Franke LWE42418 Service Manual

0 (0)
Franke LWE42418 Service Manual

Wellen im Tuch können durch die Lagerung bzw. bei Termperaturunterschieden

(kalt/warm) entstehen.

Die Leinwand sollte dann ca. 24 Stunden ausgehangen werden.

Montage anleitung

assembly instruction notice de montage indicaciones de montaje

DWichtig: Gefährlich für Kinder! Nur von Erwachsenen zu bedienen! Während des Ausoder Einfahren der Leinwand ist der Aufenthalt von Personen unter der Leinwand nicht zulässig!

Wegen erhöhter Unfallgefahr ist es grundsätzlich untersagt Gegenstände an den Leinwänden anzubringen.

GB

Important: Dangerous for children! Should only be used by adults! It

is not permissible to stand under the screen while it is being taken

 

 

in or out! Objects must never be attached to the screen as this will

 

increase the risk of an accident.

F

E

Important : dangereux pour les enfants ! Utilisation uniquement par des adultes ! Pendant le déploiement ou le repliage de l‘écran, aucune personne ne doit se trouver en dessous !

En raison d‘un risque élevé d‘accident, il est interdit de placer des objets sur les écrans.

Importante: ¡Peligroso para los niños! ¡Debe ser manejado solo por adultos! ¡Durante la introducción o la extracción de la pantalla no está permitido que permanezca ninguna persona debajo de la pantalla! Queda prohibido colocar ningún objeto en la pantalla debido al mayor peligro de accidente.

Bevor Sie mit der Montage beginnen, überprüfen Sie bitte den Inhalt auf Vollständigkeit.

Before you start to assemble it, please ensure that all the following components are provided.

Avant de commencer le montage, veuillez vérifier que vous êtes en possession de tous les éléments suivants.

Antes de comenzar con el montaje, compruebe que todo el contenido está íntegro.

(A) 2x

(B) 2x

(C) 2x

Montage / Assembly / Montage / Montaje

Die Schrauben und Dübel müssen 500 N Ausreiskraft je Befestigungswinkel standhalten. Die Auswahl der Schrauben und Dübel muss entsprechend dem Untergrund (Mauerwerk, Beton, Holz, Metall) und den Ausreiskräften getroffen werden.

Screws and plugs must have a tensile strength of 500 N depending on the fixing angle. The choice of screws and wall plugs must be appropriate for the surface (masonry, concrete, wood, metal) and the tensile strength needed.

Les vis et les chevilles doivent résister à une force d‘arrachement de 500 N par équerre de fixation. Le choix des vis et des chevilles doit se faire en fonction du sol (murage, béton, bois, métal) et des forces d‘arrachement.

Los tornillos y los tacos deben soportar una fuerza de rotura de 500 N por cada ángulo de sujeción. La selección de los tornillos y los tacos tiene que realizarse en función al fondo (mampostería, hormigón, madera, metal) y a las fuerzas de rotura.

1

2

A

3

Franken GmbH

Forumstraße 2

D-41468 Neuss

Service Hotline:

+49 (0) 2131 / 3498 44

Mai 2016

A

A

Empfohlener Verstellbereich: 100-300 mm vom Gehäuseende

Recommended adjustment range: 100-300 mm from the end of the housing

Plage de réglage recommandée : de 100 à 300 mm de l‘extrémité du boîtier

Rango de ajuste recomendado: 100-300 mm desde el extremo de la carcasa

Ref. Nr. LWE4*

www.franken-gmbh.de

Loading...
+ 2 hidden pages