Indesit WIN101 User Manual [de, es, fr, it, en]

4 (1)

Instructions for use

GB

 

I

 

DE

 

 

 

 

 

English,1 Italiano,13 Deutsch,25

FR

 

ES

 

RO

 

 

 

 

 

Français,37 Espanol,49 Românã,61

WIN 101

WASHING MACHINE

Contents

GB

Installation, 2-3

Unpacking and levelling Electric and water connections The first wash cycle

Technical details

Washing machine description, 4-5

Control panel Leds

Starting and Programmes, 6

Briefly: how to start a programme

Programme table

Personalisations, 7

Setting the temperature

Functions

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser

Preparing your laundry

Special items

Precautions and advice, 9

General safety Disposal

Saving energy and respecting the environment

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply

Cleaning your appliance

Cleaning the detergent dispenser

Caring for your appliance door and drum

Cleaning the pump

Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11

Service, 12

Before calling for Assistance

1

Indesit WIN101 User Manual

Installation

Keep this instruction manual in a safe place for GB future reference. Should the appliance be sold,

transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features.

Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety.

Unpacking and levelling

Unpacking

1.Unpack the washing machine.

2.Check whether the washing machine has been damaged during transport. If this is the case, do not install it and contact your retailer.

3. Remove the 3 protective screws and the rubber washer with the respective spacer, situated on the rear of the appliance (see figure).

4.Seal the gaps using the plastic plugs provided.

5.Keep all the parts: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.

Packaging materials are not children's toys.

Levelling

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or other.

2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or

loosening the adjustable

front feet (see figure); the angle of inclination, measured according to the worktop, must not exceed 2°.

Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting during operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine.

Electric and water connections

Connecting the water inlet hose

1. Connect the supply pipe by screwing it to a cold water tab using a 3/4 gas threaded connection (see figure).

Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.

2. Connect the other end of the water inlet hose to the washing machine, screwing it onto the appliance's cold water inlet, situated on the top right-hand side on the rear of the appliance

(see figure).

3. Make sure there are no kinks or bends in the hose.

The water pressure at the tap must be within the values indicated in the Technical details table

(on the next page).

If the water inlet hose is not long enough, contact a specialist store or an authorised serviceman.

Never use hoses that have already been used.

2

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

alternatively, place it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

Do not use extensions or multiple sockets.

GB

The power supply cable must never be bent or dangerously compressed.

The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman.

Warning! The company denies all liability if and when these norms are not respected.

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, setting the 90°C programme without a pre-wash cycle.

We advise against the use of hose extensions; in case of absolute need, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Electric connection

Before plugging the appliance into the mains socket, make sure that:

the socket is earthed and in compliance with the applicable law;

the socket is able to sustain the appliance's maximum power load indicated in the Technical details table (on the right);

the supply voltage is included within the values i ndicated on the Technical details table

(on the right);

the socket is compatible with the washing machine's plug. If this is not the case, replace the socket or the plug.

The washing machine should not be installed in an outdoor environment, not even when the area is sheltered, because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms.

When the washing machine is installed, the mains socket must be within easy reach.

Technical details

Model

WIN 101

 

 

 

 

 

 

 

59.5 cm wide

Dimensions

85 cm high

 

 

 

52,5 cm deep

 

 

 

 

Capacity

from 1 to 5 kg

 

 

 

 

Electric

please refer to the technical data plate

connections

fixed to the machine

 

 

 

 

Water

maximum pressure 1 MPa (10 bar)

minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)

connections

drum capacity 46 litres

 

 

 

 

 

 

 

Spin speed

up to 1000 rpm

 

 

 

 

Control

 

programmes

programme 3; temperature 60°C;

according to

run with a load of 5 kg.

EN 60456

 

directive

 

 

 

 

 

 

 

 

This appliance is compliant with the

 

 

 

following European Community

 

 

 

Directives:

 

 

 

- 89/336/CEE of 03/05/89

 

 

 

(Electromagnetic Compatibility) and

 

 

 

subsequent amendments

 

 

 

- 2002/96/CE

 

 

 

- 2006/95/CE (Low Voltage)

 

 

 

 

 

 

3

Washing machine description

Control panel

GB

Detergent dispenser

Detergent dispenser: to add detergent and fabric softener (see page 8).

LEDS: to find out which wash cycle phase is under way.

FUNCTION buttons: to select the functions available. The button corresponding to the function selected will remain on.

TEMPERATURE knob: to set the temperature or the cold wash cycle (see page 7).

START/RESET button: to start the programmes or cancel any incorrect settings.

ON-OFF/DOOR LOCK Led: to find out whether the washing machine is on and if the appliance door can be opened (see page 5).

ON/OFF button: to turn the washing machine on and off.

PROGRAMME knob: to select the wash programmes. The knob stays still during the cycle.

FUNCTION

Buttons

Leds

ON-OFF/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DOOR

 

ON-OFF

 

 

 

 

 

LOCK

 

Button

 

 

Led

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMME

Knob

START/RESET

Button

TEMPERATURE

Knob

Standby mode

This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.

4

Leds

GB

The LEDS provide important information. This is what they can tell you:

Cycle phase under way:

During the wash cycle, the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way:

Wash

Rinse

Spin cycle

Note: during draining, the LED corresponding to the

Spin cycle phase will be turned on.

Function buttons

The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS. When a function is selected, the corresponding button is illuminated.

If the function selected is incompatible with the programme set, the button will flash and the function will not be enabled.

If you set a function that is incompatible with another function you selected previously, only the last one selected will be enabled.

ON-OFF/DOOR LOCK led

If this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any damages, wait for the LED to flash before you open the appliance door.

The rapid flashing of the ON-OFF/DOOR LOCK Led together with the flashing of at least one other LED indicates there is an abnormality (see page 11).

5

Starting and Programmes

Briefly: starting a programme

GB

1. Switch the washing machine on by pressing button .

 

 

All the LEDS will light up for a few seconds and

 

the ON-OFF/DOOR LOCK Led will begin to flash.

2.Load your laundry into the washing machine and shut the appliance door.

3.Set the PROGRAMME knob to the programme required.

4.Set the wash temperature (see page 7).

Programme table

5.Add the detergent and any fabric softener

(see page 8).

6.Start he programme by pressing the START/RESET button.

To cancel it, keep the START/RESET button pressed for at least 2 seconds.

7.When the programme is finished, the ON-OFF/ DOOR LOCK Led will flash to indicate that the appliance door can be opened. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to allow

the drum to dry thoroughly. Turn the washing machine off by pressing button .

 

Program-

Wash

Detergent

Fabric

Cycle

 

Type of fabric and degree of soil

 

 

length

Description of wash cycle

 

mes

temperat.

Pre-

Wash

softener

(minutes)

 

 

 

 

wash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton

 

 

 

 

 

 

 

Extremely soiled whites

1

90°C

167

Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,

(sheets, tablecloths, etc.)

intermediate and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extremely soiled whites

2

90°C

 

152

Wash cycle, rinse cycles, intermediate

(sheets, tablecloths, etc.)

 

and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled whites and fast

3

60°C

 

158

Wash cycle, rinse cycles, intermediate

colours

 

and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled whites and delicate

3

40°C

 

143

Wash cycle, rinse cycles, intermediate

colours

 

and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slightly soiled whites and delicate

4

40°C

 

99

Wash cycle, rinse cycles, intermediate

colours (shirts, jumpers, etc.)

 

and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slightly soiled delicate colours

5

30°C

 

92

Wash cycle, rinse cycles, intermediate

 

and final spin cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

 

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled fast colours

6

60°C

 

80

Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or

(baby linen, etc.)

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

Fast colours (all types of slightly

6

40°C

 

71

Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or

soiled garments)

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

Heavily soiled fast colours

7

50°C

 

75

Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or

(baby linen, etc.)

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

Delicate colours (all types of

8

40°C

 

71

Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or

slightly soiled garments)

 

delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

Delicate colours (all types of

9

30°C

 

30

Wash cycle, rinse cycles and delicate

slightly soiled garments)

 

spin cycle

 

 

 

 

 

 

Delicates

 

 

 

 

 

 

 

Wool

10

40°C

 

50

Wash cycle, rinse cycles and delicate

 

spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

Very delicate fabrics

11

30°C

 

52

Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or

(curtains, silk, viscose, etc.)

 

draining cycle

 

 

 

 

 

 

PARTIAL PROGRAMMES

 

 

 

 

 

 

 

Rinse

 

 

 

 

 

Rinse cycles and spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Light rinse cycle

 

 

 

 

 

Rinse cycles, anti-crease or draining

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin cycle

 

 

 

 

 

 

Draining and heavy duty spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Light spin cycle

 

 

 

 

 

 

Draining and delicate spin cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

Drain

 

 

 

 

 

 

Draining

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

For the anti-crease function, please see page 7. The information contained in the table is purely indicative.

Special programme

Daily (programme 9 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts 30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (9 at 30°C), you can wash different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.

We recommend the use of liquid detergent.

6

Personalisations

Setting the temperature

Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6).

GB

 

The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ).

 

Functions

To enable a function:

1.press the button corresponding to the desired function, according to the table below;

2.the function is enabled when the corresponding button is illuminated.

Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the programme set.

Function

Effect

Comments

Enabled with

programmes:

 

 

 

 

Cuts the duration

 

1, 2, 3, 4,

 

of the wash cycle

 

 

 

5, 6, 7, 8

Rapid

by 30%.

 

 

 

 

Increases the

Recommended when the appliance has a full load or with large

1, 2, 3, 4, 5,

 

efficiency of the

6, 7, 8, and

 

quantities of detergent.

Extra Rinse

rinse.

Rinse cycles.

 

 

 

 

All

 

Reduces the

 

programmes

1000-500

spin speed.

 

except for 11

 

 

and draining.

Anti-crease

This function interrupts the wash programme, and the washing is left to soak in water before the appliance is drained. It is enabled in programmes 6 - 7 - 8 - 11 and Delicate rinse cycle.

To conclude the cycle, press the START/RESET button.

To run the draining cycle alone, set the knob to the relative symbol and press the START/RESET button.

Note: to avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed.

When, despite repeated attempts, the load is still not evenly distributed, the machine spins at a lower speed than the set frequency.

If the load is excessively unbalanced, the machine attempts to distribute it instead of spinning.

The balancing attempts may extend the total duration of the cycle, up to a maximum of 10 minutes.

7

Detergents and laundry

Detergent dispenser

GB

Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment.

 

3

1

2

Open up the detergent dispenser and pour in the detergent and fabric softener, as follows.

compartment 1: Detergent for pre-wash (powder)

compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)

Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the wash cycle start. compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)

The fabric softener should not overflow from the grid.

Do not use hand wash detergent because it may form too much foam.

Preparing your laundry

Divide your laundry according to:

-the type of fabric/the symbol on the label.

-the colours: separate coloured garments from whites.

Empty all pockets and check for loose buttons.

Do not exceed the weight limits stated below, which refer to the weight when dry:

Sturdy fabrics: max 5 kg Synthetic fabrics: max 2.5 kg Delicate fabrics: max 2 kg Wool: max 1 kg

How much does your laundry weigh?

1sheet 400-500 g

1pillow case 150-200 g

1tablecloth 400-500 g

1bathrobe 900-1200 g

1towel 150-250 g

Special items

Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Wash them separately without exceeding half the appliance load. Use programme 11 which excludes the spin cycle automatically.

Quilted coats and windbreakers: if they are padded with goose or duck down, they can be machine-washed. Turn the garments inside out and load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle once or twice and using the delicate spin cycle. Wool: for best results, use a specific detergent, taking care not to exceed a load of 1 kg.

8

Precautions and advice

The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully.

General safety

This appliance has been designed for nonprofessional, household use and its functions must not be changed.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Never touch the washing machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.

Do not pull on the power supply cable to unplug the appliance from the electricity socket. Pull the plug out yourself.

Do not open the detergent dispenser while the appliance is in operation.

Do not touch the drain water as it could reach very high temperatures.

Never force the washing machine door: this could damage the safety lock mechanism designed to prevent any accidental openings.

In the event of a malfunction, do not under any circumstances touch internal parts in order to attempt repairs.

Always keep children well away from the appliance while in operation.

The appliance door tends to get quite hot during the wash cycle.

Should it have to be moved, proceed with the help of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.

Before loading your laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.

Disposal

Disposing of the packaging material:

observe local regulations, so the packaging can be re-used.

The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that

old household electrical appliances must not be

disposed of in the normal unsorted municipal waste GB stream. Old appliances must be collected

separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

Saving energy and respecting the environment

Environmentally-friendly technology

If you only see a little water through your appliance door, this is because thanks to the latest Indesit technology, your washing machine only needs less than half the amount of water to get the best results: an objective reached to respect the environment.

Saving on detergent, water, energy and time

To avoid wasting resources, the washing machine should be used with a full load. A full load instead of two half loads allows you to save up to 50% on energy.

The pre-wash cycle is only necessary on extremely soiled garments. Avoiding it will save on detergent, time, water and between 5 and 15% energy.

Treating stains with a stain remover or leaving them to soak before washing will cut down the need to wash them at high temperatures. A programme at 60°C instead of 90°C or one at 40°C instead of 60°C will save up to 50% on energy.

Use the correct quantity of detergent depending on the water hardness, how soiled the garments are and the amount of laundry you have, to avoid wastage and to protect the environment: despite being biodegradable, detergents do contain ingredients that alter the natural balance of the environment. In addition, avoid using fabric softener as much as possible.

If you use your washing machine from late in the afternoon until the early hours of the morning, you will help reduce the electricity board's peak load.

If your laundry has to be dried in a tumble dryer, select a high spin speed. Having the least water possible in your laundry will save you time and energy in the drying process.

9

Care and maintenance

Cutting off the water or electricity GB supply

Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks.

Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations.

Cleaning your appliance

The exterior and rubber parts of your appliance can be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser

Remove the dispenser by pulling it out (see figure).

Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

Caring for your appliance door and drum

Always leave the appliance door ajar to prevent unpleasant odours from forming.

Cleaning the pump

The washing machine is fitted with a self-cleaning pump that does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber that protects the pump, situated in the lower part of the same.

Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance.

To access the pre-chamber:

1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front of the washing machine (see figure);

2. unscrew the lid rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;

3.clean the interior thoroughly;

4.screw the lid back on;

5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Checking the water inlet hose

Check the water inlet hose at least once a year. If you see any cracks, replace it immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

Never use hoses that have already been used.

10

Troubleshooting

Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem

can't easily be solved by consulting the following list.

GB

 

Problem

The washing machine won't start.

The wash cycle won't start.

The washing machine fails to load water.

The washing machine continuously loads and unloads water.

The washing machine does not drain or spin.

The washing machine vibrates too much during the spin cycle.

The washing machine leaks.

The ON-OFF/DOOR LOCK Led flashes rapidly at the same time as at least one other LED.

There is too much foam.

Possible causes/Solution:

The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.

There has been a power failure.

The appliance door is not shut properly.

• The button has not been pressed.

The START/RESET button has not been pressed.

The water tap is not turned on.

The water inlet hose is not connected to the tap.

The hose is bent.

The water tap is not turned on.

There is a water shortage.

The water pressure is insufficient.

The START/RESET button has not been pressed.

The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor

(see page 3).

The free end of the hose is underwater (see page 3).

The wall drainage system doesn't have a breather pipe.

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.

The programme does not foresee the draining: some programmes require enabling the draining manually (see page 6).

The “Anti-crease” function is enabled: to complete the programme, press the START/RESET button (see page 7).

The drain hose is bent (see page 3).

The drain duct is clogged.

The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2).

The washing machine is not level (see page 2).

The washing machine is closed in between furniture cabinets and the wall (see page 2).

The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).

The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10).

The drain hose is not secured properly (see page 3).

Switch off the machine and unplug the appliance; wait for approximately 1 minute then switch it on again.

If the problem persists, contact Assistance.

The detergent is not suitable for machine washing (it should bear the definition "for washing machines" or "hand and machine wash", or the like).

You used too much detergent.

11

Service

Before calling for Assistance:

GB

Check whether you can solve the problem on your own (see page 11);

 

 

Restart the programme to check whether the problem has been solved;

 

If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number

 

 

provided on the guarantee certificate.

 

 

Always request the assistance of authorised servicemen.

Notify the operator of:

the type of problem;

the appliance model (Mod.);

the serial number (S/N).

This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.

12

Istruzioni per l’uso

LAVABIANCHERIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommario

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

Installazione, 14-15

 

 

I

 

 

 

 

Disimballo e livellamento

 

 

 

Collegamenti idraulici ed elettrici

 

 

 

 

Italiano

Primo ciclo di lavaggio

 

 

 

Dati tecnici

 

 

 

Descrizione della lavabiancheria, 16-17

 

 

 

Pannello di controllo

 

 

 

Spie

 

 

 

Avvio e Programmi, 18

 

 

 

In breve: avviare un programma

 

 

 

Tabella dei programmi

 

 

 

Personalizzazioni, 19

 

 

 

Impostare la temperatura

 

WIN 101

Funzioni

 

Detersivi e biancheria, 20

 

 

 

 

 

 

Cassetto dei detersivi

 

 

 

Preparare la biancheria

 

 

 

Capi particolari

 

 

 

Precauzioni e consigli, 21

 

 

 

Sicurezza generale

 

 

 

Smaltimento

 

 

 

Risparmiare e rispettare l’ambiente

 

 

 

Manutenzione e cura, 22

 

 

 

Escludere acqua e corrente elettrica

 

 

 

Pulire la lavabiancheria

 

 

 

Pulire il cassetto dei detersivi

 

 

 

Curare oblò e cestello

 

 

 

Pulire la pompa

 

 

 

Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua

 

 

 

Anomalie e rimedi, 23

 

 

 

Assistenza, 24

13

Installazione

È importante conservare questo libretto per poterlo I consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Disimballo e livellamento

Disimballo

1.Disimballare la lavabiancheria.

2.Controllare che la lavabiancheria non abbia subìto danni nel trasporto. Se fosse danneggiata non collegarla e contattare il rivenditore.

3. Rimuovere le 3 viti di protezione per il trasporto e il gommino con il relativo distanziale, posti nella parte posteriore

(vedi figura).

4.Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.

5.Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria debba essere trasportata, dovranno essere rimontati.

Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Livellamento

1. Installare la lavabiancheria su un pavimento piano e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili o altro.

2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori (vedi figura); l’angolo di inclinazione, misurato sul piano di lavoro, non deve superare i 2°.

Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzionamento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria uno spazio sufficiente per la ventilazione.

Collegamenti idraulici ed elettrici

Collegamento del tubo di alimentazione dell’acqua

1. Collegare il tubo di alimentazione avvitandolo a un rubinetto d'acqua fredda con bocca filettata da 3/4

gas (vedi figura).

Prima di allacciare, far scorrere l’acqua finché non sia limpida.

2. Collegare il tubo di alimentazione alla lavabiancheria avvitandolo all’apposita presa d’acqua, nella parte posteriore in alto a destra (vedi figura).

3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe né strozzature.

La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa nei valori della tabella Dati tecnici

(vedi pagina a fianco).

Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un tecnico autorizzato.

Non utilizzare mai tubi già usati.

14

Collegamento del tubo di scarico

65 - 100 cm

Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra;

oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto (vedi figura). L’estremità libera del tubo di scarico non deve rimanere immersa nell’acqua.

È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo originale e non superare i 150 cm.

Collegamento elettrico

Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);

la presa sia compatibile con la spina della lavabiancheria. In caso contrario sostituire la presa o la spina.

La lavabiancheria non va installata all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali.

A lavabiancheria installata, la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile.

Non usare prolunghe e multiple.

I

Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati.

Attenzione! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

Primo ciclo di lavaggio

Dopo l’installazione, prima dell’uso, effettuare un ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria impostando il programma a 90°C senza prelavaggio.

Dati tecnici

Modello

WIN 101

 

 

 

 

 

 

 

larghezza cm 59,5

Dimensioni

altezza cm 85

 

 

 

profondità cm 52,5

 

 

 

 

Capacità

da 1 a 5 kg

 

 

 

 

Collegamenti

vedi la targhetta caratteristiche

elettrici

tecniche applicata sulla macchina

 

 

 

 

Collegamenti

pressione massima 1 MPa (10 bar)

pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar)

idrici

capacità del cesto 46 litri

 

 

 

 

 

 

 

Velocità di

sino a 1000 giri al minuto

centrifuga

 

 

 

 

 

Programmi di

programma 3; temperatura 60°C;

controllo secondo

effettuato con 5 kg di carico.

la norma EN 60456

 

 

 

 

 

 

 

 

Questa apparecchiatura è conforme

 

 

 

alle seguenti Direttive Comunitarie:

 

 

 

- 89/336/CEE del 03/05/89

 

 

 

(Compatibilità Elettromagnetica) e

 

 

 

successive modificazioni

 

 

 

- 2002/96/CE

 

 

 

- 2006/95/CE (Bassa Tensione)

 

 

 

15

Descrizione

della lavabiancheria

 

 

 

 

 

 

 

 

Pannello di controllo

Tasti

I

 

 

FUNZIONE

 

 

Spie

Spia ACCENSIONE/

 

 

 

 

 

OBLÒ BLOCCATO Tasto

 

 

 

 

 

ACCENSIONE/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEGNIMENTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cassetto dei detersivi

 

 

 

Manopola

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMMI

 

 

Tasto

 

 

START/RESET

 

 

 

 

 

 

Manopola

 

TEMPERATURA

Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e

Modalità di stand by

additivi (vedi pag. 20).

Questa lavatrice, in conformità alle nuove normative

 

legate al risparmio energetico, è dotata di un

Spie per seguire lo stato di avanzamento del pro-

sistema di autospegnimento (stand by) che entra in

gramma di lavaggio.

funzione dopo circa 30 minuti nel caso di non

 

utilizzo. Premere brevemente il tasto ACCENSIONE/

Tasti FUNZIONE per selezionare le funzioni disponi-

SPEGNIMENTO e attendere che la macchina si

bili. Il tasto relativo alla funzione selezionata rimarrà

riattivi.

acceso.

 

Manopola TEMPERATURA per impostare la tempera-

 

tura o il lavaggio a freddo (vedi pag. 19).

 

Tasto START/RESET per avviare i programmi o

 

annullare quanto erroneamente impostato.

 

Spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO per capire

 

se la lavabiancheria è accesa e se l’oblò è apribile

 

(vedi pag. 17).

 

Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per accen-

 

dere e spegnere la lavabiancheria.

 

Manopola PROGRAMMI per impostare i programmi

 

(vedi pag. 18).

 

Durante il programma la manopola resta ferma.

 

16

Spie

I

Le spie forniscono informazioni importanti. Ecco che cosa dicono:

Fase in corso:

Durante il ciclo di lavaggio le spie si accenderanno progressivamente per indicarne lo stato di avanzamento:

Lavaggio

Risciacquo

Centrifuga

Nota: durante la fase di scarico si illuminerà la spia relativa alla fase Centrifuga.

Tasti funzione

I TASTI FUNZIONE fungono anche da spie. Selezionando una funzione il relativo tasto si illuminerà. Se la funzione selezionata non è compatibile con il programma impostato il tasto lampeggerà e la funzione non verrà attivata.

Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con un’altra precedentemente selezionata rimarrà attiva solo l’ultima scelta.

Spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO

La spia accesa indica che l’oblò è bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni è necessario attendere che la spia lampeggi prima di aprire l’oblò.

Il lampeggio veloce della spia ACCENSIONE/OBLÒ BLOCCATO contemporaneo a quello di almeno un’altra spia segnala un’anomalia (vedi pag. 23).

17

Avvio e Programmi

I

In breve: avviare un programma

1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto . Tutte le spie si accenderanno per qualche secondo, poi si spengono e la spia ACCENSIONE/ OBLÒ BLOCCATO inizierà a lampeggiare.

2.Caricare la biancheria e chiudere l’oblò.

3.Impostare con la manopola PROGRAMMI il programma desiderato.

4.Impostare la temperatura di lavaggio (vedi pag. 19).

5.Versare detersivo e additivi (vedi pag. 20).

6.Avviare il programma premendo il tasto START/RESET.

Per annullare il ciclo impostato premere il tasto START/RESET per 2 secondi.

7.Al termine del programma la spia ACCENSIONE/ OBLÒ BLOCCATO lampeggerà indicando che l’oblò è apribile. Estrarre la biancheria e lasciare

l’oblò socchiuso per far asciugare il cestello. Spegnere la lavabiancheria premendo il tasto .

Tabella dei programmi

Natura dei tessuti

Programmi

Temperatura

Detersivo

Ammorbi-

Durata

 

 

 

del ciclo

Descrizione del ciclo di lavaggio

e dello sporco

 

 

 

 

dente

(minuti)

 

 

 

prelav.

lavag.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotone

 

 

 

 

 

 

 

Bianchi estremamente sporchi

1

90°C

167

Prelavaggio, lavaggio, risciacqui,

(lenzuola, tovaglie, ecc.)

centrifughe intermedie e finale

 

 

 

 

 

 

Bianchi estremamente sporchi

2

90°C

 

152

Lavaggio, risciacqui,

(lenzuola, tovaglie, ecc.)

 

centrifughe intermedie e finale

 

 

 

 

 

 

Bianchi e colorati resistenti

3

60°C

 

158

Lavaggio, risciacqui,

molto sporchi

 

centrifughe intermedie e finale

 

 

 

 

 

 

Bianchi e colorati delicati molto

3

40°C

 

143

Lavaggio, risciacqui,

sporchi

 

centrifughe intermedie e finale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bianchi poco sporchi e colori

4

40°C

 

99

Lavaggio, risciacqui,

delicati (camice, maglie, ecc.)

 

centrifughe intermedie e finale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colorati delicati poco sporchi

5

30°C

 

92

Lavaggio, risciacqui,

 

centrifughe intermedie e finale

 

 

 

 

 

 

 

Sintetici

 

 

 

 

 

 

 

Colori resistenti molto sporchi

6

60°C

 

80

Lavaggio, risciacqui,

(biancheria per neonati, ecc.)

 

antipiega o centrifuga delicata

 

 

 

 

 

 

Colori resistenti (biancheria di

6

40°C

 

71

Lavaggio, risciacqui,

tutti i tipi leggermente sporca)

 

antipiega o centrifuga delicata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Colori resistenti molto sporchi

7

50°C

 

75

Lavaggio, risciacqui,

(biancheria per neonati, ecc.)

 

antipiega o centrifuga delicata

 

 

 

 

 

 

Colori delicati (biancheria di tutti i

8

40°C

 

71

Lavaggio, risciacqui,

tipi leggermente sporca)

 

antipiega o centrifuga delicata

 

 

 

 

 

 

Colori delicati (biancheria di tutti i

9

30°C

 

30

Lavaggio, risciacqui,

tipi leggermente sporca)

 

e centrifuga delicata

 

 

 

 

 

 

Delicati

 

 

 

 

 

 

 

Lana

10

40°C

 

50

Lavaggio, risciacqui e centrifuga

 

delicata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tessuti molto delicati (tende,

11

30°C

 

52

Lavaggio, risciacqui,

seta, viscosa, ecc.)

 

antipiega o scarico

 

 

 

 

 

 

PROGRAMMI PARZIALI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risciacquo

 

 

 

 

 

Risciacqui e centrifuga

 

 

 

 

 

 

 

 

Risciacquo delicato

 

 

 

 

 

Risciacqui, antipiega o scarico

 

 

 

 

 

 

 

 

Centrifuga

 

 

 

 

 

 

Scarico e centrifuga energica

 

 

 

 

 

 

 

 

Centrifuga delicata

 

 

 

 

 

 

Scarico e centrifuga delicata

 

 

 

 

 

 

 

 

Scarico

 

 

 

 

 

 

Scarico

 

 

 

 

 

 

 

 

Note

Per la descrizione della funzione Antipiega vedi pag. 19. I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.

Programma speciale

Refresh (programma 9 per Sintetici) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 30 minuti e fa così risparmiare energia e tempo. Impostando il programma (9 a 30°C) è possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclusi lana e seta) con un carico massimo di 3 kg. Si consiglia l'uso di detersivo liquido.

18

Personalizzazioni

 

 

 

 

 

C Impostare la temperatura

 

I

Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi a pag. 18).

 

La temperatura si può ridurre sino al lavaggio a freddo ( ).

 

 

Funzioni

Le varie funzioni di lavaggio previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati. Per attivare le funzioni:

1.premere il tasto relativo alla funzione desiderata, secondo la tabella sottostante;

2.l’accensione del tasto relativo segnala che la funzione è attiva.

Nota: Il lampeggio veloce del tasto indica che la funzione relativa non è selezionabile per il programma impostato.

Funzioni

Effetto

Note per l'uso

Attiva con i

programmi:

 

 

 

 

Riduce del 30%

 

1, 2, 3, 4,

 

circa la durata del

 

 

 

5, 6, 7, 8

 

ciclo di lavaggio.

 

 

 

 

Rapido

 

 

 

 

Aumenta l'efficacia

E' consigliata con lavabiancheria a pieno carico o con dosi elevate

1, 2, 3, 4,

 

5, 6, 7, 8,

Extra

del risciacquo.

di detersivo.

Risciacqui.

Risciacquo

 

 

 

 

 

 

Riduce la velocità

 

Tutti tranne

 

 

11 e

 

di centrifuga.

 

1000-500

 

Scarico.

 

 

Antipiega

Questa funzione interrompe il programma di lavaggio mantenendo la biancheria in ammollo nell'acqua prima dello scarico. È attiva nei programmi 6 - 7 - 8 - 11 e Risciacquo delicato.

Per completare il ciclo premere il tasto START/RESET.

Per effettuare solo lo scarico posizionare la manopola sul simbolo relativo e premere il tasto START/RESET.

Nota: Per evitare vibrazioni eccessive prima di ogni centrifuga la macchina distribuisce il carico in modo uniforme, questo avviene effettuando delle rotazioni continue del cesto ad una velocità leggermente superiore a quella di lavaggio.

Quando nonostante ripetuti tentativi il carico non viene perfettamente distribuito, la macchina effettua la centrifuga ad una velocità inferiore a quella prevista.

In presenza di eccessivo sbilanciamento la macchina effettua la distribuzione al posto della centrifuga.

Gli eventuali tentativi di bilanciamento possono allungare la durata totale del ciclo fino ad un massimo di 10 minuti.

19

Detersivi e biancheria

Cassetto dei detersivi

I

Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare l’ambiente.

 

3

1

2

Estrarre il cassetto dei detersivi e inserire il detersivo o l’additivo come segue.

vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio (in polvere)

vaschetta 2: Detersivo per lavaggio (in polvere o liquido)

Il detersivo liquido va versato solo prima dell’avvio. vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)

L’ammorbidente non deve fuoriuscire dalla griglia.

Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché formano troppa schiuma.

Preparare la biancheria

Suddividere la biancheria secondo:

-il tipo di tessuto / il simbolo sull’etichetta.

-i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.

Vuotare le tasche e controllare i bottoni.

Non superare i valori indicati, riferiti al peso della biancheria asciutta:

Tessuti resistenti: max 5 kg Tessuti sintetici: max 2,5 kg Tessuti delicati: max 2 kg Lana: max 1 kg

Quanto pesa la biancheria?

1lenzuolo 400-500 gr.

1federa 150-200 gr.

1tovaglia 400-500 gr.

1accappatoio 900-1200 gr.

1asciugamano 150-250 gr.

Capi particolari

Tende: piegarle e sistemarle dentro una federa o un sacchetto a rete. Lavarle da sole senza superare il mezzo carico. Utilizzare il programma 11 che esclude in automatico la centrifuga.

Piumini e giacche a vento: se l’imbottitura è d’oca o d’anatra si possono lavare nella lavabiancheria. Rivoltare i capi e fare un carico massimo di 2-3 kg, ripetendo il risciacquo una o due volte e utilizzando la centrifuga delicata.

Lana: per ottenere i migliori risultati utilizzare un detersivo specifico e non superare 1 kg di carico.

20

Precauzioni e consigli

La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico.

L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte e con esperienze e conoscenze insufficienti, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparecchio.

Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non aprire il cassetto dei detersivi mentre la macchina è in funzione.

Non toccare l’acqua di scarico, che può raggiungere temperature elevate.

Non forzare in nessun caso l’oblò: potrebbe danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione.

Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione.

Durante il lavaggio l’oblò tende a scaldarsi.

Se dev’essere spostata, lavorare in due o tre persone con la massima attenzione. Mai da soli perché la macchina è molto pesante.

Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello sia vuoto.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero

e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente. I Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i

prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmiare e rispettare l’ambiente

Tecnologia a servizio dell’ambiente

Se nell’oblò si vede poca acqua è perché con la nuova tecnologia Indesit basta meno della metà dell’acqua per raggiungere il massimo pulito: uno scopo raggiunto per rispettare l’ambiente.

Risparmiare detersivo, acqua, energia e tempo

Per non sprecare risorse bisogna utilizzare la lavabiancheria con il massimo carico. Un carico pieno al posto di due mezzi fa risparmiare fino al 50% di energia.

Il prelavaggio è necessario solo per biancheria molto sporca. Evitarlo fa risparmiare detersivo, tempo, acqua e tra il 5 e il 15% di energia.

Trattando le macchie con uno scioglimacchia o lasciandole in ammollo prima del lavaggio, si riduce la necessità di lavare ad alte temperature. Un programma a 60°C invece di 90°C o uno a 40°C invece di 60°C, fa risparmiare fino al 50% di energia.

Dosare bene il detersivo in base alla durezza dell’acqua, al grado di sporco e alla quantità di biancheria evita sprechi e protegge l’ambiente: pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi che alterano l’equilibrio della natura. Inoltre evitare il più possibile l’ammorbidente.

Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche.

Se il bucato deve essere asciugato in un asciugatore, selezionare un’alta velocità di centrifuga. Poca acqua nel bucato fa risparmiare tempo ed energia nel programma di asciugatura

21

Manutenzione e cura

Escludere acqua e corrente elettrica

I

Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di perdite.

Staccare la spina della corrente quando si pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di manutenzione.

Pulire la lavabiancheria

La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi.

Pulire il cassetto dei detersivi

Sfilare il cassetto sollevandolo e tirandolo verso l’esterno (vedi

figura).

Lavarlo sotto l’acqua corrente; questa pulizia va effettuata frequentemente.

Curare oblò e cestello

Lasciare sempre socchiuso l’oblò per evitare che si formino cattivi odori.

Pulire la pompa

La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che piccoli oggetti (monete, bottoni) cadano nella precamera che protegge la pompa, situata nella parte inferiore di essa.

Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina.

Per accedere alla precamera:

1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l’ausilio di un giravite

(vedi figura);

2. svitare il coperchio ruotandolo in senso antiorario (vedi figura): è normale che fuoriesca un po’ d’acqua;

3.pulire accuratamente l’interno;

4.riavvitare il coperchio;

5.rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo verso la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.

Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua

Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta all’anno. Se presenta screpolature e fessure va sostituito: durante i lavaggi le forti pressioni potrebbero provocare improvvise spaccature.

Non utilizzare mai tubi già usati.

22

Loading...
+ 50 hidden pages