Impedance |
: 4 K |
Magnet Mass |
: 228 g (8 oz) |
Mass |
: Woofer 0.76 kg (1.7 lbs) |
|
Tweeter 0.07 kg (0.16 lbs) without the adapter |
|
|
Typ |
: 16-cm (6-1/2”) 2-Wege-Lautsprechersystem |
Belastbarkeit |
: 270 W (Spitzenleistung) |
Impedanz |
: 4 K |
Magnetgewicht |
: 228 g (8 oz) |
Gewicht |
: Basslautsprecher 0,76 kg (1,7 lbs) |
|
Hochtonlautsprecher 0,07 kg (0,16 lbs) ohne Montageadapter |
|
|
Type |
: 16 cm (6-1/2 po) Enceinte acoustique à deux voies |
Puissance admissible |
: 270 W (Puissance de crête) |
Impédance |
: 4 K |
Masse de l’aimant |
: 228 g (8 onces) |
Masse |
: Haut-parleur de graves 0,76 kg (1,7 lb) |
|
Haut-parleur d’aigus 0,07 kg (0,16 lb) sans l’adaptateur de fixation |
|
|
Type |
: 16 cm (6-1/2”) Luidsprekersysteem met tweewegscomponenten |
Uitgangsvermogen |
: 270 W (Piekvermogenr) |
Impedantie |
: 4 K |
Gewicht magneet |
: 228 g (8 ons) |
Gewicht |
: Woofer 0,76 kg (1,7 lbs) |
|
Tweeter 0,07 kg (0,16 lbs) zonder de bevestigingsadapter |
|
|
Tipo |
: 16 cm (6-1/2”) Sistema de altavoces de componentes de 2 vías |
Potencia máxima |
: 270 W (Potencia pico) |
Impedancia |
: 4 K |
Masa del imán |
: 228 g (8 onzas) |
Masa |
: Altavoz para graves 0,76 kg (1,7 libras) |
|
Altavoz para agudos 0,07 kg (0,16 libras) sin el adaptador de montaje |
|
|
Typ |
: 16 cm (6-1/2”) 2-vägs komponenthögtalarsystem |
Spänningskapacitet |
: 270 W (Toppström) |
Impedans |
: 4 K |
Magnetvikt |
: 228 g (8 oz) |
Vikt |
: Bashögtalare 0,76 kg (1,7 lbs) |
|
Diskanthögtalare 0,07 kg (0,16 lbs) Utan monteringsadaptern |
|
|
Тип |
: 16 см (6-1/2”) 2-полосная акустическая система |
Максимальная выходная мощность |
: 270 Вт (Пиковая мощность) |
Полное сопротивление |
: 4 Ом |
Вес магнита |
: 228 г (8 унция) |
Вес |
: Низкочастотный динамик 0,76 кг (1,7 фунта) |
|
Высокочастотный динамик 0,07 кг (0,16 фунта) без монтажного адаптера |
|
|
Тип |
: 16 см (6-1/2”) Двополосна акустична система |
Максимальна потужність |
: 270 Вт (Пікова потужність) |
Повний опір |
: 4 Ом |
Вага магніту |
: 228 г (8 унція) |
Вага |
: Низькочастотний динамік 0,76 кг (1,7 фунта) |
|
Високочастотний динамік 0,07 кг (0,16 фунта) без монтажного адаптера |
CAR STEREO SPEAKER
STEREO-AUTOLAUTSPRECHER
HAUT-PARLEURS AUTO STÉRÉO
AUTO STEREO LUIDSPREKERS
ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA AUTOMÓVIL
BILSTEREOHÖGTALARE
АВТОМОБИЛЬНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА АВТОМОБІЛЬНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА
CS-FS60
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which is located either on the rear or bottom of the speaker unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1851-001B [U]
Thank you for purchasing the JVC Car Stereo Speaker. For the secure installation and perfect operation of your speaker, please read the following carefully.
Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto Stereo Luidspreker. Lees de onderstaande aanwijzingen aandachtig door voor een juiste plaatsing en een perfeckte werking van uw luidspreker.
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Stereo-Auto-Iautsprechers. Um korrekten Einbau und einwandfreie Funktion des Lautsprecher zu gewährleisten, ist es empfehlenswert, die folgenden Anleitungen sorg-fältig durchzulesen.
Le agradecemos la adquisición del Altavoz Estereofónico para Automóvil de JVC. Para efectuar una instalación segura y para que el altavoz funcione correctamente, lea detenidamente las siguientes instrucciones.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop (“IN-CAR ENTERTAINMENT” dealer).
Falls für lhren Wagen ein Einbausatz erfor-derlich ist, wenden Sie sich bitte an lhren nächsten Auto-Stereo-Fachhändler.
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consulter votre annuaire téléphonique pour chercher le revendeur d’accessoires audio pour automobile le plus proche.
Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen in uw auto, raadpleeg dan de telefoongids voor de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali-seerde winkel.
Nous vous remercions pour I’achat d’un haut-parleur auto stéréo de JVC dans le coffre de votre véhicule. Pour un montage sûr et un fonctionnement parfait de ce haut-parleur, il est conseillé de lire attentivement ce qui suit.
Tack för valet av JVC bilstereohögtalare. För säker montering och tillfredsställande funktion bör du noga läsa följande anvisningar.
Спасибо за покупку автомобильной акустической системы JVC. Для безопасной установки и последующей безупречной работы динамиков, прочитайте, пожалуйста, внимательно данную инструкцию.
Дякуємо, що придбали автомобільну акустичну систему JVC. Для безпечної інсталяції та подальшої бездоганної роботи гучномовців, прочитайте, будь ласка, уважно цю інструкцію.
Si fuera necesario un juego de instalación para su automóvil, consulte la guía telefónica para ubicar la tienda especialista en audio para automóviles más cercana.
Behövs monteringsats för din bil, se i telefon-katalogen för närmaste bilradioaffär.
Если Вам для автомобиля понадобится полный аудио комплект, обратитесь к ближайшему специализированному магазину автомобильного аудио (дилер «IN-CAR ENTERTAINMENT»).
Якщо Вам для автомобіля знадобиться повний аудіо комплект, зверніться до найближчого до Вас спеціалізованого магазину автомобільного аудіо (дилер «IN-CAR ENTERTAINMENT»).
Parts / Teile / Pièces / Onderdelen / Piezas / Delar / Комплектация / Комплектація
A Gllile Assy |
|
|
B Net work |
|
Lautsprechergitter-Baugruppe |
|
|
Netzwerk |
|
Grille Assy |
|
|
Réseau |
|
Roosterconstr. |
|
x 2 |
Netwerk |
|
Montaje de rejilla |
|
Red |
x 2 |
|
|
|
|||
Assymmetrisk grillen |
|
|
Nätverk |
|
|
|
|
||
Конструкция с решеткой |
|
|
Система |
|
Конструкція з решіткою |
|
|
Система |
|
D Mounting bracket |
|
|
E Angle adapter |
|
Montagehalterung |
|
|
Schrägeinbau-Adapter |
|
Applique de montage |
|
|
Adaptateur d’angle |
|
Montagebeugel |
|
|
Hoekadapter |
|
Soporte de montaje |
x 2 |
|
Adaptador de ánglo |
x 2 |
Monteringstäste |
|
|||
|
Vinkelapter |
|||
Монтажный кронштейн |
|
|
|
|
|
|
Угловой адаптер |
|
|
Монтажний кронштейн |
|
|
|
|
|
|
Кутовий адаптер |
|
|
|
|
|
|
|
Screws/ Schrauben/ Vis/ Schroeven/ Tornillos/ Skruvar/ Винт/ Гвинт |
|
|||
F |
|
|
G |
|
x 8 |
|
|
x 4 |
|
|
|
|
|
|
(R 4 (Dia. 3/16) x 25(1)) / |
|
|
(M3 x 5 (1/4)) |
|
(R 4 (Durchm. 3/16) x 25(1)) / |
|
|
|
|
(R 4 (Diamètre 3/16) x 25(1)) / (R 4 (Diameter 3/16) x 25(1)) / (R 4 (Diámetro 3/16) x 25(1)) / (R 4 (Dia. 3/16) x 25(1)) /
(R 4 (Диаметр 3/16) × 25(1)) / (R 4 (Діаметр 3/16) × 25(1))
C Flush mounting adapter Bündigmontage-Adapter
Adaptateur pour montage
x 2
encastré
Adapter voor verzonken bevestiging Adaptador de montaje al ras Adapter för nedsänkt montering
Адаптер для скрытого монтажа Адаптер для прихованого монтажу
Bolts/ Steckschrauben/ Boulons/ Bouten/ Pernos/ Snabbmutter/ Болты/ Болти
H |
|
I |
|
|
x 2 |
|
x 2 |
|
|
|
|
|
||
(M3 x 30 (1-3/16)) |
|
(M3 x 15 (5/8)) |
|
|
K Wing nut |
|
L Hex nut |
|
|
Flügelmutter |
|
Sechskantmutter |
|
|
Écrou à oreilles |
|
Écrou hexagonal |
|
|
Vleugelmoer |
|
Zeshoekige moer |
|
|
Tuerca de mariposa |
|
Tuerca hexagonal |
x 4 |
|
Vingmutter |
x 2 |
Sexkantsmutter |
(M3) |
|
Крыльчатая гайка |
Шестигранная гайка |
|||
(M3) |
|
|||
Крильчаті гайки |
|
Шестигранна гайка |
|
|
N Plane washer |
|
O Mounting plate |
|
|
Unterlegscheibe |
|
Einbauplatte |
|
|
Rondelle plate |
|
Plaque de montage |
|
|
Vlakke sluitring |
|
Bevestigingsplaat |
|
|
Arandela plana |
x 2 |
Placa de montaje |
|
|
Planbricka |
(R 3 (Dia. 1/8)) |
Monteringsplatta |
x 2 |
|
Плоская шайба |
|
Монтажная плита |
||
|
(R 3 (Dia. 1/8)) |
|||
Плоска шайба |
|
Монтажна плита |
||
|
|
JSpeed nut / Schnellmontagemutter
Écrou rapideClipmoer / Tuerca de apriete rápido Snabbmutter
Гайка
Гайка
x8
(R 4 (Dia. 3/16))
M Spring washer |
|
Unterlegfeder |
|
Rondelle à ressort |
|
Veersluitring |
|
Arandela de resorte |
x 2 |
Fjäderbricka |
(R 3 (Dia. 1/8)) |
Пружинная шайба |
|
Пружинна шайба |
|
P |
Speaker cord / Lautsprecherkabel / Cordon de haut-parleur / |
x 2 |
|
Luidsprekersnoer / Cordón de altavoz / Högtalarkabel
Кабель динамика / Кабель гучномовця
4 m (13 ft.) /
4 m (13 Fuß) /
4 m (13 pied) /
4 m (13 voet) /
4 m (13 pies) /
4 m (13 fot) /
4 м (13 фут) /
4 м (13 фут)
EN, GE, FR, NL, SP, SW, RU, UK
© 2008 Victor Company of Japan, Limited.
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Afmetingen / Dimensiones / Mått /
Размеры / Розміри
|
|
|
|
|
|
|
. |
6 |
- 7/16) |
) |
R159.8 (Dia. 6-5/16) / |
|
|
|
|
|
|
|
|
R159,8 (Durchm. 6-5/16) / |
|||
|
|
|
|
|
|
(Dia |
|
|
1/4 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
R159,8 (Diamètre 6-5/16) / |
||
|
|
|
|
|
163 |
|
|
.6 |
-19/32) |
||
|
|
|
|
|
|
|
(Dia |
R159,8 (Diámetro 6-5/16) / |
|||
|
|
|
27/32) |
|
R158 |
|
|
a |
R159,8 (Diameter 6-5/16) / |
||
|
|
|
R |
|
|
R159,8 (Dia. 6-5/16) / |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.5 |
|
|
(4 |
- |
|
|
|
|
|
R142(Di |
R159,8 (Диаметр 6-5/16) / |
||
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R159,8 (Діаметр 6-5/16) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
(4-7/16) |
-15/16) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
111.7 |
100.4(3 |
|
|
|
|
|
R5 (Dia. 7/32) x 7 HOLES / |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R5 (Durchm. 7/32) x 7 BOHRUNGEN / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R5 (Diamètre 7/32) × 7 TROUS / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R5 (Diameter 7/32) x 7 OPENINGEN / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R5 (Diámetro 7/32) x 7 AGUJEROS / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R5 (Dia. 7/32) x 7 HÅL / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R5 (Диаметр 7/32) x 7 ОТВЕРСТИЯ / |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R5 (Діаметр 7/32) x 7 ОТВОРИ |
100.4(3-15/16)
111.7(4-7/16) 123 (4-27/32)
R142 (Dia. 5-19/32) / |
8.3 (11/32) |
|
|||
R142 (Durchm. 5-19/32) / |
|
||||
|
|
||||
R142 (Diamètre 5-19/32) / |
46 (1-13/16) |
|
|||
R142 (Diameter 5-19/32) / |
|
|
|||
R142 (Diámetro 5-19/32) / |
|
|
|||
R142 (Dia. 5-19/32) / |
|
|
|||
R142 (Диаметр 5-19/32) / |
|
|
|||
R142 (Діаметр 5-19/32) |
|
|
|||
100.4 (3-15/16) |
|
|
R4.5 (Dia. 3/16) x 4 HOLES / |
R80 (Dia.2-5/32) |
123.5 (Dia.4-29/32) |
R |
|
|
|
|
R |
169 |
|
|
R4,5 (Durchm. 3/16) x 4 BOHRUNGEN / |
|
|
(Dia. |
|
|
|
||
|
|
R4,5 (Diamètre 3/16) × 4 TROUS / |
|
|
|
|
6- |
R4,5 (Diameter 3/16) x 4 OPENINGEN / |
|
|
|
|
|
5/8) |
|
|
|
|
|
|
R4,5 (Diámetro 3/16) x 4 AGUJEROS / |
|
|
|
|
|
R4,5 (Dia. 3/16) x 4 HÅL / |
|
|
100.4 (3-15/16) |
|
|
R4,5 (Диаметр 3/16) x 4 ОТВЕРСТИЯ / |
21.8 (7/8) |
|
|
|
R4,5 (Діаметр 3/16) x 4 ОТВОРИ |
|
||
|
|
|
|
|
6) |
|
-11/16) |
|
-15/1 |
|
.2 |
|
.1 |
(Dia |
|
|
a |
||
R49 |
(Di |
R68 |
|
|
|
|
|
39.7 (1-19/32) |
|
13.5(9/16) |
10(13/32) |
52.1 (2-1/16) |
|
|
|
|
22 (7/8) |
|
|
R53.8 (Dia.2-5/32)
Unit : mm (inch) Einheit : mm (in.) Unité : mm (pouce) Unit : mm (inch) Unidad : mm (pulg.) Enhet : mm (inch)
Единицы измерения : мм (дюйма) Одиниця виміру : мм (дюйма)
0108SKMSANTCN