ELECTROLUX SU96043-6I, SU960006I User Manual

0 (0)

Kühlund Gefriergeräte Réfrigérateurs et congélateurs Koelen vriesapparaten Refrigerators and freezers Kyloch frysskåp

Jääkaapit ja pakastimet

Frigoriferi e congelatori Frigoríficos y congeladores

Montageanweisung Instructions de montage Montage-aanwijzing Installation instructions Monteringsanvisning Asennusohjeet

Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje

200382912

Vorbereitung des Lüftungsgitters

Nehmen Sie das Gitter aus der unteren Verpackungsschale.

Tür Öffnung links:

entfernen Sie die linke Türlagerblende (A) vom Gitter durch einen Schnitt von hinten.

Tür Öffnung rechts:

entfernen Sie die rechte Türlagerblende (B) vom Gitter durch einen Schnitt von hinten.

Für die Positionierung des Gitters am Gerät drücken Sie das Gitter auf die Haken (a) bis diese einrasten.

Das Gerät mit den Montagewinkeln in der Nische befestigen, danach das Gitter montieren.

Türanschlag wechseln

Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert.

2

Achtung!

Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt am Schrank haftet. Die Dichtung zieht sich nach gewisser Zeit von selbst in Form. Wollen Sie aber diesen Prozess beschleunigen, so genügt es, die Dichtung mit einem Haartrockner zu erwärmen.

Anschlagwechsel der Gefrierfachtür

(nicht bei allen Modellen)

1. Gefrierfachtür etwas öffnen.

2. Mit einem kleinen Schraubenzieher die Feder in der Aussparung des unteren Türlagers leicht nach oben drücken und Türlager zusammen mit der Gefrierfachtür herausziehen.

3

3.Abdeckkappe (M) umsetzen.

4.Gefrierfachtür um 180° drehen und unteres Türlager auf die untere Lagerbuchse der Gefrierfachtür aufsetzen.

5.Gefrierfachtür etwas nach oben anheben, in linkes oberes Türlager einsetzen und gleichzeitig unteres Türlager in das Vierkantloch einsetzen. Regulierende Aufund Abbewegung der Gefrierfachtür erleichtert das Einsetzen.

Einbau unter eine Arbeitsplatte

 

 

Die Maße der Nische müssen den

 

 

angegebenen Werten entsprechen.

 

 

Mitgelieferte Montageteile

1xB

2xC

 

1xA

 

 

2xG

2xF

1

1xK

18xI

2xL

2xD

4

b)

2

1. Winkel rechts und links wie abgebildet befestigen.

2.Gerät in die Nische einschieben. Die zum Anschuss des Gerätes

nötige SchutzkontaktSteckdose sollte so positioniert sein, dass sich sie nicht vom Gerät verdeckt wird.

3. Das Gerät ist mit regulierbaren Füßen ausgestattet, um es der gewünschten Höhe (max 870 mm) anzupassen; diese befinden sich an den vier unteren Ecken des Gerätes.

5

4.Fugenabdeckprofil (B) am Gerät ankleben, wie in der Abbildung gezeigt.

B

4

Gerät festschrauben

Möbeltür montieren

6

I

5

1

2

a

10

 

 

 

 

C

 

 

4

 

3

 

b

 

 

6

 

 

 

 

 

a

b

 

 

 

 

C

 

 

 

 

click

 

 

 

 

click

7

 

 

8

c

 

 

 

 

Möbeltür Innenseite

 

a

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

=

 

 

 

 

 

=

 

 

 

 

c

 

9

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

F

 

 

 

 

27,5

cm

cm

 

 

 

 

 

 

55

 

 

 

27,5

 

 

 

cm

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

1

2

1

 

 

45°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

=

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

10

11

 

 

 

 

=

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

8

mm

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

K

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

Abdeckung (A) anbringen

 

 

 

 

 

 

A

8

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

L

 

90°

L

115°

 

15

 

Montage der Sockelblende

Achtung! Um die Funktion des Gerätes nicht zu beeinträchtigen ist es notwendig das Original-Lüftungsgitter zu benutzen.

Bei einer lichten Einbauhöhe von A =820 mm muss die Sockelblendenhöhe a=100 mm betragen.

Bei einer lichten Einbauhöhe von B =890 mm muss die Sockelblendenhöhe b=170 mm betragen.

.Für ZwischenEinbauhöhen ( > 820 mm,< 890 mm) muss die Sockelblende beschnitten werden. Es ist darauf zu achten, dass das Lüftungsgitter nicht abgedeckt wird.

Sockelblende an der Küchenzeile befestigen.

 

A = 820 B = 890

100 170

 

 

a = b =

 

25

-

 

25

80

DO008c

 

 

 

Wichtig! Die Sockelblende muss mit mindestens 25 mm Abstand von der Tür montiert werden.

9

Préparation de la grille

Ouverture porte à gauche:

enlevez le côté droit (A) de la grille en le coupant de l'arrière.

Ouverture porte à droite:

enlevez le côté droit (B) de la grille en le coupant de l'arrière.

Procédez ensuite comme suit pour remettre la grille sur l'appareil:

glissez la grille à la base de l'appareil puis appuyer sur les crochets (a) jusqu'au déclic.

Réversibilité de la porte

La porte de cet appareil est réversible: son sens d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait de l’utilisateur.

10

Attention!

La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n’adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide

d’un sèche cheveux.

Réversibilité du portillon du compartiment congélateur

(pas pour tous les modèles)

1.A l’aide d’un petit tournevis, pressez le ressort dans l’évidement du gond inférieur de la porte légèrement vers le haut et retirez le gond de la porte en même temps que le portillon.

11

2.Déplacez le cache (M).

3.Faites tourner le portillon de 180° et

placez le gond inférieur de la porte sur le coussinet inférieur du gond du portillon.

4. Soulevez légèrement le portillon vers le haut, mettez-le en place dans le gond supérieur gauche de la porte et placez en même temps le gond inférieur de la porte dans le trou carré. En montant ou descendant le portillon, la mise en place est facilitée.

Encastrement sous un plan de travail

Les dimensions de la niche doivent correspondre à celles indiquées dans la figure.

Pièces de montage fournies avec l’appareil.

1xA

2xG

2xF

1

1xB

2xC

1xK

18xI

2xL

2xD

12

b)

2

1. Fixez à l’appareil les équerres livrées à cet effet (fig.).

2.Mettre en place l’appareil. La prise murale

doit se trouver impérativement hors de la niche d’encastrement de l’appareil.

3. L’appareil est équipé de pieds régables; pour régler l’appareil à la hauteur souhaitée (870 mm max.), il est nécessaire d’agir sur les 4 pieds réglables.

13

4.Appliquez les joints (B) à pression à l’appareil (fig.).

1

B

4

5. Visser l’appareil.

I

5

Monter la porte du meuble

14

1

2

a

10

 

 

 

 

C

 

 

4

 

3

 

b

 

 

6

 

 

 

 

 

a

b

 

 

 

 

C

 

 

 

 

click

 

 

 

 

click

7

 

 

8

c

 

 

 

 

Partie supérieure de la porte

 

 

 

 

Möbeltürdu meuble Innenseite

 

a

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

=

 

 

 

 

 

=

 

 

 

 

c

 

9

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

F

 

 

 

 

 

27,5

cm

cm

 

 

 

 

 

 

55

 

 

 

27,5

 

 

 

cm

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

15

ELECTROLUX SU96043-6I, SU960006I User Manual

 

 

1

2

1

 

45°

 

 

 

 

 

 

 

3

 

=

 

 

 

 

2

 

 

 

 

10

11

 

 

 

=

 

 

 

 

 

 

 

 

12

8

mm

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

K

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

13

 

 

 

 

Posez le couvre-joint (A).

16

A

14

 

L

 

90°

L

115°

 

15

 

Montage de la plinthe

Attention! Pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l’appareil, il est nécessaire d’utiliser la grille d’aération d’origine.

Si la niche d'encastrement de l'appareil a une hauteur de A=820 mm, la hauteur de la plinthe doit être de a=100 mm.

Si la niche d'encastrement de l'appareil a une hauteur de B=890 mm, la hauteur de la plinthe doit être de b=170 mm.

Pour des niches d'encastrement d'une hauteur entre 820 et 890 mm, découpez la plinthe à la hauteur appropriée en veillant à ce qu'elle ne recouvre pas ou qu'elle ne dépasse pas la grille de ventilation.

Fixez la plinthe au bloc cuisine.

 

A = 820 B = 890

100 170

 

 

a = b =

 

25

-

 

25

80

DO008c

 

 

 

Important! La plinthe doit être positionnée à une distance minimum de 25 mm de la porte.

17

Voorbereiding van het ventilatierooster

Neem het rooster uit de onderste verpakkingsschaal.

Deuropening links:

Het linker paneel (A) van het rooster vanaf de achterzijde afsnijden.

Deuropening rechts:

Het rechter paneel (B) van het rooster vanaf de achterzijde afsnijden.

Om het rooster op het apparaat te plaatsen, drukt u het op de haken (a) tot het vastklikt.

Het rooster met de montagehaken in de nis bevestigen, daarna het rooster monteren.

Overzetten van het deurscharnier

Het deurscharnier kan van rechts (stand waarin het wordt afgeleverd) naar links overgezet worden als dat voor de opstelplaats nodig is.

18

Attentie!

Bij een lage omgevingstemperatuur (bijv. in de winter) kan het voorkomen dat de deurafdichting niet perfect aan de kast hecht. De afdichting wordt na een bepaalde tijd vanzelf in vorm getrokken. Als u dit proces wilt bespoedigen, is het voldoende om de afdichting m.b.v. een haardroger te verwarmen.

Omzetten van de deur van het vriesvak

(niet bij alle modellen)

1. Deur van het vriesvak iets openen.

2. M. b. v. een kleine schroevendraaier de veer in de uitsparing van het onderste deurscharnier iets naar boven drukken en deurscharnier samen met de deur van het vriesvak uitnemen.

19

3.Afdekkap (M) omzetten.

4.Deur van het vriesvak 180°C draaien en onderste deurscharnier op de onderste scharnierbus van de deur van het vriesvak zetten.

5.Deur van het vriesvak iets optillen, in bovenste deurscharnier links zetten en tegelijk onderste deurscharnier in het vierkante gat zetten.

Regelmatig op en neer bewegen van de deur van het vriesvak vergemakkelijkt het inzetten.

Inbouw onder een werkblad

De afmetingen van de nis moeten overeenkomen met de afmetingen uit de tekening.

Meegeleverde montage-onderdelen

1xB

2xC

1xA

 

 

1xK

2xG

18xI

 

2xL

2xF

 

 

2xD

1

 

20

b)

2

1. De bijgeleverde hoeken aan de kast bevestigen (zie afb.).

2.Apparaat naar binnen schuiven. Het stopcon-

tact met randaarde dat het apparaat voor aansluiting nodig heeft,

moet zodanig geïnstal-

leerd zijn dat het niet door het apparaat

wordt bedekt.

3. Het apparaat is voorzien van verstelbare voeten; u brengt het

apparaat op de gewenste hoogte

(max. 870 mm) door de voeten in de vier onderhoeken te verstellen.

21

4.Voegafdekprofiel (B) op het apparaat plakken (zie afb.).

1

B

4

Apparaat vastschroeven

Meubeldeur monteren

22

I

5

1

2

a

10

 

 

 

 

C

 

 

4

 

3

 

b

 

 

6

 

 

Loading...
+ 50 hidden pages