GRUNDIG Davio 20 T User Manual [fr]

4 (1)
ǵ
COLOR TELEVISION
DAVIO 14 P 37-4501 TEXT
DAVIO 20 T 51-4501 TEXT
DAVIO 21 T 55-4501 TEXT
DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS
2
SOMMAIRE
___________________________________________
3 Installation et sécurité 4 Raccordements et préparatifs
4 Raccordement de l’antenne et du câble secteur 4 Insertion des piles dans la télécommande
5-6 Vue d’ensemble
5-6 La télécommande 6 Face avant du téléviseur
7-9 Réglages
7 Réglage automatique des chaînes de télévision 8-9 Changement de l’affectation des chaînes 9 Réglages de l’image
10-11 Fonction téléviseur
10 Fonctions de base 11 Commutation format image 11 Fonction zapping
12-13 Fonction télétexte
12 Mode FLOF text et mode texte normal 12-13 Autres fonctions
14-15 Fonction de confort
14 Saisie de l’heure d’arrêt programmé 14 Volume automatique 15 Chargement de la langue de l’utilisateur 15 Sécurité enfants
16 Utilisation avec des appareils externes
16 Décodeur ou récepteur satellite 16 Raccordement du casque
17-18 Réglages spéciaux
17-18 Réglage des chaînes de télévision
19-20 Informations
19 Caractéristiques techniques 19 Recommandations de service pour revendeurs spécialisés 19 Remarque relative à l’environnement 20 Comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
3
INSTALLATION ET SECURITE
______________
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil :
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la dia­gonale de l’écran. La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Veillez à ce que la distance entre le téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs. Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le télé­viseur à des sources d’humidité.
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la sécurité électrique. Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres objets en dessous de l’appareil.
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement. Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à l’intérieur du téléviseur. N’exposez pas le téléviseur à des champs magnétiques (provoqués par exemple par des haut-parleurs).
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne cou­vre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
Assurez-vous que le câble secteur n’est pas abîmé. Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique.
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lors­que le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement ! Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
! SERVICE !! SERVICE !
10
cm
20
cm
! SERVICE !
20 cm
VOL/PR
AV
AV
10
cm
VOL/PR
f
l
o
G
m
a
g
e
i
r
K
VOL/PR
4
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1 Insérez l’antenne télescopique dans le logement prévu à cet
effet, au dos de l’appareil (seulement Davio 14).
2 Enfoncez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’anten-
ne »
Ä« du téléviseur.
3 Introduisez la fiche du câble secteur dans la prise secteur.
Remarque :
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Installation des piles dans la télécommande
1 Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le
couvercle.
2 Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée dans le fond du compartiment des piles.
3 Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux ordres de la télécommande, il se peut que les piles soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles usées de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occa­sionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l’environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte dispo­nibles dans les commerces et les services publics d’élimi­nation des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
_
2
3
1
TV R
ANT IN
75
FRANÇAIS
5
La télécommande
Ǽ Eteint le téléviseur (Stand-by).
E
Permet de changer de format d’image.
-/-- Permet de passer des numéros de chaînes à un chiffre
aux numéros à deux chiffres ; en mode télétexte, double la grandeur de la police de caractère.
1...0 Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
(Stand-by) ; sélectionnent directement les chaînes de télévision.
d Son marche/arrêt (silence).
i Ouvre et ferme le menu d’info;
ferme tous les menus.
Z Fonction zapping.
P+, P- Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
sélectionnent les chaînes progressivement ; permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
ǸǷ Modifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK Appelle la fonction d’affectation des chaînes ;
active les différentes fonctions.
TXT Commute entre le mode télétexte et le mode TV.
AV Sélectionne les chaînes AV et la chaîne visionnée en
dernier.
SCAN Validation de réponse en mode télétexte.
PAP Arrêt de page en mode télétexte.
SIZE Sélectionne les sous-pages en mode télétexte.
POS Actualise une page en mode télétexte.
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
TXT
SCAN
VCR
SIZEPAP
SAT
Tele Pilot 160 C
PIP
z
AV
POS
d
DVD
6
z
En mode télétexte, permet de sélectionner une page.
Ȅ Active l’heure ;
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.
ǷǷ
En mode téletexte, permet de sélectionner une page.
F
En mode télétexte, permet de sélectionner une page.
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope GRUNDIG, DVD un récepteur satellite GRUNDIG, ou lecteur DVD
GRUNDIG. Maintenez les touches correspondantes (»VCR«, »SAT«,
»DVD«) enfoncées Appuyez ensuite sur les touches sou­haitées.
Remarque :
Les fonctions que vous pouvez commander à distance dépendent du modèle de l’appareil. Essayez-les tout simplement.
Face avant du téléviseur
Ȃ
Met le téléviseur en veille (Stand-by) et l’éteint.
z P
Le téléviseur passe du mode veille à la marche ; touche de présélection pour volume ou sélection de la chaîne.
Sélection de la chaîne dans l’ordre cro-
issant ; augmentation du volume.
+
Sélection de la chaîne dans l’ordre décroissant ; diminution du volume.
y Prise pour casque (jack 3,5 mm ø).
VUE D’ENSEMBLE
________________________________
Tele Pilot 160 C
VCR
DVD
SAT
z
TXT
PIP
AV
POS
SIZEPAP
SCAN
d
FRANÇAIS
7
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes. Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. Votre téléviseur dispose de 100 numéros de chaînes qui peuvent être affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du câble. Vous pouvez également effacer du tableau des programmes les chaînes de télévision trouvées plusieurs fois ou dont la qualité de réception est médiocre.
1 Mettez le téléviseur en marche avec »
Ȃ« sur le téléviseur puis
appuyez sur »P+« de la télécommande. – Lors de la première utilisation, le menu »Langue«
(Langue) s’affiche.
Aide :
Si le menu »Langue« (Langue) n’apparaît pas à l’écran, suivez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage de toutes les chaînes te télévision” à la page 18.
2 Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ« et con-
firmez avec »OK«. – Le menu »Selection Du Pays« s’affiche.
3 Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, »
Ǹ
« ou »Ƿ« et confir-
mez avec »OK«.
Remarque :
Si votre pays n’est pas affiché, séelctionnez la ligne ». . . . . . . «.
4 Lancez la recherche avec »OK«.
– Le menu »Reglages« s’affiche et la recherche automatique est
lancée. La recherche peut – selon le nombre de programmes télévisés reçus – durer quelques minutes.
Remarque :
Après la recherche, vous pouvez terminer les réglages avec »TXT«, les chaînes sont alors enregistrées dans un ordre logique ; ou vous pouvez basculer vers le menu »Programmes« avec »
i«, les
chaînes peuvent alors être enregistrées dans l’ordre de votre choix.
Vous trouverez les options de traitement de la »Programmes« à la page suivante.
RÉGLAGES
_____________________________________________
Selection Du Pays
Arabic Iran Russia Belgium Ireland Schweiz Bulgaria Italia Slovenija âeska Rep. Magyar Slovensko Danmark Netherl. Suomi Deutschl. Norge Sverige Ellada Österreich Türkiye España Polska U. K.
Franca Portugal Yugoslavia
Hrvatska Romania . . ......
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Selection
Retour
i
Sortie
Sprache
English Svenska Romaneste
Deutsch Dansk Hirvatski
Francais Norsk âe‰tina Italiano Suomi Slovenãina Español Slovensko G.Shqipe Portuguesa Polski Блгapck Eλλhnika Magyar Мaкедонски Türkçe Pycck Srpski Dutch Л¹1
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
Wählen
Zurück
i
Ende
Reglages
Autoprog. 02%
ļ
ĵ
İ
OK
Ł
Ļ
i
Sortie
Loading...
+ 14 hidden pages