• Ker je tiskalnik težak, vam naj pri odstranjevanju embalaže pomagata še dva
človeka. Če je za opravilo potrebna več kot
ena oseba, je prikazan ta simbol.
• Za sestavljanje tiskalnika morate imeti na
tleh na voljo vsaj 1 x 2 m (40 x 80 palcev)
prostora.
*Ko vidite to ikono, je na HP-jevem DVD-ju
za zagon animacija, ki kaže ustrezen
postopek.
Delovni prostor tiskalnika
Preden začnete odstranjevati embalažo,
se odločite, kam boste postavili sestavljen
tiskalnik. Ob tem upoštevajte, da mora biti
na vseh straneh tiskalnika nekaj prostora.
Priporočene razdalje so prikazane na
zgornji sliki.
x3
*
Odstranite škatli s pripomočki, ki sta na
3456
obeh straneh škatle. Na tiskalniku sta
dokumentacija in programska oprema za
tiskalnik.
Odstranjevanje embalaže
Odstranite škatlo s stojalom, ki je največja.
Za to potrebujete dva človeka, enega na
vsaki strani.
Odstranite prazne škatle.
Odstranite zvitek papirja in ga položite na
tla na tisti strani škatle s tiskalnikom, kjer
ga boste postavili.
x2x2x2
S tiskalnika odstranite zadnji pladenj.
78910
Odstranite vseh šest zaponk za škatlo, ki
so na straneh škatle s tiskalnikom. Zaponko
odstranite tako, da ob strani povlečete jeziček, tako se odpre, nato vlecite še naprej in
s škatle odstranite celo zaponko.
Dvignite stranske dele in zgornji del
škatle, v kateri je tiskalnik in jih odstranite
s tiskalnika.
x2x2
Prerežite in odstranite trakove, ki so oviti
okrog škatle s stojalom.
Odprite škatlo s stojalom.
1112
Odstranite prečni nosilec in dva dela
embalaže, ki sta na obeh koncih škatle
s stojalom.
Ta dela embalaže položite
1314
na tla tako, da bosta 40 cm narazen,
in nato nanju položite prečni nosilec.
Sestavljanje stojala
V škatli najdete tudi izvijač in 22 vijakov:
16 vijakov za sestavljanje stojala,
4 za pritrjevanje tiskalnika, 2 pa sta rezervna.
Z vijakov ne odstranjujte tesnil.
Opomba: Vsi vijaki so za stojalo. Koš ne
potrebuje vijakov.
x22
Eno nogo stojala pritrdite na prečni nosi-
1516
lec, z dvema vijakoma na zunanji strani
noge in z dvema na notranji strani.
Najprej namestite vse štiri vijake, nato
zategnite vijaka na zunanji strani noge
in nato še vijaka na notranji strani.
x2
Drugo nogo stojala pritrdite na prečni
nosilec, z dvema vijakoma na zunanji
strani noge in z dvema na notranji
strani.
x2
Preverite, ali ste uporabili 4 vijake na
1718
vsaki nogi.
Na nogi pritrdite podstavek. Za vsak
podstavek potrebujete 4 vijake. Najprej
vse štiri vijake rahlo privijte in jih nato
zategnite.
x4
Vrnite se h glavnemu delu tiskalnika in
1920
odstranite majhne prikazane dele z obeh
strani stiropora.
Stiropora ne odstranjujte.
Pritrjevanje stojala
Oranžni trak odstranite s prosojnega
pokrova, ki ščiti tiskalnik.
Odprite prosojni pokrov in odstranite
2122
vrečko z materialom za vpijanje vlaga
z zgornje strani tiskalnika.
Stojalo dvignite tako, da bo obrnjeno
navzdol.
Z vrha ene noge stojala štrli rumen okro-
232526
gel gumb, z vrha druge noge pa zelen
kvadratni gumb. Gumba se prilegata
v luknji na tiskalniku.
Stojalo položite na tiskalnik tako, da sta
24
barvna gumba na nogah nameščena
v ustrezno luknjo na tiskalniku.
Tiskalnik je obrnjen navzdol.
Ko nogi pravilno namestite na tiskalnik, ju
pritrdite z dvema vijakoma za vsako nogo.
Preverite, ali ste uporabili dvajset vijakov
in ali so vsi zategnjeni. Ostati bi vam
morala dva vijaka, ki sta rezervna.
Preverite, ali so kolesca na stojalu
27
blokirana.
Obračanje tiskalnika poteka v dveh
2829
korakih. V prvem koraku primite tiskalnik
za podstavek in ga obračajte, dokler se
ne dotakne tal.
Teža tiskalnika je 60 kg (132 lb) (24-palčni model) ali 80 kg (167 lb) (44-palčni
Obračanje tiskalnika
model).
24: 60kg
44: 80kg
x3
Zdaj primite tiskalnik za stiropor in na
zadnji strani ter ga še naprej obračajte, da
bo stal na podstavkih (vsa štiri kolesca se
morajo dotikati tal).
Odstranite stiropor.
30
Odstranite prosojni pokrov s tiskalnika.Sprostite ročico za zavore na vseh štirih
31
3233
kolescih tako, da jo povlečete navzgor.
Pripravite sestavne dele koša.
Pritrjevanje koša
x2
Pritrdite podpori koša na noge stojala,
34
vsako na eno nogo.
Kratki cevi pritrdite na podstavka tiskal-
35
nika, eno na sprednjo stran vsakega
podstavka. Cevi se morata zaskočiti na
svojem mestu.
Sprednjo cev koša pritrdite na kratki cevi,
36
ki sta pritrjeni na podstavka.
Zadnja cev koša naj bo na podporah, ki
37
ste ju namestili na obe nogi stojala.
Koš je zdaj dokončan.
38
Oranžni trak odstranite s pokrova
39
tiskalnika.
Priprava tiskalnika
Odprite pokrov.
4042
Na desni strani tiskalnika najprej odstra-
41
nite karton in nato oranžni nastavek za
blokiranje nosilca. Nastavek za blokiranje
nosilca povlecite proti sprednjemu delu
tiskalnika, nato navzgor in nazadnje
navzven.
Zaprite pokrov tiskalnika.
Premaknite se na zadnjo stran tiskalnika
in pritrdite zadnji pladenj tiskalnika.
Porinite ga noter in nato navzdol.
43
Zadnjo stran pladnja porinite v položaj,
444546
da se zaskoči.
Priloženi napajalni kabel povežite z ustrezno vtičnico na zadnji strani tiskalnika
in ga pritrdite z zaponko, da preprečite
neželen odklop.
Napajalni kabel priključite v vtičnico
tiskalnika.
S stikalom, ki je nad vtičnico tiskalnika,
47
vklopite napajanje.
Na nadzorni plošči se prikaže HP-jev
48
logotip. Počakajte nekaj časa. Nato je
treba izbrati jezik tiskalnika.
Nameščanje tiskalnih kartuš
Tiskalnik bo preveril, ali so nameščene
49
tiskalne kartuše. Če jih ne najde, vas
pozove, da jih namestite.
Odprite pokrov na desni strani tiskalnika.
50
Tiskalne kartuše pred odvijanjem stresite.
51
Tiskalne kartuše nameščajte eno za
52
drugo. Vsaka kartuša je označena s svojo
barvo in jo morate vstaviti v režo, ki
ustreza tej barvi. Ne dotikajte se stikov,
priključkov ali vezja.
Kartuše morajo biti pravilno vstavljene:
5354
odprtina za črnilo na kartuši se mora
dotikati odprtine za črnilo v reži. Kartušo
potisnite v režo tako, da se zaskoči. Ko
pravilno namestite kartušo, zaslišite pisk.
Ko vstavite ustrezne kartuše na desno
stran tiskalnika, odprite pokrov na levi
strani in tam vstavite preostale kartuše.
Ko pravilno namestite vse tiskalne
kartuše, mora tiskalnik za prvo uporabo
pripraviti črnilni sistem. To naredi takoj,
če pritisnete tipko OK (V redu) ali po eni
minuti, če ne pritisnete tipke OK (V redu).
Ko je črnilni sistem pripravljen, se na
nadzorni plošči prikaže sporočilo, da
dvignite pokrov.
Odprite pokrov in primite modro ročico
pokrova tiskalnih glav.
Nameščanje tiskalnih glav
Modro ročico povlecite proti sebi, kolikor
575556
je mogoče.
Dvignite ročico, da odprete pokrov
58
tiskalnih glav.
Na nadzorni plošči bo sporočilo, da
59
odstranite nameščene tiskalne glave in
nato pritisnete tipko OK (V redu).
Odstranite in zavrzite vse nameščene
60
oranžne tiskalne glave. Vsako tiskalno
glavo je treba močno povleči, da jo
odstranite.
V nameščenih tiskalnih glavah je črnilo,
ki lahko kaplja. Ne dotikajte se stikov,
priključkov ali vezja.
Ko odstranite vse nameščene tiskalne
6162
glave, na nadzorni plošči pritisnite tipko
OK (V redu). Na nadzorni plošči se
prikaže sporočilo, da namestite nove
tiskalne glave.
Nove tiskalne glave pred odvijanjem stresite. S tem skrajšate čas, ki je potreben,
da tiskalnik preveri tiskalne glave.
Ko tiskalno glavo stresete, jo odvijte in
odstranite vse oranžne dele.
Šobe tiskalne glave obrišite z bombažno
palčko, ki je priložena tiskalni glavi.
Tiskalne glave nameščajte eno za drugo.
656364
Vsaka tiskalna glava je označena s svojo
barvo in jo morate vstaviti v režo, ki
ustreza tej barvi. Tiskalne glave nameščajte tako, da bo modra ročica obrnjena
proti vam.
Tiskalne glave potisnite v režo tako, da se
66
zaskočijo. Na nadzorni plošči bo potrditev,
da ste tiskalno glavo pravilno vstavili.
Modro ročico povlecite proti sebi, kolikor
67
je mogoče, in pri tem zajemite zapah.
Ročico pritisnite navzdol na vrh pokrova
68
tiskalnih glav.
Tiskalnik preverja in pripravlja nove
tiskalne glave, kar lahko traja od 30 do
40 minut, odvisno od stanja tiskalnih glav
in okolja.
Zaprite pokrov.
Medtem ko tiskalnik pripravlja tiskalne
69
glave, lahko v računalnik namestite
programsko opremo za tiskalnik.
Ko je preverjanje tiskalnih glav končano,
70
lahko v tiskalnik naložite papir za poravnavo tiskalnih glav.
Ko bo na nadzorni plošči sporočilo, da
71
naložite papir za poravnavo tiskalnih glav,
pojdite na zadnjo stran tiskalnika in na
obeh straneh vretena odstranite oranžna
nastavka za blokiranje nosilca.
Nameščanje zvitka papirja
x2
Vreteno odstranite tako, da najprej dvi-
72
gnete desno stran in nato še levo.
Če je na vretenu modro odstranljivo
držalo, ga odstranite.Zvitek nataknite na
vreteno, pri tem se prepričajte, da je obrnjen pravilno: sprednji rob papirja mora iti
v tiskalnik z zgornjega dela zvitka.
Namestite odstranljivo držalo na vreteno,
da zvitek ostane na svojem mestu.
Odstranljivo držalo potisnite proti zvitku,
74 73
kolikor je mogoče.
Med držalom in papirjem ne sme biti
praznega prostora.
Vreteno ponovno namestite na tiskalnik;
75
najprej levi konec tako, da bo pritrjeno
držalo na levi strani in modro odstranljivo
držalo na desni.
Sprednji rob papirja podajte v tiskalnik,
76
da ga tiskalnik zagrabi. Nato se premaknite k sprednjemu delu tiskalnika.
Poravnava tiskalnih glav
Na nadzorni plošči bo vprašanje, ali ste
77
naložili zvitek ali list papirja. Tiskalnik
bo začel s poravnavo tiskalnih glav.
Ta postopek vključuje tudi tiskanje, zato
je potrebno nekaj papirja.
Na nadzorni plošči se bo prikazalo nekaj
78
sporočil, ki kažejo postopek poravnave tiskalnih glav. Dokler poravnava ni
dokončana in vidite spodnje sporočilo,
ukrepanje ni potrebno. Pritisnite tipko
OK (V redu).
Zdaj, ali enkrat pozneje, lahko barvno
79
kalibrirate vrsto papirja, ki ga želite uporabljati v tiskalniku. Barvna kalibracija je
priporočena zaradi natančnega barvnega
tiskanja. Zaženete jo lahko iz programa
Printer Utility (Orodje za nastavitev tiskalnika), ki je nameščen kot del programske
opreme za tiskalnik, ali iz menija Image
Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike) na nadzorni plošči.
1 – View ink levels
80
2 – View loaded
3 – Unload paper
2
1
4
3
(Ogled ravni
črnila)
paper (Ogled
naloženega
papirja)
(Odstranjevanje
papirja)
4 – Form feed and
cut (Pomik stra-
ni in rezanje)
5 – Back (Nazaj)
6 – Menu (Meni)
7 – Power (Vklop/
izklop)
8 – Cancel (Pre
kliči)
9 – OK (V redu)
-
89
5
6
7
Priprava in povezovanje tiskalnika
Mac OS
1. Priprava in povezovanje tiskalnika:
Mac OS X
Omrežna povezava (Bonjour/Rendezvous)
1. Poskrbite, da je tiskalnik vklopljen in povezan
z delujočim omrežjem Ethernet in da so vsi računalniki
v omrežju vklopljeni in povezani (tudi zvezdišča in
usmerjevalniki).
2. Na nadzorni plošči tiskalnika, po potrebi s tipko
Menu (Meni), poiščite glavni meni in izberite ikono .
Izberite »Fast Ethernet (Hitri Ethernet)« in
nato »View conguration (Ogled konguracije)«. Pazite na ime storitve mDNS tiskalnika,
kot je prikazano na nadzorni plošči.
3. Vstavite HP-jev DVD za zagon v pogon DVD, odprite ikono DVD na zaslonu in poiščite ikono »Mac OS X
HP Designjet Installer (Program za namestitev Mac OS
X HP Designjet)«.
4. Dvokliknite ustrezno ikono, da zaženete program za
namestitev, in sledite navodilom na zaslonu.
Opomba: Priporočamo, da izberete možnost »Easy
Install (Preprosta namestitev)« in tako namestite vse
elemente.
5. Sledite navodilom na zaslonu, ki vas vodijo skozi namestitev gonilnika, dokler ne vidite programa HP Printer
Setup Assistant (Pomočnik za nastavitev tiskalnika HP).
6. V programu HP Printer Setup Assistant (Pomočnik za nastavitev tiskalnika HP) kliknite »Continue
(Nadaljuj)«.
7. V seznamu tiskalnikov, ki se prikaže, izberite
vrstico z imenom storitve mDNS
vašega tiskalnika v stolpcu Printer Name
(Ime tiskalnika) in »Bonjour/Rendezvous« v stolpcu
Connection Type (Vrsta povezave). Premaknite se
v desno, če želite videti stolpec Connection Type
(Vrsta povezave).
• Če se vaš tiskalnik prikaže v seznamu, kliknite
»Continue (Nadaljuj)« in pojdite na 8. korak.
• Če se vaš tiskalnik ne pojavi v seznamu, pojdite
na 10. korak.
9. Tiskalnik je zdaj povezan. Izberite »Create new
queue (Ustvari novo čakalno vrsto)«, če želite v omrežje povezati drug tiskalnik, ali pa »Quit (Izhod)«, če
želite zapreti aplikacijo.
10. Izberite »My printer is not on the list (Mojega
tiskalnika ni na seznamu)« in kliknite »Continue
(Nadaljuj)«.
11. Izberite vrsto povezave.
12. Sledite navodilom na zaslonu, ki vam pomagajo
pri povezovanju tiskalnika v omrežje, in izberite »Quit
(Izhod)«, da zaprete okno s pomočnikom.
Povezava USB
1. Računalnika še ne povezujte s tiskalnikom. Najprej
morate v računalnik namestiti programsko opremo
z gonilniki za tiskalnik.
2. Vstavite HP-jev DVD za zagon v pogon DVD, odprite ikono DVD na zaslonu in poiščite ikono »Mac OS X
HP Designjet Installer (Program za namestitev Mac OS
X HP Designjet)«.
8. Na naslednjem zaslonu so informacije o namestitvi
vašega tiskalnika, kjer lahko spremenite njegovo ime.
Po potrebi spremenite nastavitve in kliknite »Continue
(Nadaljuj)«.
3. Dvokliknite ustrezno ikono, da zaženete program za
namestitev, in sledite navodilom na zaslonu.
Opomba: Priporočamo, da izberete možnost »Easy
Install (Preprosta namestitev)« in tako namestite vse
elemente.
4. Sledite navodilom na zaslonu, ki vas vodijo
skozi namestitev gonilnika, dokler ne vidite programa
HP Printer Setup Assistant (Pomočnik za nastavitev
tiskalnika HP).
9. Tiskalnik je zdaj povezan. Izberite »Create new
queue (Ustvari novo čakalno vrsto)«, če želite povezati
drug tiskalnik, ali pa »Quit (Izhod)«, če želite zapreti
aplikacijo.
5. S kablom USB povežite računalnik s tiskalnikom.
Tiskalnik mora biti vklopljen.
6. V programu HP Printer Setup Assistant (Pomočnik za nastavitev tiskalnika HP) kliknite »Continue
(Nadaljuj)«.
7. V seznamu tiskalnikov, ki se prikaže, izberite vnos,
ki uporablja vrsto povezave »USB« in kliknite »Continue (Nadaljuj)«.
8. Na naslednjem zaslonu so informacije o namestitvi
vašega tiskalnika, kjer lahko spremenite njegovo ime.
Po potrebi spremenite nastavitve in kliknite »Continue
(Nadaljuj)«.
Priprava in povezovanje tiskalnika
Windows
1. Priprava in povezovanje tiskalnika:
Windows
Omrežna povezava
Omrežna povezava je najboljši način skupne rabe
tiskalnika s sodelavci.
1. Poskrbite, da sta tiskalnik in računalnik povezana
v omrežje.
2. Zabeležite si naslov IP tiskalnika, ki je prikazan na
strani Ready (Pripravljeno) na nadzorni plošči. Če na
nadzorni plošči ne vidite strani Ready (Pripravljeno),
enkrat ali dvakrat pritisnite tipko Menu (Meni), da se
prikaže.
3. HP-jev DVD za zagon vstavite v pogon DVD. Če se
DVD ne zažene samodejno, zaženite program START.
EXE, ki je v korenski mapi DVD-ja.
4. Kliknite gumb Install (Namesti).
5. Sledite navodilom na zaslonu in namestite tiskalnik.
Naslednje opombe vam bodo v pomoč pri razumevanju
vsebin zaslona in izbiri ustreznih možnosti:
• Ko se prikaže vprašanje, kako je tiskalnik povezan,
izberite »Connected via the network« (Povezan
prek omrežja).
• Ko se prikaže vprašanje, kako je tiskalnik povezan,
izberite »Connected directly to this computer (Povezan
neposredno s tem računalnikom)«.
• Ko se prikažejo omrežne nastavitve izbranega
tiskalnika, preverite, ali so pravilne.
• Ko se prikaže vprašanje, kateri model tiskalnika
imate, izberite 24-palčni ali 44-palčni model.
• Na seznamu izberite tiskalnik. Če imate v omrežje
povezanih več tiskalnikov HP Designjet Z2100/Z3100,
s pomočjo naslova IP, ki ste ga zabeležili prej, preverite, ali ste izbrali pravi tiskalnik.
Povezava USB
Neposredna povezava USB je morda hitrejša od
omrežne povezave, vendar je dolžina kabla omejena, skupna raba pa je zahtevnejša.
1. Računalnika še ne povezujte s tiskalnikom. Najprej
morate po tem postopku v računalnik namestiti programsko opremo z gonilniki za tiskalnik.
2. HP-jev DVD za zagon vstavite v pogon DVD. Če se
DVD ne zažene samodejno, zaženite program START.
EXE, ki je v korenski mapi DVD-ja.
3. Kliknite gumb Install (Namesti).
4. Sledite navodilom na zaslonu, da namestite tiskal-
nik. Naslednje opombe vam bodo v pomoč pri razumevanju vsebin zaslona in izbiri ustreznih možnosti:
• Ko boste pozvani, povežite računalnik s tiskalnikom prek kabla USB. Tiskalnik mora biti vklopljen.
5. Tiskalnik je zdaj pripravljen za uporabo, priprava je
končana.
HP Color Center
(Barvno središče HP)
HP-jevi pripomočki
Izdaja EFI Designer
HP-jeva napredna rešitev za prole
Hewlett-Packard Company
Avenida Graells 501
08174 Sant Cugat del Vallès,
Barcelona
Spain
HP Color Center (Barvno središče HP)
in pripomočki
HP Color Center (Barvno središče HP) zagotavlja vse
glavne pripomočke, ki jih potrebujete za upravljanje
barv, na enem mestu. Če za kalibriranje tiskalnika uporabite Color Center (Barvno središče), lahko ustvarite
natančne barvne izpise, ustvarite in namestite barvne
prole ICC po meri ter upravljate številne vrste papirja,
ki so na voljo za vaš tiskalnik.
Če želite do HP Color Center (Barvno središče HP) iz
operacijskega sistema Windows, kliknite ikono, ki jo
imate na namizju.
Če želite do HP Color Center (Barvno središče HP)
iz operacijskega sistema Mac OS, kliknite ikono, ki jo
najdete na namizju.
Po želji HP ponuja rešitve po meri, namenjene gračnim oblikovalcem in profesionalnim fotografom, ki
ustrezajo tudi najbolj zahtevnim željam.
EFI Designer Edition
Izdaja EFI Designer Edition za HP Raster Image
Processor (program za obdelovanje rastrskih slik),
narejena posebej za HP-jeve tiskalnike, ponuja močan
in cenovno ugoden sistem digitalnega preverjanja, ki
omogoča popoln nadzor nad potrebami digitalnega
preverjanja. Je preprosta za uporabo in vam prihrani
čas ter denar. EFI in HP skupaj omogočata oblikovalcem, fotografom in drugim ustvarjalnim strokovnjakom,
da preprosto ustvarijo preskusne kakovostne izpise,
ki so zelo podrobni, imajo natančne barve in gladek
prehod med barvami.
EFI Designer Edition obsega intuitiven vmesnik, ki je
preprost za uporabo in mehanizem Adobe PostScript
3 (Adobe CPSI). Ponuja podporo PDF/X, funkcijo
gnezdenja in možnosti ločljivosti RIP. Program Adobe
CPSI Interpreter podpira separacijo v RIP, ponovno
tiskanje in delo z 2-bitnimi pisavami prek pripomočka
za prenos pisav.
• Dodatne zmožnosti preverjanja. Izdaja EFI Designer Edition ustvarja natančne barvne preizkuse
v fazi ustvarjanja, kar oblikovalcem omogoča
iskanje in odpravljanje dragih napak, jim prihrani
čas in natančno simulira končne izpise.
• Popolna integracija z ostalimi aplikacijami. Z Adobe
Congurable PostScript 3, se izdaja EFI Designer
učinkovito integrira z drugimi aplikacijami za delo
z ilustracijami, fotograjami in za postavitev strani.
• Natančne barve. Rešitev vključuje nekaj pomembnih funkcij za dodatno upravljanje barv v delovnem
poteku RGB, sivini ali CMYK. Ugra/FOGRA Media
Wedge 2.0 uporabnikom omogoča, da dobijo pravilne barve, medtem ko Spot Color Editor (urejevalnik
pikčastih barv) podpira neomejeno število barvnih
pik in knjižnic za PANTONE, HKS in Toyo.
• Razširljive možnosti prola. Prilagodljiva izdaja EFI
Designer Edition vključuje referenčne prole za
izbrane metode tiskanja, kot so prol za ofsetni tisk
ali časopis in papir za EFI in vrste papirja izdelovalcev tiskalnikov. Če želijo uporabniki raje uporabiti
svoje prole, jim Prole Connector omogoča integracijo v delovni potek.
Izdaja EFI Designer Edition za HP je izbirni pripomoček
za vaš tiskalnik.
Številke izdelka so naslednje:
Q6643/4D XL za HP Designjet Z2100
HP Designjet Z3100 bo podprt prek posodobitve
za Q6643/4D, ki jo boste lahko prenesli s strani
www.hp.com/go/deignjet, ko bo na voljo.
HP-jeva napredna rešitev za prole
HP in GretagMacbeth sta sodelovala, da bi razvila
HP-jevo napredno rešitev za prole, ki jo omogoča
tehnologija GretagMacbethTM in ki izkorišča vgrajen
HP-jev vdelani spektrofotometer, da zagotovi revolucionaren in edinstven kalibriran barvni delovni potek ICC.
HP-jeva napredna rešitev za prole, ki je narejena za
HP-jeve tiskalnike, ponuja močan in avtomatiziran,
pa vendar cenovno ugoden sistem upravljanja barv,
ki omogoča popoln delovni potek, zato je merjenje
naprav, ki niso v omrežju enostavno, privarčujete pa
čas in denar. GretagMacbeth in HP ponujata novo
izkušnjo za oblikovalce, fotografe in druge ustvarjalne
profesionalce, da natančno in konsistentno ustvarjajo
preskusne kakovostne izpise in fotograje.
Napredna rešitev za prole vključuje:
• HP-jev kalibrator za nadzor kolorimetra, s katerim
lahko natančno kalibrirate in uredite vse zaslone:
LCD, CRT in prenosnike
• Prol ICC in programska aplikacija za urejanje
zagotavljata dodatne funkcije in večjo funkcionalnost, kot je vključena v HP Color Center (Barvno
središče HP)
Z napredno rešitvijo za prole lahko:
• Vidite enake barve na zaslonu in natisnjenem papirju.
• Ustvarite barvne prole za vse vrste papirja v RGB
in (če uporabljate programsko opremo RIP) CMYK.
• Uredite svoje barvne prole za najboljši nadzor.
• Izvedete vse operacije preprosto s programsko
opremo vmesnika – brez dodatnih priročnikov.
HP-jeva napredna rešitev za prole je izbirni pripomoček (Q6695A) za vaš tiskalnik, ki ga HP popolnoma
podpira, zato se vam ni treba ukvarjati z različnimi
organizacijami za podporo v različnih podjetjih.
Pomembne funkcije
S HP-jevo napredno rešitvijo za prole lahko nadzirate
svoje barve:
• Kalibrirate in uredite vse zaslone – LCD, CRT in
prenosnike.
• Avtomatiziran prol medija RGB prek HP-jevih
gonilnikov programske opreme za zagotavljanje
natančnih izpisov (fotograje, oblike ipd.).
• Avtomatiziran prol medija CMYK, če foto tiskalnik
DesignJet Z uporablja RIP.
• Procesor RIP (Raster Image Processor) za natančne digitalne digitalne izpise in preizkuse.
• Preprosto uredite svoje prole za najboljši nadzor barv.
Z vami so:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.