Tumble dryer Compatibility
The tumble dryer can be installed on top1 of a washing machine |
|
using the Stacking Kit. |
|
The Stacking Kit can be used for the following |
|
tumble dryers only: BRANDS |
1 |
Tumble dryers TYPES (**): the first part of the “Type” must be the following: 2
(**) The Type can be found on the label attached to the tumble dryer in the door area. 3
Stacking Kit Dimension: 4
Kompatibilität der Wäschetrockner
Der Wäschetrockner kann mit Hilfe der Wasch-Trocken-Säule auf die Waschmaschine gestellt werden.
Die Wasch-Trocken-Säule kann nur für folgende Wäschetrockner verwendet werden: MARKEN 1 Wäschetrocknertypen (**): der erste Teil des „Typs“muss folgenden Angaben entsprechen: 2
(**) Den Typ finden Sie auf dem Typenschild des Wäschetrockners
neben der Tür. 3
Abmessungen des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule: 4
Συ βατότητα ε στεγνωτήρια |
|
Το στεγνωτήριο πορεί να εγκατασταθεί επάνω σε πλυντήριο ρούχων |
|
χρησι οποιώντα• το σετ στοίβαξη•. |
|
Το σετ στοίβαξη• πορεί να χρησι οποιηθεί όνο για τα ακόλουθα |
|
στεγνωτήρια: ΜΑΡΚΕΣ |
1 |
ΤΥΠΟΙ (**) στεγνωτηρίων: το πρώτο έρο• του «Τύπου» πρέπει |
|
να είναι το ακόλουθο: |
2 |
(**) Ο τύπο• αναγράφεται στην ετικέτα που είναι προσαρτηµένη στην |
|
περιοχή τη• πόρτα• του στεγνωτηρίου. 3 |
|
‡ιαστάσει• του σετ στοίβαξη•: 4 |
Compatibilidade com secadores de roupa
É possível instalar um secador de roupa em cima de uma máquina de lavar utilizando o Kit Coluna.
O Kit Coluna pode ser utilizado apenas com os seguintes |
|
secadores de roupa: MARCAS |
1 |
TIPOS de secador de roupa (**): a primeira parte |
|
do “Tipo” tem de ser a seguinte: |
2 |
(**) O Tipo pode ser encontrado na etiqueta do secador de roupa, na área da porta. 3 Dimensão do Kit de Empilhamento: 4
Compatibilidad de secadora de tambor
La secadora de tambor |
se puede instalar sobre una lavadora |
|
con el kit de torre. |
|
|
El kit de torre puede utilizarse solamente para |
||
las siguientes secadoras: MARCAS |
1 |
|
TIPOS de secadoras (**): la primera parte del “Tipo” |
||
debe ser la siguiente: |
2 |
|
(**) El Tipo puede encontrarse en la etiqueta de la secadora colocada en el área de la puerta. 3
Dimensiones de la kit de torre: 4
Kompatibilita bubnových sušiček
Bubnovou sušičku lze umístit na pračku pomocí instalační soupravy pro umístění sušičky na pračku.
Instalační soupravu pro umístění sušičky na pračku lze použít pouze |
|
s následujícími bubnovými sušičkami: ZNAČKY |
1 |
TYPY bubnových sušiček (**): první část „Typu“ musí být následující: 2 (**) Údaj o typu naleznete na štítku, který se nachází v bubnové
sušičce v oblasti dvířek. 3 Rozměry spojovací sady: 4
EN
DE
EL
PT
ES
CS
Zgodność suszarki
Istnieje możliwość zainstalowania suszarki na pralce przy użyciu specjalnego zestawu łączącego.
Zastawu łączącego można użyć wyłącznie w przypadku |
|
następujących suszarek: MARKI |
1 |
TYPY suszarek (**): pierwsza część oznaczenia typu musi być następująca: 2
(**) Oznaczenie typu znajduje się na etykiecie umieszczonej w okolicy drzwi urządzenia. 3
Wymiary zestawu łączącego: 4
Szárítógép kompatibilitás
A szárítógép a mosógép tetejére is felszerelhető az összeépítő készlet segítségével.
Az összeépítő készlet kizárólag az alábbi szárítógépekhez használható: MÁRKÁK 1
Szárítógép TÍPUSOK (**): a “Típus” első része csak a következő lehet: 2 (**) A Típus jelölés a szárítógépen, az ajtó
közelében elhelyezett címkén található. 3 Az összeépítő készlet méretei: 4
‰Š‹ŒŽ‘’“ŒŠ‘’” ‘ ‘•–“—”˜™Œ“ š›œ›š›˜›Œ“
ž›˜˜™Ÿ ‘•–“—”˜™Ÿ š›œ›š›˜ ŒŠ¡Ž’ •‘’›˜›‹—“‹›’”‘¢ £Š‹Žœ¤ ‘’“œ›—”˜ŠŸ Œ›–“˜™ £œ“ £ŠŒŠ¥“ ¦ŠŒ£—Ž¦’› §—¢ ‹Žœ’“¦›—”˜ŠŸ ‘šŠœ¦“.
ž›˜˜™Ÿ ¦ŠŒ£—Ž¦’ §—¢ ‹Žœ’“¦›—”˜ŠŸ ‘šŠœ¦“ ŒŠ¡Ž’ “‘£Š—”¨Š‹›’”‘¢ ’Š—”¦Š ‘Š ‘—Ž§•©¥“Œ“ ‘•–“—”˜™Œ“ š›œ›š›˜›Œ“: ª¬®¯°DS 1 ±°²³ ‘•–“—”˜™¤ š›œ›š›˜Š‹ (**): £Žœ‹›¢ ´›‘’” ’“£› “¨§Ž—“¢ §Š—¡˜› š™’” ‘—Ž§•©¥ŽŸ: 2 (**) ±“£ £œ“šŠœ› •¦›¨›˜ ˜› ’›š—“´¦Ž, ¦Š’Šœ›¢ £œ“¦œŽ£—Ž˜› ¦
‘•–“—”˜ŠŒ• š›œ›š›˜• ‹ œ›ŸŠ˜Ž §‹Žœµ™. 3 ®›¨ŒŽœ™ ŒŠ˜’›¡˜Š¶Š ¦ŠŒ£—Ž¦’›: 4
Kompatibilnost sušilice
Sušilica se može postaviti na perilicu korištenjem prikladnog pribora. Pribor za postavljanje može se koristiti samo
za sljedeće sušilice: MARKE 1
TIPOVI (**) sušilica: prvi dio “tipa” mora biti sljedeći: 2 (**) Oznaku tipa možete pronaći na naljepnici koja je se nalazi u području vrata sušilice. 3
Dimenzije kompleta za spajanje:
Kurutma makinesi Uyumluluğu
Kurutma makinesi Bağlantı Kiti kullanılarak bir çama ır makinesinin üstüne kurulabilir.
Bağlantı Kiti sadece a ağıdaki kurutma makineleri için kullanılabilir: MARKALAR 1
Kurutma makinelerinin TİPLERİ (**): “Tip”in ilk kısmı öyle olmalıdır: 2 (**) Tip ile ilgili bilgiyi, kurutma makinesinin kapak bölümündeki etikette bulabilirsiniz. 3
Bağlantı Kiti Boyutları: 4
Združljivost sušilnega stroja
Sušilni stroj lahko namestite na pralni stroj z uporabo kompleta za namestitev na pralni stroj.
Komplet za namestitev na pralni stroj lahko uporabite le za naslednje sušilne stroje: ZNAMKE 1
TIPI sušilnih strojev (**): prvi del »VRSTE« mora biti naslednji: 2 (**) Navedba vrste se nahaja na nalepki sušilnega
stroja v predelu vrat. 3
Mera kompleta za namestitev na pralni stroj: 4
PL
HU
RU
HR
TR
SL
1
AEG |
Electro Helios |
Lloyds |
Selecline |
AEG-Electrolux |
Far |
Lunik |
Silentic |
Arthur Martin Electrolux |
Faure |
Marijnen |
Tricity Bendix |
Bellavita |
Firenzi |
Matura |
Wattar |
Bendix |
Fors |
Nordland |
Wyss |
Bluesky |
Franke |
Novamatic |
Zanker |
Corberó |
Horn |
Prima |
Zanussi |
Curtiss |
Husqvarna-Electrolux |
Primotecq |
Zanussi-Electrolux |
Domeos |
Ideal-Zanussi |
Privileg |
Zoppas |
Electrolux |
John Lewis |
Progress |
|
Electrolux Arthur Martin |
Küppersbusch |
Rex-Electrolux |
|
|
|
|
|
Electrolux-Rex |
|
|
Listo |
|
Rosenlew |
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
TC09 |
|
5 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
A |
C |
|
|
|
|
|
|
A 510 mm
B 610 mm
C 65 mm