La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
de HP se establecen en la declaración de
garantía explícita adjunta a dichos productos y
servicios. Nada de lo expuesto en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no se hace responsable
de los errores de editorial o técnicos u omisiones
que contenga esta guía.
Marcas comerciales
Adobe® y Adobe Photoshop® son marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
Energy Star® es una marca registrada
estadounidense de la Agencia de Protección del
Medio Ambiente de Estados Unidos.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas
estadounidenses de Microsoft Corporation.
Tabla de contenidos
1 Introducción
2 Personalización de la impresora
3 Manejo del papel
4 Impresión
Precauciones de seguridad ................................................................................................................ 1
Kit de iniciación de HP ....................................................................................................................... 2
El panel frontal ................................................................................................................................... 2
Software de la impresora ................................................................................................................... 5
Encendido y apagado ........................................................................................................................ 7
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ........................................ 9
Acceso al servidor Web incorporado ................................................................................................. 9
Selección del eje a utilizar ................................................................................................................ 11
Carga de un rollo en el eje ............................................................................................................... 11
Carga de un rollo en la impresora .................................................................................................... 15
Procedimiento de carga fácil .................................................................................... 15
Procedimiento del menú Papel ................................................................................. 19
Descarga de un rollo ........................................................................................................................ 21
Procedimiento de la tecla Descargar papel con papel en rollo ................................ 22
Procedimiento del menú Papel con papel en rollo ................................................... 22
Procedimiento para el rollo de papel ........................................................................ 23
Carga de una sola hoja .................................................................................................................... 23
Procedimiento de carga fácil .................................................................................... 24
Procedimiento del menú Papel ................................................................................. 27
Descarga de una sola hoja .............................................................................................................. 29
Procedimiento de la tecla Descargar papel .............................................................. 29
Procedimiento del menú Papel ................................................................................. 30
Selección de la calidad de impresión ............................................................................................... 31
Selección del tamaño de papel ........................................................................................................ 32
Selección de opciones de márgenes ............................................................................................... 33
Impresión con métodos abreviados ................................................................................................. 34
Vista previa de una impresión .......................................................................................................... 36
5 Administración del color
6 Mantenimiento de la impresora
7 Accesorios
Calibración del color ......................................................................................................................... 39
Limpieza del exterior de la impresora .............................................................................................. 43
Mantenimiento de los cartuchos de tinta .......................................................................................... 43
Actualización del firmware ............................................................................................................... 43
Cómo pedir suministros y accesorios .............................................................................................. 45
ESWWiii
Pedido de suministros de tinta ................................................................................. 45
Pedido de papel ........................................................................................................ 46
Pedido de accesorios ............................................................................................... 47
Tipos de papel no recomendados ..................................................... 47
Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) ....................................................................... 56
La imagen completa aparece borrosa o granulada .......................................................................... 57
Los colores son imprecisos .............................................................................................................. 58
Precisión en el color cuando se emplean imágenes EPS o PDF en aplicaciones
de diseño de página ................................................................................................. 60
La imagen aparece cortada ............................................................................................................. 60
Póngase en contacto con la Asistencia técnica de HP .................................................................... 67
Números de teléfono ................................................................................................ 68
ivESWW
1Introducción
Precauciones de seguridad
Las precauciones siguientes garantizan el uso correcto de la impresora e
impiden que sufra daños. Siga estas precauciones en todo momento.
Utilice el voltaje de alimentación indicado en la placa de
●
especificaciones. Evite sobrecargar la toma de alimentación de la
impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora está bien asentada. De lo contrario,
●
podría producirse un incendio, descargas eléctricas y posiblemente
interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Póngase en
●
contacto con el representante de servicios de HP para obtener
asistencia (consulte
HP en la página 67).
Utilice únicamente el cable eléctrico proporcionado por HP con la
●
impresora. Tenga cuidado de no dañar, cortar o reparar el cable de
alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo
de incendio o descargas eléctricas. Reemplace el cable de
alimentación dañado por uno aprobado por HP.
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de
●
limpieza de HP) toque las partes internas de la impresora. Si lo hiciera
podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros peligros
graves.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma
●
en cualquiera de las situaciones siguientes:
Póngase en contacto con la Asistencia técnica de
Introducción
ESWW
Cuando vaya a meter las manos en la impresora
●
Si sale humo o algún olor extraño de la impresora
●
Precauciones de seguridad
1
Si la impresora hace algún ruido extraño que no se produce
Introducción
●
durante el funcionamiento normal
Un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas
●
de limpieza y mantenimiento) toca las partes internas de la
impresora
Durante una tormenta eléctrica (rayos y truenos)
●
Durante un corte de alimentación
●
Kit de iniciación de HP
El Kit de iniciación de HP es el CD o DVD que se suministra con la
impresora. Contiene el software y la documentación de la impresora,
incluidos los tutoriales multimedia de introducción para ayudarle a que la
primera impresión que realice sea óptima.
Nota
en el resto del mundo. El resto de esta guía hará referencia
únicamente a la versión en DVD.
El panel frontal
El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte
delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes:
Le ayuda en la solución de problemas.
●
Se utiliza para realizar ciertos procedimientos, como cortar y
●
descargar papel.
El Kit de iniciación de HP se ofrece en CD en Japón y en DVD
Muestra animaciones de utilidad que le guían por los procedimientos.
●
Muestra información actualizada sobre el estado de la impresora, los
●
cartuchos de tinta, los cabezales de impresión, el papel y los trabajos
de impresión.
Muestra advertencias y mensajes de error, cuando es pertinente, junto
●
con alertas de sonido para llamar la atención sobre una advertencia
o un mensaje.
Se puede utilizar para cambiar los valores de la configuración de la
●
impresora y, por tanto, su funcionamiento. Sin embargo, la
configuración del panel frontal es reemplazada por la configuración de
2Capítulo 1 IntroducciónESWW
los controladores de impresoras (consulte Uso de su impresora) en el
DVD.
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1.Teclas de Acceso directo:
Primera tecla: Para ver los niveles de tinta, consulte Uso de su
●
impresora en el DVD
Segunda tecla: Para ver el papel cargado, consulte Uso de su
●
impresora en el DVD
Introducción
ESWW
Tercera tecla: Descargar papel (consulte
●
Descarga de un rollo
en la página 21 y Descarga de una sola hoja
en la página 29)
Cuarta tecla: Para Avanza y corta hoja, consulte Uso de su
●
impresora en el DVD
2.Tecla Menú: pulse esta tecla para volver al menú principal de la
pantalla del panel frontal. Si ya se encuentra en el menú principal,
muestra la pantalla de estado.
3.Tecla Aceptar: confirma una acción mientras se encuentra en un
procedimiento o interacción. También sirve para entrar en un
submenú del menú y para seleccionar un valor cuando se ofrece una
opción.
4.Tecla Atrás: se utiliza para ir al paso anterior en un procedimiento o
interacción. También para ir al nivel superior o salir de la opción del
menú o de una opción que se ha ofrecido.
5.Tecla de flecha hacia abajo: sirve para desplazarse hacia abajo en un
menú u opción, o para disminuir un valor, por ejemplo cuando se
configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
El panel frontal
3
Introducción
6.Tecla de flecha hacia arriba: sirve para desplazarse hacia arriba en
un menú u opción, o para aumentar un valor, por ejemplo cuando se
configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
7.Tecla Cancelar: se utiliza para anular un procedimiento o interacción.
8.Tecla Encender: enciende o apaga la impresora, y tiene una luz que
indica el estado de la impresora. Si la luz de la tecla Encender está
apagada, el dispositivo está apagado. Si la luz de la tecla Encender
está parpadeando en verde, el dispositivo se está iniciando. Si la luz
de la tecla Encender está en verde, el dispositivo está encendido. Si
la luz de la tecla Encender está en ámbar, el dispositivo está en
espera. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en ámbar, el
dispositivo requiere atención.
9.Luz LED: indica el estado de la impresora. Si la luz LED es de color
verde sólido, el dispositivo está listo. Si parpadea en verde, el
dispositivo está ocupado. Si es ámbar sólido, hay un error del sistema.
Si parpadea en ámbar, la impresora requiere atención.
10. Pantalla del panel frontal: muestra errores, advertencias e información
sobre el uso de la impresora.
Para resaltar un elemento en la pantalla del panel frontal, pulse la tecla
de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que el elemento quede resaltado.
Para seleccionar un elemento en la pantalla del panel frontal, resáltelo en
primer lugar y, a continuación, pulse la tecla Aceptar.
Siempre que esta guía muestre una serie de elementos de la pantalla del
panel frontal como la siguiente: Elemento1 > Elemento2 > Elemento3,
significa que debe seleccionar Elemento1, a continuación, Elemento2 y,
finalmente, Elemento3.
La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar
en esta guía.
4Capítulo 1 IntroducciónESWW
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador de trama PCL3, que es el principal controlador de la
●
impresora
HP Easy Printer Care para Windows o HP Printer Utility para Mac OS
●
(consulte
Utility (Mac OS) en la página 9) le permiten:
●
●
●
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer
Administrar la impresora, incluido el color con HP Color Center
Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de
impresión y el papel
Ver información de contabilidad de trabajos (consulte Uso de su
impresora en el DVD)
Introducción
Actualizar el firmware de la impresora (consulte
●
Actualización del
firmware en la página 43)
Cambiar varios ajustes de la impresora (en la ficha Configuración)
●
Nota
Windows XP Professional x64 Edition no funciona con
HP Easy Printer Care, por eso no se puede instalar con el
instalador de su impresora.
El servidor Web incorporado, que se ejecuta en la impresora, le
●
permite utilizar un navegador Web en cualquier ordenador para
realizar la actualización HP-GL/2 y comprobar los niveles de tinta y el
estado de la impresora (consulte
Acceso al servidor Web
incorporado en la página 9).
El controlador RTL y HP-GL/2 para Windows es necesario si dispone
●
de la actualización HP-GL/2
ESWW
Software de la impresora
5
Introducción
6Capítulo 1 IntroducciónESWW
2Personalización de la impresora
Encendido y apagado
Sugerencia
puede dejar encendida sin que gaste energía. Al dejarla encendida,
se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema.
Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el valor
predeterminado es de 30 minutos), la impresora pasa al modo de
reposo para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier
interacción con la pantalla del panel frontal y puede reanudar la
impresión inmediatamente. Para cambiar la hora del modo de
reposo, consulte Uso de su impresora en el DVD.
Nota
para realizar el servicio de mantenimiento en los cabezales de
impresión. Esto evita la necesidad de efectuar largos preparativos
después de periodos de inactividad prolongados.
La impresora tiene tres niveles de consumo de energía.
Conectada: el cable de alimentación está conectado en la parte
●
posterior de la impresora.
Encendida: el interruptor de la parte posterior de la impresora está en
●
la posición de encendido.
Activada: la tecla Encender del panel frontal muestra una luz verde.
●
Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal
y recomendado es utilizar la tecla Encender del panel frontal.
La impresora cumple con la norma Energy Star y se
En modo de reposo, la impresora se activa de vez en cuando
Personalización de la impresora
ESWW
Sin embargo, si planea almacenar la impresora indefinidamente o parece
que la tecla Encender no funciona, se recomienda que la apague con la
Encendido y apagado
7
tecla Encender y que, después, apague también el interruptor de la parte
posterior.
Personalización de la impresora
Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior.
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en
inicializar, comprobar y preparar los cabezales de impresión. La
preparación de los cabezales lleva aproximadamente un minuto y 15
segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante
seis semanas o más, la preparación de los cabezales puede llevar hasta
45 minutos.
Sugerencia
Se recomienda encarecidamente dejar la impresora
encendida o en modo de reposo para evitar el desperdicio de tinta
y de tiempo.
8Capítulo 2 Personalización de la impresoraESWW
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer
Utility (Mac OS)
HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) le permiten
administrar la impresora desde un ordenador con una conexión USB y
TCP/IP.
En Windows, inicie HP Easy Printer Care desde el método abreviado
●
del escritorio o desde Inicio > Todos los programas > HewlettPackard > HP Easy Printer Care > Iniciar HP Easy Printer Care.
De esta forma se inicia HP Easy Printer Care y se muestran las
impresoras instaladas.
En Mac OS, inicie Mac Printer Utility seleccionando
●
STARTUP_DISK > Biblioteca > Impresoras > hp > Utilidades > HP
Printer Utility. De esta forma se inicia el Selector de impresoras deHP, donde puede agregar la impresora haciendo clic en Más
impresoras.
Seleccione la impresora y haga clic en Iniciar utilidad. Se inicia HP
Printer Utility.
Si ha seguido estas instrucciones pero no ha podido completar HP Easy
Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Macintosh), consulte Uso desu impresora en el DVD.
Acceso al servidor Web incorporado
Personalización de la impresora
ESWW
El servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma
remota a través de un navegador Web convencional que se ejecute en un
ordenador cualquiera.
Nota
Con el fin de utilizar el servidor Web incorporado, deberá
disponer de una conexión TCP/IP para la impresora.
Los navegadores siguientes son compatibles con el servidor Web
incorporado:
Internet Explorer 5.5, o posterior, para Windows
●
Internet Explorer 5.1, o posterior, para Mac OS X
●
Netscape Navigator 6.01, o posterior
●
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS)
9
Mozilla 1.5, o posterior
●
Mozilla Firefox 1.0, o posterior
●
Safari
●
Para acceder al servidor Web incorporado en cualquier ordenador, abra
su navegador Web y escriba la dirección de la impresora. Para obtener la
dirección de la impresora (que empieza por http:) busque en la pantalla
de estado del panel frontal.
Personalización de la impresora
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor
Web incorporado, consulte Uso de su impresora en el DVD.
10Capítulo 2 Personalización de la impresoraESWW
3Manejo del papel
Selección del eje a utilizar
Asegúrese de que utiliza el eje correcto. Las ilustraciones del
procedimiento
procedimiento
muestran el eje negro. Debe utilizar el eje gris si va a cargar las siguientes
categorías y tipos de rollo de papel con más de 36 pulg. (91,5 cm) de
ancho.
Categoría de papelTipo de papel
Papel Bond y recubiertoPapel normal
Papel Bond y recubiertoPapel Bond blanco brillante
Papel Bond y recubiertoPapel recubierto
Papel técnicoPapel de calco natural
Papel técnicoBond translúcido
Papel técnicoPapel vegetal
Carga de un rollo en el eje en la página 11 y del
Carga de un rollo en la impresora en la página 15
Sugerencia
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los
rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes
diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte
Accesorios en la página 45).
Carga de un rollo en el eje
ADVERTENCIA
cerrada.
ESWW
Asegúrese de que la bandeja de hojas esté
Selección del eje a utilizar
Manejo del papel
11
1.Retire el extremo derecho del eje de la impresora y después el otro
extremo.
Manejo del papel
ADVERTENCIA
No introduzca los dedos en los soportes del
eje durante el proceso de extracción.
12Capítulo 3 Manejo del papelESWW
2.El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva.
El tope azul se puede quitar para colocar un nuevo rollo y puede
ocupar distintas posiciones en el eje para asegurar rollos de papel de
diferentes tamaños. Retire el tope de papel azul situado en el extremo
del eje.
3.Si el diámetro del cilindro interior del rollo es de 7,62 cm (3 pulg.),
compruebe que se han instalado los adaptadores de cilindros
suministrados con la impresora.
ESWW
4.Si el rollo es largo, ponga el eje en horizontal sobre una mesa y cargue
el rollo.
Sugerencia
Puede ser necesaria la ayuda de otra persona
para manipular un rollo grande.
Carga de un rollo en el eje
13
Manejo del papel
5.Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del
papel coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el
rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del
eje muestran la orientación correcta.
Nota
Desde la parte posterior de la impresora, el tope azul se
inserta en el soporte del lado derecho.
Fije ambos extremos del rollo lo más cerca posible de los topes del
eje.
Manejo del papel
6.Coloque el tope de papel azul en el extremo abierto del eje y empújelo
hasta que alcance el final del rollo.
7.Asegúrese de empujar todo lo posible el tope de papel azul, hasta que
ambos extremos estén contra los topes.
14Capítulo 3 Manejo del papelESWW
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor
rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir
ejes adicionales (consulte
Accesorios en la página 45).
Carga de un rollo en la impresora
Hay dos maneras de cargar un rollo. Se recomienda el procedimiento de
carga fácil.
PRECAUCIÓN
Para comenzar estos procedimientos, debe haber
cargado previamente un rollo en el eje. Consulte
en el eje en la página 11.
Procedimiento de carga fácil
1.Compruebe que esté usando el eje correcto para el tipo de papel,
consulte
2.Desde detrás de la impresora, coloque el extremo negro del eje en el
soporte del lado izquierdo. No inserte el extremo completamente en
el soporte del rollo.
Selección del eje a utilizar en la página 11.
Carga de un rollo
Manejo del papel
ESWW
Carga de un rollo en la impresora
15
3.Coloque el extremo azul del eje en el soporte del lado derecho. Si va
4.Con ambas manos, empuje el eje dentro de ambos soportes del rollo
Manejo del papel
a cargar el eje gris, asegúrese de que el lado redondeado de la parte
superior del eje esté sobre el soporte del rollo.
al mismo tiempo. El eje queda ajustado en su sitio.
16Capítulo 3 Manejo del papelESWW
5.Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la
cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel un poco
más allá de la ranura de corte y utilice una cuchilla para cortar un borde
recto.
PRECAUCIÓN
Corte el papel lo más recto posible, ya que el
papel torcido no se carga correctamente.
6.Inserte el borde del papel en el cargador.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no poner los dedos en el
recorrido del papel en la impresora, ya que podría hacerse
daño.
Manejo del papel
ESWW
Carga de un rollo en la impresora
17
7.Gire el eje en el cargador hasta que note resistencia. La impresora
8.Una vez que el papel avanza en la impresora, la pantalla del panel
9.Seleccione la categoría y tipo de papel.
Manejo del papel
detecta el papel y lo carga automáticamente en la impresora.
frontal le pregunta si está cargando un rollo o una hoja. Seleccione
Rollo con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo y pulse
Aceptar.
Sugerencia
Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no
aparece en la lista de papel (ni en el controlador ni en el panel
frontal), puede elegir un nombre de papel genérico en su lugar.
Por ejemplo, si va a cargar papel para acuarela HP o papel para
dibujo Epson, y no encuentra el nombre exacto en la lista de
papel, puede elegir Material para dibujo.
10. La impresora comprueba la alineación y mide el ancho.
18Capítulo 3 Manejo del papelESWW
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.