Hansa FCGX 53021, FCGX 53023, FCGW 53020, FCGX 52120, FCGX 53020 User Manual [ru]

...
0 (0)

FCGW5*

FCGB5*

FCGX5*

(RUS) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ

.................2

(D) BEDIENUNGSANLEITUNG..................................

34

IOAK-1635 / 8048264 (01.2012./1)

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,

Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты.

Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.

Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой.

Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.

Внимание!

Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией. Плита предназначена исключительно для домашнего использования.

Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу устройства.

2

СОДЕРЖАНИЕ

 

Техникабезопасности........................................................................................................

4

Описаниеустройства.........................................................................................................

9

Монтаж...............................................................................................................................

13

Эксплуатация....................................................................................................................

19

Обслуживаниеиуход.......................................................................................................

25

Действияваварийныхситуациях...................................................................................

29

Использованиедуховки–практическиерекомендации..............................................

30

Технические данные........................................................................................................

33

3

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Это оборудование следует установить в соответствии с обязательными правилами и использовать только в хорошо вентилируемом помещении. Перед установкой и использованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.

При работе устройство нагревается. Рекомендуется соблюдать осторожность чтобы и не касаться горячих внутренних частей духовки.

Следите за детьми во время пользования плитой, поскольку им не знакомы основы ее работы. В частности, причиной ожога ребенка могут стать конфорки, камера духовки, решетка, рама дверцы, находящиеся на плите емкости с горячими жидкостями.

Нужно следить за тем, чтобы электрические провода механического кухонного оборудования (миксера, например), не касались горячих частей плиты.

Не следует помещать в шкаф легковоспламеняющиеся материалы, которые могут загореться во время работы духовки.

Не следует оставлять плиту без присмотра во время жарки. Масло и жиры могут загореться от перегрева.

При закипании конфорку может залить – следите за этим.

После повреждения плиты ее использование возможно только после устранения неполадки специалистом.

Не открывать кран газопровода или клапана на баллоне, не убедившись, что все краны плиты закрыты.

Не допускать залива конфорок или их загрязнения. Загрязненные горелки необходимо очистить и просушить сразу же после того, как плита остынет.

Не ставить посуду непосредственно на конфорки.

На решетку над отдельной конфоркой можно ставить посуду, содержимое которой весит не более 10 кг, общий вес, который выдержит решетка – 40 кг.

Не стучать по ручкам и конфоркам.

Не ставить предметы весом более 15 кг на открытую дверцу духовки.

Запрещается переделывать и ремонтировать плиту лицам без профессиональной подготовки.

Запрещается открывать краны плиты, не имея в руке горящей спички или устройства для зажигания газа.

Запрещается задувать пламя конфорки.

Перед открытием крышки плиты, рекомендуется очистить ее от загрязнений. Прежде чем опустить крышку, рекомендуется охладить варочную поверхность.

Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Погасите все конфорки перед тем, как ее опустить.

4

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Запрещается самовольная перенастройка плиты на другой вид газа, перемещение плиты на другое место и внесение изменений в систему питания. Такие операции может производить только уполномоченный специалист.

Не пользуйтесь твердыми чистящими веществами или острыми металлическими предметами для очистки стекла дверцы, они могут поцарапать поверхность, что, в свою очередь, может привести к появлению трещин.

Для чистки плиты нельзя использовать устройства паровой чистки.

Это оборудование не предназначено для пользования лицами (в том числе и детьми) с ограниченными физическими, сенсорными и психическими способностями, а также лицами с отсутствием какого-либо опыта работы с данного вида бытовой техникой, если только это происходит под надзором или согласно инструкции по эксплуатации оборудования, переданной ответственным за их безопасность лицом. Следует обращать внимание на детей, чтобы они не играли с оборудованием.

Эксплуатация оборудования для варки и печения вызывает выделение тепла и влажности в помещении, в котором установлено. Следует убедиться, хорошо ли проветривается кухонное помещение; необходимо содержать открытыми натуральные вентиляционные отверстия или установить средства механической вентиляции (вытяжка с механической вентиляцией).

Из-за длительного интенсивного использования оборудования может потребоваться дополнительное проветривание, например, открытие окна или более эффективная вентиляция, т.е. увеличение эффективности механической вентиляции, в случае ее использования.

Символ на стеклянной крышке плиты означает: Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Погасите все конфорки перед тем, как ее опустить.

5

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА УТЕЧКУ ГАЗА:

Зажигать спички, курить, включать и выключать электроприборы (звонок, выключатели) и пользоваться иными электроприборами и механическими устройствами, которые могут вызвать возникновение электрической или ударной искры. В этом случае следует немедленно закрыть клапан на газовом баллоне или кран, перекрывающий газовую систему, проветрить помещение, а затем вызвать специалиста, уполномоченного устранить причину утечки.

При любой проблеме, вызванной техническим изъяном, следует немедленно отключить электропитание плиты (пользуясь указаниями, изложенными выше) и потребовать устранения недостатка.

Нельзя подключать к газовой системе антенные провода, например, радиоприемников.

В случае утечки газа, необходимо перекрыть доступ газа при помощи крана.

Если загорится газ, выходящий из негерметичного клапана газового баллона, следует: набросить на баллон влажную тряпку для его охлаждения, закрыть клапан баллона. После охлаждения вынести баллон на открытое пространство. Запрещается повторное использование поврежденных баллонов.

В случае длительного перерыва в использовании плиты необходимо закрыть главный кран газовой системы. Если плита подсоединена к газовому баллону, это действие выполняется после каждого использования.

6

КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ

Тот, кто пользуется энергией ответственно, экономит не только домашний бюджет, но принимает посильное участие в охране окружающей среды. Мы можем помочь путем эко-

номии электроэнергии! Делается это таким образом:

Правильное использование посуды для приготовления продуктов.

Посуда для приготовления продуктов не должна быть меньше короны пламени конфорки. Помните о накрытии посуды крышками.

Чистота конфорок, решетки, плиты

под горелками.

Загрязнения препятствуют передаче тепла – прочно пригоревшие загрязнения нередко можно удалить только средствами, в свою очередь причиняющими вред окружающей среде. Особую чистоту нужно поддерживать возле рассекателей пламени и инжекторов конфорок.

Избегать ненужного «подглядывания».

Не стоит без необходимости постоянно открывать дверцу духовки.

Использование духовки только при приготовлении большого количества продуктов.

Мясо весом менее 1 кг вполне можно приготовить на огне горелки.

Использование остаточного тепла духовки.

В случае приготовления продуктов более 40 минут рекомендуется выключить духовку за 10 минут до готовности.

Тщательно закрыть дверцу духовки.

Тепло уходит из-за загрязнений на дверце духовки. Загрязнения лучше удалять сразу.

Не устанавливать плиту в непосрественной близости от холодильников и морозильных камер.

Без необходимости возрастает потребление электроэнергии.

7

РАСПАКОВКА

Для транспортировки устройство было защищено от повреждений упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не наносящим

ущерба окружающей среде.

Все материалы, использованные для изготовления упаковки, безвредны, на 100% подлежат переработке и обозначены соответствующим знаком.

Внимание! К упаковочным материалам (полиэтиленовые пакеты, куски пенопласта и т.п.) в процессе распаковки нельзя подпускать детей

ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

По окончании срока исполь-

зования данное

устройство

нельзя выбросить, как обыч-

ные коммунальные отходы,

его следует сдать в пункт

приема и переработки элек-

трических

и

электронных

устройств. Об этом информи-

рует знак, расположенный на устройстве,

инструкции по эксплуатации и упаковке.

В устройстве использованы материалы,

подлежащие повторному использованию

в соответствии с их обозначением. Благо-

даря переработке, использованию мате-

риалов или иной формой использования

отслуживших срок устройств вы внесете

существенный вклад в сохранение окру-

жающей среды.

 

 

Сведения о соответствующем пункте ути-

лизации использованного оборудования

вы можете получить в местной админи-

страции.

 

 

8

ОПИСАНИЕ устройства

 

16

15

12

14

 

11

 

 

2

 

13

 

 

7

5, 6

8

3, 4

9

1

10

1 Ручка регулятора температуры духовки

2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками 7 Кнопка oсвещение духовки*

8 Кнопка электроподжига*

9 Крепление дверцы духовки

10Ящик*

11Большая конфорка

12Средняя конфорка

13Решетка

14Bспомогательная конфорка

15Средняя конфорка

16Крышка

*для определенных моделей

9

Hansa FCGX 53021, FCGX 53023, FCGW 53020, FCGX 52120, FCGX 53020 User Manual

ОПИСАНИЕ устройства

 

 

14

11

15

13

10

12

 

6

4, 5

7

2, 3

 

1

 

 

8

 

9

1 Ручка регулятора температуры духовки 2, 3, 4, 5 Ручки управления газовыми конфорками 6 Кнопка oсвещение духовки*

7 Кнопка электроподжига*

8 Крепление дверцы духовки

9Ящик*

10Большая конфорка

11Средняя конфорка

12

Решетка

16

17

13 Bспомогательная конфорка

 

 

 

14

Средняя конфорка

16

Датчик пламени*

15

Крышка

17

Свеча электроподжига*

 

 

*для определенных моделей

10

ОПИСАНИЕ устройства

Панели управления плиты FCG*

Минутный таймер*

Оснащение плиты - перечень:

Решетка для гриля

Поддон для жарки

(решетка для сушки)

 

Вертел –и вилки*

*для определенных моделей

11

12

 

(мм)

(p.c.s.*)

1/100 (мм)

1/100 (мм)

 

 

1/100 (мм)

л/ч

ОПИСАНИЕ

 

 

 

 

Сжиженный газ (G30)

 

Природный газ

 

 

 

 

 

 

(G20)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Горелка

Диаметр

Теплоотводная

Байпасс

Форсунка

Расход* г/ч

Форсунка

 

Поток*

 

способность кВт

 

устройства

 

 

Номинал

Сокращен.

 

SOMI

***

**

SOMI

 

 

 

 

 

 

 

PRESS

 

 

PRESS

 

 

 

Быстрая

90,00

2,40

0,70

39,00

75,00

175,00

171,00

107,00

 

229,00

 

(Большая)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Полубыстрая

65,00

1,40

0,50

29,00

58,00

102,00

100,00

85,00

 

133,00

 

(Средняя)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вспомогательная

45,00

0,65

0,40

29,00

41,00

47,00

46,00

55,00

 

62,00

 

(Малая)

45,00

1,00

0,40

29,00

52,00

72,00

70,00

72,00

 

95,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Духовой шкаф

 

2,80

0,80

44,00

84,00

204,00

200,00

130,00

 

267,00

 

Давление подачи

Номинал (мБар)

 

 

 

28-30

37

 

 

20

 

Минимально (мБар)

 

 

 

20

25

 

 

17

 

 

Максимально (мБар)

 

 

35

45

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* При условиях 15°C и давлении 1013 мБар

Тепловая мощность каждой горелки в

** Пропан (P.C.S.) = 50,37 МДж/Кг

режиме «малое пламя» составляет 30 %

*** Бутан (P.C.S.) = 49,47 МДж/Кг

от номинальной мощности соответствующей

Природный (P.C.S.) = 37,78 МДж/м3

горелки.

МОНТАЖ

Следующие указания предназначены для квалифицированного специалиста по монтажу, устанавливающего плиту. Указания предназначены для обеспечения наиболее профессионального выполнения действий, связанных с установкой устройства.

Перед установкой следует убедиться, соответствуют ли местные условия снабжения (вид газа и его давление) характеристикам оборудования.

Режим установки этого оборудования представлен на заводской табличке.

Это оборудование не подключается к отводным каналам газообразных отходов. Оно должно быть установлено и подключено в соответствии с действующими установочными правилами. Особенно следует учесть соответствующие требования, касающиеся вентиляции.

Установка плиты

Кухонное помещение должно быть сухим и хорошо проветриваемым, иметь исправную вентиляцию согласно действующими техническими нормами. Правовая база, в соответствии с которой оценивается пригодность помещения для установки газовой плиты.

Помещение должно иметь систему вентиляции, удаляющую из помещения продукты горения, возникающие при использовании плиты. Система должна состоять из вентиляционной решетки или вытяжки.

Вытяжки следует монтировать в соответствии с указаниями сопроводительнойэксплуатационнойинструкции к ним. Расположение плиты должно обеспечивать свободный доступ ко всем элементам управления.

Помещение должно обеспечивать доступ воздуха в объеме, необходимом для полного сгорания газа. Объем поступающего воздуха должен быть не менее 2м3/час на 1 кВт мощности горелок. Воздух может поступать непосредственно снаружи, через канал диаметром минимум100см2 , либо из соседних помещений, оборудованных вентиляционными каналами, выходящими наружу.

Если устройство эксплуатируется интенсивно в течение длительного времени, может возникнуть необходимость открыть окна для улучшения вентиляции.

Газовая плита, относительно нагрева окружающих поверхностей, является устройством категории X и в качестве такового может встраиваться только до высоты рабочей поверхности, то есть около 850 мм от основания. Встраивание выше указанного уровня не рекомендуется..

 

HOOD

 

Min.420mm

Min. 600 mm

Min.700mm

Min.420mm

13

МОНТАЖ

Прилегающиеплоскостимебелидолжны иметь облицовку, а клей для их присоединениявыдерживатьтемпературу 100°C.Несоблюдениеданногоусловия можетпривестикдеформированиюповерхностиилиотклеиваниюоблицовки. Если нет уверенности в термостойкости мебели, плиту нужно встроить, сохраняя зазор примерно в 2 см. Стена, находящаяся за плитой, должна быть устойчивой к высоким температурам. При пользовании плитой, ее задняя частьможетнагреватьсяна50°Cвыше окружающей температуры.

Плиту следует устанавливать на твердом и ровном полу (не использовать подставки

Перед эксплуатацией плиту нужно выровнять (это имеет значение прежде всегодляравномерногораспределения жира на сковородке). Для этого служат регулируемые ножки, доступ к которым открывается после снятия ящика. Диапазон регулировки +/- 5 мм

По электропотреблению: - Класс А.

По местоположению:

-Если плита установлена по классу 2.1., то согласно действующим стандартам для подключения газа должны использоваться только гибкие металлизированные трубы.

-класс 3 , для варочные поверхности, устанавливаемые в кухонных блоках.

Подсоединение плиты к газопроводу.

Внимание!

Плита должна быть подсоединенаксистеместемтипомгаза,для которого предназначена. Плита должна подключаться только специалистом, имеющим соответствующие квалификацию и полномочия, и только он имеет право переключения плиты на другой тип газа.

Указания для специалиста по монтажу Специалист по монтажу обязан:

Иметьразрешениенаработусгазовым оборудованием,

Ознакомиться со сведениями, находящимися на сопроводительной документации, сравнить эти сведения с условиями установки.

проверить:

-эффективность вентиляции, то есть воздухообмена в помещении,

-герметичность соединений газовой арматуры, работу всех функциональных частей плиты,

-систему электроснабжения плиты.

Внимание!

Подключение плиты к баллону со сжиженнымгазомиликсуществующей системе может производить только мастер, имеющий квалификацию и допуск, при соблюдении и выполнении всех правил безопасности.

14

МОНТАЖ

Подключениекэластичномустальному проводу.

В случае установки кухонной плиты согласно предписаниям для класса 2, подклассаl,дляподключениякухоннойплиты к газу рекомендуется использовать исключительно эластичный металлический провод, соответствующий действующим требованиям. Соединение, проводящее газ к кухонной плите – это соединение с резьбой G1/2”.

Для подключения следует использовать исключительно трубы и прокладки, соответствующие действующим стандартам. Максимальнаядлинаэластичногопровода не может превышать 2000 мм.

Проверьте, не соприкасается ли ввод с какой-либо подвижной частью, способной его повредить.

Подключение к неэластичным трубам.

Кухонная плита оснащена патрубком с резьбой G1/2”.

Подключение к газопроводу должно быть выполненотакимобразом,чтобыневызыватьнапряженийниводнойточкесистемы и ни в одной части устройства.

В случае чрезмерного момента затяжки (более 18 Nm) возможно повреждение соединения или его негерметичность.

Провод подвода газа не должен касаться металлических элементов задней панели плиты.

В газовых кранах (вентилях) вместо смазки типа солидол, применяются термоустойчивые прокладки.

Внимание!

По окончании монтажа нужно проверить герметичность всех соединений, используя для этого, например, мыльную воду. Запрещается проверять герметичность при помощи огня.

Подключение плиты к электрической сети

(Номинальная мощность макс. 3,5 КВт)

При производстве плита рассчитана на питание переменным однофазным током (230В~50 Гц) и оснащена кабелем подключения 3 x 1,5 мм2 длиной около 1,5 м с закрытой вилкой.

Гнездо подключения электросети должно быть закрытым и не должно располагаться над плитой. После установки плиты необходимо, чтобы розетка была доступной для пользователя.

Перед подключением плиты к розетке нужно проверить:

-выдержат ли предохранители и электропроводка нагрузку плиты, -оборудована ли электросистема действенной системой заземления, соответствующей требованиям действующих норм и распоряжений, - доступна ли розетка.

Внимание!

В случае повреждения неотключаемого питательного провода, во избежание опасности он должен быть заменен у производителя или в специализированной ремонтной мастерской квалифицированным специалистом.

15

МОНТАЖ

Для переключения плиты на другой типа газа, нужно произвести:

замену инжекторов (см. таблицу),

регулировку «экономного» горения.

Горелка типа SOMIPRESS

Внимание!

Плиты, поставляемые производителем, отрегулированы для использования магистрального газа.

 

 

 

 

 

 

 

Горелка

 

 

 

Тип газа

 

 

Bспомогательная

 

Средняя

Большая

 

 

 

 

диаметр сопла

 

диаметр сопла

диаметр сопла

 

 

 

 

 

 

[мм]

 

[мм]

[мм]

 

 

 

 

тепловая нагрузка

тепловая нагрузка

 

тепловая нагрузка

тепловая нагрузка

 

 

 

 

0,65 кВт

 

1,00 кВт

 

1,40 кВт

2,40 кВт

G20 / 18-20 mbar

 

0,55

 

0,72

 

0,85

1,07

 

G30 / 28-30 mbar

 

0,41

 

0,52

 

0,58

0,75

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Тип газа

 

духовки

 

„a“

 

 

 

 

G20 / 18-20 mbar

 

1,30

 

3

 

 

 

 

G30 / 28-30 mbar

 

0,84

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пламя горелки

 

Переключение

Переключение с

 

 

 

с жидкого на

натурального газа на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

натуральный газ

жидкий

 

 

Полное

 

1. Инжектор конфорки

1. Инжектор конфорки

 

 

 

заменить согласно та-

заменить

согласно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

блице.

таблице

 

 

 

Экономичное

 

2.Регулировочный винт

2.Регулировочный винт

 

 

 

слегкаослабитьиотрегу-

вкрутить и проверить

 

 

 

 

 

 

лировать силу пламени.

силу пламени.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для выполнения регулировки нужно снять ручки кранов.

16

МОНТАЖ

Установленные внешние конфорки не нуждаются в регулировке подачи воздуха.

Нормальное пламя имеет внутри специфические конусы зелено-голубого цвета. Короткое шумное пламя, или длинное, желтое и коптящее пламя, без явно заметных полос свидетельствует о некачественном газе в домашнем газопроводе,поврежденииилизагрязнении горелки. Для проверки пламени нужно прогреть конфорку в течение 10 минут полным огнем, затем перевести ручку крана на экономное горение. Пламя не должно погаснуть или перескочить на инжектор

Замена инжектора – инжектор вывинтить при помощи торцевого ключа с насадкой 7 и заменить на новый, соответствующую типу газа (см. таблицу).

Внимание!

Переключение плиты на другой тип газа, или иного, чем имеется в доме, типа газа, находится в компетенции отношений мастер

– пользователь.

Подача газа на внешние конфорки открывается и устанавливается обычными кранами Рис. A. В плитах с предохранителем используется кран

сгаз-контролем рис.B. Регулировку кранов нужно производить при зажженной конфорке в положении экономное пламя

сиспользованием регулировочного винта величиной 2,5 мм.

Рис.A

Обычный

кран

Copreci

Рис.B

К р а н с защитой от утечки газа Copreci

Внимание!

После регулировки нужно разместить этикетку с указанием типа газа, на который настроена плита.

Замена инжектора духовки – регулировка подачи воздуха.

17

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Перед первым включением плиты

удалить части упаковки,

аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки, если на раме сохранится заметный след, нужно разогреть камеру духовки (смотри ниже) и на нагретое стекло духовки побрызгать жидкостью для мытья стекол и вытереть мягкой тряпкой.

освободить ящик, очистить камеру духовки от заводских средств консервации,

вынуть содержимое духовки и промыть

втеплой воде с добавлением жидкости для мытья посуды,

включить вентиляцию в помещении или открыть окно,

прогреть духовку (250°C, в течение 30 минут), удалить загрязнения и тщательно помыть,

выполнять работы с соблюдением пра-

вил безопасности.

Камеру духовки нужно мыть исключительно теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.

Механический минутный таймер*

Минутный таймер не управляет работой плиты. Это просто устройство звуковой сигнализации, напоминающее о необходимости выполнения кратковременных кулинарных действий. Диапазон времени составляет от 0 до 60 минут.

*для определенных моделей

Внимание!

Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0 до 10 минут, надо во первых повернуть на 90º регулятор таймера, а потом настроить выбранный режим работы.

Механический Минутный таймер*

Таймер предназначен для управления работой духовки. Можно его программировать в пределах от 0 до 120 минут. По истечении заданного времени включится звуковой сигнал и духовка автоматически отключится.

Программирование – поверните ручку по часовой стрелке и установите требуемое время.

20

10

0

 

 

100

40

 

 

60

80

Когда ручка установлена в положение „0”, духовка не начнет работать.

Если Вы не намерены пользоваться функцией таймера, установите ручку в положение

 

10

0

 

20

 

100

 

 

40

80

 

 

 

60

Внимание!

Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0 до 10 минут, надо во первых повернуть на 90º регулятор таймера, а потом настроить выбранный режим работы.

18

Loading...
+ 42 hidden pages