HP Designjet Z2100 Quick reference guide [es]

Impresora fotográfica HP Designjet serie Z2100
Guía de referencia rápida
Avisos legales
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores de editorial o técnicos u omisiones que contenga esta guía.
Marcas comerciales
Adobe® y Adobe Photoshop® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® es una marca registrada estadounidense de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos.
Microsoft® y Windows® son marcas registradas estadounidenses de Microsoft Corporation.
Tabla de contenidos
1 Introducción
2 Personalización de la impresora
3 Manejo del papel
4 Impresión
Precauciones de seguridad ................................................................................................................ 1
Kit de iniciación de HP ....................................................................................................................... 2
El panel frontal ................................................................................................................................... 2
Software de la impresora ................................................................................................................... 5
Encendido y apagado ........................................................................................................................ 7
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) ........................................ 9
Acceso al servidor Web incorporado ................................................................................................. 9
Selección del eje a utilizar ................................................................................................................ 11
Carga de un rollo en el eje ............................................................................................................... 11
Carga de un rollo en la impresora .................................................................................................... 15
Procedimiento de carga fácil .................................................................................... 15
Procedimiento del menú Papel ................................................................................. 19
Descarga de un rollo ........................................................................................................................ 21
Procedimiento de la tecla Descargar papel con papel en rollo ................................ 22
Procedimiento del menú Papel con papel en rollo ................................................... 22
Procedimiento para el rollo de papel ........................................................................ 23
Carga de una sola hoja .................................................................................................................... 23
Procedimiento de carga fácil .................................................................................... 24
Procedimiento del menú Papel ................................................................................. 27
Descarga de una sola hoja .............................................................................................................. 29
Procedimiento de la tecla Descargar papel .............................................................. 29
Procedimiento del menú Papel ................................................................................. 30
Selección de la calidad de impresión ............................................................................................... 31
Selección del tamaño de papel ........................................................................................................ 32
Selección de opciones de márgenes ............................................................................................... 33
Impresión con métodos abreviados ................................................................................................. 34
Vista previa de una impresión .......................................................................................................... 36
5 Administración del color
6 Mantenimiento de la impresora
7 Accesorios
Calibración del color ......................................................................................................................... 39
Limpieza del exterior de la impresora .............................................................................................. 43
Mantenimiento de los cartuchos de tinta .......................................................................................... 43
Actualización del firmware ............................................................................................................... 43
Cómo pedir suministros y accesorios .............................................................................................. 45
ESWW iii
Pedido de suministros de tinta ................................................................................. 45
Pedido de papel ........................................................................................................ 46
Pedido de accesorios ............................................................................................... 47
Tipos de papel no recomendados ..................................................... 47
8 Solución de problemas con el papel
9 Solución de problemas de calidad de impresión
10 Mensajes de error del panel frontal
11 Servicio de atención al cliente de HP
Índice ....................................................................................................................................................................... 71
El papel se ha atascado ................................................................................................................... 49
Consejos generales ......................................................................................................................... 55
Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas) ....................................................................... 56
La imagen completa aparece borrosa o granulada .......................................................................... 57
Los colores son imprecisos .............................................................................................................. 58
Precisión en el color cuando se emplean imágenes EPS o PDF en aplicaciones
de diseño de página ................................................................................................. 60
La imagen aparece cortada ............................................................................................................. 60
Póngase en contacto con la Asistencia técnica de HP .................................................................... 67
Números de teléfono ................................................................................................ 68
iv ESWW
1 Introducción
Precauciones de seguridad
Las precauciones siguientes garantizan el uso correcto de la impresora e impiden que sufra daños. Siga estas precauciones en todo momento.
Utilice el voltaje de alimentación indicado en la placa de
especificaciones. Evite sobrecargar la toma de alimentación de la impresora con varios dispositivos.
Asegúrese de que la impresora está bien asentada. De lo contrario,
podría producirse un incendio, descargas eléctricas y posiblemente interferencias electromagnéticas.
No desmonte ni repare la impresora usted mismo. Póngase en
contacto con el representante de servicios de HP para obtener asistencia (consulte
HP en la página 67).
Utilice únicamente el cable eléctrico proporcionado por HP con la
impresora. Tenga cuidado de no dañar, cortar o reparar el cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado podría suponer riesgo de incendio o descargas eléctricas. Reemplace el cable de alimentación dañado por uno aprobado por HP.
No permita que ningún metal o líquido (excepto los de los kits de
limpieza de HP) toque las partes internas de la impresora. Si lo hiciera podría producirse un incendio, descargas eléctricas u otros peligros graves.
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma
en cualquiera de las situaciones siguientes:
Póngase en contacto con la Asistencia técnica de
Introducción
ESWW
Cuando vaya a meter las manos en la impresora
Si sale humo o algún olor extraño de la impresora
Precauciones de seguridad
1
Si la impresora hace algún ruido extraño que no se produce
Introducción
durante el funcionamiento normal Un trozo de metal o un líquido (que no forme parte de las rutinas
de limpieza y mantenimiento) toca las partes internas de la impresora
Durante una tormenta eléctrica (rayos y truenos)
Durante un corte de alimentación
Kit de iniciación de HP
El Kit de iniciación de HP es el CD o DVD que se suministra con la impresora. Contiene el software y la documentación de la impresora, incluidos los tutoriales multimedia de introducción para ayudarle a que la primera impresión que realice sea óptima.
Nota
en el resto del mundo. El resto de esta guía hará referencia únicamente a la versión en DVD.
El panel frontal
El panel frontal de la impresora se encuentra en el centro de la parte delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes:
Le ayuda en la solución de problemas.
Se utiliza para realizar ciertos procedimientos, como cortar y
descargar papel.
El Kit de iniciación de HP se ofrece en CD en Japón y en DVD
Muestra animaciones de utilidad que le guían por los procedimientos.
Muestra información actualizada sobre el estado de la impresora, los
cartuchos de tinta, los cabezales de impresión, el papel y los trabajos de impresión.
Muestra advertencias y mensajes de error, cuando es pertinente, junto
con alertas de sonido para llamar la atención sobre una advertencia o un mensaje.
Se puede utilizar para cambiar los valores de la configuración de la
impresora y, por tanto, su funcionamiento. Sin embargo, la configuración del panel frontal es reemplazada por la configuración de
2 Capítulo 1 Introducción ESWW
los controladores de impresoras (consulte Uso de su impresora) en el DVD.
El panel frontal incluye los siguientes componentes:
1. Teclas de Acceso directo:
Primera tecla: Para ver los niveles de tinta, consulte Uso de su
impresora en el DVD Segunda tecla: Para ver el papel cargado, consulte Uso de su
impresora en el DVD
Introducción
ESWW
Tercera tecla: Descargar papel (consulte
Descarga de un rollo en la página 21 y Descarga de una sola hoja en la página 29)
Cuarta tecla: Para Avanza y corta hoja, consulte Uso de su
impresora en el DVD
2. Tecla Menú: pulse esta tecla para volver al menú principal de la
pantalla del panel frontal. Si ya se encuentra en el menú principal, muestra la pantalla de estado.
3. Tecla Aceptar: confirma una acción mientras se encuentra en un
procedimiento o interacción. También sirve para entrar en un submenú del menú y para seleccionar un valor cuando se ofrece una opción.
4. Tecla Atrás: se utiliza para ir al paso anterior en un procedimiento o
interacción. También para ir al nivel superior o salir de la opción del menú o de una opción que se ha ofrecido.
5. Tecla de flecha hacia abajo: sirve para desplazarse hacia abajo en un
menú u opción, o para disminuir un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
El panel frontal
3
Introducción
6. Tecla de flecha hacia arriba: sirve para desplazarse hacia arriba en
un menú u opción, o para aumentar un valor, por ejemplo cuando se configura el contraste de la pantalla del panel frontal o la dirección IP.
7. Tecla Cancelar: se utiliza para anular un procedimiento o interacción.
8. Tecla Encender: enciende o apaga la impresora, y tiene una luz que
indica el estado de la impresora. Si la luz de la tecla Encender está apagada, el dispositivo está apagado. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en verde, el dispositivo se está iniciando. Si la luz de la tecla Encender está en verde, el dispositivo está encendido. Si la luz de la tecla Encender está en ámbar, el dispositivo está en espera. Si la luz de la tecla Encender está parpadeando en ámbar, el dispositivo requiere atención.
9. Luz LED: indica el estado de la impresora. Si la luz LED es de color
verde sólido, el dispositivo está listo. Si parpadea en verde, el dispositivo está ocupado. Si es ámbar sólido, hay un error del sistema. Si parpadea en ámbar, la impresora requiere atención.
10. Pantalla del panel frontal: muestra errores, advertencias e información
sobre el uso de la impresora.
Para resaltar un elemento en la pantalla del panel frontal, pulse la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que el elemento quede resaltado.
Para seleccionar un elemento en la pantalla del panel frontal, resáltelo en primer lugar y, a continuación, pulse la tecla Aceptar.
Siempre que esta guía muestre una serie de elementos de la pantalla del panel frontal como la siguiente: Elemento1 > Elemento2 > Elemento3, significa que debe seleccionar Elemento1, a continuación, Elemento2 y, finalmente, Elemento3.
La información sobre los distintos usos del panel frontal se puede encontrar en esta guía.
4 Capítulo 1 Introducción ESWW
Software de la impresora
El siguiente software se suministra con la impresora:
El controlador de trama PCL3, que es el principal controlador de la
impresora HP Easy Printer Care para Windows o HP Printer Utility para Mac OS
(consulte
Utility (Mac OS) en la página 9) le permiten:
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer
Administrar la impresora, incluido el color con HP Color Center Ver el estado de los cartuchos de tinta, los cabezales de
impresión y el papel Ver información de contabilidad de trabajos (consulte Uso de su
impresora en el DVD)
Introducción
Actualizar el firmware de la impresora (consulte
Actualización del
firmware en la página 43)
Cambiar varios ajustes de la impresora (en la ficha Configuración)
Nota
Windows XP Professional x64 Edition no funciona con HP Easy Printer Care, por eso no se puede instalar con el instalador de su impresora.
El servidor Web incorporado, que se ejecuta en la impresora, le
permite utilizar un navegador Web en cualquier ordenador para realizar la actualización HP-GL/2 y comprobar los niveles de tinta y el estado de la impresora (consulte
Acceso al servidor Web
incorporado en la página 9).
El controlador RTL y HP-GL/2 para Windows es necesario si dispone
de la actualización HP-GL/2
ESWW
Software de la impresora
5
Introducción
6 Capítulo 1 Introducción ESWW
2 Personalización de la impresora
Encendido y apagado
Sugerencia
puede dejar encendida sin que gaste energía. Al dejarla encendida, se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad general del sistema. Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el valor predeterminado es de 30 minutos), la impresora pasa al modo de reposo para ahorrar energía. No obstante, se activa con cualquier interacción con la pantalla del panel frontal y puede reanudar la impresión inmediatamente. Para cambiar la hora del modo de reposo, consulte Uso de su impresora en el DVD.
Nota
para realizar el servicio de mantenimiento en los cabezales de impresión. Esto evita la necesidad de efectuar largos preparativos después de periodos de inactividad prolongados.
La impresora tiene tres niveles de consumo de energía.
Conectada: el cable de alimentación está conectado en la parte
posterior de la impresora. Encendida: el interruptor de la parte posterior de la impresora está en
la posición de encendido. Activada: la tecla Encender del panel frontal muestra una luz verde.
Si desea encender, apagar o restablecer la impresora, el método normal y recomendado es utilizar la tecla Encender del panel frontal.
La impresora cumple con la norma Energy Star y se
En modo de reposo, la impresora se activa de vez en cuando
Personalización de la impresora
ESWW
Sin embargo, si planea almacenar la impresora indefinidamente o parece que la tecla Encender no funciona, se recomienda que la apague con la
Encendido y apagado
7
tecla Encender y que, después, apague también el interruptor de la parte posterior.
Personalización de la impresora
Para encenderla de nuevo, utilice el interruptor de la parte posterior.
Cuando la impresora se vuelve a encender, tarda unos tres minutos en inicializar, comprobar y preparar los cabezales de impresión. La preparación de los cabezales lleva aproximadamente un minuto y 15 segundos. Sin embargo, cuando la impresora ha estado inactiva durante seis semanas o más, la preparación de los cabezales puede llevar hasta 45 minutos.
Sugerencia
Se recomienda encarecidamente dejar la impresora
encendida o en modo de reposo para evitar el desperdicio de tinta y de tiempo.
8 Capítulo 2 Personalización de la impresora ESWW
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS)
HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS) le permiten administrar la impresora desde un ordenador con una conexión USB y TCP/IP.
En Windows, inicie HP Easy Printer Care desde el método abreviado
del escritorio o desde Inicio > Todos los programas > Hewlett­Packard > HP Easy Printer Care > Iniciar HP Easy Printer Care.
De esta forma se inicia HP Easy Printer Care y se muestran las impresoras instaladas.
En Mac OS, inicie Mac Printer Utility seleccionando
STARTUP_DISK > Biblioteca > Impresoras > hp > Utilidades > HP Printer Utility. De esta forma se inicia el Selector de impresoras de HP, donde puede agregar la impresora haciendo clic en Más impresoras.
Seleccione la impresora y haga clic en Iniciar utilidad. Se inicia HP Printer Utility.
Si ha seguido estas instrucciones pero no ha podido completar HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Macintosh), consulte Uso de su impresora en el DVD.
Acceso al servidor Web incorporado
Personalización de la impresora
ESWW
El servidor Web incorporado permite gestionar la impresora de forma remota a través de un navegador Web convencional que se ejecute en un ordenador cualquiera.
Nota
Con el fin de utilizar el servidor Web incorporado, deberá
disponer de una conexión TCP/IP para la impresora.
Los navegadores siguientes son compatibles con el servidor Web incorporado:
Internet Explorer 5.5, o posterior, para Windows
Internet Explorer 5.1, o posterior, para Mac OS X
Netscape Navigator 6.01, o posterior
Acceso a HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS)
9
Mozilla 1.5, o posterior
Mozilla Firefox 1.0, o posterior
Safari
Para acceder al servidor Web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador Web y escriba la dirección de la impresora. Para obtener la dirección de la impresora (que empieza por http:) busque en la pantalla de estado del panel frontal.
Personalización de la impresora
Si ha seguido estas instrucciones pero no puede conectarse al servidor Web incorporado, consulte Uso de su impresora en el DVD.
10 Capítulo 2 Personalización de la impresora ESWW
3 Manejo del papel
Selección del eje a utilizar
Asegúrese de que utiliza el eje correcto. Las ilustraciones del procedimiento procedimiento muestran el eje negro. Debe utilizar el eje gris si va a cargar las siguientes categorías y tipos de rollo de papel con más de 36 pulg. (91,5 cm) de ancho.
Categoría de papel Tipo de papel
Papel Bond y recubierto Papel normal
Papel Bond y recubierto Papel Bond blanco brillante
Papel Bond y recubierto Papel recubierto
Papel técnico Papel de calco natural
Papel técnico Bond translúcido
Papel técnico Papel vegetal
Carga de un rollo en el eje en la página 11 y del Carga de un rollo en la impresora en la página 15
Sugerencia
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte
Accesorios en la página 45).
Carga de un rollo en el eje
ADVERTENCIA
cerrada.
ESWW
Asegúrese de que la bandeja de hojas esté
Selección del eje a utilizar
Manejo del papel
11
1. Retire el extremo derecho del eje de la impresora y después el otro
extremo.
Manejo del papel
ADVERTENCIA
No introduzca los dedos en los soportes del
eje durante el proceso de extracción.
12 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
2. El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva.
El tope azul se puede quitar para colocar un nuevo rollo y puede ocupar distintas posiciones en el eje para asegurar rollos de papel de diferentes tamaños. Retire el tope de papel azul situado en el extremo del eje.
3. Si el diámetro del cilindro interior del rollo es de 7,62 cm (3 pulg.),
compruebe que se han instalado los adaptadores de cilindros suministrados con la impresora.
ESWW
4. Si el rollo es largo, ponga el eje en horizontal sobre una mesa y cargue
el rollo.
Sugerencia
Puede ser necesaria la ayuda de otra persona
para manipular un rollo grande.
Carga de un rollo en el eje
13
Manejo del papel
5. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del
papel coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. Las etiquetas del eje muestran la orientación correcta.
Nota
Desde la parte posterior de la impresora, el tope azul se
inserta en el soporte del lado derecho.
Fije ambos extremos del rollo lo más cerca posible de los topes del eje.
Manejo del papel
6. Coloque el tope de papel azul en el extremo abierto del eje y empújelo
hasta que alcance el final del rollo.
7. Asegúrese de empujar todo lo posible el tope de papel azul, hasta que
ambos extremos estén contra los topes.
14 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales (consulte
Accesorios en la página 45).
Carga de un rollo en la impresora
Hay dos maneras de cargar un rollo. Se recomienda el procedimiento de carga fácil.
PRECAUCIÓN
Para comenzar estos procedimientos, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Consulte
en el eje en la página 11.
Procedimiento de carga fácil
1. Compruebe que esté usando el eje correcto para el tipo de papel,
consulte
2. Desde detrás de la impresora, coloque el extremo negro del eje en el
soporte del lado izquierdo. No inserte el extremo completamente en el soporte del rollo.
Selección del eje a utilizar en la página 11.
Carga de un rollo
Manejo del papel
ESWW
Carga de un rollo en la impresora
15
3. Coloque el extremo azul del eje en el soporte del lado derecho. Si va
4. Con ambas manos, empuje el eje dentro de ambos soportes del rollo
Manejo del papel
a cargar el eje gris, asegúrese de que el lado redondeado de la parte superior del eje esté sobre el soporte del rollo.
al mismo tiempo. El eje queda ajustado en su sitio.
16 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
5. Si el borde del rollo no es recto o está rasgado (debido a veces a la
cinta que se usa para sujetar el final del rollo), tire del papel un poco más allá de la ranura de corte y utilice una cuchilla para cortar un borde recto.
PRECAUCIÓN
Corte el papel lo más recto posible, ya que el
papel torcido no se carga correctamente.
6. Inserte el borde del papel en el cargador.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora, ya que podría hacerse daño.
Manejo del papel
ESWW
Carga de un rollo en la impresora
17
7. Gire el eje en el cargador hasta que note resistencia. La impresora
8. Una vez que el papel avanza en la impresora, la pantalla del panel
9. Seleccione la categoría y tipo de papel.
Manejo del papel
detecta el papel y lo carga automáticamente en la impresora.
frontal le pregunta si está cargando un rollo o una hoja. Seleccione Rollo con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo y pulse
Aceptar.
Sugerencia
Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papel (ni en el controlador ni en el panel frontal), puede elegir un nombre de papel genérico en su lugar. Por ejemplo, si va a cargar papel para acuarela HP o papel para dibujo Epson, y no encuentra el nombre exacto en la lista de papel, puede elegir Material para dibujo.
10. La impresora comprueba la alineación y mide el ancho.
18 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
11. Observe el panel frontal; allí encontrará instrucciones.
12. Cuando el rollo esté alineado, en el panel frontal se mostrará el
mensaje Preparada para indicar que la impresora está preparada para imprimir. Si el rollo no está alineado, siga las instrucciones de la pantalla del panel frontal.
13. Si el papel no está bien apretado en el rollo, rebobínelo ligeramente
desde el extremo del eje hasta que quede tenso.
Nota
Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte Uso de su impresora en el DVD.
Sugerencia
Cuando las hojas impresas caen en la cesta, pueden rasgarse o mancharse con tinta de otras hojas. Para evitarlo, recoja las hojas impresas cuando se corten del rollo y no deje que se apilen en la cesta o desactive la cortadora automática, consulte Uso de su impresora en el DVD, y utilice la tecla Avanza y corta hoja para liberar la impresión.
Procedimiento del menú Papel
Como alternativa puede utilizar el menú Papel para iniciar el proceso de carga del papel.
1. Siga los pasos del uno al cinco de
en la página 15.
2. Pulse la tecla Menú para volver al menú principal y seleccione el icono
del menú Papel
ESWW
.
Procedimiento de carga fácil
Carga de un rollo en la impresora
Manejo del papel
19
3. Seleccione Carga de papel.
4. Seleccione Carga de papel.
Manejo del papel
20 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
5. Seleccione la categoría y tipo de papel.
Sugerencia
aparece en la lista de papel (ni en el controlador ni en el panel frontal), puede elegir un nombre de papel genérico en su lugar. Por ejemplo, si va a cargar papel para acuarela HP o papel para dibujo Epson, y no encuentra el nombre exacto en la lista de papel, puede elegir Material para dibujo.
6. Continúe con el paso seis del proceso de carga fácil y omita los pasos
ocho y nueve.
Sugerencia
rasgarse o mancharse con tinta de otras hojas. Para evitarlo, recoja las hojas impresas cuando se corten del rollo y no deje que se apilen en la cesta o desactive la cortadora automática, consulte Uso de su impresora en el DVD, y utilice la tecla Avanza y corta hoja para liberar la impresión.
Descarga de un rollo
Antes de descargar un rollo, compruebe si hay papel en el rollo o si se ha quedado sin papel, y siga el procedimiento apropiado tal como se describe a continuación.
Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no
Cuando las hojas impresas caen en la cesta, pueden
Manejo del papel
ESWW
Descarga de un rollo
21
Procedimiento de la tecla Descargar papel con papel en rollo
Si hay papel en el rollo, utilice el procedimiento siguiente.
1. Pulse la tecla Descargar papel en el panel frontal.
2. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, levante la palanca
azul de la izquierda.
3. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, rebobine
ligeramente el papel desde el extremo del eje hasta quitarlo de la impresora.
4. Cuando se le indique en la pantalla del panel frontal, baje la palanca
azul.
Procedimiento del menú Papel con papel en rollo
Si hay papel en el rollo, también puede iniciar el proceso desde el menú Papel del menú principal del panel frontal.
1. Pulse la tecla Menú para volver al menú principal y seleccione el icono
del menú Papel
.
2. Seleccione Descargar papel.
Manejo del papel
3. Continúe desde el paso dos del proceso de la tecla Descargar papel.
22 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
Procedimiento para el rollo de papel
Si el final del papel no está sujeto al rollo, utilice el siguiente procedimiento.
1. Si ya ha iniciado el proceso de descarga, pulse la tecla Cancelar del
panel frontal para cancelar el procedimiento.
2. Levante la palanca azul de la izquierda. Si el panel frontal muestra una
advertencia sobre la palanca, ignórela.
3. Extraiga el papel de la impresora. Tire desde cualquier parte donde el
papel sea accesible; se recomienda hacerlo desde la parte posterior de la impresora.
4. Baje la palanca azul.
5. Si el panel frontal muestra un mensaje de advertencia, pulse la
tecla Aceptar para borrarlo.
Carga de una sola hoja
Hay dos maneras de cargar una hoja. Se recomienda el procedimiento de carga fácil.
ESWW
PRECAUCIÓN
cualquier hoja o rollo cargados (consulte
Antes de cargar una hoja, se recomienda descargar
Descarga de un rollo
en la página 21 y Descarga de una sola hoja en la página 29).
ADVERTENCIA
Para las hojas de un grosor mayor de 0,5 mm, debe tener detrás de la impresora un espacio igual a la longitud de la hoja.
Carga de una sola hoja
23
Manejo del papel
Procedimiento de carga fácil
1. Desde la parte frontal de la impresora, abra la bandeja de hojas. Si la
hoja es larga, extienda el soporte de la derecha. Si la hoja también es ancha, extienda el soporte de la izquierda.
Manejo del papel
Sugerencia
Si la bandeja es difícil de abrir, intente abrirla
desde detrás de la impresora.
Nota
Los soportes tienen siete cm y quedan ajustados en su
sitio.
24 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
2. Inserte la hoja en el alimentador. Cargue la hoja alineándola con la
línea de carga y empújela lo más posible; con hojas gruesas puede encontrar resistencia. La impresora detecta la hoja en tres segundos. Se inicia una cuenta regresiva en la pantalla del panel frontal.
ESWW
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no poner los dedos en el recorrido del papel en la impresora, ya que podría hacerse daño.
3. Después de la cuenta regresiva, el papel entra en la impresora. Guíe
la hoja hacia la impresora; esto es especialmente importante con los papeles gruesos.
4. La pantalla del panel frontal le pregunta si está cargando un rollo o
una hoja. Seleccione Hoja con las teclas de flecha hacia arriba y hacia
abajo.
Carga de una sola hoja
25
Manejo del papel
5. Introduzca la categoría y tipo de papel.
6. La impresora comprueba la alineación y mide la hoja.
Manejo del papel
7. Si el papel se ha cargado correctamente, en el panel frontal se
Sugerencia
Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papel (ni en el controlador ni en el panel frontal), puede elegir un nombre de papel genérico en su lugar. Por ejemplo, si va a cargar papel para acuarela HP o papel para dibujo Epson, y no encuentra el nombre exacto en la lista de papel, puede elegir Material para dibujo.
Nota
Dependiendo de la longitud de la hoja, sale por la parte
frontal de la impresora.
mostrará el mensaje Preparada para indicar que la impresora está
26 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
preparada para imprimir. Si el papel no está recto, siga las instrucciones de la pantalla del panel frontal.
Nota
Cuando se carga correctamente, la hoja está en la parte
posterior de la impresora.
Nota
Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte Uso de su impresora en el DVD.
Procedimiento del menú Papel
Como alternativa puede utilizar el menú Papel para iniciar el proceso de carga del papel.
1. Realice el paso uno del procedimiento de carga fácil.
2. Pulse la tecla Menú para volver al menú principal y seleccione el icono
del menú Papel
.
Manejo del papel
ESWW
Carga de una sola hoja
27
3. Seleccione Carga de papel.
4. Seleccione Cargar hoja.
Manejo del papel
28 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
5. Seleccione la categoría y tipo de papel.
Sugerencia
Si ha cargado un tipo de papel cuyo nombre no aparece en la lista de papel (ni en el controlador ni en el panel frontal), puede elegir un nombre de papel genérico en su lugar. Por ejemplo, si va a cargar papel para acuarela HP o papel para dibujo Epson, y no encuentra el nombre exacto en la lista de papel, puede elegir Material para dibujo.
6. Continúe con el paso dos del procedimiento de carga fácil y omita los
pasos cuatro y cinco.
Descarga de una sola hoja
Para descargar una sola hoja después de la impresión, simplemente tire de la hoja que está libre en la parte frontal de la impresora. Para descargar una hoja sin imprimir, utilice la tecla Descargar papel o el procedimiento del menú Papel.
Procedimiento de la tecla Descargar papel
1. Pulse la tecla Descargar papel en el panel frontal.
2. La hoja se descarga por la parte frontal de la impresora; puede
recogerla o dejar que caiga en la cesta.
Manejo del papel
ESWW
Descarga de una sola hoja
29
Procedimiento del menú Papel
También puede descargar una hoja desde el menú Papel.
1. Pulse la tecla Menú para volver al menú principal y seleccione el icono
2. Seleccione Descargar papel. La hoja se descarga por la parte frontal
Manejo del papel
del menú Papel
.
de la impresora; puede recogerla o dejar que caiga en la cesta.
30 Capítulo 3 Manejo del papel ESWW
4 Impresión
Selección de la calidad de impresión
La impresora tiene varias opciones de calidad porque la impresión de gran calidad requiere cierta pérdida de velocidad, mientras que la impresión rápida implica cierta reducción de la calidad.
Por lo tanto, el selector de calidad de impresión estándar es un deslizador que le permite elegir entre calidad y velocidad.
Opcionalmente, puede seleccionar entre las opciones personalizadas: Óptima, Normal y Rápida. También existen dos opciones personalizadas suplementarias que pueden influir en la calidad de impresión: Detalle
máximo y Más pasadas. Consulte Uso de su impresora en el DVD.
Nota
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows, la resolución de procesamiento del trabajo se muestra en el cuadro de diálogo Opciones de calidad de impresión personalizadas. En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS, aparece en el panel de Resumen.
Puede seleccionar las opciones de calidad de impresión de las maneras siguientes:
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: vaya a la
ficha Papel/Calidad y observe la sección Calidad de impresión. Si elige Opciones estándar, aparecerá un deslizador sencillo con el que puede seleccionar velocidad o calidad. Si selecciona Opciones personalizadas, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
ESWW
En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS: vaya al panel Tipo
de papel/Calidad y seleccione Papel. Si elige opciones de calidad Estándar, aparecerá un deslizador sencillo con el que podrá
seleccionar velocidad o calidad. Si elige las opciones de calidad Personalizada, aparecerán las opciones más específicas descritas anteriormente.
Si utiliza el panel frontal: seleccione el icono de menú Configuración
y, a continuación, Preferencias de impresión > Calidad de
Selección de la calidad de impresión
Impresión
31
impresión. Esta opción sólo está disponible con la actualización HP­GL/2.
Nota
Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del panel frontal.
Nota
No podrá modificar la calidad de impresión de las páginas que la impresora está recibiendo o ya haya recibido (incluso si no se han comenzado a imprimir todavía).
Selección del tamaño de papel
El tamaño del papel se puede especificar de varios modos.
Nota
El tamaño de papel especificado aquí debe ser el tamaño de papel en el que se ha creado el documento. Es posible cambiar la escala del documento a un tamaño diferente para la impresión. Consulte Uso de su impresora en el DVD.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione
la ficha Papel/Calidad y, a continuación, Tamaño del documento. En el cuadro de diálogo Configurar página de Mac OS: seleccione
su impresora en el menú emergente Formato para y, a continuación, Tamaño de papel.
Si utiliza el panel frontal: seleccione el icono de menú Configuración
y, a continuación, Preferencias de impresión > Papel >
Seleccionar tamaño de papel. Esta opción sólo está disponible con
la actualización HP-GL/2.
Nota
Si el tamaño de papel se ha establecido en el equipo,
anula el ajuste de tamaño de papel del panel frontal.
Impresión
32 Capítulo 4 Impresión ESWW
Para elegir un tamaño de papel no estándar que no aparece en la lista de tamaños de papel:
En Windows, hay dos maneras diferentes:
En el cuadro de diálogo del controlador, seleccione
Personalizar en la lista de tamaño de papel de la ficha Papel/ Calidad y, a continuación, especifique las dimensiones del papel
y haga clic en Guardar para guardar el nuevo tamaño de papel. Para ver el nuevo tamaño personalizado en la lista de tamaños personalizados, tendrá que salir de las propiedades de la impresora, volver a entrar y utilizar el botón Más.
En el menú Inicio, seleccione Impresoras y faxes y, a
continuación, en el menú Archivo, seleccione Propiedades del servidor. En la ficha Formularios, active la casilla Crear un nuevo formulario, especifique el nombre y dimensiones del nuevo formulario y, a continuación, haga clic en Guardar formulario.
En Mac OS X 10.4, seleccione Tamaño de papel > Gestionar
tamaños personalizados en el cuadro de diálogo Configurar página.
En Mac OS X 10.2 ó 10.3, seleccione Configuración > Tamaño de
papel personalizado en el cuadro de diálogo Configurar página.
Selección de opciones de márgenes
ESWW
De manera predeterminada, la impresora deja 5 mm de margen entre los bordes de la imagen y los del papel (17 mm en el pie de página de una hoja de papel). Sin embargo, este comportamiento puede cambiarse de varias maneras.
En el cuadro de diálogo del controlador para Windows: seleccione
la ficha Papel/Calidad y, a continuación, el botón Diseño. En el cuadro de diálogo Imprimir de Mac OS: seleccione el panel
Tipo de papel/Calidad y, a continuación, Diseño.
Aparecerán al menos algunas de las opciones siguientes.
Selección de opciones de márgenes
33
Impresión
Nota
En Mac OS, las opciones de márgenes disponibles dependen del tamaño de papel seleccionado en el cuadro de diálogo Configurar página. Por ejemplo, para la impresión sin bordes debe seleccionar un nombre de tamaño de papel que incluya las palabras "sin márgenes".
Estándar. La imagen se imprimirá en una página del tamaño
seleccionado, con un margen estrecho entre los bordes de la imagen y los del papel. La imagen debe ser lo bastante pequeña para caber dentro de los márgenes.
Extragrande. La imagen se imprimirá en una página ligeramente
mayor que el tamaño seleccionado. Si corta los márgenes, quedará una página del tamaño seleccionado, sin márgenes entre la imagen y los bordes del papel.
Recortar contenido en márgenes. La imagen se imprimirá en una
página del tamaño seleccionado, con un margen estrecho entre los bordes de la imagen y los del papel. En este caso, si la imagen es del mismo tamaño que la página, la impresora asume que los bordes externos de la imagen son blancos o no tienen importancia, y no es necesario imprimirlos. Esto puede resultar útil cuando la imagen ya contiene un borde.
Sin bordes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño
seleccionado, sin márgenes. La imagen se amplía ligeramente para garantizar que no quede margen entre los bordes de la imagen y los del papel. Si selecciona Automáticamente por la impresora, esta ampliación se realiza automáticamente. Si selecciona Manualmente en la aplicación, debe seleccionar un tamaño de página personalizado ligeramente mayor que la página en la que va a imprimir. Consulte también Uso de su impresora en el DVD.
Impresión con métodos abreviados
El controlador de la impresora proporciona muchas opciones que se pueden establecer en valores diferentes cuando se imprime un trabajo
Impresión
34 Capítulo 4 Impresión ESWW
determinado. Un método abreviado de impresión almacena los valores de todas estas opciones que son apropiados para un tipo de trabajo determinado, de modo que se pueden establecer todos con un solo clic. Algunos ajustes (como tamaño de papel, origen del papel y orientación) pueden ser anulados por los valores que proporciona la aplicación.
Para utilizar un método abreviado, seleccione la ficha Método abreviado
de impresión en el cuadro de diálogo del controlador para Windows.
Nota
Los métodos abreviados sólo están disponibles en Windows.
Aparecerá una lista de métodos abreviados disponibles; seleccione el que mejor se adapte al tipo de trabajo que desea imprimir.
ESWW
Las opciones del controlador quedarán ajustadas al trabajo. Puede imprimir inmediatamente o examinar los ajustes para comprobar si son los adecuados. Si lo desea, puede seleccionar un método abreviado y, a continuación cambiar algunos de sus ajustes manualmente.
Sugerencia
Compruebe al menos los ajustes que aparecen en la
ficha Métodos abreviados de impresión: tamaño del documento, orientación, etc.
El método abreviado Configuración predeterminada de fábrica contiene los ajustes predeterminados de la impresora. Cuando hace clic en él, establece todas las opciones en sus valores predeterminados.
Impresión con métodos abreviados
35
Impresión
Los métodos abreviados de impresión se pueden personalizar para ajustarlos a sus necesidades concretas. Para crear su propio método abreviado:
1. Seleccione el método abreviado que mejor satisfaga sus requisitos.
2. Cambie cualquier valor en la ficha Métodos abreviados de
impresión u otras fichas.
3. Guarde el nuevo método abreviado de impresión.
Si más adelante decide que ya no necesita un método abreviado, puede eliminarlo.
Vista previa de una impresión
La vista previa de una impresión en pantalla permite comprobar el diseño antes de imprimir, lo que puede contribuir a evitar el desperdicio de papel y tinta en una impresión incorrecta.
Para presentar una impresión previamente en Windows, hay dos
opciones:
Utilice la opción de vista previa de la aplicación.
Impresión
36 Capítulo 4 Impresión ESWW
Active la opción Mostrar vista previa antes de imprimir, que
puede encontrar en la ficha Métodos abreviados de impresión del controlador, ficha Papel/Calidad y ficha Características. La vista previa se muestra antes de imprimir;
puede comprobar los ajustes de impresión y el diseño de la imagen y, a continuación, hacer clic en Imprimir para continuar con la impresión o en Cancelar para cancelar el trabajo.
Para presentar una impresión previamente en Mac OS, hay tres
opciones:
ESWW
Utilice la opción de vista previa de la aplicación.
Haga clic en el botón Vista previa en la parte inferior del cuadro
de diálogo Imprimir. Ésta es la vista previa básica que proporciona Mac OS.
Vista previa de una impresión
Impresión
37
Haga clic en el botón PDF en la parte inferior del cuadro de
diálogo Imprimir, después haga clic en Vista previa de HP. Esto proporciona una vista previa con más características, como la posibilidad de cambiar el tamaño de papel, el tipo de papel y la calidad de impresión, y de girar la imagen. Consulte a continuación:
Nota
Vista previa de HP no está disponible si se utiliza
Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader o Apple
Impresión
38 Capítulo 4 Impresión ESWW
Aperture.
5 Administración del color
Calibración del color
La calibración del color permite a la impresora producir colores consistentes con los cabezales, tintas y tipo de papel específicos que esté utilizando, y bajo sus condiciones ambientales particulares. Después de la calibración del color, podrá obtener impresiones idénticas en dos impresoras diferentes situadas en lugares diferentes.
La calibración debe realizarse en cualquiera de las situaciones siguientes:
Siempre que se sustituya un cabezal de impresión.
Siempre que se introduzca un nuevo tipo de papel que no se haya
calibrado con el conjunto de cabezales actual. Siempre que se haya realizado cierto número de impresiones desde
la última calibración. Cuando la impresora haya estado apagada durante un largo período
de tiempo Siempre que las condiciones ambientales (temperatura y humedad)
cambien significativamente.
Normalmente la impresora le recuerda con una alerta si necesita realizar la calibración del color, a menos que haya desactivado las alertas. Sin embargo, si las condiciones ambientales cambian, la impresora no lo percibirá.
Administración del color
ESWW
Puede verificar el estado del color de la calibración de un papel que esté actualmente cargado en cualquier momento pulsando la tecla Ver
información de papel en el panel frontal. El estado puede ser uno de los
siguientes:
PENDIENTE: el papel no se ha calibrado.
Nota
Cuando actualice el firmware de la impresora, el estado de calibración del color de todos los papeles se restablece a PENDIENTE.
OBSOLETA: el papel se ha calibrado, pero la calibración no está
actualizada por alguno de los motivos mencionados anteriormente, y debería volverse a calibrar.
Calibración del color
39
Administración del color
REALIZADA: el papel se ha calibrado y la calibración está actualizada.
INACTIVA: este papel no se puede calibrar.
Nota
La calibración del color no se puede realizar en papel
normal, ni en material transparente.
Asimismo, puede comprobar el estado de la calibración del color utilizando HP Easy Printer Care (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS).
Debe calibrar un tipo de papel antes de crear el perfil de color correspondiente; sin embargo, puede volver a calibrarlo más adelante sin necesidad de volver a crear el perfil.
Puede iniciar la calibración del color de las siguientes maneras:
Desde la alerta de la impresora que recomienda la calibración.
Desde HP Color Center: seleccione Calibrar la impresora.
En el panel frontal: seleccione el icono de menú Mantenimiento de
calidad de la imagen
y, a continuación, Calibrar color
El proceso de calibración es totalmente automático y se puede realizar de forma desatendida después de cargar el papel del tipo que se desea calibrar, que debe ser A4, Carta o un tamaño mayor.
40 Capítulo 5 Administración del color ESWW
El proceso lleva unos 8 ó 10 minutos y consta de los pasos siguientes.
1. Se imprime un diagrama de prueba de calibración que contiene
parches de cada tinta que se utiliza en la impresora.
2. El gráfico de prueba se deja secar durante un periodo de tiempo que
depende del tipo de papel, de tal forma que los colores tengan tiempo de estabilizarse.
Administración del color
ESWW
3. El diagrama de prueba se escanea y se mide utilizando el
espectrofotómetro incorporado de HP.
4. A partir de las mediciones realizadas por el espectrofotómetro, la
impresora calcula los factores de corrección necesarios que deben aplicarse para obtener una impresión de color consistente en ese tipo de papel. También calcula la cantidad máxima de cada tinta que puede aplicarse al papel.
Calibración del color
41
Administración del color
42 Capítulo 5 Administración del color ESWW
6 Mantenimiento de la impresora
Limpieza del exterior de la impresora
Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo normal con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón líquido no abrasivo.
ADVERTENCIA
que la impresora esté apagada y desenchufada antes de proceder a su limpieza. Impida que el agua penetre en el interior de la impresora.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de
No utilice productos de limpieza abrasivos.
Mantenimiento de los cartuchos de tinta
Durante la duración normal de un cartucho, no se requiere un mantenimiento específico. Sin embargo, para mantener la mejor calidad de impresión, debe sustituir un cartucho cuando alcanza su fecha de caducidad. El panel frontal de la impresora le notifica cuando un cartucho alcanza su fecha de caducidad.
También puede comprobar la fecha de caducidad de un cartucho en cualquier momento; consulte Uso de su impresora en el DVD.
Actualización del firmware
Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del software de la misma, también llamado firmware.
Hewlett-Packard lanza de vez en cuando actualizaciones de firmware. Estas actualizaciones aumentan la funcionalidad de la impresora y mejoran sus características.
Mantenimiento de la impresora
ESWW
Limpieza del exterior de la impresora
43
Las actualizaciones de firmware se pueden descargar de Internet e instalarse en la impresora de las maneras siguientes; puede elegir la que resulte más adecuada.
Con HP Easy Printer Care en Windows, seleccione la impresora, la
ficha Asistencia técnica y Actualizar firmware. Con HP Printer Utility en Mac OS, seleccione Asistencia técnica y
Actualizar firmware. Con el servidor Web incorporado de la impresora, seleccione la
Mantenimiento de la impresora
ficha Configuración y Actualización de firmware.
En cada caso, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar el archivo de firmware y almacenarlo en su disco duro. A continuación seleccione el archivo descargado y haga clic en Actualizar.
Si el proceso de carga del archivo de firmware en la impresora se ralentiza en exceso, podría deberse a que está utilizando un servidor proxy. En ese caso, pruebe a omitir el servidor proxy y acceda directamente al servidor Web incorporado.
En Internet Explorer 6 para Windows, vaya a Herramientas >
Opciones de Internet > Conexiones > Configuración de LAN, y active la casilla No usar servidor proxy para direcciones locales. Para obtener un control más preciso, también puede hacer clic en el botón Opciones avanzadas y agregar la dirección IP de la impresora a la lista de excepciones para las que el servidor proxy no se puede utilizar.
En Safari para Mac OS, vaya a Safari > Preferences
(Preferencias) > Advanced (Opciones avanzadas) y haga clic en el botón Proxies (Servidores proxy): Change Settings (Cambiar configuración). Agregue la dirección IP de la impresora o su nombre de dominio a la lista de excepciones, para las que el servidor proxy no se puede utilizar.
El firmware incluye un conjunto de los perfiles de papel de uso más común. Se pueden descargar perfiles de papel adicionales por separado; consulte Uso de su impresora en el DVD.
44 Capítulo 6 Mantenimiento de la impresora ESWW
7 Accesorios
Cómo pedir suministros y accesorios
Hay dos maneras alternativas de pedir suministros o accesorios para la impresora:
http://www.hp.com/go/designjetz2100_order/ en la Web.
Visite
Póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP
(consulte
en la página 67).
El resto de este capítulo enumera los suministros y accesorios disponibles, y sus números de referencia.
Pedido de suministros de tinta
Se pueden pedir los siguientes suministros de tinta de la impresora.
Tabla 7-1 Cartuchos de tinta
Cartucho Número de referencia
HP 70 cartucho de tinta negra mate de 130 ml C9448A
HP 70 cartucho de tinta negra fotográfica de 130 ml C9449A
HP 70 cartucho de tinta gris claro de 130 ml C9451A
HP 70 cartucho de tinta cian de 130 ml C9452A
HP 70 cartucho de tinta magenta de 130 ml C9453A
HP 70 cartucho de tinta amarilla de 130 ml C9454A
HP 70 cartucho de tinta magenta claro de 130 ml C9455A
HP 70 cartucho de tinta cian claro de 130 ml C9390A
HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta negra mate de 130 ml CB339A
HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta negra fotográfica de 130mlCB340A
Póngase en contacto con la Asistencia técnica de HP
Accesorios
ESWW
HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta gris claro de 130 ml CB342A
HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta cian de 130 ml CB343A
HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta magenta de 130 ml CB344A
Cómo pedir suministros y accesorios
45
Tabla 7-1 Cartuchos de tinta (continuación)
Tabla 7-2 Cabezales de impresión
Pedido de papel
Las siguientes categorías de papel están disponibles actualmente para su uso con la impresora.
Accesorios
Probablemente, algunos tipos de papel cambien con el transcurso del tiempo. Para obtener detalles completos y la información más reciente, consulte
Cartucho Número de referencia
HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta amarilla de 130 ml CB345A
HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta magenta claro de 130 ml CB346A
HP 70 paquete doble de cartuchos de tinta cian claro de 130 ml CB351A
Cabezal de impresión Número de referencia
HP 70 cabezal de impresión negro mate y cian C9404A
HP 70 cabezal de impresión magenta claro y cian claro C9405A
HP 70 cabezal de impresión magenta y amarillo C9406A
HP 70 cabezal de impresión negro fotográfico y gris claro C9407A
Papel fotográfico HP Material para reproducciones artísticas HP Papel para pruebas HP Material para rótulos y anuncios de HP Material retroiluminado de HP Material autoadhesivo y laminado de HP Papel bond y recubierto de HP
http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
46 Capítulo 7 Accesorios ESWW
Tipos de papel no recomendados
En muchos casos, puede utilizar con su impresora los tipos de papel no recomendados por HP. Sin embargo, es probable que los siguientes tipos de papel no den resultados satisfactorios:
Papel fotográfico expansible
Papel para folletos
Pedido de accesorios
Se pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora.
Nombre Número de producto
Soporte para HP Designjet Z2100 24in (sólo en Asia) Q6663A
Actualización HP-GL/2 Q6692A
EFI Designjet Edition 5.1 para HP XL International Q6643D
EFI Designjet Edition 5.1 para HP XL Japón Q6644D
HP Advanced Profiling Solution Q6695A
Servidor de impresión HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961G
ESWW
Cómo pedir suministros y accesorios
Accesorios
47
Accesorios
48 Capítulo 7 Accesorios ESWW
8 Solución de problemas con el papel
p
p
El papel se ha atascado
Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje Posible atasco de papel en la pantalla del panel frontal.
1. Apague la impresora en el panel frontal y también en la parte posterior.
2. Abra la ventana.
el a
ESWW
El papel se ha atascado
49
Solución de problemas con el
3. Intente apartar el carro de cabezales de impresión.
p p
4. Levante la palanca azul tanto como pueda.
Solución de problemas con el
a el
50 Capítulo 8 Solución de problemas con el papel ESWW
5. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte
p
p
superior de la impresora tirando de él hacia fuera.
6. Sitúese detrás de la impresora y rebobine el rollo o tire de la hoja
cortada desde la impresora. Si no puede ver el papel, vuelva delante de la impresora y quítelo de la bandeja de salida.
ESWW
ADVERTENCIA
No mueva el papel lateralmente, ya que
podría dañar la impresora.
El papel se ha atascado
51
el a
Solución de problemas con el
7. Retire con cuidado todos los trozos de papel.
p p
8. Baje la palanca azul.
9. Cierre la ventana transparente.
Solución de problemas con el
a el
52 Capítulo 8 Solución de problemas con el papel ESWW
10. Encienda la impresora.
p
p
11. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja. Consulte Carga de un rollo
en la impresora o Carga de una sola hoja en Uso de su impresora.
Nota
Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y retire con cuidado todos los trozos de papel.
el a
ESWW
El papel se ha atascado
53
Solución de problemas con el
Solución de problemas con el
p p
a el
54 Capítulo 8 Solución de problemas con el papel ESWW
9 Solución de problemas de calidad de
p
impresión
Consejos generales
resión
Cuando tenga problemas de calidad de impresión:
Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, utilice
únicamente consumibles y accesorios auténticos del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información detallada de los papeles recomendados, consulte
Asegúrese de que el tipo de papel seleccionado en el panel frontal es
el mismo tipo de papel cargado en la impresora. Para comprobar esto, utilice la tecla Ver información de papel en el panel frontal. Al mismo tiempo, compruebe que el tipo de papel se ha calibrado. Asegúrese también de que el tipo de papel seleccionado en el software es el mismo que el tipo de papel cargado en la impresora.
PRECAUCIÓN
podría obtener una impresión de baja calidad y colores incorrectos, e incluso podría dañar los cabezales de impresión.
Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión
más adecuados para sus fines (consulte Es posible que la calidad de impresión disminuya si ha movido el deslizador de calidad de impresión al extremo de la escala "Velocidad" o si ha establecido el nivel de calidad personalizado como Rápida.
Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad)
se encuentran en el rango recomendado. Consulte Uso de su impresora en el DVD.
Pedido de papel en la página 46.
Si ha seleccionado un tipo de papel incorrecto,
Impresión en la página 31).
calidad de im
Solución de problemas de
Compruebe que los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión
no hayan excedido la fecha de caducidad: (consulte
de los cartuchos de tinta en la página 43).
ESWW
Mantenimiento
Consejos generales
55
Solución de problemas de
p
calidad de im
Líneas horizontales que cruzan la imagen (bandas)
Si en la imagen impresa aparecen líneas horizontales como se muestra en la imagen (el color puede variar):
resión
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel
seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver información de papel.
2. Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión
adecuados para sus fines (consulte
Impresión en la página 31). En
algunos casos, puede resolver un problema de calidad de impresión con sólo seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si ha establecido el deslizador Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a cambiarlo a Calidad; si ya lo ha establecido en Calidad, pruebe a seleccionar las opciones personalizadas y, a continuación, Más pasadas. Si cambia los ajustes de calidad de impresión, quizás desee reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el problema se haya resuelto.
56 Capítulo 9 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
3. Utilice la impresión de diagnóstico para imágenes. Consulte Uso de
p
su impresora en el DVD.
4. Si los cabezales de impresión no funcionan correctamente, vaya al
panel frontal y pulse la tecla Ver información de papel para ver el estado de calibración de avance del papel. Si el estado es RECOMENDADA, debe realizar la calibración de avance del papel: consulte Uso de su impresora en el DVD.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de servicios al cliente para obtener más asistencia.
La imagen completa aparece borrosa o granulada
resión
calidad de im
Solución de problemas de
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel
seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver información de papel.
2. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
3. Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión
apropiados (consulte
Impresión en la página 31). En algunos casos,
puede resolver un problema de calidad de impresión con sólo seleccionar un nivel de calidad de impresión superior. Por ejemplo, si
ESWW
La imagen completa aparece borrosa o granulada
57
Solución de problemas de
p
calidad de im
ha establecido el deslizador Calidad de impresión en Velocidad, pruebe a cambiarlo a Calidad; si ya lo ha establecido en Calidad, pruebe a seleccionar las opciones personalizadas y, a continuación, Más pasadas. Si cambia los ajustes de calidad de
resión
impresión, quizás desee reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el problema se haya resuelto.
4.
Vaya al panel frontal y seleccione el icono de menú Tinta continuación, Información de cabezales para ver el estado de alineación de los cabezales. Si el estado es PENDIENTE, debe alinearlos. Consulte Uso de su impresora en el DVD. Una vez alineados, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
5. Vaya al panel frontal y pulse la tecla Ver información de papel para
ver el estado de calibración de avance del papel. Si el estado es RECOMENDADA, debe realizar la calibración de avance del papel: consulte Uso de su impresora en el DVD.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de servicios al cliente para obtener más asistencia.
Los colores son imprecisos
y, a
58 Capítulo 9 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Si los colores que se imprimen no satisfacen sus expectativas, pruebe a
p
realizar lo siguiente:
1. Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel
seleccionado en el panel frontal y en el software. Para comprobarlo en el panel frontal, utilice la tecla Ver información de papel. Al mismo tiempo, compruebe el estado de calibración del color. Si el estado es OBSOLETA o RECOMENDADA, debe realizar la calibración del color (consulte
Calibración del color en la página 39). Si ya ha realizado
algún cambio, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
2. Compruebe que está imprimiendo en la cara correcta del papel.
3. Compruebe que está utilizando los ajustes de calidad de impresión
apropiados (consulte
Impresión en la página 31). Si ha seleccionado
las opciones Velocidad o Rápida, posiblemente no obtenga los colores más precisos. Si cambia los ajustes de calidad de impresión, quizás desee reimprimir su trabajo en este momento en caso de que el problema se haya resuelto.
4. Si utiliza la gestión de color de la aplicación, compruebe que el perfil
de color que utiliza corresponde al tipo de papel y a los ajustes de calidad de impresión seleccionados. Si tiene dudas sobre los ajustes de color que debe utilizar, consulte
Administración del color en la página 39. Si necesita crear un perfil de color, consulte Uso de
su impresora en el DVD.
5. Si el problema consiste en diferencias de color entre las hojas
impresas y el monitor, siga las instrucciones de la sección "Cómo calibrar el monitor" de HP Color Center. En este momento, quizás desee reimprimir su trabajo en caso de que el problema se haya resuelto.
resión
calidad de im
Solución de problemas de
6. Utilice la impresión de diagnóstico para imágenes. Consulte Uso de
su impresora en el DVD.
Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con el representante de servicios al cliente para obtener más asistencia.
ESWW
Los colores son imprecisos
59
Solución de problemas de
p
calidad de im
Precisión en el color cuando se emplean imágenes EPS o PDF en aplicaciones de diseño de página
Algunas aplicaciones de diseño de página, como Adobe InDesign y
resión
QuarkXPress, no son compatibles con la gestión del color de EPS, PDF o de archivos de escala de grises.
Si tiene que emplear ese tipo de archivo, intente asegurarse antes de que las imágenes EPS, PDF o de escala de grises ya están en el mismo espacio de color que pretende utilizar más adelante en Adobe InDesign o QuarkXPress. Por ejemplo, si su objetivo final es imprimir el trabajo en una imprenta que siga el estándar SWOP, convierta la imagen a SWOP al crearla.
La imagen aparece cortada
Las imágenes cortadas suelen indicar una discrepancia entre el área imprimible actual del papel cargado y el área imprimible definida por el software. Este tipo de problema se puede identificar antes de imprimir si se obtiene una vista previa de la impresión (consulte
impresión en la página 36).
Compruebe el área de impresión real en relación con el tamaño de
papel que ha cargado. área imprimible = tamaño de papel – márgenes
Vista previa de una
Compruebe lo que el software interpreta como área de impresión (que
también podría llamarse "área imprimible" o "área de imagen"). Por ejemplo, algunas aplicaciones de software admiten áreas de impresión estándar que son mayores que las que utiliza esta impresora.
Si ha definido un tamaño de página personalizado con márgenes muy
estrechos, la impresora puede imponer sus propios márgenes mínimos y recortar ligeramente la imagen. Quizás sea conveniente que utilice un tamaño de papel mayor o la impresión sin bordes (consulte
Si la imagen contiene sus propios márgenes, quizás pueda imprimirla
Selección de opciones de márgenes en la página 33).
correctamente utilizando la opción Recortar contenido en márgenes (consulte
Selección de opciones de márgenes
en la página 33).
60 Capítulo 9 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
Si intenta imprimir una imagen muy grande en un rollo, compruebe
p
que el software que utiliza es capaz de imprimir una imagen de ese tamaño.
Es posible que haya rotado la página de una posición vertical a una
horizontal en un tamaño de papel que no es lo suficientemente ancho. Si es necesario, reduzca el tamaño de la imagen o del documento en
la aplicación de software a fin de que quede ajustada dentro de los márgenes.
Hay otra posible explicación para las imágenes cortadas. Algunas aplicaciones, como Adobe Photoshop, Adobe Illustrator y CorelDRAW, utilizan un sistema de coordenadas de 16 bits, lo que significa que no pueden manipular imágenes con más de 32.768 píxeles. Si intenta imprimir una imagen más grande desde estas aplicaciones, la parte inferior de la imagen aparecerá cortada. En este caso, la única manera de imprimir toda la imagen es reducir la resolución, de forma que la totalidad de la imagen requiera menos de 32.768 píxeles. El cuadro de diálogo del controlador para Windows incluye una opción denominada Compatibilidad con aplicaciones de 16 bits, que se puede utilizar para reducir automáticamente la resolución de dichas imágenes. Esta opción se encuentra en la ficha Avanzadas, bajo Opciones de documento >
Características de la impresora.
resión
calidad de im
Solución de problemas de
ESWW
La imagen aparece cortada
61
Solución de problemas de
p
calidad de im
resión
62 Capítulo 9 Solución de problemas de calidad de impresión ESWW
10 Mensajes de error del panel frontal
Ocasionalmente puede aparecer uno de los mensajes siguientes en la pantalla del panel frontal. En tal caso, siga los consejos de la columna Recomendación.
Si aparece un mensaje de error que no se muestra aquí y tiene dudas sobre la respuesta correcta, póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Consulte
HP en la página 67.
Tabla 10-1 Mensajes de texto
Mensaje Recomendación
Póngase en contacto con la Asistencia técnica de
El cartucho [color] ha caducado Sustituya el cartucho. Consulte Uso de su
Falta el cartucho [color] Inserte un cartucho del color correcto. Consulte
El cartucho [color] no tiene tinta Sustituya el cartucho. Consulte Uso de su
Error del cabezal de impresión [color] #[n]: no está presente
Error del cabezal de impresión [color] #[n]: retírelo Retire el cabezal incorrecto e inserte uno nuevo del
Error del cabezal de impresión [color] #[n]: sustituir Retire el cabezal que no funciona e inserte uno
Error del cabezal de impresión [color] #[n]: reinsertar
Cabezal de impresión [color] #[n] sin garantía La garantía del cabezal ha caducado debido al
Advertencia de garantía del cabezal de impresión [color] #[n]
Error de E/S Reinicie la impresora. Si el problema persiste,
impresora en el DVD.
Uso de su impresora en el DVD.
impresora en el DVD.
Inserte el cabezal correcto. Consulte Uso de su impresora en el DVD.
tipo correcto (color y número). Consulte Uso de su impresora en el DVD.
nuevo. Consulte Uso de su impresora en el DVD.
Retire y reinserte el mismo cabezal o intente limpiar las conexiones eléctricas. Si es necesario, inserte un cabezal nuevo. Consulte Uso de su impresora en el DVD.
tiempo que ha estado en funcionamiento o al volumen de tinta utilizado.
La garantía del cabezal puede estar invalidada por el uso de un tipo de tinta incorrecto.
póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Consulte
contacto con la Asistencia técnica de HP en la página 67.
Póngase en
frontal
Mensajes de error del panel
ESWW 63
Tabla 10-1 Mensajes de texto (continuación)
Mensaje Recomendación
frontal
Mensajes de error del panel
Advertencia de E/S Pruebe de nuevo; si el problema persiste, póngase
Calibración de avance del papel pendiente Realice una calibración de avance del papel.
Papel demasiado pequeño para imprimir la calibración de avance del papel
Papel demasiado pequeño para escanear la calibración de avance del papel
Error de PDL: el sistema de tinta no está listo Limpie los cabezales de impresión. Consulte Uso
Error de PDL: trabajo recortado La imagen es demasiado grande para el papel o
Error de PDL: memoria llena Reinicie la impresora e intente reenviar el trabajo;
Error de PDL: no hay papel Cargue más papel.
Error de PDL: error de análisis El trabajo de impresión es ininteligible para la
Error de PDL: error de modo de impresión El tipo de papel o la calidad de impresión
Error de PDL: error de impresión Pruebe a enviar el trabajo de nuevo.
Error de PDL: memoria virtual llena Reinicie la impresora e intente reenviar el trabajo;
Error de alineación de los cabezales de impresión: papel demasiado pequeño
Sustituya el cartucho [color] Sustituya el cartucho. Consulte Uso de su
Reinserte el cartucho [color] Retire y reinserte el mismo cartucho. Consulte Uso
Actualización: error. Archivo no válido Asegúrese de que ha seleccionado el archivo de
en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Consulte
Asistencia técnica de HP en la página 67.
Consulte Uso de su impresora en el DVD.
Descargue el papel y cargue otro más grande.
Descargue el papel y cargue otro más grande.
de su impresora en el DVD.
para la impresora. Cargue papel más grande si es posible o reduzca el tamaño de la imagen.
si es necesario, reduzca la complejidad del trabajo.
impresora. Pruebe a crearlo de nuevo y reenviarlo. Compruebe las conexiones de cable.
especificada para el trabajo son incorrectos. Cambie el tipo de papel cargado o los ajustes de impresión.
si es necesario, reduzca la complejidad del trabajo.
Descargue el papel y cargue otro más grande.
impresora en el DVD.
de su impresora en el DVD.
actualización de firmware correcto. Después intente realizar la actualización de nuevo.
Póngase en contacto con la
64 Capítulo 10 Mensajes de error del panel frontal ESWW
Tabla 10-2 Códigos de error numéricos
Código de error Recomendación
01.0
01.1
01.2
21
21.1
22.0
22.1
22.2
22.3
24
52:01 La impresora requiere una limpieza interna. Consulte Uso de su impresora
62
63
64
65
67
74.1 Intente la actualización del firmware de nuevo. No intente utilizar el ordenador
79 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los
94
94.1
Reinicie la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Consulte
Asistencia técnica de HP en la página 67.
Reinicie la impresora. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Consulte
Asistencia técnica de HP en la página 67.
en el DVD. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Consulte
técnica de HP en la página 67.
Actualice el firmware de la impresora. Consulte Actualización del firmware
en la página 43.
mientras la actualización esté en progreso. Si el problema persiste, póngase en contacto con los servicios de Asistencia técnica de HP. Consulte
en contacto con la Asistencia técnica de HP en la página 67.
servicios de Asistencia técnica de HP. Consulte
Asistencia técnica de HP en la página 67.
Reinicie la calibración de color. Consulte Calibración del color
en la página 39.
Póngase en contacto con la Asistencia
Póngase en contacto con la
Póngase en contacto con la
Póngase
Póngase en contacto con la
frontal
Mensajes de error del panel
ESWW 65
frontal
Mensajes de error del panel
66 Capítulo 10 Mensajes de error del panel frontal ESWW
11 Servicio de atención al cliente de HP
Póngase en contacto con la Asistencia técnica de HP
La Asistencia técnica de HP se encuentra disponible por teléfono. Qué debe hacer antes de llamar:
Revisar las sugerencias de resolución de problemas que encontrará
en esta guía. Revisar la documentación del controlador pertinente.
Si utiliza controladores y RIP de software de terceros, consulte la
documentación correspondiente. Si llama a alguna oficina de Hewlett-Packard, tenga preparada la
siguiente información para ayudarnos a resolver el problema lo antes posible:
Impresora que está utilizando (número del producto y número de
serie, que se encuentran en una etiqueta en la parte posterior de la impresora).
Si aparece un código de error en el panel frontal, anótelo
(consulte La identificación de servicio de la impresora: en el panel frontal,
Mensajes de error del panel frontal en la página 63).
ESWW
seleccione el icono de menú Información
Ver información de impresora
Equipo que está utilizando
Accesorios o software especial que esté utilizando (por ejemplo,
colas de impresión, redes, cajas de interruptores, módems o controladores de software especiales)
Cable que se está utilizando (por número de referencia) y dónde
se ha adquirido Tipo de interfaz que se utiliza en la impresora (USB o red).
Nombre y versión del software que se está utilizando
Si es posible, imprima los siguientes informes. Es posible que se
le pida enviarlos por fax al centro de asistencia técnica que le está
Póngase en contacto con la Asistencia técnica de HP
y, a continuación
HP
Servicio de atención al cliente de
67
Números de teléfono
Encontrará en Internet una lista actualizada de los números de teléfono de Asistencia técnica de HP: visite
wwcontact_us.html. Si no tiene acceso a Internet, pruebe alguno de los
números que se indican a continuación.
Servicio de atención al cliente de
HP
asistiendo: Configuración, Informe de uso y "todas las páginas" de la información de servicio (consulte Uso de su impresora en el DVD).
http://welcome.hp.com/country/us/en/
Argelia: 213 17 63 80 Argentina: 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380 Australia: 13 10 47 Austria: 0810 00 10 00 Bahrein: 800 171 Bélgica: (0) 78 600 600 Bolivia: 0 800 1110, local 54 11 4708 1600 Brasil: 0800 157 751, local 55 11 3747 7799 Canadá: 1 800 HP INVENT Caribe: 1 800 711 2884 Centroamérica: 1 800 711 2884 Chile: 800 HP INVENT, 123 800 360 999 China: 800 810 59 59, 10 6564 59 59 Colombia: 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191 República Checa: 420 261 307 310 Dinamarca: 70 11 77 00 Ecuador: 999 119, 1 800 225 528 Egipto: 202 532 5222 Finlandia: 0203 53232 Francia: 08 26 10 49 49
68 Capítulo 11 Servicio de atención al cliente de HP ESWW
Alemania: 0180 52 58 143
Grecia: 210 6073603, 801 11 22 55 47
Guadalupe: 0800 99 00 11, 877 219 8791
Guatemala: 1 800 999 5105, 1 800 711 2884
Hong Kong: 852 3002 8555
Hungría: 06 1 382 1111
India: 1 600 112 267
Indonesia: 350 3408
Irlanda: 1 890 946500
Israel: 09 830 4848
Italia: 02 3859 1212
Jamaica: 0 800 711 2884
Japón: software 0120 014121, hardware 0120 742594
Corea: 82 1588 3003
Luxemburgo: 27 303 303
Malasia: 1 800 80 5405
Martinica: 0 800 99 00, 877 219 8671
México: 01 800 472 6684, local 5258 9922
Oriente Medio: 4 366 2020
Marruecos: 2240 4747
Países Bajos: 0900 1170 000
Nueva Zelanda: 09 365 9805
Noruega: 800 62 800
Paraguay: 00 811 800, 800 711 2884
Panamá: 001 800 711 2884
Perú: 0 800 10111
Filipinas: 632 888 6100
HP
Servicio de atención al cliente de
ESWW
Póngase en contacto con la Asistencia técnica de HP
69
Servicio de atención al cliente de
HP
Polonia: 22 566 6000
Portugal: 213 164 164
Puerto Rico: 1 800 652 6672
República de Sudáfrica: 27 11 258 9301, local 086 000 1030
Rumanía: 40 21 315 4442
Rusia: 095 797 3520, 812 3467 997
Arabia Saudí: 6272 5300
Eslovaquia: 2 50222444
Sudáfrica: 0800 001 030
España: 902 010 333
Suecia: 077 130 30 00
Suiza: 0848 80 20 20
Taiwán: 886 2 872 28000
Tailandia: 0 2353 9000
Túnez: 71 89 12 22
Turquía: 216 444 71 71
Emiratos Árabes Unidos: 800 4520, 04 366 2020
Ucrania: 44 4903520
Reino Unido: 0870 842 2339
Estados Unidos: 1 800 HP INVENT
Uruguay: 54 11 4708 1600
Venezuela: 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000
Vietnam: 84 8 823 45 30
África Occidental (francés): 351 213 17 63 80
70 Capítulo 11 Servicio de atención al cliente de HP ESWW
Índice
A
accesorios
pedido 47 actualizar firmware 43 adaptadores de cilindros 13 Asistencia técnica de HP 67 atasco de papel 49
C
cabezal de impresión
pedir 46 calibración
color 39 calibración del color 39 calidad de impresión
seleccionar 31 cargar una hoja 23 cargar un rollo en el eje 11 cargar un rollo en la impresora 15 cartucho de tinta
mantenimiento 43
pedir 45 CD/DVD Kit de iniciación de HP 2 colores imprecisos 58
D
descargar una hoja 29 descargar un rollo de la impresora 21
E
encender y apagar la impresora 7
G
grano excesivo 57
H
hoja de papel
cargar 23
descargar 29
L
limpiar la impresora 43
M
márgenes 33 mensajes de error, panel frontal 63 métodos abreviados 34
N
números de teléfono 68
O
opción del panel frontal
calibrar color 40 calidad de impresión 32 carga de una hoja 27 cargar un rollo 19 descarga del papel 30 descargar papel 22 información de cabezales 58 selección del tamaño del papel 32 ver información de impresora 67
P
panel frontal 2 pedir
accesorios 47 cabezales de impresión 46 cartuchos de tinta 45
papel 46 precauciones de seguridad 1 presentar una impresión previamente 36 problemas de calidad de impresión
bandas 56
general 55
grano excesivo 57
líneas horizontales 56 problemas de imagen
imagen cortada 60
I
imagen cortada 60 imprimir con métodos abreviados 34
ESWW
R
rollo de papel
cargar en el eje 11
cargar en la impresora 15
descargar 21
seleccionar el eje 11
Índice
71
S
servicios de asistencia técnica
Asistencia técnica de HP 67
servidor Web incorporado
acceso 9 software 5 software de la impresora 5
T
tamaño de papel 32 tipos de papel 46
U
Utilidad de impresoras
acceso 9
V
vista previa 36
72 Índice ESWW
Loading...