ELECTROLUX SU860005I, U960005I User Manual

0 (0)

SANTO

Integrierbare Unterbau-Kühlschränke Réfrigérateurs à sous-encastrer intégrables

Geïntegreerde onderbouwkoelkast

Встраиваемый под столешницу холодильник

Gebrauchsanweisung

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

Инструкция по эксплуатации

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes.

Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.

Hinweis: Diese Gebrauchsanweisung ist für mehrere technisch vergleichbare Modelle mit unterschiedlicher Ausstattung bestimmt. Beachten Sie bitte nur die Hinweise, die Ihre Geräteausführung betreffen.

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.

1. Dieses Symbol leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes. 2. ....

Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.

Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.

Erläuterungen zu Fachbegriffen, die in der Gebrauchsanweisung verwendet werden, finden Sie ganz zum Schluß im Abschnitt "Fachbegriffe".

Für evtl. auftretende Störungen enthält die Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt "Was tun, wenn ...". Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:

Wir sind für Sie da: montags bis freitags 8.00 bis 20.00 Uhr samstags

10.00 bis 14.00 Uhr.

Nur

für

Deutschland

 

 

 

Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und

2

Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis Garantiebedingungen/ Kundendienststellen). Beachten Sie dazu den Abschnitt “Kundendienst”.

Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier

– wer ökologisch denkt, handelt auch so ...

Inhaltsverzeichnis

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entsorgung von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Transportschutz entfernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Aufstellort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Vor Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 9

Inbetriebnahme und Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Gerät abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Innenaustattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Abstellflächen/Abstellroste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Flaschenhalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Variable Ablagebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.13

Richtig lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Der Kühlraum taut automatisch ab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tipps für Energie-Einsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lampe auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Betriebsgeräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fachbegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3

Sicherheit

Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen:

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.

Umbauten oder Veränderungen am Kältegerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.

Sollten Sie das Kältegerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte die für Ihren Bereich gültigen gesetzlichen Bestimmungen.

Vor der ersten Inbetriebnahme

Überprüfen Sie das Kältegerät auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen! Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten.

Prüfen, dass das Gerät nach der Installation nicht auf dem Netzkabel steht. Wichtig: Die Netzanschlussleitung darf nur durch eine Fachkraft ausgewechselt werden. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst.

Kältemittel

Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das jedoch brennbar ist.

Warnung -Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigt werden.

Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufs:

offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden;

den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.

Sicherheit von Kindern

Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten!

Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnappoder Riegelschlösser entfernen oder zerstören.

4

Sicherheit

Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.

Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen!

Im Alltagsbetrieb

Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälteeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, FeuerzeugNachfüllkartuschen etc. im Kältegerät.

Warnung - Keine Elektrogeräte (z. B. elektrische Eismaschinen, Rührgeräte etc.) im Kältegerät betreiben.

Warnung - Um die Funktion des Gerätes nicht zu beeinträchtigen, dürfen die Lüftungsöffnungen der Geräteverkleidungen oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht abgedeckt oder zugestellt werden.

Vor Reinigungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung in der Wohnung abschalten bzw. herausdrehen.

Netzstecker immer am Stecker aus der Steckdose ziehen, nie am Kabel.

Im Störungsfall

Sollte einmal eine Störung am Gerät auftreten, sehen Sie bitte zuerst in dieser Gebrauchsanweisung unter "Was tun, wenn ..." nach. Falls die dort aufgeführten Hinweise nicht weiterhelfen, führen Sie bitte keine weiteren Arbeiten selbst aus.

Kältegeräte dürfen nur von Fachkräften repariert werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall bitte an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.

5

Entsorgung

Information zur Geräteverpackung

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.

Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet:

>PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern.

>PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei.

Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wieder zur Altpapiersammlung gegeben werden.

Entsorgung von Altgeräten

Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt werden. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausgedient hat - auch für Ihr neues Gerät.

Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauch- bar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhandene Schnappoder Riegelschlösser entfernen oder zerstören. Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten.

Entsorgungshinweise:

Das Gerät darf nicht mit dem Hausoder Sperrmüll entsorgt werden.

Der Kältemittelkreislauf, insbesondere der Wärmetauscher an der Geräterückseite, darf nicht beschädigt werden.

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

6

Transportschutz entfernen

Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt.

1. Klebebänder links und rechts an den Türaußenseiten abziehen.

2.Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen.

Aufstellen

Aufstellort

Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.

Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.

Daher sollte das Gerät

nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein;

nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen;

nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.

Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet.

Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist:

Klimaklasse

 

für Umgebungstemperatur von

 

 

 

 

 

 

SN

 

+10 bis +32 °C

 

 

 

 

 

 

N

 

+16 bis +32 °C

 

 

 

 

 

 

ST

 

+18 bis +38 °C

 

 

 

 

 

 

T

 

+18 bis +43 °C

 

 

 

Direkter Einbau unter einem Kochfeld ist nicht zulässig. Die teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen des Kochfeldes können das Gerät beschädigen.

Wird in der Nähe ein Kochfeld eingebaut, sind die zugehörigen Einbauund Schutzvorschriften zu beachten. Durch die Vielzahl der möglichen Einbausituationen können hier keine detailierten Angaben erfolgen.

7

Aufstellen

Eine Erwärmung des Kältegerätes ist durch ausreichenden Abstand und Einbringung einer geeigneten Wärmeschutzplatte zu verhindern. Die ordnungsgemäße Beund Entlüftung des Kältegerätes mu ss gewährleistet sein.

Einbau

Siehe beiliegende Montageanweisung.

Prüfen Sie bitte nach dem Einbau des Geräts, insbesondere nach Türanschlagwechsel, ob die Türdichtung ringsum richtig abdichtet. Eine undichte Türdichtung kann zu verstärkter Reifbildung und dadurch zu höherem Energieverbrauch führen (siehe auch Abschnitt „Abhilfe bei Störungen“).

Elektrischer Anschluss

Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, dass ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist.

Die zum Anschluss des Gerätes nötige Schutzkontakt-Steckdose sollte sich links oder rechts neben der Einbaunische befinden.

Die elektrische Absicherung muss mindestens 10/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muss eine geeignete Maßnahme in der Elektroinstallation sicherstellen, dass das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LSSchalter, Fehlerstrom-Schutzschalter oder dergleichen mit einer Kontaktöffnungsweite von min. 3 mm).

Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob Anschlussspannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmen.

Z. B.: AC 220 ...

240 V

50

Hz oder

220 ...

240 V

~50

Hz

(d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz)

Das Typschild befindet sich rechts im Innenraum des Gerätes.

8

Gerätebeschreibung

Geräteansicht

1 = Butter-/Käsefach mit Klappe

2 = Variable Ablagebox (Ausführung je nach Modell unterschiedlich)

3 = Flaschenfach

Flaschenhalter (nicht bei allen Modellen) 4 = Obst-/Gemüseschalen

5 = Abstellflächen

6 = Temperaturregler und Innenbeleuchtung

7 = Typschild

Vor Inbetriebnahme

Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").

9

Inbetriebnahme und Temperaturregelung

Achtung! Das Gerät nur im eingebauten Zustand betreiben!

Der Temperaturregler befindet sich im Kühlraum rechts oben. Er ist zugleich der EIN/AUS-Schalter.

Stellung „0“ = Kühlung aus

Stellung „1“ = wärmste Innentem-

peratur

AEG62

Stellung „6“ = kälteste Innentemperatur

1. Netzstecker in die Steckdose stecken.

2.Gewünschte Temperatur durch Drehen des Temperaturreglers einstellen. Die Innenbeleuchtung geht an. Der Kompressor startet und läuft dann automatisch.

Hinweis: Bei Änderung der Einstellung läuft der Kompressor nicht sofort an, wenn gerade automatisch abgetaut wird.

Da die Lagertemperatur im Kühlraum schnell erreicht wird, können Sie gleich nach dem Einschalten Kühlgut einlagern.

Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist +5 °C für den Kühlraum als ausreichend kalte Lagertemperatur anzusehen.

Folgende Einflüsse sind ausschlaggebend für die Innentemperatur:

Umgebungstemperatur;

Menge und Temperatur der eingelagerten Lebensmittel;

Häufiges oder langes Öffnen der Tür;

ein Fehler am Gerät.

Deshalb muss die Temperaturregler-Einstellung eventuell den gegebenen Einflüssen angepasst werden.

Einstellungsempfehlungen:

Beispiele:

Umgebungstemperatur

 

Temperaturregler-Stellung

 

 

 

 

 

 

ca. 10°C

 

Bereich bis 1

 

 

 

 

 

 

ca. 16°C

 

Bereich um 2

 

 

 

 

 

 

ca. 25°C

 

Bereich um 2

 

 

 

 

 

 

ca. 32°C

 

2 bis 3

 

 

 

 

 

 

ca. 38°C

 

1 bis 2

 

 

 

10

Hinweis: Bei Einstellung gemäß Tabelle „Einstellungsempfehlungen“ stellt sich eine mittlere Kühlraumtemperatur von ca. +5°C ein.

Dies gilt für Umgebungstemperaturen von +10 °C bis +38 °C

3.Falls Sie höhere oder tiefere Temperatur wünschen, drehen Sie den Temperaturregler auf wärmere bzw. kältere Einstellung.

Wichtig!

Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte Einstellung des Temperaturreglers (Stellung „5“ bis „6“) kann zu Dauerbetrieb des Kompressors führen.

Grund: Der Kompressor muss ununterbrochen laufen, um bei hoher Umgebungstemperatur die tiefe Temperatur im Gerät zu halten. Der Kühlraum taut dann nicht mehr ab - denn automatisches Abtauen des Kühlraums ist nur bei stillstehendem Kompressor möglich (siehe auch Abschnitt „Abtauen“). Starke Reifbildung an der Kühlraumrückwand ist die Folge.

In diesem Fall den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung zurückdrehen (Stellung „3“ bis „4“). Bei dieser Einstellung wird der Kompressor geregelt und der Abtauvorgang wieder automatisch eingeleitet.

Gerät abschalten

Zum Abschalten der Kühlung Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen.

Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:

1. Kühlgut herausnehmen.

2.Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen.

3.Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

4.Gerät gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").

5.Tür anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.

11

Innenausstattung

Abstellflächen/Abstellroste

Je nach Modell ist Ihr Gerät entweder mit Abstellflächen aus Glas oder mit Abstellrosten ausgestattet.

Die Abstellfläche aus Glas über den Obstund Gemüseschalen muss immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.

Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar:1. Dazu die Abstellfläche soweit nach

vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und her-

ausnehmen lässt.

2. Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.

Hohes Kühlgut einstellen (nicht bei allen Modellen):

Die vordere Hälfte der zweiteiligen Glasabstellfläche herausnehmen und in eine andere Ebene einschieben. Dadurch gewinnen Sie Raum, um auf der darunterliegenden Abstellfläche hohes Kühlgut abzustellen.

Flaschenhalter (nicht bei allen Modellen)

Bei einigen Modellen ist im Flaschenfach ein Flaschenhalter eingesetzt. Er dient als Kippschutz für einzelne Flaschen und ist seitlich verschiebbar.

12

ELECTROLUX SU860005I, U960005I User Manual

Innenausstattung

Variable Ablagebox (Ausführung je nach Modell unterschiedlich)

Einige Modelle sind mit einer variablen Ablagebox ausgestattet, die seitlich verschiebbar unter dem Türabstellfach angebracht ist.

1. Zum Abnehmen das Abstellfach mit der Box nach oben aus den Aufnahmen in der Tür her- ausheben und den Haltebügel aus der Führung unter dem Abstellfach herausnehmen.

Die variable Box kann auch im Kühlraum an einer Abstellfläche seitlich eingehängt werden:

1. Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen läßt.

2.Den Haltebügel an der Verjüngung der Abstellfläche einhängen und die

Abstellfläche wieder in die Führungen einschieben.

Richtig lagern

Im Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche Temperaturbereiche.

Der kälteste Bereich befindet sich auf der untersten Abstellfläche über den Obstund Gemüseschalen.

Wärmere Bereiche sind die

oberen Abstellflächen und die Abstellfächer an der

Tür. An welcher Stelle im Kühlraum geeignete Temperaturen für verschiedene Arten von Lebensmitteln vorliegen,

zeigt nebenstehendes Einordnungsbeispiel.

Tipp: Lebensmittel sollen immer abgedeckt oder ver-

13

packt in den Kühlraum, um Austrocknen und Geruchsoder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden.

Zum Verpacken eignen sich:

Frischhaltebeutel und -folien aus Polyäthylen;

Kunststoffbehälter mit Deckel;

Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug;

Aluminiumfolie.

Abtauen

Der Kühlraum taut automatisch ab

Das Abtauen des Verdampfers in der Rückwand des Kühlraums erfolgt automatisch.

Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet.

Das Tauwasser-Ablaufloch muss regelmäßig gereinigt werden (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).

Reinigung und Pflege

Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden.

Warnung!

Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten.

Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen, Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.

Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

Achtung!

Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B.

Saft von Zitronenoder Apfelsinenschalen;

Buttersäure;

14

Reinigung und Pflege

Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.

Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.

Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

1. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

2.Entfernen Sie Reif mit einem weichen Kunststoffschaber, z. B. Teigkratzer. Keinesfalls harte oder spitze Gegenstände dazu benutzen.

3.Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben.

4.Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.

5.Die Ablauföffnung der Tropfrinne (F) der

Gemüseschale kontrollieren. Bei Verstopfung die Öffnung mit Hilfe des grünen Stöpsels (P) aus dem Geräte-Beipack frei machen.

6.Nachdem alles trocken ist, Lebensmittel wieder einlagern und Gerät wieder in Betrieb nehmen.

P F

Der Aufbau des Gerätes erlaubt auch die Reinigung der Geräterückseite mit Hilfe eines Staubsaugers, um einen sicheren und stromsparenden Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.

1. Nehmen Sie die Sockelblende (1) ab; 2. demontieren Sie die Belüftungsblende

(2);

3.ziehen Sie vorsichtig die Verdunsterschale (3) heraus. Achten Sie

darauf, dass sich darin Abtauwasser

3

2

1

befinden kann.

 

 

 

Saugen Sie die Geräteunterseite und - rückseite ab, soweit zugänglich. Vorsicht! Keine Geräteteile beschädigen!

15

Tipps zur Energie-Einsparung

Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger.

Ausreichende Beund Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken.

Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen lassen.

Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen.

Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.

Was tun, wenn ...

Abhilfe bei Störungen

Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen.

Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an Ihren Fachhändler oder an unseren Kundendienst.

Störung

 

Mögliche Ursache

 

Abhilfe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät ist nicht eingeschal-

 

Gerät einschalten.

 

 

tet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzstecker ist nicht ein-

 

Netzstecker einstecken.

 

 

gesteckt oder lose.

 

Gerät arbeitet nicht.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherung hat ausgelöst

 

Sicherung überprüfen,

 

 

 

 

 

oder ist defekt.

 

gegebenenfalls erneuern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Störungen am Stromnetz

 

 

Steckdose ist defekt.

 

behebt Ihr

 

 

 

 

Elektrofachmann.

 

 

 

 

 

 

 

Temperatur ist zu kalt ein-

Temperaturregler vorüber-

Gerät kühlt zu stark.

 

 

gehend auf wärmere

 

gestellt.

 

 

 

 

Einstellung drehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

Was tun, wenn...

 

 

 

 

 

 

 

Störung

 

Mögliche Ursache

 

Abhilfe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatur ist nicht rich-

Bitte im Abschnitt “Inbe-

 

 

 

tig eingestellt.

 

triebnahme” nachsehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tür war längere Zeit geöff-

Tür nur so lange wie nötig

 

 

 

net.

 

geöffnet lassen.

 

 

Die Lebensmittel sind zu

 

 

 

 

 

 

 

Innerhalb der letzen 24

Temperaturregler vorüber-

 

 

warm.

 

Std. wurden größere

 

 

 

 

 

gehend auf kältere

 

 

 

 

Mengen warmer

 

 

 

 

 

 

Einstellung drehen.

 

 

 

 

Lebensmittel eingelagert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gerät steht neben

Bitte im Abschnitt

 

 

 

einer Wärmequelle.

 

“Aufstellort” nachsehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Innenbeleuchtung funktio-

 

Lampe ist defekt.

 

Bitte im Abschnitt “Lampe

 

niert nicht.

 

 

 

auswechseln” nachsehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

An den undichten Stellen

 

 

 

 

 

Türdichtung vorsichtig mit

 

 

 

 

 

 

einem Haartrockner erwär-

 

 

Starke Reifbildung im

 

Türdichtung ist undicht

 

men (nicht wärmer als ca.

 

 

Gerät, evtl. auch an der

 

(evtl. nach Türanschlag-

 

50°C). Gleichzeitig die

 

 

Türdichtung.

 

wechsel).

 

erwärmte Türdichtung von

 

 

 

 

 

 

Hand so in Form ziehen,

 

 

 

 

 

 

dass sie wieder einwandfrei

 

 

 

 

 

 

anliegt.

 

 

 

 

 

 

 

 

Wasser am Kühlraumboden

 

Tauwasser-Ablaufloch ist

 

Siehe Abschnitt “Reinigung

 

 

oder auf Abstellflächen.

 

verstopft.

 

und Pflege”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nach Änderung der

 

 

 

 

 

 

Temperatureinstellung

 

Dies ist normal, es liegt

 

Der Kompressor läuft nach

 

 

läuft der Kompressor nicht

 

keine Störung vor.

 

einiger Zeit selbsttätig an.

 

 

sofort an.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lampe auswechseln

Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.

Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14

1. Zum Abschalten des Gerätes Temperaturregler auf Stellung “O” drehen.

2.Netzstecker ziehen.

3.Zum Auswechseln der Lampe Befestigungsschraube herausdrehen.

17

4. Gemäß Abbildung auf die Lampenabdeckung drücken und diese nach hinten abschieben.

5.Defekte Lampe auswechseln.

6.Lampenabdeckung wieder einsetzen und Befestigungsschraube eindrehen.

7.Gerät wieder in Betrieb nehmen.

Betriebsgeräusche

Folgende Geräusche sind charakterstisch für Kältegeräte:

Klicken

Immer wenn der Kompressor einoder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören.

Summen

Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören.

Blubbern/Plätschern

Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubberndes oder plätscherndes Geräusch hören. Auch nach dem Abschalten des Kompressors ist dieses Geräusch noch kurze Zeit hörbar.

Bestimmungen, Normen, Richtlinien

Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt.

Bei der Fertigung wurden insbesondere die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutscher Elektrotechniker (VDE) notwendigen Maßnahmen getroffen.

Der Kältekreislauf wurde auf Dichtheit geprüft. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:

– 73/23/EWG vom 19.2.1973 - Niederspannungsrichtlinie

– 89/336/EWG vom 3.5.1989

(einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) - EMV-Richtlinie

– 94/2/EG vom 21. 01. 1994 - Richtlinie zur Energieettikettierung

– 96/57 EG vom 3. 9. 1996 - Anforderung im Hinblick auf die Energieeffizienz von elektrischen Haushaltskühlund Gefriergeräten und

entsprechenden Kombinationen.

18

Fachbegriffe

Kältemittel

Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werden können, nennt man Kältemittel. Sie haben einen verhältnismäßig niedrigen Siedepunkt, so niedrig, dass die Wärme der im Kältegerät lagernden Lebensmittel das Kältemittel zum Sieden bzw. Verdampfen bringen kann.

Kältemittelkreislauf

Geschlossenes Kreislaufsystem, in dem sich das Kältemittel befindet. Der Kältemittelkreislauf besteht im wesentlichen aus Verdampfer, Kompressor, Verflüssiger sowie aus Rohrleitungen.

Verdampfer

Im Verdampfer verdampft das Kältemittel. Wie alle Flüssigkeiten benötigt Kältemittel zum Verdampfen Wärme. Diese Wärme wird dem Geräteinnenraum entzogen, der dadurch abkühlt. Deshalb ist der Verdampfer im Geräteinnenraum angeordnet oder unmittelbar hinter der Innenwand eingeschäumt und dadurch nicht sichtbar.

Kompressor

Der Kompressor sieht aus wie eine kleine Tonne. Er wird von einem eingebauten Elektromotor angetrieben und ist hinten im Sockelbereich des Gerätes untergebracht. Aufgabe des Kompressors ist es, dampfförmiges Kältemittel aus dem Verdampfer abzuziehen, zu verdichten und zum Verflüssiger weiterzuleiten.

Verflüssiger

Der Verflüssiger hat meist die Form eines Gitters. Im Verflüssiger wird das vom Kompressor verdichtete Kältemittel verflüssigt. Dabei wird Wärme frei, die über die Oberfläche des Verflüssigers an die Umgebungsluft abgegeben wird. Der Verflüssiger ist deshalb außen, meist an der Geräterückseite angebracht.

Für Deutschland: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen unter http://www.aeg-hausgeraete.de

Für Österreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel für Ihr AEG Gerät über das Internet bestellen.

Ersatzteile Online finden Sie auf unsere Homepage: http://www.aeg-hausgeraete.at unter der Rubrik “Service”.

19

Chère Cliente, Cher Client

Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil.

Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.

Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes

(Avertissement! Prudence! Attention!) signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications.

1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil. 2. ....

Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.

La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.

Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques".

Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service consommateurs se tient à votre disposition.

Imprimé sur du papier protégeant l’environnement

il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...

20

Sommaire

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mise au rebut des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Mise en service et réglage de la temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Clayettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Boîte variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.31

Rangement correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Le compartiment réfrigérateur dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . .

32

Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Conseils d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Termes techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

21

Sécurité

La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants:

Utilisation conforme à la destination

L’appareil frigorifique est conçu pour une utilisation domestique. Il est adapté à la réfrigération de produits alimentaires. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.

Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil frigorifique.

Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou dans des buts autres que la réfrigération d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.

Avant la première mise en service

Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé! En cas de dommage, veuillez vous adresser au fournisseur.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié.

Frigorigène

Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.

Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.

En cas d’endommagement du circuit frigorifique:

-éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation;

-bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.

Sécurité des enfants

Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Maintenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.

Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver-

22

Sécurité

rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation!) ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mortel.

Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil!

Dans le cadre du fonctionnement quotidien

Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir perméables sous l’effet du froid. Danger d’explosion! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil.

Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.

Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.

Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.

Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble.

En cas de dérangement

Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indications qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par vous–même.

Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé ou à notre service consommateurs.

23

Elimination

Information sur l’emballage de l’appareil

Tous les matériaux utilisés sont non polluants! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou incinérés!

Matériaux: Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:

>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur.

>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC.

Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.

Elimination des vieux appareils

Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.

Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.

Consignes d’élimination :

L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être endommagé.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,

24

Loading...
+ 56 hidden pages