Hotpoint-ariston TT 22M DSL0 User Manual [ru]

4 (1)

IT

 

5

TR

 

 

 

23

 

 

 

 

Istruzioni per l’uso

Kullanma talimatları

EN

Operating instructions

9

PT

Instruções de Utilização

27

FR

Mode d’emploi

13

UA

Інструкції з експлуатації

31

RU

Инструкции по эксплуатации

17

KZ

Пайдалану нұсқаулығы

35

 

 

 

 

 

 

 

 

Hotpoint-ariston TT 22M DSL0 User Manual

10

9

1

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

6

 

 

5

 

 

4

 

 

3

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

TT 22E EU

TT 44E EU

10

 

1

9

8

 

2

 

3

 

7

 

 

6

 

 

5

 

4

 

 

 

1

2

3

TT 22E AX0

it

PARTI E FUNZIONI

1.Leva di funzionamento

2.Pulsante di arresto

3.Pulsante BAGEL

4.Pulsante di scongelamento

5.Pulsante di riscaldamento

6.Pulsante livello di tostatura

7.Display

8.Avvolgicavo

9.Vassoio raccoglibriciole estraibile

10.Griglia per riscaldare (solo in alcuni modelli)

11.Pinza (solo in alcuni modelli)

INTRODUZIONE

Grazie per aver acquistato il nostro prodotto:

avete scelto un apparecchio efficiente, in grado di fornire prestazioni di alto livello.

Seleistruzioniperl'usocorrettodell'apparecchiononsonorispettate,ilproduttorenonsaràresponsabile degli eventuali danni che ne conseguono.

Le istruzioni di funzionamento possono fare riferimento a modelli diversi: ogni differenza è individuata in modo chiaro.

hotpoint.eu

5

it

PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Quando utilizzate apparecchi elettrici, è necessario che rispettiate sempre alcune precauzioni fondamentali,

comprese le seguenti:

1.Leggete tutte le istruzioni.

2.Verificate che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sull'etichetta con i dati di targa del tostapane.

3.Non toccate parti che non siano i comandi di funzionamento, perché il tostapane può raggiungere temperature molto elevate quando è in funzione.

4.Per evitare scosse elettriche, non immergete il cavo, la spina o altri parti elettriche del tostapane nell'acqua o in altri liquidi.

5.Quando il tostapane non viene utilizzato, prima di pulirlo e in caso di guasto, scollegatelo dalla presa dell'alimentazione e lasciatelo raffreddare prima di aggiungere o rimuovere qualsiasi elemento.

6.Prima di pulirlo o riporlo, lasciate che si raffreddi completamente.

7.Non mettete in funzione un elettrodomestico con la spina o il cavo danneggiato o che comunque è in uno stato anomalo. Se il cavo dell'alimentazione risulta danneggiato, fatelo sostituire dal produttore, dall'addetto all'assistenza più vicino o da una persona qualificata.

8.Non lasciate che il cavo penzoli dal bordo di un tavolo o di un bancone, entri in contatto con superfici calde o venga utilizzato per trasportare il tostapane.

9.Non riponetelo sopra o accanto a un bruciatore elettrico o a gas caldo oppure all'interno di un forno riscaldato.

10.Non utilizzate l'elettrodomestico per scopi diversi da quello per cui è stato progettato.

11.Non inserite oggetti all'interno del tostapane per non provocare danni o dar luogo ad altre situazioni di rischio.

12.Poiché il pane può bruciare, non utilizzatelo accanto o sotto tende o altri materiali infiammabili.

13.L'utilizzo di accessori non raccomandati dal produttore del tostapane può provocare danni o ustioni.

14.Utilizzate l'elettrodomestico su una superficie di lavoro stabile e in piano, mettendolo in funzione soltanto quando si trova in posizione diritta.

15.Non cercate di estrarre il cibo mentre il

tostapane è in funzione.

16.Questo apparecchio non è stato progettato per funzionare con un timer esterno o un telecomando a parte.

17.Una volta tostato, estraete il pane con attenzione per evitare ustioni.

18.Questo elettrodomestico è dotato di spina con messa a terra incorporata: verificate che la messa a terra della presa a muro di casa sia corretta.

19.Il tostapane non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte

capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure prive di esperienza e conoscenze adeguate, a meno che non siano sorvegliate o non abbiano ricevuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio dal responsabile della loro incolumità.

20.Controllate i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.

21.Tenete il tostapane e il relativo cavo dell'alimentazione lontano dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.

22.Avvertenze: quando tostate fette di pane lunghe meno di 85 mm, esiste il rischio potenziale di ustionarsi al momento di estrarle.

23.Non utilizzate l'elettrodomestico all'aperto.

24.E' stato progettato per un uso in ambito domestico e per applicazioni simili, ad esempio:

zone cucina per il personale all'interno di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;

case coloniche;

hotel, motel e altre tipologie di ambienti residenziali a disposizione degli ospiti;

ambienti di tipo "bed and breakfast".

25.Tenete da parte queste istruzioni.

26.Non coprite le fessure del tostapane per nessun motivo.

27.Per la tostatura spingete verso il basso la leva di funzionamento, ma senza bloccarla.

28.Non lasciate il tostapane incustodito in nessun caso mentre è in funzione.

29.Nonutilizzateloaccantoall'acqua,adesempio in vasche, lavandini o altri tipi di contenitori.

PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA

Pulite con cura l'esterno dell'apparecchio per rimuovere la polvere eventualmente accumulata.

Asciugate con un panno asciutto. Rimuovete etichette o adesivi eventualmente presenti. Non

6

immergete il cavo dell'alimentazione in acqua o in altri liquidi. Tenendo la finestra aperta, mettete in funzione il tostapane (senza pane all'interno) per almeno tre volte, impostandolo al livello di tostatura più alto. Poi lasciatelo raffreddare.

FUNZIONAMENTO

1.Inserite il cibo nel tostapane all'interno della fessura di tostatura: non è possibile inserire più di due fette alla volta.

Verificate che il vassoio raccoglibriciole si trovi nella posizione corretta prima di iniziare.

2.Inserite il cavo dell'alimentazione nella presa.

3.Impostate il livello di tostatura sul colore desiderato con il pulsante del livello di tostatura. Il livello più basso è 1 e il più alto è

8. Il livello predefinito è 4.

Se tostate una sola fetta, impostate un livello di tostatura più basso rispetto a

due fette. Se tostate in modo continuo, il colore di tostatura delle varie fette può risultare leggermente diverso o più scuro, anche se avete utilizzato lo stesso livello.

4.Spingete la leva di funzionamento verso il basso finoalpuntodiinnestoperdareinizioimmediato alla tostatura. Una volta tostato il pane al livello impostato, la leva di funzionamento scatterà, tornando automaticamente in alto.

La leva può arrestarsi sul fondo della fessura soltanto se la spina è stata collegata.

5.Durante il ciclo di tostatura è possibile osservare il colore della tostatura e, se esso vi sembra soddisfacente, basta premere il pulsante di arresto CANCEL per interrompere l'operazione in qualsiasi momento.

6.Se il pane proviene dal freezer, impostate il livello di tostatura in base alle vostre preferenze. Premere il pulsante

SCONGELAMENTO, quindi abbassate la leva di manovra fino a quando non è in posizione.

7.Perriscaldareilpanetostatofreddo,premete il pulsante di riscaldamento REHEAT. Con questa funzione il tempo di tostatura è fisso: una volta trascorso, la leva di funzionamento scatta automaticamente verso l'alto ad indicare che il ciclo di riscaldamento è terminato.

it

pane, ciambelle di pane, focaccine, ecc. solo da un lato (il lato esterno), mentre l'altro lato

(q uello interno) resta caldo. Prima di tostarle, si consiglia di dividere ciambelle di pane e focaccine a metà. Premere il pulsante BAGEL e poi tirare verso il basso la leva.

COME UTILIZZARE LA

GRIGLIA PER RISCALDARE

(solo in alcuni modelli) (A)

I cibi che non possono essere contenuti negli slot

(ad esempio panini, baguette, cornetti) possono essere scaldati nella griglia per riscaldare.

1.Sistemate il supporto sulla fessura.

2.Servitevi del pulsante per impostare il livello di tostatura desiderato.

3.Spingete verso il basso la leva di funzionamento fino all'innesto.

Non appoggiate in nessun caso pellicole di alluminio sulla griglia per riscaldare.

Non utilizzate in nessun caso la funzione di tostatura e di riscaldamento contemporaneamente!

COME UTILIZZARE GLI

ACCESSORI PINZA

(solo in alcuni modelli) Preparazione di sandwich o toast

Il tostapane è dotato di un ciclo di brunitura specifico per la preparazione di sandwich o toast:

1.Inserite il sandwich dentro la pinza

2.Inserite la pinza dentro la fessura

3.Tenete premuto il tasto REHEAT finché non vedrete lampeggiare lentamente sul display il livello di brunitura prescelto

4.Abbassate la leva di azionamento

5.Grazie a questa funzione il vostro sandwich sarà brunito all’esterno e cotto all’interno.

La funzione non è disponibile sui livelli 1 e 2; in questi casi, quando il tasto Reheat viene tenuto premuto, il display lampeggerà velocemente 3 volte e la funzione

Reheat verrà poi disattivata.

Se il tostapane inizia a fumare, premete il pulsante di arresto CANCEL per inter-

8.La funzione BAGEL permette di tostare rompere immediatamente il ciclo di tostatura.

hotpoint.eu

7

it

Rimuovete completamente l'imballo protettivo prima di posizionare il tostapane.

Evitate di tostare cibo contenente farci- ture squagliate o gocciolanti, ad esempio il burro.

Fate attenzione a non danneggiare il meccanismo interno o gli elementi riscaldanti quando estraete il pane.

Tostate il pane soltanto fino alla doratura, evitando che diventi marrone o si scurisca troppo. Eliminate i bordi bruciati.

Non tostate eccessivamente alimenti contenenti amido, in particolare prodotti derivati da grano o patate (per ridurre la produzione di acrilammide). Se una fetta rimane bloccata al termine del ciclo di tostatura,scollegatelaspinadall'alimentazione e toglietela con attenzione, dopo aver lasciato raffreddare il tostapane.

Per la preparazione di sandwich si consiglia l’uso dei livelli da 4 a 6.

A seconda della quantità o della tipologia del ripieno, può capitare che l’interno del sandwich non sia abbastanza caldo o

completamente sciolto: in tal caso, si consiglia di lasciare per circa 1 minuto il sandwich all’interno della fessura dopo la fine della tostatura.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.Scollegate l'apparecchio dalla presa di corrente (c.a.) prima di iniziare le operazioni di pulizia.

2.Lasciate raffreddare il tostapane e poi pulite l'esterno con un panno morbido asciutto. Non utilizzate in nessun caso prodotti per lucidare il metallo.

3.Estraete il vassoio raccoglibriciole alla base del tostapane e svuotatelo. Se il tostapane

 

viene utilizzato con frequenza, rimuovete le

 

briciole che si sono accumulate almeno una

 

volta la settimana. Verificate che il vassoio

 

raccoglibriciole sia

completamente

chiuso

 

prima di utilizzare nuovamente il tostapane.

4.

Quando

l'apparecchio

non

viene

 

utilizzato o

viene

riposto,

avvolgete

il

 

cavo dell'alimentazione sotto la base del

 

tostapane.

 

 

 

 

 

5.

Non servitevi in nessun caso di pulitori

a

vapore o a pressione per pulire il tostapane.

6.Se si utilizzano prodotti specifici per la pulizia dell’acciaio, fate attenzione alle parti cromate: potrebbero macchiarsi .

ASSISTENZA

Prima di contattare l’Assistenza:

Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).

In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.

Comunicare:

il tipo di anomalia

il modello dell’ apparecchio (Mod.)

il numero di serie (S/N)

Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche.

modello (Mod.)

Mod. SL B16 AA0

 

numero di serie (S/N)

Cod. 12345678901

 

S/N 123456789

 

 

1600W

 

 

220-240V ~ 50/60 Hz

 

 

TYPE XX-XX-XX

 

 

MADE IN

 

 

СДЕЛАНО В

 

 

YY 12

 

Indesit Company

Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.

Assistenza Attiva

7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, dal lunedì al venerdì dalle ore 08:00 alle ore 20:00, il sabato dalle ore 09:00 alle ore 18:00, la domenica dalle ore 09:00 alle ore 13:00.

*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.hotpoint.eu.

8

it

DISMISSIONE DEGLI

ELETTRODOMESTICI

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

(RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei

materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

hotpoint.eu

9

en

PARTS AND FEATURES

1.Operating lever

2.Cancel button

3.Bagel button

4.Defrost button

5.Reheat button

6.Toasting level button

7.Display

8.Cord wrap

9.Removable crumb tray

10.Warming rack (only on some models)

11.Pliers (only on some models)

INTRODUCTION

Thank you for purchasing our product.

In doing so, you have opted for an effective high-performance appliance.

If the instructions on the correct use of this appliance are not observed, the manufacturer shall assume no responsibility for any resulting damage.

The operating instructions may refer to different models: any difference is clearly identified.

10

Loading...
+ 21 hidden pages