HP Designjet Z2100 User Manual [pl]

Drukarka HP Designjet Z2100 serii Photo
Instrukcja obsługi drukarki
Informacje prawne
Znaki handlowe
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® i Adobe® PostScript® są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Corel® jest znakiem handlowym lub zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Corel Corporation lub Corel Corporation Limited.
Energy Star® jest zastrzeżonym w USA znakiem Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA).
Microsoft® i Windows® to zarejestrowane w USA znaki towarowe firmy Microsoft Corporation.
PANTONE® jest znakiem towarowym standardu weryfikacji kolorów firmy Pantone, Inc.
Spis treści
1 Wstęp
Zasady bezpieczeństwa ....................................................................................................................... 2
Zestaw HP Start-Up Kit ........................................................................................................................ 2
Korzystanie z instrukcji obsługi ............................................................................................................ 2
Wstęp ................................................................................................................................... 2
Eksploatacja i konserwacja .................................................................................................. 3
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................. 3
Pomoc techniczna, akcesoria i specyfikacje ........................................................................ 3
Glosariusz ............................................................................................................................ 3
Skorowidz ............................................................................................................................ 3
Ostrzeżenia i przestrogi ....................................................................................................... 3
Główne funkcje drukarki ....................................................................................................................... 4
Główne elementy drukarki .................................................................................................................... 4
Widok z przodu .................................................................................................................... 5
Widok z tyłu ......................................................................................................................... 5
Panel przedni ....................................................................................................................................... 6
Oprogramowanie drukarki .................................................................................................................... 7
Wydruki wewnętrzne drukarki .............................................................................................................. 8
2 Instalowanie oprogramowania
Wybór metody podłączenia ................................................................................................................ 10
Podłączanie do sieci (w systemie Windows) ...................................................................................... 10
Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Windows) ..................................................... 11
Zalecenia dotyczące udostępnienia drukarki ..................................................................... 12
Odinstalowanie oprogramowania drukarki (w systemie Windows) .................................................... 12
Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS) ....................................................................................... 12
Połączenie Bonjours/Rendezvous ..................................................................................... 12
Połączenie TCP/IP ............................................................................................................. 14
Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS) ....................................................... 15
Udostępnianie drukarki ...................................................................................................... 16
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac OS) .................................................................... 16
3 Dostosowanie drukarki
Włączanie i wyłączanie drukarki ......................................................................................................... 18
Zmiana języka wyświetlacza panelu przedniego ................................................................................ 19
Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS) .................... 19
Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego ....................................................... 19
Zmiana języka programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS) ............. 20
Zmiana języka wbudowanego serwera internetowego ....................................................................... 20
Zmiana ustawienia trybu uśpienia ...................................................................................................... 21
Włączanie i wyłączanie brzęczyka ..................................................................................................... 21
Zmiana kontrastu wyświetlacza panelu przedniego ........................................................................... 21
PLWW iii
Zmiana jednostek miary ..................................................................................................................... 21
Konfigurowanie ustawień sieciowych ................................................................................................. 21
Zmiana ustawienia języka graficznego ............................................................................................... 22
4 Obsługa papieru
Rady ogólne ....................................................................................................................................... 26
Wybierz trzpień obrotowy ................................................................................................................... 26
Ładowanie roli na trzpień obrotowy .................................................................................................... 27
Ładowanie roli do drukarki ................................................................................................................. 29
Rozładowanie roli ............................................................................................................................... 33
Ładowanie pojedynczego arkusza ..................................................................................................... 34
Wyładowanie pojedynczego arkusza ................................................................................................. 38
Wyświetlanie informacji o papierze .................................................................................................... 39
Profile papieru .................................................................................................................................... 39
Dodanie niestandardowego rodzaju papieru ...................................................................................... 40
Obsługa papieru ................................................................................................................................. 41
Zmiana czasu schnięcia ..................................................................................................................... 41
Włączanie i wyłączanie automatycznej obcinarki ............................................................................... 42
Pobieranie i obcinanie papieru ........................................................................................................... 42
Łatwa procedura ładowania ............................................................................................... 29
Procedura z wykorzystaniem menu papieru ...................................................................... 32
Procedura z wykorzystaniem przycisku Unload paper (Wyładuj papier) z papierem na
roli ...................................................................................................................................... 33
Procedura z wykorzystaniem menu papieru, z papierem na roli ....................................... 34
Procedura obsługiwania roli bez papieru ........................................................................... 34
Łatwa procedura ładowania ............................................................................................... 35
Procedura z wykorzystaniem menu papieru ...................................................................... 36
Procedura z wykorzystaniem przycisku Unload paper (Wyładowanie papieru) ................ 38
Procedura z wykorzystaniem menu papieru ...................................................................... 38
5 Drukowanie
Wybieranie jakości druku ................................................................................................................... 44
Wybieranie formatu papieru ............................................................................................................... 44
Wybieranie opcji marginesów ............................................................................................................. 45
Drukowanie za pomocą skrótów ........................................................................................................ 46
Ponowne skalowanie wydruku ........................................................................................................... 47
Zmiana obsługi nakładania się linii ..................................................................................................... 48
Podgląd wydruku ................................................................................................................................ 48
Wydruk roboczy .................................................................................................................................. 49
Druk wysokiej jakości ......................................................................................................................... 50
W przypadku obrazu o wysokiej rozdzielczości ................................................................. 50
W przypadku wystąpienia problemów z głowicami drukującymi ........................................ 50
Drukowanie w odcieniach szarości .................................................................................................... 51
Drukowanie bez marginesów ............................................................................................................. 51
Ponowne drukowanie starego zadania .............................................................................................. 52
Oszczędne używanie papieru ............................................................................................................ 53
Oszczędne używanie atramentu ........................................................................................................ 53
6 Zarządzanie kolorami
Czym jest kolor? ................................................................................................................................. 56
Problem: kolor w świecie komputerów ............................................................................................... 56
Rozwiązanie: zarządzanie kolorami ................................................................................................... 58
Kolor a drukarka ................................................................................................................................. 60
iv PLWW
Wbudowany spektrofotometr HP ....................................................................................... 60
Podsumowanie procesu zarządzania kolorami .................................................................................. 61
Kalibracja kolorów .............................................................................................................................. 62
Profilowanie kolorów .......................................................................................................................... 64
Utworzenie własnego profilu .............................................................................................. 64
Używanie profilu innej firmy ............................................................................................... 66
Profilowanie monitora ........................................................................................................ 66
Zaawansowane profilowanie ............................................................................................. 66
Opcje zarządzania kolorami ............................................................................................................... 66
Tryby emulacji kolorów ....................................................................................................................... 67
Opcje dopasowania kolorów .............................................................................................................. 67
Drukowanie w kolorze ........................................................................................................ 68
Drukowanie w skali szarości .............................................................................................. 68
Scenariusze zarządzania kolorami ..................................................................................................... 69
Drukowanie kolorowych zdjęć na wystawy (program Photoshop, system Mac OS) ......... 69
Drukowanie czarno-białych zdjęć na wystawy (program Photoshop, system Mac
OS) .................................................................................................................................... 72
Drukowanie albumu cyfrowego (program Aperture, system Mac OS) ............................... 77
Próbne wydruki drukarskie za pomocą EFI RIP ................................................................ 80
7 Pobieranie informacji o użytkowaniu drukarki
Uzyskiwanie z drukarki informacji dotyczących ewidencjonowania zadań ........................................ 84
Sprawdzanie statystyki użytkowania drukarki .................................................................................... 84
Uzyskiwanie statystyki drukarki za pomocą programu HP Easy Printer Care (Windows)
lub HP Printer Utility (Mac OS) .......................................................................................... 84
Uzyskiwanie statystyki drukarki za pomocą wbudowanego serwera internetowego ......... 84
Sprawdzanie zużycia atramentu i papieru dla zadania drukowania ................................................... 84
Uzyskiwanie statystyki zużycia atramentu i papieru za pomocą programu HP Easy
Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS) .................................................... 85
Uzyskiwanie statystyki drukarki za pomocą wbudowanego serwera internetowego ......... 85
8 Obsługa pojemników z atramentem i głowic drukujących
Informacje o wkładach atramentowych .............................................................................................. 88
Sprawdzanie stanu wkładów atramentowych ..................................................................................... 88
Procedura z wykorzystaniem menu atramentu .................................................................. 88
Procedury programów HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac
OS) .................................................................................................................................... 88
Wyjmowanie wkładu atramentowego ................................................................................................. 89
Wstawianie wkładu atramentowego ................................................................................................... 90
Informacje o głowicach drukujących ................................................................................................... 91
Sprawdzanie stanu głowic drukujących .............................................................................................. 91
Wyjmowanie głowicy drukującej ......................................................................................................... 92
Wstawianie głowicy drukującej ........................................................................................................... 94
9 Konserwacja drukarki
Sprawdzanie stanu drukarki ............................................................................................................. 100
Czyszczenie zewnętrznych elementów drukarki .............................................................................. 100
Wymiana obcinarki ........................................................................................................................... 100
Konserwacja wkładów atramentowych ............................................................................................. 105
Przenoszenie lub przechowywanie drukarki .................................................................................... 105
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego ..................................................................................... 106
Aktualizacja oprogramowania .......................................................................................................... 107
Zestawy konserwacyjne drukarki ..................................................................................................... 107
PLWW v
10 Akcesoria
Jak zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria .......................................................................... 110
Zamawianie atramentów .................................................................................................. 110
Zamawianie papieru ........................................................................................................ 111
W przypadku drukowania na satynowym papierze fotograficznym ................. 115
Niezalecane rodzaje papieru ........................................................................... 115
Zamawianie akcesoriów .................................................................................................. 115
Akcesoria — wprowadzenie ............................................................................................................. 116
Stojak ............................................................................................................................... 116
Aktualizacja języka HP-GL/2 ........................................................................................... 116
EFI Designer Edition RIP ................................................................................................. 117
HP Advanced Profiling Solution ....................................................................................... 117
Najważniejsze funkcje ..................................................................................... 118
Dodatek plug-in drukowania HP Photosmart Pro dla programu Adobe Photoshop ........ 118
11 Rozwiązywanie problemów z papierem
Papieru nie można załadować pomyślnie ........................................................................................ 120
Niepomyślne ładowanie papieru rolowego ...................................................................... 120
Niepomyślne ładowanie papieru w arkuszach ................................................................. 121
Komunikaty o błędach ładowania papieru ....................................................................... 121
Zacięcie papieru ............................................................................................................................... 122
Wydruki nie układają się odpowiednio w koszu ............................................................................... 124
Arkusz pozostaje w drukarce po ukończeniu drukowania ................................................................ 124
Papier jest obcinany po zakończeniu drukowania ............................................................................ 125
Obcinarka nie działa prawidłowo ...................................................................................................... 125
Rola jest poluzowana na trzpieniu obrotowym ................................................................................. 125
Pasek zostaje w odbiorniku papieru i powoduje powstawanie zacięć .............................................. 125
Ponowne kalibrowanie wysuwania papieru ...................................................................................... 125
Procedura ponownego kalibrowania przesuwania papieru ............................................. 126
Powrót do kalibracji domyślnej ........................................................................................ 127
12 Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Ogólne rady ...................................................................................................................................... 130
Kreator rozwiązywania problemów z jakością druku ........................................................................ 130
Poziome linie na obrazie (pasmowanie) ........................................................................................... 131
Linie są za grube, za cienkie lub ich brakuje .................................................................................... 132
Linie są schodkowe lub postrzępione ............................................................................................... 133
Drukowanie podwójnych linii lub nieprawidłowych kolorów .............................................................. 133
Poprzerywane linie ........................................................................................................................... 134
Nieostre linie ..................................................................................................................................... 135
Cały obraz jest nieostry lub ziarnisty ................................................................................................ 136
Papier się marszczy ......................................................................................................................... 136
Wydruk jest roztarty lub porysowany ................................................................................................ 137
Ślady atramentu na papierze ........................................................................................................... 137
Poziome rozmazania na wierzchu papieru powlekanego ................................................ 137
Ślady atramentu na odwrotnej stronie papieru ................................................................ 138
Krawędzie obiektów są schodkowe lub nieostre .............................................................................. 138
Krawędzie obiektów są ciemniejsze niż oczekiwano ....................................................................... 139
Brązowe wydruki .............................................................................................................................. 139
Czarno-białe wydruki nie wyglądają neutralnie ................................................................................ 139
Poziome linie na końcu wydruku na arkuszu ................................................................................... 139
Pionowe linie w różnych kolorach .................................................................................................... 140
Białe punkty na wydruku .................................................................................................................. 140
vi PLWW
Kolory są niedokładne ...................................................................................................................... 140
Wierne oddanie kolorów w obrazach EPS lub PDF w aplikacjach układu strony ............ 141
Obraz jest niekompletny (przycięty u dołu) ...................................................................................... 141
Obraz jest obcięty ............................................................................................................................. 141
Brakuje niektórych obiektów na wydruku obrazu ............................................................................. 142
Plik PDF jest obcięty lub brakuje obiektów ....................................................................................... 142
Wydruk diagnostyki obrazu .............................................................................................................. 143
Działanie korygujące ........................................................................................................ 144
Jeśli problem nadal występuje ......................................................................................................... 145
13 Rozw. problemów z wkładami atr. i głowicami druk.
Nie można włożyć wkładu atramentowego ...................................................................................... 148
Komunikaty o stanie wkładu atramentowego ................................................................................... 148
Nie można włożyć głowicy drukującej .............................................................................................. 148
Na panelu przednim stale jest wyświetlany komunikat zalecający wyjęcie i ponowne włożenie
głowicy drukującej lub jej wymianę ................................................................................................... 149
Czyszczenie głowic drukujących ...................................................................................................... 149
czyszczenie detektora kropel głowicy drukującej ............................................................................. 150
Wyrównywanie głowic drukujących .................................................................................................. 153
Procedura ponownego wkładania głowic drukujących .................................................... 153
Procedura menu Image Quality Maintenance (Konserwacja jakości obrazu) ................. 154
Błędy skanowania podczas wyrównywania ..................................................................... 155
Komunikaty o stanie głowic drukujących .......................................................................................... 155
14 Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukarką
Drukarka nie drukuje ........................................................................................................................ 158
Drukowanie jest spowolnione ........................................................................................................... 158
Błędy w komunikacji pomiędzy komputerem a drukarką .................................................................. 158
Nie można uzyskać dostępu do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility
(Mac OS) .......................................................................................................................................... 159
Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego .......................................... 160
Automatyczne sprawdzanie systemu plików .................................................................................... 160
Błąd alokacji pamięci w programie AutoCAD 2000 .......................................................................... 161
Brak wydruku podczas drukowania z programu Microsoft Visio 2003 ............................................. 161
Funkcje sterownika niedostępne podczas drukowania w programie QuarkXPress ........................ 161
Alerty drukarki .................................................................................................................................. 162
15 Komunikaty o błędach panelu przedniego
16 Centrum Obsługi Klientów HP
Wprowadzenie .................................................................................................................................. 168
Usługi dla profesjonalnych grafików firmy HP .................................................................................. 168
Centrum wiedzy Knowledge Center ................................................................................ 168
Zestaw HP Start-Up Kit .................................................................................................... 168
Pakiety HP Care Pack i rozszerzenia gwarancji .............................................................. 169
Usługa HP Installation ..................................................................................................... 169
Wsparcie techniczne HP .................................................................................................................. 169
Aktywne wsparcie techniczne HP .................................................................................................... 169
Kontakt z pomocą techniczną firmy HP ............................................................................................ 170
Numery telefonów ............................................................................................................ 171
17 Specyfikacje drukarki
PLWW vii
Specyfikacje funkcjonalne ................................................................................................................ 176
Specyfikacje fizyczne ....................................................................................................................... 177
Specyfikacje pamięci ........................................................................................................................ 177
Parametry zasilania .......................................................................................................................... 177
Specyfikacje ekologiczne ................................................................................................................. 178
Specyfikacje środowiska pracy ........................................................................................................ 178
Specyfikacje akustyczne .................................................................................................................. 178
Glosariusz ........................................................................................................................................................ 179
Indeks ............................................................................................................................................................... 181
viii PLWW
1Wstęp
Zasady bezpieczeństwa
Zestaw HP Start-Up Kit
Korzystanie z instrukcji obsługi
Główne funkcje drukarki
Główne elementy drukarki
Panel przedni
Oprogramowanie drukarki
Wydruki wewnętrzne drukarki
Wstęp
PLWW 1
Zasady bezpieczeństwa
Wstęp
Stosowanie przedstawionych poniżej środków ostrożności zapewni prawidłową eksploatację drukarki i zapobiegnie jej uszkodzeniu. Zaleca się przestrzeganie tych środków ostrożności przez cały czas.
Używaj napięcia zasilającego zgodnego z określonym na tabliczce znamionowej. Unikaj
przeciążania gniazdka sieci elektrycznej drukarki wieloma urządzeniami.
Upewnij się, czy drukarka jest prawidłowo uziemiona. Wadliwe uziemienie drukarki może być
przyczyną porażenia prądem, pożaru i zwiększać podatność na zakłócenia elektromagnetyczne.
Nie należy demontować ani naprawiać drukarki samodzielnie. W sprawie serwisu należy
kontaktować się z lokalnym punktem usługowym firmy HP, patrz
firmy HP.
Należy używać wyłącznie przewodu elektrycznego dostarczonego razem z drukarką. Nie wolno
uszkadzać, obcinać ani naprawiać przewodu zasilającego. Uszkodzony przewód zasilający stwarza niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem. Uszkodzony przewód zasilający należy wymienić na przewód zasilający zatwierdzony przez firmę HP.
Nie pozwól, aby wewnętrzne elementy drukarki miały styczność z metalami lub cieczami
(z wyjątkiem używanych w zestawach czyszczących HP). Mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem lub stwarzać inne poważne zagrożenie.
Wyłączaj drukarkę i odłączaj kabel zasilania od gniazdka zasilającego w dowolnym
z następujących przypadków:
Kontakt z pomocą techniczną
wkładając dłonie do wnętrza drukarki;
jeśli z drukarki wydobywa się dym lub niezwykły zapach;
jeśli drukarka emituje dźwięki inne niż zazwyczaj podczas normalnego działania;
element metalowy lub ciecz (inne niż używane do czyszczenia lub w procedurach
konserwacyjnych) stykają się z wewnętrznymi częściami drukarki;
podczas burzy (z piorunami/błyskawicami);
w przypadku awarii zasilania.
Zestaw HP Start-Up Kit
Zestaw HP Start-Up Kit to dysk CD lub DVD dostarczany z drukarką; znajduje się na nim oprogramowanie oraz dokumentacja drukarki, w tym multimedialne samouczki dla początkujących, które ułatwiają wykonanie pierwszego dobrego wydruku.
Uwaga Zestaw HP Start-Up Kit w Japonii jest dostarczany na dysku CD, a w innych krajach —
na dysku DVD. Informacje zawarte w pozostałej części tej instrukcji dotyczą jedynie wersji DVD.
Korzystanie z instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi drukarki (na dysku DVD) i Podręczna instrukcja obsługi (wersja drukowana) składają się z następujących rozdziałów. Najbardziej pełnym źródłem informacji jest Instrukcja obsługi drukarki.
Wstęp
Ten rozdział zawiera krótkie omówienie drukarki i jej dokumentacji, i jest przeznaczony dla nowych użytkowników.
2 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Eksploatacja i konserwacja
Te rozdziały pomagają w wykonywaniu zwykłych procedur drukarki i obejmują następujące tematy:
Instalowanie oprogramowania
Dostosowanie drukarki
Obsługa papieru
Drukowanie
Zarządzanie kolorami
Pobieranie informacji o użytkowaniu drukarki
Obsługa pojemników z atramentem i głowic drukujących
Konserwacja drukarki
Rozwiązywanie problemów
Te rozdziały pomagają w rozwiązywaniu problemów, które mogą wystąpić podczas drukowania i obejmują następujące tematy:
Rozwiązywanie problemów z papierem
Wstęp
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Rozw. problemów z wkładami atr. i głowicami druk.
Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukarką
Komunikaty o błędach panelu przedniego
Pomoc techniczna, akcesoria i specyfikacje
Te rozdziały zawierają informacje dodatkowe, takie jak dotyczące Centrum Serwisowego HP, dane techniczne drukarki oraz numery katalogowe rodzajów papieru, atramentów i innych akcesoriów.
Glosariusz
Ten rozdział zawiera definicje drukowania i terminologię używaną w niniejszej dokumentacji.
Skorowidz
Oprócz spisu treści jest dostępny alfabetyczny skorowidz umożliwiający szybkie wyszukiwanie tematów.
Ostrzeżenia i przestrogi
Aby zapewnić prawidłową eksploatację drukarki i zapobiec jej uszkodzeniu, w niniejszym podręczniku wykorzystywane są następujące symbole. Postępuj zgodnie z instrukcjami oznaczonymi tymi symbolami.
OSTRZEŻENIE! Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może
spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
OSTROŻNIE Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może
spowodować niegroźne obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
PLWW Korzystanie z instrukcji obsługi 3
Główne funkcje drukarki
Wstęp
Niniejsza drukarka jest kolorową drukarką atramentową, przeznaczoną do drukowania wysokiej jakości obrazów na papierze o szerokości do 1,12 m (44 cale). Niektóre główne funkcje drukarki zostały przedstawione poniżej:
Maksymalna optymalizowana rozdzielczość druku wynosi 2400 × 1200 dpi, przy rozdzielczości
wejściowej 1200 × 1200 dpi, z użyciem trybu drukowania Best (Najlepsze), opcji Maximum Detail (Maksimum szczegółów) i na papierze fotograficznym.
Oprogramowanie HP Easy Printer Care (Windows) i HP Printer Utility (Mac OS) (patrz
programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)) zawiera łatwy w użyciu
interfejs udostępniający następujące funkcje:
Sterowanie kolorami pojedynczych punktów,
Zarządzanie, instalacja i tworzenie profili ICC,
Kalibracja drukarki i wyświetlania,
Dostęp w trybie online do usługi HP Printing Knowledge Center,
Funkcje dokładnego i spójnego odtwarzania kolorów z automatyczną kalibracją kolorów
i profilowaniem,
System dostarczania ośmiu rodzajów atramentu zapewnia szeroki zakres kolorów na matowych
papierach artystycznych, błyszczących papierach fotograficznych oraz wydruki grafiki artystycznej, i w pełni pokrywa zakres palet ISO i SWOP odnośnie do wiernego odwzorowania kolorów w aplikacjach do przygotowania do druku.
Wbudowany spektrofotometr do dokładnego i spójnego odtwarzania kolorów, nawet w przypadku
zmiany papieru i środowiska, i łatwe tworzenie niestandardowych profili ICC — patrz
spektrofotometr HP.
Informacje o zużyciu atramentu i papieru są dostępne w sieci Web za pomocą wbudowanego
serwera internetowego, zobacz
Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego.
Wbudowany
Dostęp do
Swoboda w wyborze papieru i automatyczne łatwe ładowanie (zobacz
informacjom i profilom dostępnym na panelu przednim oraz w programach HP Easy Printer Care (Windows) i HP Printer Utility (Mac OS).
Główne elementy drukarki
Następujące widoki drukarki z przodu i z tyłu przedstawiają jej główne elementy.
Obsługa papieru) dzięki
4 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Widok z przodu
1. Wkład atramentowy
2. Gniazda na wkłady atramentowe
Wstęp
3. Niebieska dźwignia
4. Przezroczyste okno
5. Panel przedni
6. Karetka głowic drukujących
7. Głowica drukująca
8. Odbiornik papieru
9. Linie wyrównania papieru
10. Kosz
Widok z tyłu
1. Trzpień obrotowy
2. Uchwyty trzpienia obrotowego
3. Uchwyt na podręczną instrukcję obsługi
4. Gniazda dla kabli łączności i opcjonalnych akcesoriów
PLWW Główne elementy drukarki 5
5. Wyłącznik sieciowy
Wstęp
6. Gniazdo przewodu zasilającego
7. Podajnik papieru
Panel przedni
Panel przedni znajduje się z przodu drukarki, pośrodku. Spełnia on następujące ważne funkcje:
Pomaga w rozwiązywaniu problemów,
Jest używany podczas wykonywania pewnych procedur, takich jak obcinanie i wyładowywanie
papieru,
Wyświetla pomocne animacje przeprowadzające przez procedury,
Umożliwia wyświetlenie aktualnych informacji o stanie drukarki, np. o wkładach atramentowych,
głowicach drukujących, papierze i zadaniach drukowania,
W odpowiednich momentach wyświetla komunikaty ostrzegawcze i komunikaty o błędach, którym
towarzyszą sygnały dźwiękowe zwracające uwagę na ostrzeżenie lub komunikat,
Panelu można używać do zmieniania wartości ustawień drukarki i w ten sposób do zmiany jej
działania. Jednak ustawienia na panelu przednim są zastępowane przez ustawienia w sterownikach drukarki; zobacz
Instalowanie oprogramowania.
Panel przedni składa się z następujących elementów:
1. Przyciski bezpośredniego dostępu:
Pierwszy przycisk: widok poziomów atramentu; zobacz
atramentowych,
Drugi przycisk: widok załadowanego papieru; zobacz
Trzeci przycisk: wyładowanie papieru; zobacz
pojedynczego arkusza,
Czwarty przycisk: wysunięcie strony i obcięcie; zobacz
2. Przycisk Menu — naciśnij, aby wrócić do głównego menu na wyświetlaczu panelu przedniego.
Jeśli menu główne jest już wyświetlane, zostanie wyświetlony ekran stanu.
3. Przycisk OK — służy do potwierdzenia czynności w trakcie procedury lub interakcji. Umożliwia
wywołanie podmenu w menu. Umożliwia wybranie wartości spośród podanych opcji.
4. Przycisk Wstecz — służy do przejścia do poprzedniego kroku procedury lub interakcji. Umożliwia
przejście na wyższy poziom, pozostawienie opcji w menu lub spośród podanych opcji.
5. Przycisk W dół — służy do przejścia w dół w menu lub opcji, lub zmniejszenia wartości, np. podczas
konfigurowania kontrastu wyświetlacza panelu przedniego lub adresu IP.
Rozładowanie roli i Wyładowanie
Sprawdzanie stanu wkładów
Wyświetlanie informacji o papierze,
Pobieranie i obcinanie papieru.
6 Rozdział 1 Wstęp PLWW
6. Przycisk W górę — służy do przejścia w górę w menu lub opcji, lub zwiększenia wartości,
np. podczas konfigurowania kontrastu wyświetlacza panelu przedniego lub adresu IP.
7. Przycisk Anuluj — umożliwia przerwanie procedury lub interakcji.
8. Przycisk Zasilanie — umożliwia wyłączenie lub włączenie drukarki; ponadto jest wyposażony
w lampkę służącą do wskazywania stanu drukarki. Jeśli wskaźnik przycisku zasilania nie świeci się, oznacza to, że urządzenie jest wyłączone. Jeśli lampka przycisku zasilania miga na zielono, trwa uruchamianie urządzenia. Jeśli lampka przycisku zasilania świeci się na zielono, urządzenie jest włączone. Jeśli lampka przycisku zasilania świeci się na bursztynowo, urządzenie jest w stanie gotowości. Jeśli lampka przycisku zasilania miga na bursztynowo, urządzenie wymaga interwencji.
9. Lampka LED — wskazuje stan drukarki. Jeśli lampka LED świeci się ciągłym zielonym światłem,
urządzenie jest w stanie gotowości. Jeśli miga na zielono, urządzenie jest zajęte. Jeśli świeci się ciągłym bursztynowym światłem, wystąpił błąd systemu. Jeśli miga na bursztynowo, drukarka wymaga interwencji.
10. Wyświetlacz panelu przedniego — wyświetla błędy, ostrzeżenia i informacje dotyczące
użytkowania drukarki.
Aby zaznaczyć pozycję na panelu przednim, naciskaj przyciski Up (W górę) lub Down (W dół), dopóki dana pozycja nie zostanie zaznaczona.
Aby wybrać pozycję na panelu przednim, najpierw zaznacz ją, a następnie naciśnij przycisk OK.
Jeśli w niniejszej instrukcji jest pokazana następująca seria pozycji na wyświetlaczu panelu przedniego: Pozycja1 > Pozycja2 > Pozycja3, oznacza to, że pozycje należy wybierać w kolejności Pozycja1, następnie Pozycja2, a następnie Pozycja3.
Informacje dotyczące określonego zastosowania panelu przedniego można znaleźć w różnych miejscach tej instrukcji.
Wstęp
Oprogramowanie drukarki
Do drukarki dołączono następujące oprogramowanie:
Sterownik rastrowy PCL3 — główny sterownik drukarki
Program HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS) (zobacz
programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)) umożliwia
wykonywanie następujących zadań:
Zarządzanie drukarką, w tym kolorami, za pomocą pakietu HP Color Center,
Wyświetlanie stanu wkładów atramentowych, głowic drukujących i papieru,
Wyświetlanie informacji o rozliczaniu zadań; zobacz
drukarki,
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego drukarki; zobacz
sprzętowego,
Zmiana różnych ustawień drukarki (na karcie Ustawienia)
Uwaga System Windows XP Professional x64 Edition nie obsługuje oprogramowania HP
Easy Printer Care, dlatego program instalacyjny nie może go zainstalować.
Wbudowany serwer internetowy, który jest uruchamiany w drukarce, umożliwia wykonanie
aktualizacji języka HP-GL/2 za pomocą przeglądarki internetowej (uruchomionej na dowolnym
Dostęp do
Pobieranie informacji o użytkowaniu
Aktualizacja oprogramowania
PLWW Oprogramowanie drukarki 7
komputerze), a także sprawdzenie poziomów atramentów i stanu drukarki. Zobacz Uzyskiwanie
dostępu do wbudowanego serwera internetowego
Wstęp
Sterownik RTL i HP-GL/2 do systemu Windows jest potrzebny w przypadku wykonania aktualizacji
języka HP-GL/2
Wydruki wewnętrzne drukarki
Wydruki wewnętrzne udostępniajążnego rodzaju informacje o drukarce. Można zażądać ich wydrukowania za pomocą panelu przedniego bez używania komputera.
OSTROŻNIE Przed zażądaniem wydruku wewnętrznego upewnij się, że papier jest
załadowany (rola lub arkusz), a na panelu przednim jest wyświetlany komunikat Ready (Gotowe). Załadowany papier powinien mieć format A3 lub większy w układzie poziomym (16,53 cala lub 42 cm szerokości); w przeciwnym razie wydruk może być przycięty.
Aby wydrukować dowolny wydruk wewnętrzny, naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do menu
głównego, wybierz ikonę menu Wydruki wewnętrzne wewnętrzny. Dostępne są następujące wydruki wewnętrzne:
Menu map (Mapa menu): pokazuje szczegółowe informacje dotyczące wszystkich pozycji menu
wyświetlacza panelu przedniego.
Configuration (Konfiguracja): pokazuje wszystkie bieżące ustawienia na wyświetlaczu panelu
przedniego.
Usage report (Raport o użytkowaniu): pokazuje szacunkowe dane dotyczące łącznej liczby
wydruków, liczbę wydruków według rodzaju papieru, liczbę wydruków według opcji jakości druku i łączną ilość atramentu zużytego na drukowanie w danym kolorze (nie można zagwarantować dokładności tych danych).
HP-GL/2 palette (Paleta HP-GL/2): pokazuje definicje kolorów lub skali szarości w zaznaczonej
właśnie palecie kolorów, wymaga aktualizacji języka HP-GL/2.
Service information (Informacje serwisowe): udostępnia informacje potrzebne pracownikom
pomocy technicznej.
, a następnie wybierz żądany wydruk
8 Rozdział 1 Wstęp PLWW
2 Instalowanie oprogramowania
Wybór metody podłączenia
Podłączanie do sieci (w systemie Windows)
Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Windows)
Odinstalowanie oprogramowania drukarki (w systemie Windows)
Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS)
Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS)
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac OS)
Instalowanie
oprogramowania
PLWW 9
Wybór metody podłączenia
Drukarkę można podłączać na kilka następujących sposobów:
Typ połączenia Prędkość Długość kabla Inne czynniki
Fast Ethernet Duża; różna w zależności
Serwer druku Jetdirect (opcjonalne akcesorium)
oprogramowania
Instalowanie
USB 2.0 Bardzo duża Krótki (5 m)
Podłączanie do sieci (w systemie Windows)
Przed przystąpieniem do podłączenia sprawdź sprzęt:
od ruchu w sieci
Średnia; różna w zależności od ruchu w sieci
Długi (100 m) Wymaga dodatkowego wyposażenia
(przełączniki)
Długi (100 m) Wymaga dodatkowego wyposażenia
(przełączniki)
Udostępnia dodatkowe funkcje
Szczegółowe informacje znajdują się w części http://www.hp.com/go/jetdirect/
Uwaga Prędkość dowolnego połączenia sieciowego zależy od wszystkich elementów
wykorzystywanych w sieci, w skład których mogą wchodzić karty sieciowe, koncentratory, routery, przełączniki i kable. Jeżeli którykolwiek z tych elementów nie obsługuje dużych prędkości transmisji, rzeczywiste połączenie będzie powolne. Na prędkość połączenia sieciowego może również mieć wpływ łączna wielkość ruchu generowanego przez inne urządzenia w ramach sieci.
Drukarka powinna być zainstalowana i włączona.
Koncentrator lub router Ethernet powinien być włączony i działać poprawnie.
Wszystkie komputery w sieci powinny być włączone i podłączone do sieci.
Drukarka powinna być podłączona do sieci.
Teraz możesz wykonać procedurę instalowania oprogramowania drukarki i podłączyć drukarkę:
1. Zanotuj adres IP wyświetlany na ekranie stanu na panelu przednim drukarki (w podanym
przykładzie jest to 192.168.1.1):
2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. Jeżeli płyta DVD nie uruchomi się
automatycznie, uruchom program START.EXE z katalogu głównego płyty DVD.
10 Rozdział 2 Instalowanie oprogramowania PLWW
3. Kliknij polecenie Install (Instaluj). Instalowane są: sterownik drukarki, program HP Easy Printer
Care i program HP Color Center.
4. W celu zainstalowania drukarki postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Następujące uwagi pomogą w zrozumieniu wyświetlanych komunikatów i wyborze odpowiednich opcji.
Po wyświetleniu monitu o podanie sposobu podłączenia drukarki wybierz opcję Connected
via the network (Połączenie sieciowe).
Program konfiguracyjny wyszukuje drukarki podłączone do tej sieci. Po ukończeniu
wyszukiwania zostanie wyświetlona lista drukarek. Zidentyfikuj drukarkę według jej adresu IP i wybierz ją z listy.
Program konfiguracyjny analizuje sieć i drukarkę. Program wykrywa ustawienia sieciowe
i sugeruje ustawienia, które należy zastosować do konfiguracji drukarki. Zazwyczaj nie ma potrzeby zmiany tych ustawień, ale jeśli chcesz, możesz to zrobić.
Jeśli komputer nie może znaleźć żadnych drukarek w sieci, zostanie wyświetlone okno Nie odnaleziono drukarki, za pomocą którego można spróbować znaleźć drukarkę. Jeśli działa zapora, odnalezienie drukarki może wymagać czasowego jej wyłączenia. Ponadto dostępne są opcje wyszukiwania drukarki według jej adresu URL, adresu IP lub adresu MAC.
Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie
Instalowanie
oprogramowania
Windows)
Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera bez pośrednictwa sieci, wykorzystując wbudowane gniazdo USB 2.0 (obsługiwane w systemach Windows 2000, XP i 2003 Server).
Wskazówka Połączenie kablem USB może być szybsze od połączenia sieciowego, jednak
kabel ma ograniczoną długość i trudniej jest udostępniać drukarkę.
1. Jeszcze nie podłączaj komputera do drukarki. Najpierw należy zainstalować oprogramowanie
sterownika drukarki na komputerze, zgodnie z poniższymi instrukcjami.
2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. Jeżeli płyta DVD nie uruchomi się
automatycznie, uruchom program START.EXE z katalogu głównego płyty DVD.
3. Kliknij polecenie Install (Instaluj). Instalowane są: sterownik drukarki, program HP Easy Printer
Care i program HP Color Center.
4. W celu zainstalowania drukarki postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Następujące uwagi pomogą w zrozumieniu wyświetlanych komunikatów i wyborze odpowiednich opcji.
Po wyświetleniu monitu o określenie sposobu podłączenia drukarki wybierz opcję Connected directly to this computer (Połączona bezpośrednio z tym komputerem).
Aby udostępnić drukarkę innym osobom podłączonym do danej sieci, naciśnij przycisk Printer Properties (Właściwości drukarki) w oknie Ready to Install (Gotowy do instalacji), następnie
wybierz kartę Sharing (Udostępnianie) i wprowadź nazwę, pod którą drukarka będzie udostępniana.
Po wyświetleniu odpowiedniego monitu połącz komputer z drukarką, używając
zatwierdzonego kabla USB. Upewnij się, że drukarka jest włączona.
Uwaga Używanie niezatwierdzonych kabli USB może prowadzić do problemów
z połączeniami. Tylko kable zatwierdzone przez organizację USB Implementor's Forum (
PLWW Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Windows) 11
http://www.usb.org/) powinny być używane z tą drukarką.
Zalecenia dotyczące udostępnienia drukarki
Korzystanie z programu HP Easy Printer Care wymaga zainstalowania go na danym komputerze.
Wszyscy pozostali użytkownicy, którym udostępniono bezpośrednio podłączoną drukarkę, będą
mogli wysyłać zadania drukowania, ale nie będą mogli odbierać informacji z drukarki, co ma wpływ na alerty drukarki, raporty o jej stanie, zarządzanie papierem, administrowanie drukarką i rozwiązywanie problemów.
Nie będą mogli również korzystać z narzędzia drukarki do podglądu wydruku, mimo że podgląd
wydruku w aplikacji będzie dostępny. Zobacz
Podgląd wydruku.
oprogramowania
Instalowanie
Odinstalowanie oprogramowania drukarki (w systemie Windows)
1. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera. Jeżeli płyta DVD nie uruchomi się
2. Wybierz opcję Install (Instaluj) i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby
Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS)
W systemie Mac OS X drukarkę można połączyć z siecią, używając następujących metod:
Wskazówka Najlepszym sposobem udostępniania drukarki w sieci jest podłączenie jej nie do
dowolnego komputera, ale do sieci. Zobacz
automatycznie, uruchom program START.EXE z katalogu głównego płyty DVD.
odinstalować oprogramowanie drukarki.
Bonjour/Rendezvous,
TCP/IP
Uwaga Drukarka nie obsługuje protokołu AppleTalk.
Podłączanie do sieci (w systemie Windows).
Przed przystąpieniem do podłączenia sprawdź sprzęt:
Drukarka powinna być zainstalowana i włączona.
Koncentrator lub router Ethernet powinien być włączony i działać poprawnie.
Wszystkie komputery w sieci powinny być włączone i podłączone do sieci.
Drukarka powinna być podłączona do sieci.
Teraz możesz wykonać procedurę instalowania oprogramowania drukarki i podłączyć drukarkę.
Połączenie Bonjours/Rendezvous
1.
Przejdź do przedniego panelu drukarki i wybierz menu Połączenia
Ethernet > View configuration (Pokaż konfigurację). Zanotuj nazwę usługi mDNS tej drukarki.
2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera.
, następnie pozycje Fast
12 Rozdział 2 Instalowanie oprogramowania PLWW
3. Otwórz ikonę DVD na pulpicie.
4. Otwórz ikonę Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zalecane jest wybranie opcji Easy
Install (Łatwa instalacja).
6. Zostanie zainstalowane oprogramowanie drukarki, w tym sterownik drukarki, programy HP Printer
Utility i HP Color Center.
7. Po zainstalowaniu oprogramowania program HP Printer Setup Assistant jest uruchamiany
automatycznie w celu skonfigurowania połączenia z drukarką. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Instalowanie
oprogramowania
8. Po wyświetleniu ekranu Select Printer (Wybór drukarki) odszukaj nazwę usługi mDNS tej drukarki
(zanotowaną w kroku 1) w kolumnie Printer Name (Nazwa drukarki).
Po odszukaniu właściwej nazwy drukarki przewiń listę suwakiem w bok, aby wyświetlić
kolumnę Connection Type (Rodzaj połączenia), i sprawdź, czy jest to Bonjour/ Rendezvous. Następnie wyróżnij ten wiersz. W przeciwnym wypadku kontynuuj
wyszukiwanie dalej w dół listy.
Jeśli nie możesz znaleźć nazwy drukarki z rodzajem połączenia Bonjour/Rendezvous,
zaznacz pole My printer is not in the list (Mojej drukarki nie ma na liście).
Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
9. Kontynuuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po wyświetleniu ekranu Printer Queue
Created (Utworzono kolejkę wydruku) kliknij przycisk Quit (Zamknij), aby zakończyć, lub Create New Queue (Utwórz nową kolejkę), aby podłączyć inną drukarkę do sieci.
10. Po zakończeniu pracy programu HP Printer Setup Assistant wyjmij dysk DVD ze stacji dysków
DVD.
PLWW Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS) 13
Jeśli sterownik drukarki jest już zainstalowany, to program HP Printer Setup Assistant można uruchamiać w dowolnym momencie z dysku DVD.
Połączenie TCP/IP
1. Przejdź do przedniego panelu drukarki i naciskaj przycisk Menu, aż zostanie wyświetlony ekran
oprogramowania
Instalowanie
2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera.
3. Otwórz ikonę DVD na pulpicie.
stanu.
Zanotuj adres URL tej drukarki (w podanym przykładzie jest to http://XXXX11).
4. Otwórz ikonę Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zalecane jest wybranie opcji Easy
Install (Łatwa instalacja).
6. Zostanie zainstalowane oprogramowanie drukarki, w tym sterownik drukarki, programy HP Printer
Utility i HP Color Center.
7. Po zainstalowaniu oprogramowania program HP Printer Setup Assistant jest uruchamiany
automatycznie w celu skonfigurowania połączenia z drukarką. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
8. Po wyświetleniu ekranu Select Printer (Wybór drukarki) odszukaj adres URL tej drukarki
(zanotowany w kroku 1) w kolumnie Printer Name (Nazwa drukarki).
Po odszukaniu właściwej nazwy drukarki przewiń listę suwakiem w bok, aby wyświetlić
kolumnę Connection Type (Rodzaj połączenia), i sprawdź, czy jest to IP Printing (Drukowanie IP). Następnie wyróżnij ten wiersz. W przeciwnym wypadku kontynuuj wyszukiwanie dalej w dół listy.
Jeśli nie możesz znaleźć nazwy drukarki z rodzajem połączenia IP Printing, zaznacz pole
My printer is not in the list (Mojej drukarki nie ma na liście).
14 Rozdział 2 Instalowanie oprogramowania PLWW
Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
9. Kontynuuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po wyświetleniu ekranu Printer Queue
Created (Utworzono kolejkę wydruku) kliknij przycisk Quit (Zamknij), aby zakończyć, lub Create New Queue (Utwórz nową kolejkę), aby podłączyć inną drukarkę do sieci.
10. Po zakończeniu pracy programu HP Printer Setup Assistant wyjmij dysk DVD ze stacji dysków
DVD.
Jeśli sterownik drukarki jest już zainstalowany, to program HP Printer Setup Assistant można uruchamiać w dowolnym momencie z dysku DVD.
Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS)
Drukarkę można podłączyć bezpośrednio do komputera bez pośrednictwa sieci, wykorzystując wbudowane gniazdo USB 2.0 drukarki.
1. Upewnij się, że drukarka jest wyłączona lub odłączona od komputera.
2. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera.
3. Otwórz ikonę DVD na pulpicie.
4. Otwórz ikonę Mac OS X HP Designjet Installer.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zalecane jest wybranie opcji Easy
Install (Łatwa instalacja).
6. Zostanie zainstalowane oprogramowanie drukarki, w tym sterownik drukarki, programy HP Printer
Utility i HP Color Center.
Instalowanie
oprogramowania
7. Po zainstalowaniu oprogramowania program HP Printer Setup Assistant jest uruchamiany
automatycznie w celu skonfigurowania połączenia z drukarką.
8. Upewnij się, że drukarka włączona i podłączona do komputera za pomocą zatwierdzonego kabla
USB.
Uwaga Używanie niezatwierdzonych kabli USB może powodować problemy
z połączeniami. Tylko kable zatwierdzone przez organizację USB Implementor's Forum
http://www.usb.org/) powinny być używane z tą drukarką.
(
9. W oknie HP Printer Setup Assistant kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
10. Na wyświetlonej liście zaznacz drukarkę korzystającą z połączenia typu USB i kliknij przycisk
Continue (Kontynuuj).
PLWW Podłączanie bezpośrednio do komputera (w systemie Mac OS) 15
11. Następny wyświetlany ekran zawiera informacje o instalacji drukarki, gdzie nazwa drukarki może
12. Drukarka jest teraz podłączona. Na ekranie Printer Queue Created (Utworzono kolejkę wydruku)
13. Po zakończeniu pracy programu HP Printer Setup Assistant wyjmij dysk DVD ze stacji dysków
Jeśli sterownik drukarki jest już zainstalowany, to program HP Printer Setup Assistant można uruchamiać w dowolnym momencie z dysku DVD.
oprogramowania
Instalowanie
Udostępnianie drukarki
Jeśli ten komputer jest podłączony do sieci, drukarkę podłączoną bezpośrednio możesz udostępnić innym komputerom w tej samej sieci.
1. Kliknij dwukrotnie ikonę System Preferences (Preferencje systemu) na pasku menu Dock na
2. Włącz udostępnianie drukarki, wybierając kolejno polecenia Sharing (Udostępnianie), Services
być zmieniona. Dokonaj żądanych zmian i kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
kliknij przycisk Quit (Zamknij), aby zakończyć, lub Create New Queue (Utwórz nową kolejkę), aby podłączyć inną drukarkę.
DVD.
Uwaga Udostępnianie drukarki użytkownikom jest obsługiwane w systemach Mac OS X 10.2
i nowszych.
pulpicie.
(Usługi) i Printer Sharing (Udostępnianie drukarki).
3. Teraz drukarka pojawia się automatycznie na liście udostępnianych drukarek wyświetlanych przez
dowolny inny komputer z systemem Mac OS, który jest podłączony do danej sieci lokalnej.
Uwaga Wszyscy inni użytkownicy, którzy chcą korzystać z udostępnionej drukarki, muszą
zainstalować oprogramowanie drukarki na swoich komputerach.
Wszyscy pozostali użytkownicy, którym udostępniono bezpośrednio podłączoną drukarkę, będą mogli wysyłać zadania drukowania, ale nie będą mogli odbierać informacji z drukarki, co ma wpływ na alerty drukarki, raporty o jej stanie, zarządzanie papierem, administrowanie drukarką i rozwiązywanie problemów.
Użytkownicy systemu Mac OS 10.2 muszą włączyć opcję Show printers connected to other computers (Pokaż drukarki podłączone do innych komputerów) w programie Print Center (Centrum druku), aby udostępniane drukarki były widoczne.
Niekiedy udostępnienie innym użytkownikom podłączonej bezpośrednio drukarki może za bardzo zwolnić działanie komputera.
Wskazówka Najlepszym sposobem udostępniania drukarki w sieci jest podłączenie jej nie do
dowolnego komputera, ale do sieci. Zobacz
Podłączanie do sieci (w systemie Mac OS).
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac OS)
1. Włóż dysk DVD HP Start-Up Kit do stacji DVD komputera.
2. Otwórz ikonę DVD na pulpicie.
3. Otwórz ikonę Mac OS X HP Designjet Installer.
4. Wybierz opcję Uninstall (Odinstaluj) i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby
odinstalować oprogramowanie drukarki.
16 Rozdział 2 Instalowanie oprogramowania PLWW
3 Dostosowanie drukarki
Włączanie i wyłączanie drukarki
Zmiana języka wyświetlacza panelu przedniego
Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)
Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego
Zmiana języka programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)
Zmiana języka wbudowanego serwera internetowego
Zmiana ustawienia trybu uśpienia
Włączanie i wyłączanie brzęczyka
Zmiana kontrastu wyświetlacza panelu przedniego
Zmiana jednostek miary
Konfigurowanie ustawień sieciowych
Zmiana ustawienia języka graficznego
Dostosowanie drukarki
PLWW 17
Dostosowanie drukarki
Włączanie i wyłączanie drukarki
Wskazówka Drukarka jest zgodna z normą Energy Star i można ją pozostawić włączoną bez
marnowania energii. Pozostawienie jej włączonej skraca czas reakcji oraz ogólną niezawodność systemu. Jeśli drukarka nie jest używana przez pewien czas (domyślnie przez 30 minut), przechodzi w tryb uśpienia, aby oszczędzić energię. Jednak każda interakcja użytkownika z wyświetlaczem panelu przedniego przywraca tryb aktywności, co umożliwia niezwłoczne wznowienie drukowania. Aby zmienić czas trybu uśpienia, zobacz
uśpienia
Uwaga W trybie uśpienia od czasu do czasu drukarka budzi się, aby wykonać obsługę
konserwacji głowic drukujących. Dzięki temu nie jest potrzebne długotrwałe przygotowanie po długich okresach bezczynności.
W drukarce dostępne są trzy poziomy zużycia energii.
Podłączona: przewód zasilający jest podłączony z tyłu drukarki.
Włączona: wyłącznik z tyłu drukarki znajduje się w pozycji włączona.
Włączone zasilanie: przycisk Zasilanie na panelu przednim świeci się na zielono.
Normalnym i zalecanym sposobem włączania i wyłączania oraz zerowania ustawień drukarki jest używanie przycisku Zasilanie na panelu przednim.
Zmiana ustawienia trybu
Jeżeli jednak planowane jest przechowywanie drukarki przez czas nieokreślony lub wydaje się, że przycisk Zasilanie nie działa, zaleca się wyłączyć drukarkę przyciskiem Zasilanie, a następnie również wyłączyć przełącznik zasilania z tyłu.
Aby ją z powrotem włączyć, użyj przełącznika zasilania z tyłu drukarki.
18 Rozdział 3 Dostosowanie drukarki PLWW
Po ponownym włączeniu drukarki procedura inicjalizacyjna obejmująca sprawdzenie i przygotowanie głowic drukujących trwa około 3 minut. Przygotowanie głowic drukujących zajmuje około 1 min 15 s. Jeżeli jednak drukarka była wyłączona przez 6 tygodni lub dłużej, przygotowanie głowic drukujących może trwać do 45 min.
Wskazówka Zdecydowanie zaleca się pozostawianie drukarki włączonej lub w trybie uśpienia,
aby uniknąć straty czasu i marnowania atramentu.
Zmiana języka wyświetlacza panelu przedniego
Są dwa sposoby zmiany języka menu i komunikatów panelu przedniego.
Jeśli znasz bieżący język panelu przedniego, naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do menu
głównego i wybierz ikonę Instalacja options > Select language (Opcje panelu przedniego > Wybierz język).
Jeśli nie znasz bieżącego języka wyświetlacza panelu przedniego, rozpocznij od wyłączenia
drukarki. Na panelu przednim naciśnij przycisk OK i przytrzymaj wciśnięty. Trzymając wciśnięty przycisk OK, naciśnij przycisk Zasilanie i przytrzymaj go. Nadal trzymaj oba przyciski wciśnięte, aż zacznie migać zielona lampka po prawej stronie panelu przedniego, a następnie puść oba przyciski. Czas opóźnienia wynosi około jednej sekundy. Jeśli zielona lampka zacznie migać bez żadnego opóźnienia, może być konieczne ponowne rozpoczęcie procedury.
Niezależnie od użytego sposobu menu wyboru języka zostanie wyświetlone na panelu przednim. Zaznacz preferowany język za pomocą przycisków W górę i W dół, następnie naciśnij przycisk OK.
, następnie wybierz kolejno pozycje Front panel
Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)
Program HP Easy Printer Care (w systemie Windows) lub HP Printer Utility (na komputerach Macintosh) umożliwia zarządzanie drukarką za pomocą komputera wyposażonego w połączenie USB i TCP/IP.
W systemie Windows uruchom program HP Easy Printer Care za pomocą skrótu pulpitu lub
używając przycisku Start > Wszystkie programy > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Uruchom program HP Easy Printer Care. Powoduje to uruchomienie programu HP Easy Printer
Care, w którym wyświetlane będą zainstalowane drukarki.
Dostosowanie drukarki
W systemie Mac OS uruchom program Mac Printer Utility, wybierając opcje STARTUP_DISK >
Library > Printers > hp > Utilities > HP Printer Utility. Powoduje to uruchomienie programu HP Printer Selector, w którym należy dodać drukarkę, klikając opcję More Printers (Więcej drukarek).
Wybierz drukarkę i kliknij opcję Launch Utility (Narzędzie uruchamiania). Zostanie uruchomiony program HP Printer Utility.
Jeśli pomimo wykonania tych instrukcji nie uda się uruchomienie programu HP Easy Printer Care (w systemie Windows) lub HP Printer Utility (w systemie Mac OS), zobacz
do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS).
Nie można uzyskać dostępu
Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego
Wbudowany serwer internetowy umożliwia zdalne zarządzanie drukarką za pomocą zwykłej, uruchomionej na dowolnym komputerze przeglądarki sieci Web.
PLWW Zmiana języka wyświetlacza panelu przedniego 19
Dostosowanie drukarki
Uwaga Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego wymaga połączenia TCP/IP
z drukarką.
Poniższa lista obejmuje przeglądarki uznane za zgodne z wbudowanym serwerem internetowym:
Internet Explorer 5.5 lub wersja nowsza, dla systemu Windows,
Internet Explorer 5.1 lub wersja nowsza, dla systemu Mac OS X,
Netscape Navigator w wersji 6.01 lub nowszej,
Mozilla 1.5 lub wersja nowsza,
Mozilla Firefox 1.0 lub wersja nowsza,
Safari.
Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego na dowolnym komputerze, otwórz przeglądarkę sieci Web i podaj adres drukarki. Adres drukarki (rozpoczynający się od http:) można znaleźć na ekranie stanu, na wyświetlaczu panelu przedniego.
Jeżeli pomimo wykonania tych instrukcji nie udało się uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego, zobacz
Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego.
Zmiana języka programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS)
Program HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS) umożliwia pracę w następujących językach: angielskim, portugalskim, hiszpańskim, katalońskim, francuskim, włoskim, niemieckim, rosyjskim, chińskim uproszczonym i chińskim tradycyjnym, koreańskim i japońskim.
W systemie Windows wybierz polecenie Narzędzia > Ustaw język i wybierz język z listy.
W systemie Mac OS zmiana języka odbywa się tak jak w przypadku dowolnej innej aplikacji.
W menu System Preferences (Preferencje systemu) wybierz International (Międzynarodowe) i ponownie uruchom aplikację.
Zmiana języka wbudowanego serwera internetowego
Wbudowany serwer internetowy może działać w następujących językach: angielskim, portugalskim, hiszpańskim, katalońskim, francuskim, włoskim, niemieckim, rosyjskim, chińskim uproszczonym i chińskim tradycyjnym, koreańskim i japońskim. Jeśli któryś z tych języków jest wybrany w opcjach przeglądarki sieci Web, będzie on używany. Jeżeli wybrano język, który nie jest obsługiwany, to będzie używany język angielski.
Aby zmienić język, należy zmienić ustawienie języka w przeglądarce sieci Web. Na przykład w programie Internet Explorer w wersji 6 należy przejść do menu Narzędzia, wybrać polecenie Opcje
20 Rozdział 3 Dostosowanie drukarki PLWW
internetowe i przycisk Języki. Następnie należy upewnić się, że żądany język znajduje się u góry listy w oknie dialogowym.
Aby wdrożyć zmiany, trzeba zamknąć i ponownie otworzyć przeglądarkę sieci Web.
Zmiana ustawienia trybu uśpienia
Jeśli drukarka jest włączona, ale jest nieużywana przez określony czas, automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, aby oszczędzić energię. Ustawienie domyślne to 30 minut. Aby zmienić czas oczekiwania drukarki na przejście do trybu uśpienia, naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do menu
głównego i wybierz ikonę menu Instalacja wait time (Zaawansowane > Czas oczekiwania na przejście w tryb uśpienia). Zaznacz żądany czas oczekiwania, a następnie naciśnij przycisk OK. Dostępne do ustawienia wartości czasu to: 30, 60, 120, 150, 180, 210 i 240 min.
, a następnie wybierz pozycje Advanced > Sleep mode
Włączanie i wyłączanie brzęczyka
Aby włączyć lub wyłączyć brzęczyk, naciśnij przycisk Menu, aby wrócić do menu głównego, i wybierz
ikonę menu Instalacja > Enable buzzer (Włącz brzęczyk) i zaznacz opcję On (Włącz) lub Off (Wyłącz) i naciśnij przycisk
OK. Ustawieniem domyślnym jest włączony brzęczyk.
, następnie wybierz pozycje Front panel options (Opcje panelu przedniego)
Zmiana kontrastu wyświetlacza panelu przedniego
Aby zmienić kontrast wyświetlacza panelu przedniego, wybierz ikonę menu Instalacja , następnie kolejno pozycję Front panel options (Opcje panelu przedniego) > Select display contrast (Wybierz kontrast wyświetlacza) i wybierz wartość, używając przycisków W górę lub W dół. Naciśnij przycisk
OK, aby ustawić wybraną wartość. Ustawieniem domyślnym kontrastu jest 50.
Zmiana jednostek miary
Dostosowanie drukarki
Aby zmienić jednostki miary wyświetlane na wyświetlaczu panelu przedniego, wybierz ikonę menu
Instalacja jednostki), a następnie wybierz opcję English (Angielski) lub Metric (Metryczny). Ustawieniem domyślnym jednostek jest opcja Metric.
, następnie wybierz pozycje Advanced (Zaawansowane) > Select units (Wybierz
Konfigurowanie ustawień sieciowych
Aby skonfigurować ustawienia sieciowe za pomocą programu HP Easy Printer Care (w systemie Windows), wybierz kartę Ustawienia > Ustawienia sieciowe. W programie HP Printer Utility (Mac OS) wybierz opcję Configuration Group (Grupa konfiguracji) > Network settings (Ustawienia sieciowe). Można przeglądać i konfigurować następujące ustawienia sieciowe.
IP Configuration method (Metoda konfiguracji protokołu IP): określa sposób ustawienia
adresu IP; dostępne opcje to: BOOTP, DHCP, Auto IP (Automatycznie) i Manual (Ręcznie).
Host name (Nazwa hosta): określa nazwę IP urządzenia sieciowego; nazwa może zawierać
maksymalnie 32 znaki ASCII.
IP address (Adres IP): określa adres IP na serwerze druku, duplikowanie adresów IP w sieci TCP/
IP nie jest dozwolone.
PLWW Zmiana ustawienia trybu uśpienia 21
Dostosowanie drukarki
Uwaga Po zmianie bieżącego adresu IP i kliknięciu przycisku Apply (Zastosuj)
przeglądarka traci bieżące połączenie z serwerem druku, ponieważ jest ono skierowane pod stary adres. Aby połączyć się ponownie, użyj w przeglądarce nowego adresu IP.
Subnet mask (Maska podsieci): określa maskę podsieci. Jest to liczba 32-bitowa, która jest
stosowana do adresu IP i określa, które bity identyfikują sieć i podsieć, a które jednoznacznie identyfikują węzeł.
Default gateway (Domyślna brama): określa adres IP routera lub komputera, który jest używany
do łączenia z innymi sieciami lub podsieciami. Jeśli żaden z nich nie istnieje, należy użyć adresu IP komputera lub adresu IP serwera druku.
Domain name (Nazwa domeny): określa nazwę domeny DNS, w której umieszczono serwer
druku (np. support.hp.com). Należy zwrócić uwagę, że nie zawiera nazwy hosta. Nie jest to nazwa w pełni kwalifikowana, taka jak printer1.support.hp.com.
Idle timeout (Limit czasu przestoju): określa liczbę sekund, przez którą bezczynne połączenie
może pozostawać otwarte; domyślną wartością jest 270. W przypadku ustawienia wartości 0 limit czasu zostaje wyłączony, a połączenia TCP/IP pozostają otwarte aż do ich zamknięcia przez inny węzeł sieci (np. stację roboczą).
Default IP (Domyślny adres IP): określa adres IP używany wówczas, gdy serwer druku nie będzie
mógł uzyskać adresu IP z sieci podczas włączania lub podczas ponownej konfiguracji obsługi protokołu BOOTP lub DHCP.
Send DHCP requests (Wysyłaj żądania DHCP): określa, czy żądania DHCP są okresowo
przesyłane po automatycznym przypisaniu domyślnego adresu IP lub adresu starszego typu.
Aby skonfigurować te same ustawienia sieciowe za pomocą panelu przedniego, naciśnij przycisk
Menu, aby przejść do menu głównego, i wybierz ikonę menu Połączenia
pozycję Fast Ethernet > Modify configuration (Modyfikuj konfigurację).
Zmiana ustawienia języka graficznego
Zmiana ustawienia języka graficznego jest możliwa po zainstalowaniu aktualizacji języka HP-GL/2.
OSTRZEŻENIE! Zmiana domyślnego ustawienia języka graficznego (Automatic) nie jest
konieczna i nie jest zalecana.
Aby zmienić ustawienie języka graficznego za pomocą programów HP Easy Printer Care i HP Printer Utility, należy wykonać następujące czynności:
1. W systemie Windows wybierz kartę Ustawienia, następnie Ustawienia drukarki > Preferencje
drukowania.
W systemie Mac OS wybierz opcję Configuration (Konfiguracja), następnie Printer settings (Ustawienia drukarki) > Configure printer settings (Konfiguruj ustawienia drukarki) > Printing
preferences (Preferencje drukowania).
2. Wybierz jedną z poniższych opcji.
Wybierz opcję Automatic (Automatycznie), aby umożliwić drukarce określenie typu pliku,
który otrzymuje. To ustawienie działa w przypadku większości aplikacji.
, następnie wybierz
Wybierz pozycje HP-GL/2, tylko jeśli wysyłasz plik określonego typu bezpośrednio do
drukarki, bez przechodzenia przez sterownik drukarki.
22 Rozdział 3 Dostosowanie drukarki PLWW
Loading...
+ 164 hidden pages